background image

OMISTAJAN KÄSIKIRJA – FI
ÄGARENS HANDBOK – SE
BRUKERHÅNDBOK – NO
OWNER’S MANUAL – EN
BETRIEBSANLEITUNG – DE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ – RU

Magnum M5
Magnum Pro
SuperMagnum
Magnum
Cabin
XXL, XL, XL Pro
XLe Convertible
XLe, X, Le
L Pro
Lx, L, 
Mcc, M
Scc, S
XSr, XS
Mini

Summary of Contents for BUSTER XXL Cabin 2011

Page 1: ... ÄGARENS HANDBOK SE BRUKERHÅNDBOK NO OWNER S MANUAL EN BETRIEBSANLEITUNG DE РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XL XL Pro XLe Convertible XLe X Le L Pro Lx L Mcc M Scc S XSr XS Mini ...

Page 2: ...1 24 OMISTAJAN KÄSIKIRJA Valtuutettu Buster jälleenmyyjäsi Rev 2 2015 ...

Page 3: ...väri varuste ja teknisiin muutoksiin ilman eri ilmoitusta Veneiden päämitoissa painoissa suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä syistä Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain Varmista veneen toimituksen sisältö Buster jälleenmyyjältä ennen veneen luovutusta ...

Page 4: ...n käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto tai vianetsintäopas Venettäsi koskevissa kysymyksissä ota yhteyttä Buster jälleenmyyjään Käytä veneen korjauksiin vain Buster jälleenmyyjän ehdottamia yrityksiä Veneen turvallisuusominaisuuksiin vaikuttavia muutoksia saa tehdä ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla Veneen valmistaja ei vastaa muutoksista joita se ei ole hyväksynyt Joissain maissa v...

Page 5: ... Kotikunta Hankintavuosi II Omistaja Etu ja sukunimi Kotikunta Hankintavuosi III Omistaja Etu ja sukunimi Kotikunta Hankintavuosi IV Omistaja Etu ja sukunimi Kotikunta Hankintavuosi V Omistaja Etu ja sukunimi Kotikunta Hankintavuosi ...

Page 6: ...ehkäiseminen 16 5 7 1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät 16 5 7 2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy 17 5 8 Sähköjärjestelmä 18 5 8 1 Kahden akun järjestelmä Cabin Magnum Pro 19 5 9 Ohjailuominaisuudet 20 5 9 1 Suurilla nopeuksilla ajaminen 20 5 9 2 Hätäkatkaisin 21 5 9 3 Näkyvyys ohjauspaikalta 21 5 10 Oikea käyttö muut suositukset ja ohjeet 22 5 10 1 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen...

Page 7: ...aa Moottori ja varusteet Tarkista ohjauksen sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto ja tee moottorin ohjekirjan mukaiset päivittäiset tarkistustoimet Tarkista muutenkin veneen merikelpoisuus akku on ladattu ei polttoaine tai vesivuotoja veneen turva ja pelastautumisvarusteet ovat mukana Tarkista että pilssiveden määrä on minimissään Tuuletus Huolehdi polttoainetilojen tuuletuksesta tulipalovaa...

Page 8: ...emaan ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä HUOM Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota vaaralliseen toimintatapaan joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen Käsikirjassa on käytetty SI järjestelmän mukaisia yksikköjä Tietyissä tapauksissa käytettyjä muita yksikköjä on lisätty sulkuihin Poikkeuksena tästä on tuulen nopeus jo...

Page 9: ...tuessa voit keskittyä ennen kaikkea ihmisten pelastamiseen Tarkempia tietoja eri vakuutusvaihtoehdoista antavat vakuutusyhtiöt 4 2 Koulutus Veneen turvallinen operointi vaatii harjoittelua ja koulutusta Veneilyä käsittelevää kirjallisuutta on runsaasti ja navigointikursseja järjestävät erilaiset veneilyliitot ja seurat Kurssit ja kirjallisuus antavat hyvän pohjan taidoillesi mutta varmuus veneen k...

Page 10: ...00 690 Buster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M ja Mcc C 375 405 Buster S ja Scc C 310 340 Buster XS ja XSr D 310 340 Buster Mini D 235 ...

Page 11: ...kitsevä aallonkorkeus enintään 0 3 metriä satunnaiset suurimmat aallot 0 5 metrin korkuisia Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata suojaisilla sisävesillä ja rannikkovesillä hyvällä säällä HUOM Merkitsevä aallonkorkeus on aallokon korkeimman kolmanneksen keskiarvokorkeus mikä suunnilleen vastaa kokeneen havainnoijan arvioimaa aallonkorkeutta Jotkut yksittäiset aallot ovat kaksi kertaa tätä korkeamp...

Page 12: ... 7 Buster XL 7 Buster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M ja Mcc 5 Buster S ja Scc 4 Buster XS ja XSr 4 Buster Mini 3 VAROITUS Älä ylitä suurinta sallittua henkilömäärää Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta henkilöiden ja varusteiden kokonaispaino ei saa koskaan ylittää suurinta sallittua kuormitusta ...

Page 13: ...abin 150 20 30 Buster XXL 130 30 Buster XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M ja Mcc 30 Buster S ja Scc 30 10 Buster XS ja XSr 30 10 Buster Mini 20 10 Suositeltu kuormitus sisältää vain edellä mainitut massat Mikäli vene on varustettu apumoottorilla tämän massa lasketaan ku...

Page 14: ...ja potkurin valinnassa moottorin valmistajan ohjeita Katso suurin sallittu perämoottorin paino veneen valmistajan kilvestä 5 6 Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus 5 6 1 Rungon ja kannen aukot Läpivientien ja niiden tulppien sekä sulkuventtiilien sijainnit on esitetty liitteessä 1 kuvassa 2 Bustereissa Magnum M5 Magnum Pro Magnum SuperMagnum XXL XL XL Pro ja X on sadeveden tyhjentävästä avotil...

Page 15: ...vyä kuin on käytännössä mahdollista Tästä huolimatta on luonnollista että pilssissä on pieni määrä vettä jota pilssipumppu ei pysty poistamaan Bustereihin Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr ja XS on asennettu yksi käsikäyttöinen pilssipumppu Pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on Magnum M5 ssä Magnum Prossa SuperMagnumissa Magnumissa Cabinissa ja XXL ssä 22 l min ja XS ssä n 18 l...

Page 16: ...a aiheuttaen jopa veneen kaatumisvaaran Hyttiveneissä katolle kuormaaminen on ehdottomasti kielletty Kaikki muutokset massojen sijoittelussa voivat vaikuttaa huomattavasti veneesi vakavuuteen trimmiin ja suorituskykyyn Ota yhteyttä veneen jälleenmyyjään jos suunnittelet tällaisia muutoksia Pilssissä olevan veden määrä tulee pitää minimissä koska veneessä oleva vapaasti liikkuva vesi heikentää aina...

Page 17: ...telmän komponenttien sijainnit on esitetty liitteessä 3 5 7 2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XL XL Pro XLe X Le Lx L Pro L M ja Mcc on varustettu liitteen 3 mukaisella teholuokaltaan 32A68B jauhetäytteisellä 2 kg käsisammuttimella Sammutin on sijoitettu näissä veneissä keulan säilytystilaan vasemmalle sivulle Buster Cabinissa ajohytin etuos...

Page 18: ...un kytkimen avain on käännetty myötäpäivään Avaimen ollessa pystyssä koko veneen sähköjärjestelmä on poissa päältä ja avaimen voi irrottaa kytkimestä Mallista riippuen kytkimessä voi olla myös symbolit 0 pois kytketty I kytketty Automaattinen pilssipumppu ja radion muistivirta on kuitenkin aina toiminnassa akun ollessa kytkettynä sähköjärjestelmään riippumatta päävirtakytkimen asennosta Virtapiiri...

Page 19: ...a tai akulle sopivalla akkulaturilla Lataaminen liian suurella virralla aiheuttaa akun räjähdysvaaran Varmistu että akku ei kiehu yli ladattaessa ja akkuhappo valu veneeseen HUOM Älä koskaan katkaise virtaa päävirtakytkimestä moottorin käydessä laturin vaurioitumisen ehkäisemiseksi HUOM Älä muuta veneen sähköjärjestelmää tai siihen liittyviä piirustuksia muutokset ja huollot tulee jättää asiantunt...

Page 20: ...ä hieman niin että ajo tuntuu stabiililta Lokin avulla rikikulmaa voi optimoida Vasta aallokossa keulaa lasketaan alaspäin jolloin kulku pehmenee Myötäaallokossa ja erittäin korkeassa vasta aallokossa keulaa nostetaan hiukan ylöspäin jottei se sukeltaisi Älä aja venettä suurella nopeudella koneen trimmin ollessa täysin negatiivisella kulmalla eli keula alhaalla koska vene saattaa kallistella ja oh...

Page 21: ...nkin yksin ajettaessa on erittäin tärkeää että vene pysähtyy jos jostain syystä putoat veteen tai horjahdat veneessä Muista kuitenkin irrottaa lanka ennen rantautumista moottorin tahattoman sammuttamisen välttämiseksi VAARA Pyörivä potkuri on hengenvaarallinen veteen pudonneelle tai uimarille Käytä hätäkatkaisijaa Sammuta moottori kun uimari tai vesihiihtäjä nousee veneeseen tai oleskelee vedessä ...

Page 22: ...ta 5 10 4 Ympäristön huomioonottaminen Suomen saaristo ja järvet ovat ainutlaatuisia ja niiden luonnon säilyttäminen on veneilijän kunnia asia Vältä siis polttoaine tai öljyvuotoja roskien tai jätteiden tyhjentämistä vesistöön tai jättämistä rannalle pesuaineiden tai liuottimien päästämistä veteen kovaa melua sekä vesillä että satamissa peräaaltojen tuottamista erityisesti kapeikoissa ja matalissa...

Page 23: ...en pito saavutetaan kun köyttä on 4 5 kertaa veden syvyys ja pito paranee mitä enemmän köyttä on ulkona Ankkurin pito paranee myös merkittävästi jos ensimmäiset 3 5 metriä ankkuriköydestä on painoköyttä tai kettinkiä VAROITUS Älä yritä pysäyttää raskasta venettä käsivoimin äläkä laita kättäsi tai jalkaasi veneen ja laiturin rannan tai toisen veneen väliin Harjoittele rantautumista hyvissä olosuhte...

Page 24: ...tettava huomioon Katso veneen laskennallinen trailerikuljetuspaino kohdasta liite 2 Veneen tekniset tiedot Nostaessasi Buster veneen trailerille varmistu siitä että traileri sopii veneellesi tukia on riittävästi pistekuormien pienentämiseksi ja että sen kantavuus on riittävä veneelle sen moottorille varusteille akulle veneilyvarusteille sekä mukana olevalle polttoaineelle Autosi rekisteriotteesta ...

Page 25: ...railerin kantavuus riittää veneen lisäksi myös moottorin polttoaineen ja varustuksen painoille 6 Huolto korjaukset ja talvisäilytys Tietoja veneen ylläpidosta talvisäilytyksestä huollosta ja korjauksista löydät Internetistä osoitteesta http www busterboats com tai lähimmältä Buster jälleenmyyjältäsi Suurempien alumiinin tai pintakäsittelyn vaurioiden korjaamista voi tiedustetulla valtuutetuilta Bu...

Page 26: ...25 48 ÄGARENS HANDBOK Din auktoriserade Buster återförsäljare Rev 2 2015 ...

Page 27: ...ell färg utrustning och tekniska specifikationer Båtarnas dimensioner vikt prestanda och volym kan variera något beroende på tekniska orsaker relaterade till produktionen Standardtillbehör kan variera beroende på marknad Kontrollera tillsammans med din lokala Buster återförsäljare leveransens innehåll innan du godkänner den ...

Page 28: ...n detaljerad service eller felsökningshandbok Kontakta din lokala Buster återförsäljare om du har några frågor som rör din båt Vänd dig enbart till service och reparationsverkstäder som rekommenderas av din Buster återförsäljare Ändringar som kan påverka båtens säkerhetsfunktioner får bara utföras efter skriftligt tillstånd från tillverkaren Tillverkaren tar inget ansvar för ej godkända ändringar ...

Page 29: ...are För och efternamn Hemort Inköpsår 2 a ägare För och efternamn Hemort Inköpsår 3 e ägare För och efternamn Hemort Inköpsår 4 e ägare För och efternamn Hemort Inköpsår 5 e ägare För och efternamn Hemort Inköpsår ...

Page 30: ...0 5 7 Förebyggande av eldsvåda och explosionsrisk 40 5 7 1 Motor och bränslesystem 40 5 7 2 Brandskydd och brandförebyggande åtgärder 41 5 8 Elsystem 42 5 8 1 System med två batterier Cabin Magnum Pro 43 5 9 Manövreringsegenskaper 44 5 9 1 Körning med hög hastighet 44 5 9 2 Nödstoppsbrytare 45 5 9 3 Sikt från förarplatsen 45 5 10 Korrekt förfarande ombord Ytterligare rekommendationer och riktlinje...

Page 31: ...k utrustning och batteri samt utför dagligen de tillsynsrutiner som beskrivs i motorhandboken Kontrollera båtens allmänna sjöduglighet Batteriet ska vara laddat vatten eller bränsleläckage får inte förekomma och båtens säkerhets och räddningsutrustning måste finnas ombord Töm ut allt överflödigt vatten i kölsvinet Ventilation Se till att bränsleutrymmen är tillräckligt ventilerade så att risken fö...

Page 32: ... Används för att göra användaren medveten om att säkra handlingssätt bör vidtas eller för att varna om osäkra handlingssätt som kan leda till olycksfall eller till skador på båten eller dess komponenter I handboken används det internationella enhetssystemet SI I vissa fall kan andra enheter har lagts till inom parentes Vindstyrka är ett undantag från denna regel I fritidsbåtdirektivet används beau...

Page 33: ... allvarlig händelse skulle inträffa innebär det att du kan koncentrera dig på att rädda liv i stället för egendom Ingående information om försäkring får du av försäkringsbolaget 4 2 Utbildning Säker hantering av båten kräver föregående träning Det finns gott om litteratur som rör sjömanskap och båtar och många båtklubbar och båtorganisationer anordnar förar och navigeringskurser Litteratur och kur...

Page 34: ... C 500 690 Buster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M och Mcc C 375 405 Buster S och Scc C 310 340 Buster XS och XSr D 310 340 Buster Mini...

Page 35: ...höjd på max 0 3 meter med en periodvis våghöjd på upp till 0 5 meter Sådana förhållanden kan råda under färd på skyddat belägna sjöar floder och kustnära vatten vid goda väderförhållanden OBS Den betydande våghöjden är medelhöjden för den högsta tredjedelen av vågprofilen vilket ungefär motsvarar den våghöjd som en erfaren observatör gör av sjögången Enstaka vågor kan vara dubbelt så höga Huvuddim...

Page 36: ...uster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M och Mcc 5 Buster S och Scc 4 Buster XS och XSr 4 Buster Mini 3 VARNING Överskrid aldrig det maximala antalet tillåtna personer Oavsett det faktiska antalet personer ombord får den sammanlagda totalvikten för besättning passagerare och utrustning aldrig överskrida den högsta ti...

Page 37: ...50 20 30 Buster XXL 130 30 Buster XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M och Mcc 30 Buster S och Scc 30 10 Buster XS och XSr 30 10 Buster Mini 20 10 Den rekommenderade maximala lasten innefattar bara vikterna som anges ovan Om båten är utrustad med en extra motor betraktas v...

Page 38: ...ljarens anvisningar vid installation av motorn och val av propeller Maximalt tillåten motorvikt anges på konstruktörsplattan 5 6 Stabilitet och förhindrande av vattenläckage 5 6 1 Öppningar i skrov och däck Hylsorna finns beskrivna i detalj i bilaga 1 bild 2 tillsammans med placeringen av tappar och stoppkranar Buster modellerna Magnum M5 Magnum Pro Magnum SuperMagnum XXL XL XL Pro och X har två h...

Page 39: ...nns en liten mängd vatten kvar i kölsvinet som länspumpen inte kan få bort Buster modellerna Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr och XS är utrustade med en enda manuell länspump När länspumpen används med en hastighet av 45 varv per minut uppgår dräneringskapaciteten för Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin och XXL till 22 l min och för XS till 18 l min Länspumpens lösta...

Page 40: ... som placeras ovanför däcknivån försämrar båtens stabilitet Det är strängt förbjudet att placera laster ovanpå taket på en båt med hytt Alla förändringar av viktfördelningen påverkar avsevärt båtens stabilitet trimning och prestanda Om du planerar att göra en sådan förändring kontakta din Buster återförsäljare Mängden vatten i kölsvinet ska alltid vara så liten som möjligt eftersom vatten som rör ...

Page 41: ...a för detta ändamål Kontrollera bränsleledningarnas skick årligen Placeringen av bränslesystemets olika delar anges i bilaga 3 5 7 2 Brandskydd och brandförebyggande åtgärder Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XL XL Pro XLe X Le Lx L Pro L M och Mcc är utrustade med en tvåkilos pulversläckare med effektkategori 32A68B enligt beskrivningen i bilaga 3 På dessa båtar är brandslä...

Page 42: ...ytaren inuti vänster sidas bänk som kan nås från golvet Strömkretsen aktiveras när nyckeln vrids medsols När nyckeln är i vertikalt läge är hela båtens elsystem avstängt och du kan ta ut nyckeln ur brytaren Beroende på modell kan brytaren också ha symbolerna 0 av och I på Den automatiska länspumpen och radions minneskrets är emellertid alltid redo för drift om ett laddat batteri är inkopplat oavse...

Page 43: ...från batterier måste du se till att inga metallverktyg kommer i kontakt med båtens aluminiumdelar eller samtidigt vidrör båda batteripolerna Ladda bara upp batterierna med båtens motor eller en batteriladdare som är lämplig för batteritypen Att ladda ett batteri med för mycket ström kan leda till att batteriet exploderar Kontrollera att batteriet inte läcker när det laddas och spill inte batterisy...

Page 44: ...lls båten börjar stampa propellern mister greppet eller motorn når sin övre gräns för det normala justeringsområdet Sänk sedan fören lite så att körningen blir stabil Du kan använda hastighetsmätaren för att optimera trimvinkeln När båten far in i vågor bör fören sänkas tills gången blir jämn När du kör med aktervind läns eller i mycket höga vågor ska fören höjas något så att den inte plöjer igeno...

Page 45: ...överbord eller ramla i båten Glöm dock inte att ta loss dödmansgreppet innan du lämnar båten så att motorn inte stängs av oavsiktligt FARA Den roterande propellern kan vara livsfarlig för den som faller överbord eller simmar nära båten Använd nödbrytaren Stäng alltid av motorn om en simmare eller vattenskidåkare närmar sig båten eller klättrar ombord 5 9 3 Sikt från förarplatsen Det är lätt att kö...

Page 46: ...tt dörren inte oavsiktligt slår igen 5 10 4 Miljöaspekter Finlands skärgård och sjöar är unika och det är en hederssak för båtfolk att bevara de naturliga miljöerna Undvik följande Bränsle och oljeläckage Släppa ut avfall eller skräp i vattnet eller lämna det på stranden Att släppa ut rengöringsmedel eller lösningsmedel i vattnet Att orsaka störande ljud både till sjöss och i hamn Att orsaka svall...

Page 47: ...är längden på ankarlinan är fyra till fem gånger djupet och fästet blir ännu bättre om du släpper ut mer rep Ankarets fäste förbättras betydligt om de första tre till fem metrarna av ankarlinan är en kedja eller ett tungt rep VARNING Försök aldrig stoppa en tung båt för hand eller placera handen eller foten mellan båten och bryggan stranden eller en annan båt Öva förtöjning i lugnt väder Använd mo...

Page 48: ...tion för beräknad transportvikt för trailer Innan du drar upp båten på en trailer kontrollerar du att trailern är lämplig för båten och att det finns tillräckligt med sidostöd som minskar punktbelastningen Kontrollera att lastkapaciteten är tillräcklig för den sammanlagda vikten för båt inkl motor batteri utrustning och bränsle Av bilens registreringsbevis framgår maximal tillåtna vikt för släpvag...

Page 49: ...t kan gå sönder under transporten och orsaka fara Kontrollera att trailerns lastkapacitet är tillräcklig för den sammanlagda vikten för båt motor batteri utrustning och bränsle 6 Underhåll reparation och förvaring Mer information om båtens underhåll vinterförvaring service och reparationer finns på http www busterboats com eller hos närmaste Buster återförsäljare Rådgör med en auktoriserad Buster ...

Page 50: ...49 72 BRUKERHÅNDBOK Din godkjente Buster forhandler Rev 2 2015 ...

Page 51: ...rger utstyr og tekniske løsninger for båtene sine uten varsel Båtens størrelse vekt ytelse og volum kan variere noe på grunn av tekniske årsaker knyttet til produksjonen Standardutstyr kan variere fra marked til marked Kontroller innholdet i leveransen fra din lokale Buster forhandler før du godtar leveransen ...

Page 52: ...rbindelse med båten kan du kontakte din lokale Buster forhandler Bruk bare verksteder som er anbefalt av din lokale Buster forhandler Modifikasjoner som påvirker båtens sikkerhetsegenskaper må bare utføres med skriftlig tillatelse fra produsenten Produsenten tar ikke ansvar for endringer som ikke er godkjent på forhånd I noen land kreves det båtførerbevis eller tillatelse for å kjøre båten og det ...

Page 53: ...e eier For og etternavn Bosted Kjøpsår Andre eier For og etternavn Bosted Kjøpsår Tredje eier For og etternavn Bosted Kjøpsår Fjerde eier For og etternavn Bosted Kjøpsår Femte eier For og etternavn Bosted Kjøpsår ...

Page 54: ...flyteevne 64 5 7 Eksplosive miljøer og forebygging av brannfare 64 5 7 1 Motor og drivstoffsystem 64 5 7 2 Brannslukking og brannvern 65 5 8 Elektrisk system 66 5 8 1 System med to batterier Cabin Magnum Pro 67 5 9 Håndteringsegenskaper 68 5 9 1 Kjøre med høy fart 68 5 9 2 Dødmannsknapp 69 5 9 3 Sikt fra styreposisjonen 69 5 10 Godt sjømannskap Andre anbefalinger og retningslinjer 70 5 10 1 Sikrin...

Page 55: ...tstyret og batteriet og utfør daglige rutinesjekker som beskrevet i motorhåndboken Kontroller båtens generelle sjødyktighet Batteriet bør være fulladet og det må ikke finnes vann eller drivstofflekkasjer Båtens rednings og sikkerhetsutstyr skal være ombord i båten Fjern eventuelt overflødig bunnvann Ventilasjon Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av drivstofftankene slik at risikoen for brann redus...

Page 56: ...ler tas OBS OBS brukes for å fremheve en trygg fremgangsmåte eller advare mot en utrygg fremgangsmåte som kan medføre personskade eller skade på båten eller noen av båtdelene Måleenhetene som brukes i denne håndboken henviser til det internasjonale enhetssystemet SI I noen tilfeller kan andre enheter være oppgitt i parentes Vindstyrke er et unntak fra denne regelen I direktivet for fritidsbåter br...

Page 57: ...kkerheten til sjøs Hvis det skulle inntreffe en alvorlig ulykke kan du konsentrere deg om å redde liv i stedet for eiendeler Du kan få detaljert informasjon om forsikringer fra forsikringsselskapene 4 2 Opplæring Trygg bruk av båten forutsetter opplæring og øvelse på forhånd Det finnes mange ulike håndbøker i båtføring og ulike båtforeninger og klubber arrangerer navigasjonskurs Bøkene og kursene ...

Page 58: ...o C 500 690 Buster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M og Mcc C 375 405 Buster S og Scc C 310 340 Buster XS og XSr D 310 340 Buster Mini D...

Page 59: ...opptil 0 3 meter med en maksimal enkeltbølgehøyde på 0 5 meter Slike forhold kan oppleves ved turer på skjermede innsjøer i elver og i kystnære farvann under gode værforhold OBS Med signifikant bølgehøyde menes en gjennomsnittlig høyde basert på den høyeste tredjedelen av bølgeprofilen som omtrent tilsvarer en erfaren observatørs vurdering av bølgehøyden Enkeltbølger kan være dobbelt så høye Sentr...

Page 60: ...n 8 Buster XXL 7 Buster XL 7 Buster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M og Mcc 5 Buster S og Scc 4 Buster XS og XSr 4 Buster Mini 3 ADVARSEL Ikke overskrid tillatt antall personer Uavhengig av hvor mange personer som er ombord må ikke den samlede vekten av personer og utstyr overskride maks tillatt last se avsnittene ...

Page 61: ... 30 Buster XXL 130 30 Buster XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M og Mcc 30 Buster S og Scc 30 10 Buster XS og XSr 30 10 Buster Mini 20 10 Den anbefalte maksimale lasten omfatter bare vektbelastningene som er angitt ovenfor Hvis båten har en ekstra motor anses motorvekten ...

Page 62: ...dusenten ved montering av motor og valg av propell Maks tillatt motorvekt er angitt på produsentskiltet 5 6 Stabilitet og forebygging av for mye vann i båten 5 6 1 Åpninger i skroget og på dekk Gjennomføringene er beskrevet i vedlegg 1 figur 2 sammen med plasseringen av stusser og stoppekraner Det finnes to dreneringshull for cockpiten på Buster Magnum M5 Magnum Pro Magnum SuperMagnum XXL XL XL Pr...

Page 63: ... vann i kjølrommet som lensepumpen ikke kan tømme Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr og XS er utstyrt med én manuell lensepumpe Når lensepumpene kjøres med en fart på 45 rpm har Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin og XXL en dreneringskapasitet på 22 l min mens XS har en dreneringskapasitet på 18 l min Lensepumpens avtakbare hendel er plassert i en plastholder ve...

Page 64: ...t å plassere last på taket på båter som har en hytte Eventuelle endringer i massefordelingen kan ha stor påvirkning på båtens stabilitet funksjon og ytelse Kontakt den lokale Buster forhandleren hvis du planlegger en slik endring Du bør sørge for at det er minst mulig bunnvann i båten siden vann i bevegelse alltid reduserer stabiliteten Vær oppmerksom på at båtens stabilitet kan være redusert når ...

Page 65: ...slitasje Plasseringen av komponentene i drivstoffsystemet vises i vedlegg 3 5 7 2 Brannslukking og brannvern Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XL XL Pro XLe X Le Lx L Pro L M og Mcc er utstyrt med et pulverapparat på 2 kg kategori 32A68B som beskrevet i vedlegg 3 På disse båtene er brannslukkingsapparatet plassert på venstre side av oppbevaringsområdet i baugen På Buster Cab...

Page 66: ...elen dreies med klokken Når nøkkelen vris til vertikal stilling slås hele det elektriske anlegget av og nøkkelen kan fjernes fra bryteren Avhengig av modellen kan bryteren også ha symbolene 0 av og I på Den automatiske lensepumpen og minnekretsen til radioen er imidlertid fremdeles i drift så lenge batteriet er koblet til det elektriske anlegget Sikringene på Buster S Scc XLe Convertible XLe Cabin...

Page 67: ...gnet på denne batteritypen Opplading med for høy strømstyrke kan føre til at batteriet eksploderer Kontroller at batteriet ikke lekker når du lader det da dette kan føre til syresøl i båten OBS Slå aldri av strømmen med hovedbryteren mens motoren går da det kan føre til skade på laderen OBS Ikke foreta endringer i båtens elektriske system eller tilhørende skjemaer Bare faglærte båtelektrikere kan ...

Page 68: ...inkelen kan optimaliseres ved hjelp av loggen fartsmåleren Ved kjøring i bølger bør baugen senkes til flyten er jevn Ved kjøring med halevind eller motsjøs i veldig høye bølger bør baugen heves litt for å unngå å pløye gjennom bølgene Kjør ikke båten i høy fart når trimvinkelen er helt negativ baugen nede siden dette kan føre til at båten krenger fra side til side og styringen kan bli ustabil Se o...

Page 69: ...orlater båten slik at ikke motoren slås av utilsiktet FARE En roterende propell kan være livsfarlig for en person som har falt over bord eller som svømmer for nær båten Bruk dødmannsknappen Slå alltid av motoren når badende eller personer som har stått på vannski nærmer seg eller entrer båten 5 9 3 Sikt fra styreposisjonen I pent vær og stille sjø er det lett å kjøre men hold alltid godt utkikk de...

Page 70: ...ård og innsjøer er unike og det er et spørsmål om ære for båtfolk å ta vare på de naturlige leveområdene Unngå følgende Drivstoff eller oljelekkasjer Kasting av avfall ut i vannet eller på land Utslipp av rengjøringsmidler eller løsemidler i vannet Høy lyd både på sjøen og når båten ligger til kai Hekkbølger særlig i smale passasjer og grunne farvann Overhold alltid gjeldende miljøvernlover og for...

Page 71: ...et blir også betydelig bedre hvis de første tre til fem meterne av ankertauet er kjetting eller tungt tau ADVARSEL Prøv aldri å stoppe tunge båter med bare hendene og ikke plasser hender eller føtter mellom båten og kaien land eller en annen båt Øv deg på fortøyning i godt vær Bruk lite motorkraft men bruk den besluttsomt OBS Når båten skal fortøyes må du ta høyde for potensielle endringer i vindr...

Page 72: ...i beregningen Se vedlegg 2 teknisk informasjon for beregnet vekt ved transport på tilhenger Før Buster båten løftes opp på en tilhenger må du forsikre deg om at tilhengeren er egnet for båten og at den har tilstrekkelig mange støttepunkter til at punktbelastning begrenses Kontroller at belastningskapasiteten er tilstrekkelig for båten inkludert motor batteri utstyr og drivstoff Maksimal tillatt ve...

Page 73: ...og utgjøre en fare Kontroller at tilhengeren tåler laster som tilsvarer totalvekten av båten motoren batteriet drivstoffet og utstyret 6 Vedlikehold reparasjon og opplag Du finner mer informasjon om vedlikehold vinteropplag service og reparasjoner på nettstedet http www busterboats com eller hos nærmeste Buster forhandler Oppsøk en autorisert Buster forhandler for informasjon om reparasjon av stør...

Page 74: ...73 98 OWNER S MANUAL Your authorised Buster dealer Rev 2 2015 ...

Page 75: ...nt and technical solutions of its boats without notification The boats dimensions weights performance and volumes may differ slightly for technical reasons related to production Standard accessories may vary by market Inspect the contents of the delivery from your local Buster dealer before accepting the delivery ...

Page 76: ...ave any questions related to your boat contact your local Buster dealer Only use the services of repair companies recommended by your local Buster dealer Modifications that affect the safety features of the boat are to be performed only with the builder s written authorisation The builder assumes no responsibility for unauthorised modifications In some countries a permit or authorisation may be re...

Page 77: ...le Year of purchase 2nd owner First and last name Domicile Year of purchase 3rd Owner First and last name Domicile Year of purchase 4th owner First and last name Domicile Year of purchase 5th Owner First and last name Domicile Year of purchase ...

Page 78: ...spheres and prevention of fire hazards 88 5 7 1 Engine and fuel system 88 5 7 2 Fire fighting and fire protection 89 5 8 Electrical system 90 5 8 1 Double battery system Cabin Magnum Pro 91 5 9 Handling characteristics 92 5 9 1 Driving at a high speed 92 5 9 2 Emergency cut off switch 93 5 9 3 Visibility from the steering position 94 5 10 Proper procedures Further recommendations and guidelines 94...

Page 79: ...ndition of the steering mechanism electrical equipment and battery and carry out the daily routine checks described in the engine manual Check the overall seaworthiness of the boat the battery should be charged there should be no water or fuel leaks and the boat s safety and rescue equipment should be aboard Remove any excess bilge water Ventilation Ensure sufficient ventilation of the fuel compar...

Page 80: ...is used to highlight a safe procedure or to warn against an unsafe procedure which may cause an injury or damage the boat or its components The units of measurement used in this manual refer to the International System of Units SI In some cases other units may have been added in brackets Wind speed is an exception to this rule The Recreational Craft Directive uses the Beaufort scale to indicate wi...

Page 81: ...ety in the event of a serious accident it allows you to concentrate on saving lives rather than property Detailed information on insurance policies is available from insurance providers 4 2 Training Safe operation of the boat requires prior training and practice Boating manuals are widely available and boating associations and clubs arrange navigation courses Books and courses provide good prelimi...

Page 82: ... 500 690 Buster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M and Mcc C 375 405 Buster S and Scc C 310 340 Buster XS and XSr D 310 340 Buster Mini D...

Page 83: ...height of up to 0 3 meters with a temporary peak wave height of 0 5 meters These conditions may be experienced during voyages on sheltered lakes rivers and coastal waters in good weather NB The significant wave height refers to an average height based on the highest one third of the wave profile corresponding roughly to the wave height observed by an experienced mariner Individual waves may be twi...

Page 84: ...uster XXL 7 Buster XL 7 Buster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M and Mcc 5 Buster S and Scc 4 Buster XS and XSr 4 Buster Mini 3 WARNING Do not exceed the maximum permitted number of people Regardless of the number of people on the boat the total weight of the people and equipment must not exceed the maximum permitte...

Page 85: ...130 30 Buster XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M and Mcc 30 Buster S and Scc 30 10 Buster XS and XSr 30 10 Buster Mini 20 10 The maximum recommended load only includes the weights specified above If the craft is equipped with an auxiliary engine the weight of the engine ...

Page 86: ...er XS and XSr 15 20 Buster Mini 6 8 Mount the engine and select the propeller in accordance with the guidelines of the engine manufacturer The maximum permitted engine weight is stated on the builder s plate 5 6 Stability and prevention of flooding 5 6 1 Openings in the hull and deck The bushings are detailed in Appendix 1 Figure 2 along with the locations of spigots and stop cocks There are two d...

Page 87: ...f suction tubes are located as close to the baseboard as possible It is however natural that the bilge always contains a small quantity of water that the bilge pump cannot remove The Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr and XS are equipped with a single manual bilge pump When the bilge pumps are used at a rate of 45 rpm the draining capacity of the Magnum M5 Magnum Pro Supe...

Page 88: ...also note that any load placed above floor level reduces the boat s stability and may increase the risk of capsizing It is strictly forbidden to place loads on the roof of a boat with a cabin Any change in the distribution of mass may affect the boat s stability design trim and performance significantly Contact your local Buster dealer if you are planning such a change The amount of water in the b...

Page 89: ...wear and tear The locations of fuel system components are presented in Appendix 3 5 7 2 Fire fighting and fire protection The Buster Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XL XL Pro XLe X Le Lx L Pro L M and Mcc are equipped with a 2 kg category 32A68B powder fire extinguisher as described in Appendix 3 On these boats the fire extinguisher is located on the left side of the storage area...

Page 90: ...h is inside the left bench which can be accessed from the floor area The circuit is live when the key is turned clockwise When the key is in the vertical position the boat s entire electrical system is switched off and the key can be removed from the switch Depending on the model the switch may also have the symbols 0 off and I on However the automatic bilge pump and the radio s memory circuit rem...

Page 91: ...nstallation work However the boat s automatic bilge pump radio and additional heater will remain in operation and they can only be disabled by removing the battery connectors When connecting or disconnecting batteries make sure no metal tools make contact with the aluminium parts of the boat or both terminals of the battery simultaneously Recharge the batteries only using the boat s engine or a ba...

Page 92: ...ceeds the power indicated on the builder s plate If the motor has an electro hydraulic power trim the basic trim angle adjustments are as follows To plane the boat the trim should be adjusted all the way down negative setting bow down When the boat is planing in low waves the trim should be raised until the boat starts to porpoise the propeller loses grip or the engine reaches the upper limit of t...

Page 93: ...he safety of yourself and others Visibility islands fog rain sunshine Familiarity of the route time needed for navigation Narrow and or crowded waterways other vessels noise wake wash hitting the shore The time and space required to make any necessary stops and evasive maneuvers 5 9 2 Emergency cut off switch All outboard motors are equipped with emergency switches that deactivate the engine if th...

Page 94: ... of limited space Use the navigation lights during darkness or when visibility is limited for any other reason such as fog or heavy rain 5 10 Proper procedures Further recommendations and guidelines 5 10 1 Protection from falling overboard and means of climbing back aboard The locations of the boat s decks and swim steps are shown in Appendix 1 Figure 6 When the boat is in motion do not sit stand ...

Page 95: ... dock or trailer It is not intended for mooring or any other use that causes lateral stress To prevent theft Buster boats are equipped with a hardened eye for a locking cable This should not be used for any other purpose The locking cable for the Buster Mini XS XSr S and Scc is to be attached to the trailer eye The Buster M Mcc L Lx L Pro Le X XLe Convertible XLe XL XXL Cabin Magnum SuperMagnum Ma...

Page 96: ...om waves When you are towing or being towed attach the tow line to the mooring points shown in Appendix 1 Figure 7 WARNING The towing line is under considerable stress during towing If the towing line snaps the loose end could cause death Always use a sufficiently thick towing line and avoid being directly in front of the towing line Type Maximum power allowed forward and reverse Buster Magnum M5 ...

Page 97: ...revent sideways movement as well as movement back and forth Protect the boat by inserting a pad between the boat and the fastening lines where necessary Also consult the engine manual for further trailer transportation guidelines Hint any water remaining in the bilge can be emptied through the rear plug when the boat is on the trailer Remember to attach the rear plug before launching the boat from...

Page 98: ...ms with other equipment the primary point of contact is the manufacturer of the equipment in question NB If performed incorrectly retrofits or alterations may cause damage to the boat s structures expose it to galvanization or spontaneous corrosion or endanger safety Make sure that you only use cleaning agents surface treatments and paints that are compatible with aluminum Contact an authorized Bu...

Page 99: ...98 98 ...

Page 100: ...99 124 BETRIEBSANLEITUNG Ihr Buster Vertragshändler Rev 2 2015 ...

Page 101: ...usrüstungen und technischen Lösungen seiner Boote vorzunehmen Die Abmessungen das Gewicht die Leistung und das Volume des Boots können aufgrund der technischen Gegebenheiten bei der Produktion abweichen Standardzubehör kann marktabhängig variieren Prüfen Sie Umfang der Lieferung von Ihrem lokalen Buster Händler bevor Sie die Lieferung annehmen ...

Page 102: ...ben wenden Sie sich an Ihren Buster Händler vor Ort Nehmen Sie ausschließlich die Dienste von Reparaturfirmen in Anspruch die Ihnen von Ihrem örtlichen Buster Vertragshändler empfohlen werden Änderungen die sich auf die Sicherheitsfunktionen des Bootes auswirken können dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung des Bootsbauers vorgenommen werden Der Bootsbauer übernimmt keine Haftung für ungenehmig...

Page 103: ...ame Wohnort Jahr des Erwerbs 2 Eigner Vor und Nachname Wohnort Jahr des Erwerbs 3 Eigner Vor und Nachname Wohnort Jahr des Erwerbs 4 Eigner Vor und Nachname Wohnort Jahr des Erwerbs 5 Eigner Vor und Nachname Wohnort Jahr des Erwerbs ...

Page 104: ...ng von Brand und Explosionsgefahren 114 5 7 1 Motor und Treibstoffsystem 114 5 7 2 Brandbekämpfung und Brandschutz 114 5 8 Elektrische Anlage 115 5 8 1 System mit zwei Batterien Cabin Magnum Pro 117 5 9 Steuereigenschaften 117 5 9 1 Fahren mit hoher Geschwindigkeit 117 5 9 2 Notausschalter 119 5 9 3 Sicht vom Steuerstand 119 5 10 Richtiger Gebrauch des Boots Sonstige Empfehlungen und Richtlinien 1...

Page 105: ...r und Ausrüstung Überprüfen Sie Funktion und Zustand der Steuerung der elektrischen Geräte und der Batterie und nehmen Sie die täglichen Inspektionen gemäß der Betriebsanleitung des Motors vor Überprüfen Sie die allgemeine Seetauglichkeit des Boots die Batteriemuss geladen sein es darf keine Wasser oder Kraftstofflecks geben die Sicherheits und Rettungsausrüstung für das Boot muss an Bord sein Ent...

Page 106: ...erheitsmaßnahme hin oder warnt vor unsicheren Handlungen die zu Verletzungen oder zu Schäden am Boot und seinen Teilen führen können Die in diesem Handbuch verwendeten Maßeinheiten entsprechen dem Internationale Einheitensystem SI System In einigen Fällen wurden gegebenenfalls andere Einheiten in Klammern hinzugefügt Die Windgeschwindigkeit ist eine Ausnahme zu dieser Regel Die Sportboot Richtlini...

Page 107: ...eren Unglück spielen Sachwerte keine Rolle und Sie können sich darauf konzentrieren Menschen zu retten Genaue Informationen zum Versicherungsschutz erhalten Sie bei den Versicherungsgesellschaften 4 2 Schulung Sicheres Bootfahren erfordert vorherige Schulung und Übung Über den Bootssport gibt es hinlänglich Literatur und viele Segel und Motorbootschulen bieten Navigationskurse an Bücher und Kurse ...

Page 108: ...uster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M und Mcc C 375 405 Buster S und Scc C 310 340 Buster XS und XSr D 310 340 Buster Mini D 235 255 S...

Page 109: ...ausgelegt eine signifikante Wellenhöhe von bis zu 0 3 m bei kurzzeitigen Spitzenhöhen von 0 5 m Solche Bedingungen sind auf geschützten Seen Flüssen und in küstennahen Gewässern bei guten Wetterverhältnissen anzutreffen Hinweis Die signifikante Wellenhöhe ist die Durchschnittshöhe des höchsten Drittels der Wellen was in etwa der von einem geübten Beobachter geschätzten Wellenhöhe entspricht Einzel...

Page 110: ... Buster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M und Mcc 5 Buster S und Scc 4 Buster XS und XSr 4 Buster Mini 3 WARNUNG Die maximal zulässige Personenzahl darf nicht überschritten werden Unabhängig von der tatsächlichen Anzahl der Personen im Boot darf das Gesamtgewicht von Personen und Ausrüstung die maximal zulässige Zul...

Page 111: ...er XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M und Mcc 30 Buster S und Scc 30 10 Buster XS und XSr 30 10 Buster Mini 20 10 Die oben erwähnte maximale empfohlene Gesamtzuladung setzt sich nur aus den oben angegebenen Gewichten zusammen Ist das Boot mit einem Hilfsmotor ausgerüstet...

Page 112: ...ichtlinien des Motorherstellers und des Händlers Das maximal zulässige Motorgewicht ist auf der Herstellerplakette angegeben 5 6 Stabilität und Verhindern von Wassereindrang 5 6 1 Öffnungen in Rumpf und Deck Die Buchsen sind in Anhang 1 Abbildung 2 beschrieben zusammen mit den Positionen der Hahnventile und der Absperrhähne Die Buster Modelle Magnum M5 Magnum Pro Magnum SuperMagnum XXL XL XL Pro u...

Page 113: ...d in Anhang 1 Abbildung 2 dargestellt Bilgepumpen oder die Enden von Ansaugleitungen befinden sich so nah an der Bodenplatte wie möglich Es ist jedoch normal dass die Bilge stets etwas Wasser enthält das von der Bilgepumpe nicht abgesaugt werden kann Die Buster Modelle Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr und XS sind mit einer einzelnen manuellen Bilgepumpe ausgestattet Wenn die B...

Page 114: ...pfeimer an Bord bereitgestellt wird Er muss mit einem Tau am Boot befestigt sein um zu verhindern dass er verloren geht 5 6 3 Stabilität und Schwimmfähigkeit Die Rumpfform und ihre ausgeglichene Massenverteilung der Buster Boote sorgen für hervorragende Stabilität Denken Sie jedoch immer daran dass hohe brechende Wellen die Stabilität des Bootes immer maßgeblich gefährden Beachten Sie außerdem das...

Page 115: ...ilge gelaufen ist und verschütteter Treibstoff sofort aufgenommen wird siehe Treibstofftankvolumen Anhang 2 Technische Daten Bei den Buster Modellen L M Mcc S Scc XS XSr und Mini ist Raum für den abnehmbaren Kraftstofftank unter der Heckbank im Cockpit Die Buster Modelle L M und Mcc weisen außerdem Platz für einen zweiten Tank auf Bewahren Sie keine Reservekanister in unbelüfteten Bereichen oder u...

Page 116: ... zwischen Treibstofftanks umzuschalten indem Sie die Treibstoffleitung von dem abnehmbaren Treibstofftank entfernen während der Motor läuft Boot nicht bei laufendem Motor betanken oder dabei anderweitig mit Treibstoff hantieren Rauchen Sie nicht und verwenden Sie kein offenes Feuer wenn Sie mit Treibstoff umgehen 5 8 Elektrische Anlage Die Positionen der elektrischen Ausrüstung des Boots sind in A...

Page 117: ...ktrische System des Buster 1 bis 3 Reserveschaltkreise die mit Sicherungen ausgestattet sind Diese Schaltkreise können verwendet werden um nachträglich Zusatzausrüstung anzuschließen Die Kabel für diese Stromkreise befinden in der Lenksäule hinter der Schalttafel Die Bezeichnungen und die Namen der Sicherungen sind in Anhang 4 Stromlaufpläne gezeigt Das Buster Modell Cabin besitzt eine separate 20...

Page 118: ...et werden können Die Batterie ist getrennt wenn der Schalter auf OFF AUS steht Beim Starten des Bootsmotors und bei laufendem Motor sollten beide Batterien unbedingt auf ON EIN bleiben Das Laderelais stellt sicher dass beide Batterien laden während der Motor läuft Falls Sie die elektrische Anlage des Bootes benutzen möchten wenn der Motor nicht läuft sollte die Starterbatterie von der Anlage getre...

Page 119: ...ßenbordmotoren sind in der Regel in einer solchen Höhe zu montieren dass sich die Kavitationsplatte des Motors auf einer Ebene mit dem Bootskiel befindet WARNUNG Seien Sie beim Anpassen des Trimmwinkels bei hohen Geschwindigkeiten vorsichtig Die Bedienung des Boots könnte sich drastisch ändern Stellen Sie den Bugwinkel nicht zu weit nach unten weil das Boot sonst möglicherweise falsch reagiert WAR...

Page 120: ...alten GEFAHR Ein rotierender Propeller kann für über Bord gefallene Personen oder Schwimmer die zu nahe ans Boot geraten tödlich sein Betätigen Sie den Not Aus Schalter Schalten Sie den Motor stets aus wenn sich ein Schwimmer oder Wasserskifahrer dem Boot nähert oder an Bord klettert 5 9 3 Sicht vom Steuerstand Bei schönem Wetter und ruhiger See ist das Fahren leicht Denken Sie jedoch immer daran ...

Page 121: ...en vor dem Ablegen sicher verstaut werden Denken Sie auch daran dass leichte Gegenstände schnell vom Wind mitgenommen werden können Denken Sie daran die Kabinentür zu schließen bevor Sie abfahren damit die Tür nicht ungewollt zuschlägt 5 10 4 Umweltschutz Die Inselgruppen und Seen von Finnland sind einzigartig Es ist Ehrensache dass die Bootfahrer ihre natürlichen Biotope bewahren Vermeiden Sie Fo...

Page 122: ...hlepp und Ankerleinen Taue und Ketten sowie die Anker dem für das Boot bestimmten Zweck entsprechen Die Reißfestigkeit von Leinen Tauen und Ketten darf 80 der Reißfestigkeit des betreffenden Befestigungspunktes nicht übersteigen Eine Verringerung der Festigkeit durch Verschleiß und oder Knoten in Leinen und Tauen muss ebenfalls berücksichtigt werden Achten Sie beim Ankern in natürlichen Häfen auf ...

Page 123: ...kten WARNUNG Die Abschleppleine unterliegt beim Abschleppen erheblichen Beanspruchungen Bei Reißen der Abschleppleine kann das lose Ende tödliche Verletzungen verursachen Verwenden Sie stets eine ausreichend dicke Abschleppleine und halten Sie sich nicht direkt vor der Leine auf Typ Maximal zulässige Leistung vorwärts und rückwärts Buster Magnum M5 20 2 kN 2 060 kp Buster Magnum Pro 20 2 kN 2 060 ...

Page 124: ...die Befestigungsleinen verhindern dass sich das Boot zur Seite oder vorwärts und rückwärts bewegen kann Fügen Sie ggf an den entsprechenden Stellen zwischen Boot und Befestigungsleinen Polsterungen ein um das Boot zu schützen Schlagen Sie in der Betriebsanleitung des Motors nach was beim Transport per Anhänger sonst noch zu beachten ist Hinweis Verbleibendes Bilgewasser kann durch den hinteren Ver...

Page 125: ...r oder Problemen mit der Ausrüstung an den entsprechenden Hersteller Hinweis Fehlerhaft durchgeführte Nachrüstungen oder Änderungen können die Bootsstrukturen beschädigen sie einer Galvanisierung oder spontanen Korrosion aussetzen oder die Sicherheit gefährden Achten Sie darauf nur Reinigungsmittel Oberflächenbehandlungen und Lacke zu verwenden die mit Aluminium kompatibel sind Wenden Sie sich an ...

Page 126: ...125 150 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ваш авторизованный дилер Buster Редакция 2 2015 ...

Page 127: ...й а также модели цвет оборудование и технические решения катеров Размеры масса производительность и объемы могут незначительно отличаться по техническим причинам обусловленным производственной необходимостью Стандартные компоненты зависят от рынка Перед принятием доставки от местного дилера Buster проверьте ее содержимое ...

Page 128: ...ь к местному дилеру Buster Доверяйте ремонт только рекомендованным дилером Buster компаниям Изменения влияющие на характеристики безопасности катера должны вноситься только с письменного разрешения изготовителя Изготовитель не несет ответственность за несанкционированные изменения В некоторых странах требуется разрешение или права на управление судами а также могут действовать специальные норматив...

Page 129: ...ния Год покупки Второй владелец Имя и фамилия Адрес проживания Год покупки Третий владелец Имя и фамилия Адрес проживания Год покупки Четвертый владелец Имя и фамилия Адрес проживания Год покупки Пятый владелец Имя и фамилия Адрес проживания Год покупки ...

Page 130: ...а 140 5 7 1 Двигатель и топливная система 140 5 7 2 Тушение пожара и противопожарные меры 140 5 8 Электрическая система 141 5 8 1 Система с двумя аккумуляторами Cabin Magnum Pro 143 5 9 Характеристики управляемости 144 5 9 1 Управление на высокой скорости 144 5 9 2 Аварийный выключатель 145 5 9 3 Обзор с места управления 145 5 10 Установленные процедуры дальнейшие инструкции и рекомендации 146 5 1...

Page 131: ...о типа Двигатель и оборудование Проверьте состояние рулевого механизма электрического оборудования и аккумулятора проведите общие проверки описанные в руководстве к двигателю Проверьте общую пригодность катера для плавания убедитесь в том что аккумулятор заряжен отсутствуют протечки воды или топлива на катере имеется все спасательное оборудование Откачайте трюмные воды Вентиляция Чтобы уменьшить в...

Page 132: ... травма ПРИМЕЧАНИЕ Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на безопасную процедуру или предупреждает о небезопасной процедуре которая может привести к травме либо повредить катер или его компоненты Единицы измерения используемые в этом руководстве относятся к Международной системе единиц СИ В некоторых случаях в скобках могут быть указаны другие единицы Скорость ветра исключение из этого правила В Директиве ...

Page 133: ...еет косвенное влияние на безопасность мореплавания в случае серьезной аварии она позволяет сосредоточиться на спасении жизней а не имущества Подробнее о договорах страхования можно узнать в страховых компаниях 4 2 Обучение Безопасное управление катером требует предварительного обучения и практики Руководства по мореплаванию доступны в продаже а различные ассоциации и яхт клубы организуют курсы по ...

Page 134: ...648 961 Buster Magnum Pro C 500 690 Buster SuperMagnum C 575 765 Buster Magnum C 650 800 Buster Cabin C 690 840 Buster XXL C 555 685 Buster XL C 535 620 Buster XL Pro C 535 620 Buster XLe Convertible C 535 640 Buster XLe C 535 640 Buster X C 535 610 Buster Le C 450 490 Buster Lx C 460 500 Buster L Pro C 460 500 Buster L C 460 500 Buster M и Mcc C 375 405 Buster S и Scc C 310 340 Buster XS и XSr D ...

Page 135: ...ерная высота волны до 0 3 м с временными подъемами высоты волны до 0 5 м Такие условия возможны на закрытых озерах реках и в прибрежных водах при хорошей погоде ПРИМЕЧАНИЕ Под характерной высотой волны подразумевается средняя высота на основе самой высокой трети профиля волны что приблизительно соответствует высоте волны которую наблюдают опытные моряки Высота отдельных волн может быть в два раза ...

Page 136: ...abin 8 Buster XXL 7 Buster XL 7 Buster XL Pro 7 Buster XLe Convertible 7 Buster XLe 7 Buster X 7 Buster Le 6 Buster Lx 6 Buster L Pro 6 Buster L 6 Buster M и Mcc 5 Buster S и Scc 4 Buster XS и XSr 4 Buster Mini 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Количество людей на борту не должно превышать максимальное допустимое значение Независимо от количества людей на борту общий вес людей и оборудования не должен превышать ма...

Page 137: ...r XXL 130 30 Buster XL 85 10 Buster XL Pro 85 10 Buster XLe Convertible 105 10 Buster XLe 105 10 Buster X 75 10 Buster Lx 40 10 Buster Le 40 Buster L Pro 40 10 Buster L 40 10 Buster M и Mcc 30 Buster S и Scc 30 10 Buster XS и XSr 30 10 Buster Mini 20 10 Максимальная рекомендуемая нагрузка включает только указанные выше компоненты Если судно оборудовано дополнительным двигателем вес двигателя счита...

Page 138: ...c 23 30 Buster XS и XSr 15 20 Buster Mini 6 8 Установите двигатель и выберите гребной винт в соответствии с рекомендациями производителя двигателя Максимально допустимый вес двигателя указывается на табличке изготовителя 5 6 Остойчивость и предотвращение затопления 5 6 1 Отверстия в корпусе и палубе В приложении 1 рис 2 показаны втулки и расположение хвостовиков и стопорных кранов В моделях Magnum...

Page 139: ... 5 6 2 Трюмные помпы и слив Расположение сливного оборудования показано в приложении 1 рис 2 Трюмные помпы или концы всасывающих шлангов расположены как можно ближе к плинтусу Однако в трюме всегда будет оставаться небольшое количество воды которую трюмная помпа не сможет откачать это нормально Модели Magnum M5 Magnum Pro SuperMagnum Magnum Cabin XXL XSr и XS катеров Buster оснащены одной ручной т...

Page 140: ...аличие на борту не менее одного ведра или черпака Они должны быть прикреплены к катеру тросом чтобы предотвратить потерю 5 6 3 Остойчивость и плавучесть Благодаря форме корпуса и сбалансированному распределению массы катера Buster обладают прекрасной остойчивостью Однако помните что большие прибойные волны всегда представляют значительную угрозу остойчивости судна Также любой груз размещенный выше...

Page 141: ...топливо не протекло в трюм или двигательный отсек Немедленно уберите пролитое топливо см раздел Объем топливного бака в приложении 2 Технические характеристики В моделях L M Mcc S Scc XS XSr и Mini катеров Buster под задним сиденьем в кабине предусмотрено место для съемного топливного бака В моделях Buster L M и Mcc также имеется место для второго бака Не храните запасные баки в непроветриваемом п...

Page 142: ...ификация всех систем катера должна производиться только квалифицированными специалистами Никогда не пытайтесь переключать топливные баки отсоединяя топливный трубопровод от съемного бака при работающем двигателе Не заправляйтесь и не выполняйте другие работы с топливом при включенном двигателе Не курите и не пользуйтесь открытым огнем при работе с топливом 5 8 Электрическая система Расположение эл...

Page 143: ...полагаются на панели управления Они представляют собой одноразовые плоские предохранители В зависимости от модели в электросистемах катеров Buster предусмотрены 1 3 резервных цепи с предохранителями Эти цепи можно использовать для установки дополнительного оборудования Кабели для этих цепей находятся в рулевой колонке за панелью управления Обозначения и наименования предохранителей приведены прило...

Page 144: ...тся для подачи питания когда двигатель выключен и ток для зарядки отсутствует У обоих аккумуляторов есть отдельный главный выключатель который используется для подключения аккумуляторов к электрической системе катера Аккумулятор отключен когда выключатель находится в положении ВЫКЛ Когда двигатель катера запускается и катер работает рекомендуется подключать оба аккумулятора Реле регулятор заряда о...

Page 145: ...лны Не плавайте на высокой скорости при полностью отрицательном угле дифферента поклон поскольку это может вызвать покачивание катера со стороны в сторону и привести к неустойчивости управления Прочтите также руководство к двигателю Подвесные двигатели обычно устанавливаются на такую высоту чтобы антикавитационная плита двигателя была на одном уровне с килем катера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны ...

Page 146: ...борт или отклоняется от своего положения Прикрепите к себе шнур аварийного отключения сразу же после отвязки швартовых канатов Подробные сведения см в руководстве к двигателю Если вы управляете катером в одиночестве очень важно чтобы двигатель выключился если вы упадете или выпадите за борт Однако не забывайте отсоединять шнур аварийного отключения перед тем как покинуть катер чтобы избежать случа...

Page 147: ...нных в приложении 1 рис 6 Если человек упал за борт проще всего подняться на катер с помощью трапа для купания закрепленного на транце Трап можно наклонить вниз чтобы выдвинуть из воды 5 10 2 Размещение спасательного плота В моделях XXL Cabin Magnum SuperMagnum Magnum M5 и Magnum Pro катеров Buster предусмотрено специальное место для хранения спасательного плота См приложение 3 5 10 3 Укладка съем...

Page 148: ... для других целей В моделях Mini XS XSr S и Scc катеров Buster швартовочный трос закрепляется на кольце для прицепа Модели M Mcc L Lx L Pro Le X XLe Convertible XLe XL XXL Cabin Magnum SuperMagnum Magnum M5 и Magnum Pro катеров Buster оснащены отдельным кольцом для запирания закрепленным на носу Прочность установленных на катере приспособлений для швартовки показана в приложении 1 рис 7 Владелец и...

Page 149: ...швартовки показанным в приложении 1 рис 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время буксировки буксировочный трос находится под значительной нагрузкой Если он разорвется удар высвободившегося конца может привести к смерти Всегда используйте достаточно толстый буксировочный трос и старайтесь не находиться прямо перед ним Модель Максимально допустимая сила тяги прямой и обратной Buster Magnum M5 20 2 кН 2 060 килопон...

Page 150: ... из стороны в сторону а также вперед и назад При необходимости можно поместить под закрепляющие тросы прокладки чтобы не повредить катер Дальнейшие рекомендации относительно транспортировки на прицепе см в руководстве к двигателю Подсказка оставшуюся воду в трюме можно слить через заднюю заглушку когда катер будет уже на прицепе Не забудьте закрыть заднюю заглушку перед тем как снимать катер с тре...

Page 151: ...игателя или неполадок другого оборудования обратитесь к производителю этого оборудования ПРИМЕЧАНИЕ Неправильная выполненная модернизация или модификация может привести к повреждению конструкций катера гальванической или самопроизвольной коррозии а также к угрозе безопасности Используйте только совместимые с алюминием чистящие средства материалы для обработки поверхности и краски Обратитесь к авто...

Page 152: ...R CABIN BUSTER XL Pro BUSTER Le BUSTER Lx BUSTER XXL BUSTER XL BUSTER XLe BUSTER X BUSTER L Pro BUSTER SUPERMAGNUM BUSTER MAGNUM M5 BUSTER XLe CONVERTIBLE LIITE BILAGA VEDLEGG APPENDIX ANHANG ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Kuva Bild Figur Figure Abbildung Рисунок 1 ...

Page 153: ...152 165 BUSTER L2 BUSTER L1 BUSTER Mcc BUSTER S BUSTER XSr BUSTER XS BUSTER MINI BUSTER Scc BUSTER M1 BUSTER M2 ...

Page 154: ...r drenering av regnvann fra cockpiten Blanking plug for rainwater drainage from the cockpit Verschluss stopfen für den Regenwasse rablauf vom Cockpit aus zu bedienen Заглушка для слива дожде вой воды из кабины 3 Käsikäyttöinen pilssipumppu Manuell läns pump Manuell lensepumpe Manual bilge pump Manuelle Bilge pumpe Ручной трюм ный насос 4 Sulkuventtiili Stoppkran Stoppekran Stop cock Absperrhahn За...

Page 155: ...154 165 BUSTER L1 L2 BUSTER Mcc BUSTER XS BUSTER MINI BUSTER Scc BUSTER M1 M2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 BUSTER S XSr 1 ...

Page 156: ...t Heater Heizung Подогрева тель 11 CD MP3 Radio Radio CD MP3 spelare Radio CD MP3 spiller Radio CD MP3 player Radio CD MP3 Player Проигрыва тель радио компакт дис ков MP3 12 Valonheitin Strålkastare Lyskaster Floodlight Flutlicht Прожектор 13 Virtapistoke 12 V 10A Eluttag 12 V 10 A Strømuttak 12 V 10 A Power outlet 12 V 10 A Steckdose 12 V 10 A Розетка 12 В 10 А 14 Sulakerasia ks kuva 5 Säkringssk...

Page 157: ...PERMAGNUM 1 2 19 19 17 5 5 8 6 14 13 7 11 20 13 3 13 17 17 4 7 9 9 1 2 19 19 5 5 8 6 14 13 7 11 13 3 13 9 9 4 4 1 2 14 5 5 8 6 13 7 3 13 9 9 15 13 4 5 5 BUSTER CABIN 15 1 2 14 3 9 9 17 17 17 18 18 18 18 10 8 6 13 7 7 11 19 19 20 14 14 BUSTER MAGNUM M5 ...

Page 158: ...R XLe BUSTER XXL BUSTER XL 1 2 19 19 5 5 8 6 14 13 7 11 13 3 13 9 9 4 5 5 8 6 13 3 9 9 4 1 2 14 1 2 19 19 5 5 8 6 14 13 7 11 13 3 13 9 9 4 6 14 4 3 1 2 14 8 5 5 14 14 7 13 BUSTER XLe CONVERTIBLE 6 4 3 1 2 14 8 5 7 13 17 17 17 17 ...

Page 159: ...158 165 BUSTER Le BUSTER L1 L2 BUSTER L Pro BUSTER X BUSTER Lx 1 2 14 6 14 4 3 1 2 14 8 5 5 13 13 6 14 4 3 8 13 3 3 3 4 4 4 1 1 1 2 2 2 14 14 14 5 5 5 5 5 6 8 13 6 8 13 6 8 13 ...

Page 160: ...159 165 BUSTER Mcc BUSTER Scc BUSTER M1 M2 BUSTER S BUSTER XSr 3 3 3 3 3 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 14 14 14 14 5 5 6 8 13 6 8 13 6 8 13 6 8 13 ...

Page 161: ...ir takytkin Huvudbrytare för navigations enheter Hovedbryter for navigasjonsen heter Main switch for navigation devices Hauptschalter für Navigati onsgeräte Главный выключатель для устройств навигации 5 Sisävalojen kytkin Brytare för intern belys ning Bryter for inn vendige lys Switch for internal lights Schalter für die Innenbeleuch tung Выключатель внутреннего освещения 6 Kansivalojen kytkin Bry...

Page 162: ...rkare 10A Vindusvisker 10 A Windshield wiper 10A Scheibenwi scher 10 A Стеклоочисти тель 10 А 11 Jääkaappi 10A Kylskåp 10A Kjøleskap 10 A Refrigerator 10A Kühlschrank 10 A Холодильник 10 А 12 CD Radio 10A CD Radio 10A CD radio 10 A CD Radio 10A CD Radio 10 A Радио про игрыватель компакт дис ков 10 A 13 Extra keulava lonheitin 10A Extra förbelys ning 10A Ekstra bauglys 10 A Extra bow light ing 10A ...

Page 163: ...MEM NAV LIGHT CABIN LIGHT DECK LIGHT WIPER OUTLETS REFRIGER HEATER RADIO TRIM EXTRA BOW L PLOTTER MAIN START CHARGE RELAY AUX SERVICE 3 7 2 9 8 10 4 11 19 5 12 6 13 14 15 16 BUSTER CABIN BUSTER MAGNUM PRO NAVIGATION LIGHTS INTERIOR LIGHTS FRIDGE 2 8 BUSTER XLe 0 1 1 12 V DC OUTLET RADIO EXTRA 1 EXTRA 2 SEARCH LIGHT TRIM TABS BILGE PUMP 11 4 12 17 18 21 6 3 BUSTER XLe CONVERTIBLE ...

Page 164: ...LGE 12 V DC 10A EXTRA 1 5A EXTRA 2 10A 2 3 4 17 18 BUSTER Lx BUSTER L BUSTER Scc BUSTER S BUSTER XL BUSTER XL Pro MAIN 20 40 5 1 BILGE RADIO MEM 20 3 4 BUSTER Le BUSTER X BUSTER MAGNUM BUSTER SUPERMAGNUM LIGHTS 5 5 15 BILGE EXTRA 2 3 4 BUSTER M Mcc BUSTER L Pro BUSTER MAGNUM M5 ...

Page 165: ...USTER Scc BUSTER L1 M1 BUSTER S BUSTER XSr BUSTER SUPERMAGNUM BUSTER MAGNUM M5 BUSTER MAGNUM BUSTER XXL BUSTER XL BUSTER XLe CONVERTIBLE BUSTER XLe BUSTER X BUSTER Le BUSTER Lx BUSTER CABIN BUSTER XS BUSTER MINI 1 1 1 1 1 1 1 BUSTER Mcc Kuva Bild Figur Figure Abbildung Рисунок 6 ...

Page 166: ...chen Швартовоч ные приспо собления для буксировки постановки на якорь и швар товки 2 Lukitusketjun kiinnityspiste karkaistu lenkki Förtöjnings punkt för lås kablar härdad ögla Festepunkt for låsekabler herdet øye Mooring point for locking cables hard ened eye Befestigungs punkt für Sicherungsket ten gehärtete Öse Швартовочное приспосо бление для швартовочных тросов за каленное кольцо 3 Trailerilen...

Page 167: ...irjoittaa Vaatimustenmukaisuuden vakuutukseen LIITTEESEEN 5 veneen rekisteröintiä varten Kun asioit veistämön tai jälleenmyyjien kanssa ilmoita CIN koodi sekä veneen tyyppi niin oikeiden varaosien toimittaminen helpottuu Veneen merkki Buster Malli CIN koodi katso LIITE 5 Moottorin merkki ja malli Moottorin sarjanumero Veneen runkomateriaali Alumiini EN AW 5754 AlMg3 Alumiini EN AW 5083 AlMg4 5Mn0 ...

Page 168: ...ilerikuljetuksessa kg 1574 1508 1543 1330 1635 1123 1029 Suurin sallittu henkilömäärä 8 6 7 8 8 7 7 Suurin sallittu kuormitus valmistajan kilvessä kg 620 500 575 620 690 535 535 Polttoainesäiliö l 250 250 250 170 200 170 138 Suurin sallittu koneteho kW hv 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Suorituskyky suurimmalla teholla solmua 55 48 52 47 40 43 36 Jännite 12V 12 V 12 V 12 V 1...

Page 169: ...1042 Paino trailerikuljetuksessa kg 1020 879 869 805 746 685 685 Suurin sallittu henkilömäärä 7 7 7 7 6 6 6 Suurin sallittu kuormitus valmistajan kilvessä kg 535 535 535 535 460 460 460 Polttoainesäiliö l 138 100 100 100 54 53 53 Suurin sallittu koneteho kW hv 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Suorituskyky suurimmalla teholla solmua 41 39 39 32 32 34 31 Jännite 12V 12 V 12 V 12 V 12V 12...

Page 170: ...685 572 567 388 Paino trailerikuljetuksessa kg 536 542 375 262 257 163 Suurin sallittu henkilömäärä 6 5 4 4 4 3 Suurin sallittu kuormitus valmistajan kilvessä kg 460 385 310 310 310 235 Polttoainesäiliö l 2 x irtosäiliö 2 x irtosäiliö Irtosäiliö Irtosäiliö Irtosäiliö Irtosäiliö Suurin sallittu koneteho kW hv 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Suorituskyky suurimmalla teholla solmua 29 28 25 24 24 1...

Page 171: ...inteissä säiliöissä irtosäiliöissä Henkilöpainot 75 kg hlö lisävarusteet mahdollinen lastipaino Huomaa että suurin syväys on määritelty luvun 5 3 mukaisen kuormituksen mukaan Huomaa että suurin korkeus on määritelty kölistä veneen korkeimpaan kiinteään rakenteeseen Tästä korkeudesta vähennetään veneen kulkusyväys ratkaistaessa korkeutta vedenpinnasta Huomaa että tankkien täyttä kapasiteettia ei ai...

Page 172: ...måste anges under Försäkran om överensstämmelse i BILAGA 5 inför registreringen av båten Uppge CIN koden och båttypen när du kontaktar tillverkaren eller en återförsäljare så att du får rätt reservdelar Båtfabrikat Buster Modell CIN kod se BILAGA 5 Motormärke och modell Motorns serienummer Konstruktionsmaterial skrov Aluminium EN AW 5754 AlMg3 Aluminium EN AW 5083 AlMg4 5Mn0 7 Aluminium EN AW 6005...

Page 173: ... 1574 1508 1543 1330 1635 1123 1029 Maximalt tillåtet antal personer 8 6 7 8 8 7 7 Maximal tillåten last på märkplåt i kg 620 500 575 620 690 535 535 Bränsletank l 250 250 250 170 200 170 138 Maximalt tillåten motorstyrka i kW hk 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Prestanda vid maximal motoreffekt knop 55 48 52 47 40 43 36 Nätspänning 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V Rekommen...

Page 174: ...42 Vikt på trailer kg 1020 879 869 805 746 685 685 Maximalt tillåtet antal personer 7 7 7 7 6 6 6 Maximal tillåten last på märkplåt i kg 535 535 535 535 460 460 460 Bränsletank l 138 100 100 100 54 53 53 Maximalt tillåten motorstyrka i kW hk 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Prestanda vid maximal motoreffekt knop 41 39 39 32 32 34 31 Nätspänning 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V Rekomm...

Page 175: ... 536 542 375 262 257 163 Maximalt tillåtet antal personer 6 5 4 4 4 3 Maximalt tillåten last på märkplåt i kg 460 385 310 310 310 235 Bränsletank l 2 x avtagbara bränsletankar 2 x avtagbara bränsletankar Avtagbar bränsletank Avtagbar bränsletank Avtagbar bränsletank Avtagbar bränsletank Maximalt tillåten motorstyrka i kW hk 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Prestanda vid maximal motoreffekt knop 2...

Page 176: ...gerarvikt 75 kg person extrautrustning ev lastvikt Observera att det maximala djupgåendet specificeras vid den tillåtna lasten som anges i avsnitt 5 3 Vänligen notera att den maximala höjden beräknas från kölen till båtens högsta fasta punkt Båtens djup under vattenytan dras ifrån denna höjd för att erhålla höjden ovanför vattenytan Observera att bränsletankens totala volym inte alltid är tillgäng...

Page 177: ... i Samsvarserklæringen i VEDLEGG 5 for å kunne registrere båten Når du kontakter en reparatør eller en forhandler bør du oppgi CIN koden og båttypen for å gjøre det enklere å levere riktige reservedeler Båtmerke Buster Modell CIN kode se VEDLEGG 5 Motormerke og modell Motorens serienummer Konstruksjonsmateriale skrog Aluminium EN AW 5754 AlMg3 Aluminium EN AW 5083 AlMg4 5Mn0 7 Aluminium EN AW 6005...

Page 178: ...kg 1574 1508 1543 1330 1635 1123 1029 Maks tillatt antall personer 8 6 7 8 8 7 7 Maks tillatt last på produsentskiltet i kg 620 500 575 620 690 535 535 Drivstofftank l 250 250 250 170 200 170 138 Maksimal tillatt motoreffekt i kW hk 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Ytelse ved maksimal motoreffekt knop 55 48 52 47 40 43 36 Spenning 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V Anbefalt b...

Page 179: ... 1042 Vekt på tilhenger kg 1020 879 869 805 746 685 685 Maks tillatt antall personer 7 7 7 7 6 6 6 Maks tillatt last på produsentskiltet i kg 535 535 535 535 460 460 460 Drivstofftank l 138 100 100 100 54 53 53 Maksimal tillatt motoreffekt i kW hk 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Ytelse ved maksimal motoreffekt knop 41 39 39 32 32 34 31 Spenning 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V 12 V Anbef...

Page 180: ...7 388 Vekt på tilhenger kg 536 542 375 262 257 163 Maks tillatt antall personer 6 5 4 4 4 3 Maks tillatt last på produsentskiltet i kg 460 385 310 310 310 235 Drivstofftank l To avtakbare tanker To avtakbare tanker Avtakbar tank Avtakbar tank Avtakbar tank Avtakbar tank Maksimal tillatt motoreffekt i kW hk 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Ytelse ved maksimal motoreffekt knop 29 28 25 24 24 17 Spe...

Page 181: ...l personer 75 kg person ekstra utstyr vekten av eventuell last Merk at den maksimale dybden er angitt under den tillatte lasten angitt i avsnitt 5 3 Vær oppmerksom på at maksimal høyde blir definert fra kjølen til den høyeste fastmonterte strukturen på båten Båtens dybde under vann trekkes fra denne høyden for å regne ut båtens høyde over vannflaten Merk også at den totale kapasiteten til drivstof...

Page 182: ... entered into the Declaration of Conformity in APPENDIX 5 for the purpose of registering the boat When you contact a grinder or a dealer give your CIN code and the boat type to facilitate the delivery of the correct spare parts Boat make Buster Model CIN code see APPENDIX 5 Engine make and model Engine serial number Construction material hull Aluminum EN AW 5754 AlMg3 Aluminum EN AW 5083 AlMg4 5Mn...

Page 183: ...er kg 1574 1508 1543 1330 1635 1123 1029 Maximum permitted number of people 8 6 7 8 8 7 7 Maximum permitted load on the builder s plate kg 620 500 575 620 690 535 535 Fuel tank l 250 250 250 170 200 170 138 Maximum permitted engine power kW hp 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Performance at maximum rated engine power knots 55 48 52 47 40 43 36 Voltage 12V 12 V 12 V 12 V 12 V ...

Page 184: ...ght on trailer kg 1020 879 869 805 746 685 685 Maximum permitted number of people 7 7 7 7 6 6 6 Maximum permitted load on the builder s plate kg 535 535 535 535 460 460 460 Fuel tank l 138 100 100 100 54 53 53 Maximum permitted engine power kW hp 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Performance at maximum rated engine power knots 41 39 39 32 32 34 31 Voltage 12V 12 V 12 V 12 V 12V 12V 12V ...

Page 185: ...trailer kg 536 542 375 262 257 163 Maximum permitted number of people 6 5 4 4 4 3 Maximum permitted load on the builder s plate kg 460 385 310 310 310 235 Fuel tank l 2 x detachable tanks 2 x detachable tanks Detachable tank Detachable tank Detachable tank Detachable tank Maximum permitted engine power kW hp 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Performance at maximum rated engine power knots 29 28 25...

Page 186: ... Weight of people 75 kg person extra equipment the weight of any cargo Please note that the maximum draught is specified at the permitted load specified in Section 5 3 Please note that the maximum height is defined from the keel to the highest fixed structure on the boat The boat s depth underwater is subtracted from this height to give the height above the water level Please also note that total ...

Page 187: ...N muss für die Registrierung des Bootes in die Konformitätserklärung in ANHANG 5 eingegeben werden Geben Sie bei Anfragen an einen Hersteller oder einen Händler die CIN und den Bootstyp an damit die richtigen Ersatzteile geliefert werden Bootstyp Buster Modell CIN siehe ANHANG 5 Marke und Modell des Motors Seriennummer des Motors Konstruktionsmaterial Rumpf Aluminium EN AW 5754 AlMg3 Aluminium EN ...

Page 188: ...nhänger kg 1574 1508 1543 1330 1635 1123 1029 Höchste zulässige Personenzahl 8 6 7 8 8 7 7 Maximale zulässige Zuladung laut Herstellerplakette kg 620 500 575 620 690 535 535 Treibstofftank l 250 250 250 170 200 170 138 Maximale zulässige Motorleistung kW PS 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Leistung bei maximaler Motornennleistung Geschwindigkeit 55 48 52 47 40 43 36 Spannung ...

Page 189: ...1097 1042 Gewicht auf Anhänger kg 1020 879 869 805 746 685 685 Höchste zulässige Personenzahl 7 7 7 7 6 6 6 Maximale zulässige Zuladung laut Herstellerplakette kg 535 535 535 535 460 460 460 Treibstofftank l 138 100 100 100 54 53 53 Maximale zulässige Motorleistung kW PS 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Leistung bei maximaler Motornennleistung Geschwindigkeit 41 39 39 32 32 34 31 Spann...

Page 190: ... 388 Gewicht auf Anhänger kg 536 542 375 262 257 163 Höchste zulässige Personenzahl 6 5 4 4 4 3 Maximale zulässige Zuladung laut Herstellerplakette kg 460 385 310 310 310 235 Treibstofftank l 2 x abnehmbarer Tanks 2 x abnehmbarer Tanks Abnehmbarer Tank Abnehmbarer Tank Abnehmbarer Tank Abnehmbarer Tank Maximale zulässige Motorleistung kW PS 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Leistung bei maximaler ...

Page 191: ... abnehmbaren Tanks Gewicht der Personen 75 kg Person Zusatzausrüstung Ladungsgewicht Bitte beachten Sie dass der maximale Tiefgang für die zulässige Zuladung gemäß Abschnitt 5 3 angegeben wird Beachten Sie bitte dass die maximale Höhe vom Kiel bis zum höchsten festen Aufbau des Boots definiert ist Von dieser Höhe wird der Tiefgang des Boots unter Wasser subtrahiert um die Höhe über dem Wasserpegel...

Page 192: ...и в Декларацию о соответствии в ПРИЛОЖЕНИИ 5 для регистрации катера При обращении к изготовителю или дилеру укажите номер CIN и тип своего катера чтобы упростить доставку подходящих запчастей Марка катера Buster Модель Номер CIN см ПРИЛОЖЕНИЕ 5 Марка и модель двигателя Серийный номер двигателя Конструкционный материал корпус Алюминий EN AW 5754 AlMg3 Алюминий EN AW 5083 AlMg4 5Mn0 7 Алюминий EN AW...

Page 193: ...имое количество людей 8 6 7 8 8 7 7 Максимальная допустимая нагрузка указанная на табличке изготовителя кг 620 500 575 620 690 535 535 Топливный бак л 250 250 250 170 200 170 138 Максимальная допустимая мощность двигателя кВт л с 258 350 184 250 221 300 166 225 147 200 111 150 74 100 Скорость при максимальной мощности двигателя узлы 55 48 52 47 40 43 36 Напряжение 12 В 12 В 12 В 12 В 12 В 12 В 12 ...

Page 194: ... 685 685 Максимально допустимое количество людей 7 7 7 7 6 6 6 Максимальная допустимая нагрузка указанная на табличке изготовителя кг 535 535 535 535 460 460 460 Топливный бак л 138 100 100 100 54 53 53 Максимальная допустимая мощность двигателя кВт л с 92 125 85 115 85 115 52 70 52 70 52 70 45 60 Скорость при максимальной мощности двигателя узлы 41 39 39 32 32 34 31 Напряжение 12 В 12 В 12 В 12 В...

Page 195: ...6 542 375 262 257 163 Максимально допустимое количество людей 6 5 4 4 4 3 Максимальная допустимая нагрузка указанная на табличке изготовителя кг 460 385 310 310 310 235 Топливный бак л 2 х съемных бака 2 х съемных бака Съемный бак Съемный бак Съемный бак Съемный бак Максимальная допустимая мощность двигателя кВт л с 37 50 29 40 22 30 15 20 15 20 6 8 Скорость при максимальной мощности двигателя узл...

Page 196: ...ъемных съемных баках Масса людей 75 кг человек дополнительное оборудование масса багажа Обратите внимание что максимальная осадка указана с учетом допустимого уровня нагрузки приведенного в разделе 5 3 Максимальная высота определяется от киля до самой высокой стационарной конструкции катера Чтобы получить высоту над уровнем воды осадка катера вычитается из его высоты Также необходимо отметить что ...

Page 197: ...utin 32A 68B 2 kg 7 Polttoainesäiliö 8 Avotilan tyhjennysputket 9 Perätulppa 10 Pilssipumppu 11 Polttoainesäiliön ja pilssipumpun huoltoluukku 12 Polttoainesäiliön huohotin 13 Avotilan tyhjennyskaivo 14 Polttoainetilan tuuletusaukot 15 Polttoaineen täyttöhela 16 Tilavaraus pelastuslautalle 17 Polttoainesuodatin vedenerotin 18 Polttoainesäiliön huoltoluukku ei pääsyä pilssipumpulle 19 Pilssipumpun ...

Page 198: ...nsletank 8 Dräneringsrör för sittbrunn 9 Bakre plugg 10 Länspump 11 Servicelucka för bränsletank och länspump 12 Bränsletankventil 13 Öppning för sittbrunns dränering 14 Bränsleutrymmets ventilationshål 15 Bränsletanklock 16 Utrymme för räddningsflotte 17 Bränslefilter vattenavskiljare 18 Servicelucka för bränsletank ingen åtkomst till länspump 19 Servicelucka för länspump ingen åtkomst till bräns...

Page 199: ...i cockpit 9 Bunnplugg 10 Lensepumpe 11 Serviceluke for tilgang til drivstofftank og lensepumpe 12 Lufterør for drivstofftank 13 Dreneringsbrønn for cockpit 14 Ventileringshull for drivstofftanken 15 Drivstoffpåfyllingsnippel 16 Plass til redningsflåte 17 Drivstoffilter vannutskiller 18 Serviceluke for drivstofftank ikke tilgang til lensepumpen 19 Serviceluke for lensepumpen ikke tilgang til drivst...

Page 200: ...A 68B 2 kg 7 Fuel tank 8 Cockpit drain pipes 9 Rear plug 10 Bilge pump 11 Service hatch for fuel tank and bilge pump access 12 Fuel tank breather 13 Cockpit drain well 14 Fuel compartment ventilation holes 15 Fuel filler fitting 16 Space for life raft 17 Fuel filter water seperator 18 Fuel tank maintenance hatch no access to the bilge pump 19 Bilge pump maintenance hatch no access to the fuel tank...

Page 201: ...ockpit 9 Hinterer Verschluss 10 Bilgepumpe 11 Wartungsluke für Zugang zu Kraftstofftank und Bilgepumpe 12 Treibstofftankentlüftung 13 Lenzöffnung Cockpit 14 Lüftungsöffnungen für den Tankraum 15 Treibstoffeinfüllstutzen 16 Stauraum für Rettungsinsel 17 Treibstofffilter Wasserabscheider 18 Wartungsluke für den Kraftstofftank kein Zugang zur Bilgepumpe 19 Wartungsluke für die Bilgepumpe kein Zugang ...

Page 202: ... 10 Трюмная помпа 11 Люк для технического обслуживания топливного бака и трюмного насоса 12 Дыхательный клапан топливного бака 13 Дренажная камера для слива воды из кокпита 14 Вентиляционные отверстия топливного отсека 15 Патрубок топливозаправочной горловины 16 Место для спасательного плота 17 Топливный фильтр водоотделитель 18 Люк для технического обслуживания топливного бака не обеспечивает дос...

Page 203: ...202 220 11 14 12 15 16 13 17 6 1 3 7 2 a b c 5 4 10 8 9 2 b MAGNUM M5 Buster Magnum M5 ...

Page 204: ...203 220 Buster Magnum Pro 1 2 a b c 3 6 7 9 5 13 14 15 11 17 8 12 13 MAGNUM PRO 10 11 16 16 4 a ...

Page 205: ...204 220 11 14 12 15 16 13 17 6 1 3 7 2 a b c 5 4 10 8 9 2 b 22 22 22 22 Buster SuperMagnum ...

Page 206: ...205 220 11 12 14 15 16 13 1 3 6 7 2 a b c 5 4 a 10 8 9 MAGNUM 14 17 2 b Buster Magnum ...

Page 207: ...206 220 2 a 1 6 7 9 5 12 13 15 17 16 10 3 8 13 13 13 14 23 23 22 22 8 24 24 4 a 24 2 b c 2 a 12 11 Buster Cabin ...

Page 208: ...207 220 XXL 6 14 1 2 a b c 5 7 8 13 10 9 11 17 3 3 3 13 13 2 a b c 15 14 11 17 12 1 4 a Buster XXL ...

Page 209: ...208 220 Buster XLe Convertible ...

Page 210: ...209 220 1 2 a b c 6 7 10 9 2 a b c 3 5 8 11 12 13 14 14 3 3 1 15 17 25 Buster XLe ...

Page 211: ...210 220 XL PRO 3 11 1 15 2 a b c 5 7 8 17 14 14 6 13 13 10 9 13 3 3 12 1 11 17 14 2 a b c Buster XL Pro ...

Page 212: ...211 220 3 3 2 a b c XL 1 2 a b c 5 7 8 6 13 10 9 11 17 14 11 15 17 14 14 13 13 12 1 3 Buster XL ...

Page 213: ...212 220 1 3 6 2 a b c 7 10 9 8 5 13 13 15 11 12 17 14 3 3 2 b 14 Buster X ...

Page 214: ...213 220 1 10 13 3 2 a b c 3 3 8 25 12 15 5 9 7 14 14 4 11 17 Buster Le ...

Page 215: ...214 220 11 10 1 15 2 a b c 5 7 8 9 11 12 13 13 17 3 3 6 Buster L pro ...

Page 216: ...215 220 11 10 1 15 2 a b c 5 6 7 8 9 11 12 13 13 17 3 3 Buster Lx ...

Page 217: ...216 220 3 11 3 10 1 2 a b c 6 8 9 13 13 20 20 14 Buster L ...

Page 218: ...217 220 10 8 1 14 20 2 a b c 6 3 9 20 M 13 19 2 b 2 b 17 19 20 20 1 1 Buster M Mcc ...

Page 219: ...218 220 20 10 14 9 2 a 1 2 c 21 2 b S 20 14 21 Buster S Scc ...

Page 220: ...219 220 Buster XS XSr ...

Page 221: ...220 220 25 20 25 Buster Mini ...

Page 222: ...221 242 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ANHANG 4 STROMLAUFPLÄNE APPENDIX 4 WIRING DIAGRAMS VEDLEGG 4 KOBLINGSSKJEMAER BILAGA 4 KOPPLINGSSCHEMAN LIITE 4 SÄHKÖJÄRJESTELMÄN KYTKENTÄKAAVIOT ...

Page 223: ...nen pilssipumppu WIPER Pyyhkimen moottori LIGHT W Mastovalo 360 valkoinen LIGHT R G Navigointivalo punainen ja vihreä112 5 112 5 LIGHT GRN Navigointivalo vihreä LIGHT RED Navigointivalo punainen BATTERY Akku ENGINE Moottori MAIN SWITCH Päävirtakatkaisija FUEL SENSOR Polttoainemittarin anturi FUEL GAUGE Polttoainemittari RCU Kaukohallintalaite ...

Page 224: ...Elektrisk länspump WIPER Motor för vindrutetorkare LIGHT W Topplanterna 360 vit LIGHT R G Navigeringslampa röd och grön 112 5 112 5 LIGHT GRN Lanterna grön LIGHT RED Lanterna röd BATTERY Batteri ENGINE Maskineffekt MAIN SWITCH Huvudströmbrytare FUEL SENSOR Bränslenivågivare FUEL GAUGE Bränslemätare RCU Fjärrstyrenhet ...

Page 225: ...E Elektrisk lensepumpe WIPER Viskermotor LIGHT W Topplanterne 360 hvit LIGHT R G Navigasjonslys rødt og grønt 112 5 112 5 LIGHT GRN Navigasjonslys grønt LIGHT RED Navigasjonslys rødt BATTERY Batteri ENGINE Motoreffektområde MAIN SWITCH Hovedbryter FUEL SENSOR Drivstoffnivåsensor FUEL GAUGE Drivstoffmåler RCU Fjenkontrollenhet ...

Page 226: ... bilge pump WIPER Wiper motor LIGHT W Masthead light 360 white LIGHT R G Navigation light red and green 112 5 112 5 LIGHT GRN Navigation light green LIGHT RED Navigation light red BATTERY Battery ENGINE Engine power range MAIN SWITCH Main switch FUEL SENSOR Fuel gauge sensor FUEL GAUGE Fuel gauge RCU Remote control unit ...

Page 227: ...ektrische Bilgepumpe WIPER Scheibenwischermotor LIGHT W Topplicht 360 weiß LIGHT R G Navigationslicht rot und grün 112 5 112 5 LIGHT GRN Fahrlicht grün LIGHT RED Fahrlicht rot BATTERY Batterie ENGINE Motorleistungsbereich MAIN SWITCH Hauptschalter FUEL SENSOR Treibstoffsensor FUEL GAUGE Treibstoffanzeige RCU Fernsteuerungsgerät ...

Page 228: ...ектродвигатель стеклоочистителя LIGHT W Мачтовый огонь 360 белый LIGHT R G Ходовой огонь красный и зеленый 112 5 112 5 LIGHT GRN Ходовой огонь зеленый LIGHT RED Ходовой огонь красный BATTERY Аккумулятор ENGINE Диапазон мощности двигателя MAIN SWITCH Центральный выключатель FUEL SENSOR Датчик указателя уровня топлива FUEL GAUGE Указатель уровня топлива RCU Система дистанционного управления ...

Page 229: ...228 242 BUSTER MAGNUM PRO Buster Magnum Pro ...

Page 230: ...229 242 BUSTER SUPERMAGNUM Buster SuperMagnum Magnum M5 ...

Page 231: ...230 242 BUSTER MAGNUM Buster Magnum ...

Page 232: ...231 242 BUSTER CABIN Buster Cabin ...

Page 233: ...232 242 BUSTER XLe CONVERTIBLE Buster XLe Convertible ...

Page 234: ...233 242 BUSTER XLe Buster XLe ...

Page 235: ...234 242 BUSTER XXL BUSTER XL Buster XXL XL ...

Page 236: ...235 242 BUSTER XL Pro Buster XL Pro ...

Page 237: ...236 242 BUSTER X Buster X ...

Page 238: ...237 242 BUSTER Le Buster Le ...

Page 239: ...238 242 BUSTER Lx BUSTER L Pro Buster Lx L Pro ...

Page 240: ...239 242 BUSTER L Buster L ...

Page 241: ...240 242 BUSTER M BUSTER Mcc Buster M Mcc ...

Page 242: ...241 242 BUSTER S BUSTER Scc Buster S Scc ...

Page 243: ...242 242 BUSTER XSR Buster XSr XS ...

Page 244: ...at Oy Ab Osoite Hahdenniementie 2 Postinumero FIN 21120 Paikka Raisio Maa kirjoitettuna Suomi Käytetty moduuli B C ILMOITETTU LAITOS Nimi VTT Expert Services Oy Tunnusnumero 0537 Osoite PL 1001 Kemistintie 3 Postinumero FIN 02044 VTT Paikka Espoo Maa kirjoitettuna Suomi On suorittanut tyyppitarkastuksen seuraaville Buster veneille HUVIVENEEN TIEDOT CIN koodi F I F I S ...

Page 245: ...Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30 4 80 1 85 0 27 Buster S Sc...

Page 246: ... 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Pelastuslautan säilytys RSG Guidelines RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15083 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Asennusvaatimukset 5 1 Koneet ja moottori...

Page 247: ... kuormitus EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Pelastuslautan säilytys RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Asennusvaatimukset ...

Page 248: ...SO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Pelastuslautan säilytys 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 5 Asennusvaatimukset 5 1 Koneet ja moottoritilat 5 1 1 Sisämoottorit 5 1 2 Tuuletus 5 1 3 Suojaamattomat osat 5...

Page 249: ...946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Pelastuslautan säilytys 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 5 Asennusvaatimukset 5 1 Koneet ja moottoritilat 5 1 1 Sisämoottorit 5 1 2 Tuuletus 5...

Page 250: ...9 3 6 Suurin sallittu kuormitus EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Pelastuslautan säilytys 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Asennusvaatimukset 5 1 K...

Page 251: ...2217 2002 3 4 Rungon ja kannen aukot 3 5 Vedellä täyttyminen 3 6 Suurin sallittu kuormitus EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Pelastuslautan säilytys 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 EN ISO ...

Page 252: ...eille HUVIVENEEN TIEDOT CIN koodi F I F I S Veneen merkki ja malli Suunnit telukate goria Tyyppitarkastustodistus no Venetyyppi Rakennus materiaali Suurin koneteho kW Pituus leveys syväys m Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Moottori vene Alumiini Lujitemuovi Kestomuovit Vaneri 258 6 81 2 42 0 36 Viittaukset käytettyihin asiaa koskeviin yhdenmukaistettuihin standardeihin sekä määräyksiin ovat seuraaval...

Page 253: ... 14946 2001 AC 2005 3 7 Pelastuslautan säilytys RCD Annex I 3 7 3 8 Varauloskäynti 3 9 Ankkurointi kiinnittyminen ja hinaaminen EN ISO 15084 2003 4 Ohjailuominaisuudet EN ISO 11592 2001 5 Asennusvaatimukset 5 1 Koneet ja moottoritilat 5 1 1 Sisämoottorit 5 1 2 Tuuletus 5 1 3 Suojaamattomat osat 5 1 4 Perämoottorin käynnistyminen 5 2 Polttoainejärjestelmä 5 2 1 Yleistä polttoainejärjestelmästä EN I...

Page 254: ...b Adress Hahdenniementie 2 Postnummer FI 21120 Ort Raisio Land för skriftlig kontakt Finland Använd modul B C ANMÄLD ORGANISATION Namn VTT Expert Services Oy Organisationsnummer 0537 Adress PL 1001 Kemistintie 3 Postnummer FI 02044 VTT Ort Esbo Land för skriftlig kontakt Finland har utfört typbesiktningar av följande Buster båtar SPECIFIKATIONER FÖR FRITIDSBÅT CIN kod F I F I S ...

Page 255: ...er XL Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30 4 80 1 85 0 27 Buste...

Page 256: ...946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Räddningsflottens utrymme RSG Guidelines RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15083 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installationskrav 5 1 Motor...

Page 257: ...O 8849 3 6 Maximal tillåten last EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Räddningsflottens utrymme RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Insta...

Page 258: ...EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Räddningsflottens utrymme 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 5 Installationskrav 5 1 Motorer och motorutrymmen 5 1 1 Inombordsmotorer 5 1 2 Ventilation 5 1 3 ...

Page 259: ...2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Räddningsflottens utrymme 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 5 Installationskrav 5 1 Motorer och motorutrymmen 5 1 1 Inombordsmotore...

Page 260: ... EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maximal tillåten last EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Räddningsflottens utrymme 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installati...

Page 261: ...N ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Öppningar i skrov och däck 3 5 Vatteninströmning 3 6 Maximal tillåten last EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Räddningsflottens utrymme 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 115...

Page 262: ...r SPECIFIKATIONER FÖR FRITIDSBÅT CIN kod F I F I S Båtfabrikat och modell Kon struk tions kategori EG typintyg nummer Båttyp Konstruk tions material Maximal motor styrka kW Längd bredd djupgående m Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Motorbåt Aluminium Armerad plast Termoplas tisk harts Plywood 258 6 81 2 42 0 36 Hänvisningar till gällande harmoniserade standarder och bestämmelser anges på nästa sida Ja...

Page 263: ...l tillåten last EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Räddningsflottens utrymme RCD Annex I 3 7 3 8 Utrymning 3 9 Ankring förtöjning och bogsering EN ISO 15084 2003 4 Manövreringsegenskaper EN ISO 11592 2001 5 Installationskrav 5 1 Motorer och motorutrymmen 5 1 1 Inombordsmotorer 5 1 2 Ventilation 5 1 3 Delar utsatta för väder och vind 5 1 4 Start av utombordsmotor 5 2 Bränslesystem 5 2 1 Bränslesystem al...

Page 264: ...b Adresse Hahdenniementie 2 Postnummer FI 21120 Poststed Raisio Land skrevet Finland Modul som er brukt B C KONTROLLORGAN Navn VTT Expert Services Oy Identifikasjonsnummer 0537 Adresse PL 1001 Kemistintie 3 Postnummer FI 02044 VTT Poststed Esbo Land skrevet Finland Har gjennomført en typeinspeksjon for følgende Buster båter DATA OM FRITIDSBÅTEN CIN kode F I F I S ...

Page 265: ...25 0 40 Buster XL Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30 4 80 1 8...

Page 266: ...3 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Plassering av redningsflåte Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15083 2003 EN ISO 15084 2003 4 Håndteringsegenskaper EN ISO 11592 2...

Page 267: ...ISO 15083 2003 ISO 8849 2003 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Plassering av redningsflåte Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet Retningslinjer i Fritidsbåtdirektivet 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Håndteringsegenskaper EN ...

Page 268: ...3 5 Vannfylling EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Plassering av redningsflåte 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Håndteringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 5 Ins...

Page 269: ...Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Plassering av redningsflåte 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Håndteringsegenskaper EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 5 Installasjonskrav 5 1 Motorer og moto...

Page 270: ...get og på dekk EN ISO 9093 1 1997 EN ISO 9093 1 1997 3 5 Vannfylling EN ISO 15083 2003 ISO 8849 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Plassering av redningsflåte 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Håndteringsegenskaper EN ISO 1...

Page 271: ...02 EN ISO 12217 200 A1 2009 3 3 Oppdrift og flyteevne EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Åpninger i skroget og på dekk 3 5 Vannfylling 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Plassering av redningsflåte 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ...

Page 272: ...gende Buster båter DATA OM FRITIDSBÅTEN CIN kode F I F I S Båtmerke og modell Design kategori Typeprøving og sertifikat nummer Båttype Konstruk sjonsmate riale Mak simal moto reffekt kW Lengde bredde dybde m Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Motorbåt Aluminium Herdet plast Termoplast Kryssfinér 258 6 81 2 42 0 36 Referanser til gjeldende felles standarder og regelverk er oppført på neste side Jeg erkl...

Page 273: ...1 3 6 Maksimalt tillatt last EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Plassering av redningsflåte Fritidsbåtdirektivet vedlegg I 3 7 3 8 Rømning 3 9 Ankring fortøyning og sleping EN ISO 15084 2003 4 Kjøre båten EN ISO 11592 2001 5 Installasjonskrav 5 1 Motorer og motorrom 5 1 1 Innenbordsmotorer 5 1 2 Ventilasjon 5 1 3 Utsatte deler 5 1 4 Start av utenbordsmotorer 5 2 Drivstoffsystem 5 2 1 Drivstoffsystem ge...

Page 274: ... Ab Address Hahdenniementie 2 Postal code FI 21120 City Raisio Country in writing Finland Module used B C NOTIFIED BODY Name VTT Expert Services Oy Identification number 0537 Address PL 1001 Kemistintie 3 Postal code FI 02044 VTT City Espoo Country in writing Finland Has conducted a type inspection for the following Buster boats RECREATIONAL CRAFT DATA CIN code F I F I S ...

Page 275: ... 40 Buster XL Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30 4 80 1 85 0 ...

Page 276: ...2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Life raft stowage RSG Guidelines RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15083 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installation requirements 5 1 Engines and en...

Page 277: ...9 3 6 Maximum load permitted EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Life raft stowage RSG Guidelines RSG Guidelines 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installation requireme...

Page 278: ...SO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Life raft stowage 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 5 Installation requirements 5 1 Engines and engine spaces 5 1 1 Inboard engines 5 1 2 Ventilation 5 1 3 Exposed pa...

Page 279: ... AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Life raft stowage 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 5 Installation requirements 5 1 Engines and engine spaces 5 1 1 Inboard engines 5 1 2 Ve...

Page 280: ...SO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maximum load permitted EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Life raft stowage 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installation requirements 5...

Page 281: ...ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Openings in the hull and on deck 3 5 Flooding 3 6 Maximum load permitted EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Life raft stowage 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11...

Page 282: ...EATIONAL CRAFT DATA CIN code F I F I S Boat make and model Design category Type examination certificate number Boat type Construc tion mate rial Maxi mum engine power kW Length beam draught m Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Motor boat Aluminium Reinforced plastic Thermoplas tic resins Plywood 258 6 81 2 42 0 36 References to applicable harmonised standards and regulations are listed on the next page...

Page 283: ...d permitted EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Life raft stowage RCD Annex I 3 7 3 8 Escape 3 9 Anchoring mooring and towing EN ISO 15084 2003 4 Handling characteristics EN ISO 11592 2001 5 Installation requirements 5 1 Engines and engine spaces 5 1 1 Inboard engines 5 1 2 Ventilation 5 1 3 Exposed parts 5 1 4 Outboard engines starting 5 2 Fuel system 5 2 1 Fuel system general EN ISO 10088 2013 EN ISO ...

Page 284: ...e Hahdenniementie 2 Postleitzahl FI 21120 Stadt Raisio Land ausgeschrieben Finnland Verwendetes Modul B C BENANNTE STELLE Name VTT Expert Services Oy Identifikationsnummer 0537 Adresse PL 1001 Kemistintie 3 Postleitzahl FI 02044 VTT Stadt Espoo Land ausgeschrieben Finnland Hat eine Typinspektion für die folgenden Buster Boote durchgeführt SPORTBOOT DATEN CIN F I F I S ...

Page 285: ...2 5 60 2 25 0 40 Buster XL Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30...

Page 286: ... EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Verstauung der Rettungsinsel RSG Richlinien RSG Richlinien RSG Richlinien 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15083 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 5 Installa...

Page 287: ...2003 ISO 8849 3 6 Maximal zulässige Zuladung EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Verstauung der Rettungsinsel RSG Richlinien RSG Richlinien 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN I...

Page 288: ...946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Verstauung der Rettungsinsel 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 11592 2001 5 Installationsanforderungen 5 1 Motoren und Motorräume 5 1 1 Innenbord...

Page 289: ...EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Verstauung der Rettungsinsel 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 5 Installationsanforderungen 5 1 Motoren und Moto...

Page 290: ...2003 ISO 8849 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Maximal zulässige Zuladung EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Verstauung der Rettungsinsel 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ...

Page 291: ...2217 2002 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Öffnungen in Rumpf und Deck 3 5 Wassereindrang 3 6 Maximal zulässige Zuladung EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Verstauung der Rettungsinsel 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN IS...

Page 292: ...chgeführt SPORTBOOT DATEN CIN F I F I S Marke und Boots modell Ent wurfs kategorie Nummer Typprüfbeschei nigung Bootstyp Konstruk tionsmate rial Maxi male Motor leistung kW Länge Breite Tiefe m Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Motorboot Seefestes Aluminium Verstärkter Kunststoff Thermo plastharze Sperrholz 258 6 81 2 42 0 36 Verweise auf geltende harmonisierte Normen und Vorschriften sind auf der näc...

Page 293: ...dung EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Verstauung der Rettungsinsel RCD Anhang I 3 7 3 8 Fluchtmöglichkeit 3 9 Ankern Festmachen und Abschleppen EN ISO 15084 2003 4 Steuereigenschaften EN ISO 11592 2001 5 Installationsanforderungen 5 1 Motoren und Motorräume 5 1 1 Innenbordmotoren 5 1 2 Belüftung 5 1 3 Freiliegende Teile 5 1 4 Starten von Außenbordmotoren 5 2 Treibstoffsystem 5 2 1 Treibstoffsystem al...

Page 294: ...ahdenniementie 2 Почтовый индекс FI 21120 Город Райсио Страна в письменной форме Финляндия Использованный модуль B C УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН Название VTT Expert Services Oy Идентификационный номер 0537 Адрес PL 1001 Kemistintie 3 Почтовый индекс FI 02044 VTT Город Эспоо Страна в письменной форме Финляндия Проведена проверка типов следующих катеров Buster СВЕДЕНИЯ О ПРОГУЛОЧНЫХ СУДАХ Номер CIN F I F I...

Page 295: ...r XL Pro C VTT C 8416 10 vene 003 12 85 5 94 2 17 0 30 Buster X C VTT C 9869 10 vene 001 13 52 5 25 2 01 0 30 Buster Le C VTT C 10758 10 vene 001 14 56 5 37 2 05 0 26 Buster Lx C VTT C 5871 10 vene 002 10 45 5 04 1 98 0 29 Buster L Pro C VTT C 10152 10 vene 004 13 52 5 04 1 98 0 29 Buster L C VTT C 4465 10 boat 001 09 37 5 04 1 98 0 29 Buster M C VTT C 11102 10 vene 001 14 30 4 80 1 85 0 27 Buster...

Page 296: ...ная допустимая нагрузка EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Размещение спасательного плота Рекомендации Секторальной группы по вопросам прогулочных судов RSG Рекомендации Секторальной группы по вопросам прогулочных судов RSG Рекомендации Секторальной группы по вопросам прогулочных судов RSG 3 8 Запасной выход 3 9 Постановка на якорь швартовка ...

Page 297: ...01 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 2003 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Максимальная допустимая нагрузка EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 3 7 Размещение спасательного плота Рекомендации Секторальной группы по вопросам прогулочных судов RSG Рекомендации Секторальной группы по вопросам прогулочных судов RSG 3 8 Запасной выход 3 9 ...

Page 298: ... Плавучесть EN ISO 12217 3 2002 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Отверстия в корпусе и палубе EN ISO 9093 1 1997 3 5 Заполнение водой EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Максимальная допустимая нагрузка EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 3 7 Размещение спасательного плота 3 8 Запасной выход 3 9 Постановка на якорь швартовка и буксиро...

Page 299: ...83 2003 ISO 8849 3 6 Максимальная допустимая нагрузка EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC 2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 3 7 Размещение спасательного плота 3 8 Запасной выход 3 9 Постановка на якорь швартовка и буксировка EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 EN ISO 15084 2003 4 Характеристики управляемости EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 2001 EN ISO 8665 2006 EN ISO 11592 ...

Page 300: ... 2002 EN ISO 12217 2002 3 3 Плавучесть EN ISO 12217 2002 A1 2009 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Отверстия в корпусе и палубе EN ISO 9093 1 1997 EN ISO 9093 1 1997 3 5 Заполнение водой EN ISO 15083 2003 ISO 8849 EN ISO 15083 2003 ISO 8849 3 6 Максимальная допустимая нагрузка EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 14946 2001 AC2005 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 3 7 Размещение спасательного п...

Page 301: ...тойчивость и высота надводного борта EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 200 A1 2009 3 3 Плавучесть EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 EN ISO 12217 2002 3 4 Отверстия в корпусе и палубе 3 5 Заполнение водой 3 6 Максимальная допустимая нагрузка EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 12217 2002 EN ISO 14946 2001 EN ISO 14946 2001 AC 2005 3 7 Размещение спасательного плота 3 8 Запас...

Page 302: ... Номер CIN F I F I S Марка и модель катера Проектн категор Номер сертификата о проверке на соответствие требованиям Тип катера Конструк ционный материал Макс мощн двига теля кВт Длина ширина осадка м Buster Magnum M5 C RCD B 1034 Моторный катер Алюминий армирован ная пласт масса Термопла стичные смолы Фанера 258 6 81 2 42 0 36 Ссылки на действующие гармонизированные стандарты и нормативные докумен...

Page 303: ...ие спасательного плота Приложение I Директивы о прогулочных судах пункт 3 7 3 8 Запасной выход 3 9 Постановка на якорь швартовка и буксировка EN ISO 15084 2003 4 Характеристики управления EN ISO 11592 2001 5 Требования по установке оборудования 5 1 Двигатели и места для них 5 1 1 Внутренние двигатели 5 1 2 Вентиляция 5 1 3 Незащищенные части 5 1 4 Система зажигания внешних двигателей 5 2 Топливная...

Page 304: ...enniementie 2 FI 21120 RAISIO WWW busterboat com WWW buster fi Copyright by Inha Works Ltd Inhan Tehtaat reserves the right to change product information without preceeding notice We take no responsibilty for printing errors 2015_edition 1 ...

Reviews: