background image

Thank you for purchasing your new Bulova timepiece.  Since 1875, Bulova has been committed to providing the
right quality and style for a rapidly changing world, delivering exceptional design enhanced by superior
technology.  Your new Bulova has been precision-engineered and crafted of the finest materials.  The following
pages provide instructions on how to set and care for your new watch to ensure years of trouble-free timekeeping.

Gracias por la compra de su nuevo reloj de Bulova.  Desde 1875, Bulova se ha dedicado a proporcionar la calidad y
el estilo apropiados para el mundo que tan rápidamente se cambia, brindándole un diseño excepcional mejorado
por una tecnología superior.  Su nuevo reloj Bulova se ha creado por ingeniería de gran precisión y fabricado con
los materiales más finos.  Las páginas a continuación proporcionan instrucciones sobre cómo ajustar y cuidar a su
nuevo reloj para gozar años de uso de su reloj sin problemas.

Nous vous remercions d’avoir acheté votre nouvelle montre Bulova. Depuis 1875, Bulova s’engage à fournir la
qualité et le style corrects pour un monde en évolution rapide et procure une conception exceptionnelle
rehaussée d’une technologie irréprochable. Votre nouvelle montre Bulova a été conçue avec précision et
fabriquée avec les matériaux les plus fins. Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la façon de
régler et d’entretenir votre nouvelle montre pour assurer les années d’utilisation sans problème. 

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Bulova-Zeitmesser entschieden haben.  Seit 1875 schon liegt Bulovas
Anliegen darin, die richtige Qualität und den richtigen Stil für eine sich rasch wandelnde Welt zu bieten. Wir
liefern stets unerreichtes Design in Kombination mit überragender Technologie. Ihre neue Bulova ist aus feinsten
Materialien präzisionsgefertigt worden. Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Einstell- und Pflegeanleitung für
Ihren neuen Zeitmesser. Wenn Sie sich an diese Anleitung halten, werden Sie viele Jahre lang Freude an Ihrer
Uhr zu haben. 

Grazie per aver acquistato il nuovo cronografo Bulova.  Fin dal 1875, Bulova si è impegnata a fornire la qualità e
lo stile adatti ai rapidi cambiamenti del mondo attuale, con un design eccezionale, reso ancora migliore grazie a una
tecnologia superiore.  Il tuo nuovo Bulova è stato realizzato tecnicamente per ottenere la precisione assoluta, e
prodotto artigianalmente con i materiali più raffinati.  Le pagine seguenti forniranno istruzioni sull’impostazione
delle funzioni e la manutenzione corretta del nuovo orologio, per assicurarti anni di funzionamento senza problemi. 

1

Summary of Contents for 98A179

Page 1: ... nouvelle montre Bulova a été conçue avec précision et fabriquée avec les matériaux les plus fins Les pages qui suivent vous donnent des instructions sur la façon de régler et d entretenir votre nouvelle montre pour assurer les années d utilisation sans problème Wir danken Ihnen dass Sie sich für einen Bulova Zeitmesser entschieden haben Seit 1875 schon liegt Bulovas Anliegen darin die richtige Qu...

Page 2: ...谢谢购买您新的Bulova手表 自1875年以来 Bulova特为迅速变化的世界提供优质设计 以优越的技术提高獨特设计 您新的Bulova是以最精炼的材料和精确设计制作出來 以下页均是提供及指示关于怎样设置和保養您新的手表以保证多年準确報时 Благодарим Вас за покупку часов Bulova С 1875 часы изысканный дизайн и утонченный стиль швейцарских часов Bulova сочетается с самыми высокими стандартами современного часового мастерства превосходной сборкой продуманными деталями использованием наилучших материалов и самых совер...

Page 3: ...SITION CROWN Pull out the setting crown to position 2 Set the hands on time by turning the crown Push the crown back in to position 1 SETTING WATCHES WITH A PRINTED CALENDAR 3 POSITION CROWNS 1 Pull out the setting crown to position 3 Move the hands for ward by turning the crown Observe the date as the hands move past 12 o clock When the date changes it is midnight on the watch Set the hands to co...

Page 4: ... not to adjust the chrono seconds counter hand pull the crown out to position 3 then push the button located at 2 o clock repeatedly to correctly position this hand Some chrono watches also have an adjustable 0 60 minute counter If necessary push the button located at 4 o clock to correctly adjust this hand also Once the hands are adjusted push the crown back in to position 1 3 To use the chronogr...

Page 5: ...ter the date Keep moving the hands forward UNTIL THE CORRECT DAY OF THE WEEK SHOWS ON THE DAY HAND Then set the hands to the correct A M or P M time Push the crown back in to position 1 2 Pull the crown out to position 2 to quick set the date The second hand will keep moving Turn the crown slowly to adjust the date to the desired number Push the crown back in to position 1 5 DATE DAY CROWN OUT POS...

Page 6: ...armed in any manner However when the power cell becomes exhausted it should be removed at your earliest convenience to dimin ish the possibility of leakage Never store your watch with an exhausted power cell in it The watch should be brought to an authorized Bulova dealer for replacement of the power cell For best performance the proper power cell should be used Note When the crown is in the OUT p...

Page 7: ... provide original proof of purchase Coverage The warranty covers parts of the watch that have failed due to original defects in materials or workmanship under normal use or Bulova at its option will replace the watch with a comparable watch This warranty does not cover 1 Periodic Service and Maintenance for Mechanical Bulova watches 2 Damage resulting from improper handling abnormal use alteration...

Page 8: ...to be sure it still has sufficient power If this does not correct the problem depending on the place of purchase of your timepiece follow the appropriate repair instructions below Packaging and Mailing Instructions Send the watch in a durable box with protective wrapping to protect against shock with postage prepaid and insured for the full replacement value to the address listed below depending o...

Page 9: ... that are refused and for repairs not covered under the warranty terms SERVICE ADDRESSES FOR WATCHES SOLD IN THE U S ONLY Send to Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 FOR WATCHES SOLD IN CANADA ONLY Send to Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 FOR WATCHES SOLD IN COUNTRIES OTHER THAN THE U S OR CANADA Departamento de Servicio Avenid...

Page 10: ...2 Ó 3 MANECILLAS ÚNICAMENTE CORONA DE DOS POSICIONES Saque la corona de ajuste a la posición 2 Ajuste las manecillas de la hora al girar la corona Presione la corona para que regrese a la posición 1 AJUSTE DE RELOJES CON UN CALENDARIO IMPRESO CORONAS DE 3 POSICIONES 1 Saque la corona de ajuste a la posición 3 Avance las manecillas al girar la corona Observe la fecha a medida que las manecillas pas...

Page 11: ...fo estén en la posición inicial de cero o de las 1200 horas Si no es así para ajustar la manecilla del cronógrafo para los segundos tire la corona hasta la posición 3 luego presione el botón ubicado en la posición de las 2 varias veces para posicionar correctamente esta manecilla Algunos relojes cronógrafos también cuentan con un contador regulable de 0 60 minutos De ser necesario presione el botó...

Page 12: ...ebe proceder de la siguiente manera 1 Saque la corona a la posición 3 Avance las manecillas al girar la corona La fecha cambia a la medi anoche y el día de la semana cam biará después de la fecha Siga avanzando las manecillas HASTA QUE EL DÍA CORRECTO DE LA SEMANA SE MUESTRA SOBRE LA MANECILLA DE DÍAS Entonces ajuste las manecillas a la hora cor recta de día AM o de noche PM Presione la corona par...

Page 13: ...arse que logre la precisión de un reloj de cuarzo Toda referencia a pilas no se aplica a los relojes automáticos ACERCA DE LA BATERÍA Su nuevo reloj de cuarzo tiene una batería nueva diseñada para proveerle servicio por aproximadamente un año bajo uso normal Si la batería no es cambiada antes de que se gaste su reloj simplemente cesará de funcionar El mecanismo no deberá dañarse Ahora bien cuando ...

Page 14: ...quellos modelos de relojes marcados únicamente Resistente al Agua en el dorso de la caja sin disponer de indicaciones adicionales de hondura de agua no se deben usar durante la natación Para la natación los modelos que dispongan de las indicaciones adicionales 50m 100m ó 200m BULOVA GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS La garantía de Bulova para su nuevo reloj corresponde únicamente al dueño original duran...

Page 15: ...a Todo servicio y mantenimiento o cualquier servicio que requiera la abertura de la caja debe realizarse por un técnico con calificaciones adecuadas que sea de preferencia un Distribuidor Autorizado de Bulova o directamente por Bulova Toda garantía implícita inclusive de una garantía implícita de comerciabilidad se limita a la duración de la garantía limitada expresa Bulova no será responsable de ...

Page 16: ...ón deseada junto con su nombre dirección número telefónico y dirección de correo electrónico Para la seguridad de su reloj no debe incluir las palabras Bulova o Reloj en el exterior del paquete No debe enviar la caja original Para bajar el Formulario de servicio usado para enviar con su reloj busque en la sección Service Center Centro de servicio de nuestro sitio web en www bulova com SERVICIO POS...

Page 17: ...ide New York 11377 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN EL CANADÁ ÚNICAMENTE Envíe a Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 PARA LOS RELOJES VENDIDOS EN PAÍSES QUE NO SEAN EE UU O EL CANADÁ Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley ...

Page 18: ...LEMENT COURONNE À DEUX POSITIONS Tirez sur la couronne de réglage pour la placer à la position 2 Réglez les aiguilles à l heure en tournant la couronne Poussez la couronne pour la remettre à la position 1 RÉGLAGE DES MONTRES AVEC UN CALENDRIER IMPRIMÉ COURONNES À 3 POSITIONS 1 Tirez sur la couronne de réglage pour la placer à la position 3 Faites avancer les aiguilles en tournant la couronne Obser...

Page 19: ...les instructions précédentes 2 Vérifiez que les contre aiguilles du chronographe sont à la position de départ zéro ou 12 heures Sinon pour régler la trotteuse tirez la couronne à la position 3 puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton situé à 2 heures pour positionner correctement cette main Certaines montres chrono sont également dotées d une main 0 60 minutes réglable Si nécessaire appuyez...

Page 20: ... date change à minuit et le jour de la semaine va changer après la date Continuez à déplacer les aiguilles vers l avant JUSQU À CE QUE LE JOUR CORRECT DE LA SEMAINE SOIT INDIQUÉ PAR L AIGUILLE DU JOUR Ensuite réglez les aiguilles sur la bonne heure du matin ou du soir Poussez la couronne pour la remettre à la position 1 2 Tirez sur la couronne pour la placer à la position 2 pour le réglage rapide ...

Page 21: ...re nouvelle montre à quartz est équipée d une pile neuve conçue pour vous offrir une fiabilité maximale pendant environ un an d utilisation normale Si la pile n est pas remplacée avant qu elle ne soit épuisée la montre tout simplement s arrêtera Le mécanisme ne devra pas être modifié ou détruit de n importe quelle manière Cependant lorsque la pile est épuisée elle devra être retirée dès que cela e...

Page 22: ...és pour la natation Pour nager nous vous conseillons les modèles portant les mentions supplémentaires 50m 100m ou 200m BULOVA GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Votre nouvelle montre Bulova est garantie uniquement au propriétaire initial par Bulova pour 3 ans à compter de la date d achat La garantie n entre en vigueur que si la carte de garantie est entièrement et correctement complétée par un revendeur ag...

Page 23: ...tie implicite de valeur marchande sont limitées à la durée de la garantie limitée exprimée Bulova n est pas responsable des dommages directs ou indirects et tout recours ne peut excéder le montant payé pour la montre Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques vous pourriez également avoir d autres droits qui varient d une juridiction à l autre de sorte qu il est possible que les limit...

Page 24: ...harger le formulaire de service à envoyer avec votre montre regardez dans la section Centre de Services de notre site Web www bulova com SERVICE HORS GARANTIE Le personnel horloger de Bulova sont des experts pour la réparation et la restauration de montres Bulova Pour les réparations hors garantie un devis détaillant ce coût vous sera envoyé par la poste ou par courriel avant de procéder à la répa...

Page 25: ...5N4 POUR LES MONTRES VENDUES DANS DES PAYS AUTRES QUE LES É U OU LE CANADA Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Veuillez consulter notre site web www bulova com pour obtenir des instructions dans d a...

Page 26: ...ie Krone in Position 2 ziehen und die Zeiger durch Drehen der Krone auf die korrekte Zeit einstellen Die Krone wieder in Position 1 drücken EINSTELLEN VON UHREN MIT GEDRUCKTER KALENDERANZEIGE KRONE MIT 3 POSITIONEN 1 Die Krone in Position 3 ziehen und die Zeiger durch Drehen der Krone vorwärtsbewegen Behalten Sie das Datum im Blick während die Zeiger die 12 Uhr Position durchschreiten Datumsänderu...

Page 27: ...r 0 oder 12 Uhr Wenn sie das nicht tun die Krone in Position 3 ziehen und den Knopf an der 2 Uhr Position wiederholt drücken um den Zeiger des Sekundenzählers richtig einzustellen Einige Stoppuhren haben auch einen verstellbaren 0 60 Minutenzähler Wenn nötig den Knopf an der 4 Uhr Position drücken um auch den Minutenzähler richtig einzustellen Sobald die Zeiger richtig eingestellt sind die Krone i...

Page 28: ... KORREKTE WOCHENTAG AUF DEM TAGESZEIGER ANGEZEIGT WIRD Dann die Zeiger so einstellen dass die korrekte Vormittags oder Nachmittagszeit angezeigt wird Die Krone wieder in Position 1 drücken 2 Zur Schnelleinstellung des Datums die Krone in Position 2 ziehen Der Sekundenzeiger läuft hierbei weiter Die Krone langsam drehen um das korrekte Datum einzustellen Die Krone wieder in Position 1 drücken 28 DA...

Page 29: ...E Ihre neue Quarzuhr hat eine frische Batterie die Ihnen unter normalen Bedingungen etwa ein Jahr lang optimale Zuverlässigkeit bietet Wird die Batterie nicht ausgetauscht bevor sie verbraucht ist stoppt die Uhr einfach Der Mechanismus nimmt dadurch keinen Schaden Aufgebrauchte Monozellen sollten jedoch möglichst rasch herausgenommen werden um eventuelle Leckagen zu vermeiden Sie dürfen die Uhr ni...

Page 30: ...erung Water Resistant wasserfest auf der Rückseite des Gehäuses jedoch ohne zusätzliche Tiefenmarkierungen dürfen nicht beim Schwimmen benutzt werden Zum Schwimmen empfehlen sich Modelle mit den zusätzlichen Markierungen 50m 100m oder 200m BESCHRÄNKTE 3 JAHRESGARANTIE FÜR DIE BULOVA Dem Erstkäufer eines neuen Bulova Zeitmessers wird eine ab dem Kaufdatum geltende dreijährige Garantie gewährt Diese...

Page 31: ...geöffnet werden muss dürfen nur von ordnungsgemäß qualifizierten Technikern ausgeführt werden vorzugsweise von einem Bulova Vertragshändler oder von Bulova Alle stillschweigenden Gewährleistungen einschließlich der Gewährleistung der Marktgängigkeit sind auf die Dauer der ausdrücklich gewährten beschränkten Garantie begrenzt Bulova übernimmt keine Haftung für Folge oder beiläufig entstandene Schäd...

Page 32: ...mationen zu den erforderlichen Wartungs oder Reparaturarbeiten bei Geben Sie bitte Ihren Namen Ihre Anschrift Ihre Telefonnummer und Ihre E Mail Adresse an Zum Schutz Ihrer Uhr dürfen an der Außenseite des Päckchens die Worte Bulova oder Armbanduhr bzw Uhr NICHT erscheinen Verwenden Sie bitte nicht die Originalschachtel Sie können das mit der Uhr einzusendende Serviceformular im Service Center Ber...

Page 33: ...klyn Queens Expy Woodside New York 11377 USA NUR FÜR IN KANADA ERWORBENE UHREN Bitte einsenden an Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Kanada M1B 5N4 FÜR IN SONSTIGEN LÄNDERN AUSSERHALB DER USA ODER KANADA ERWORBENE UHREN Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre ...

Page 34: ...azione portandola nella posizione 2 Regolare la posizione delle lancette sull ora desiderata ruotando la corona Premere la corona per riportarla nella posizione 1 REGOLAZIONE DI OROLOGI PROVVISTI DI CALENDARIO STAMPATO CORONE A 3 POSIZIONI 1 Estrarre la corona di regolazione portandola nella posizione 3 Ruotare la corona per spostare le lancette in avanti Quando le lancette superano le 12 controll...

Page 35: ... fino alla posizione 3 per regolare la lancetta dei secondi del cronografo quindi premere ripetutamente il pulsante situato a ore 2 in modo da far avanzare la lancetta nella posizione corretta Alcuni cronografi hanno anche una lancetta dei minuti regolabile da 0 60 Se necessario premere il pulsante situato a ore 4 per portare nella posizione corretta anche questa lancetta Dopo aver regolato le lan...

Page 36: ...tinuare a far avanzare le lancette FINO A QUANDO LA LANCETTA DEL GIORNO RAGGIUNGE IL GIORNO ESATTO A questo punto regolare le lancette sull ora corretta impostando anche l indicazione A M o P M Premere la corona per riportarla nella posizione 1 2 Estrarre la corona portandola nella posizione 2 per regolare rapidamente la data La lancetta dei secondi continuerà ad avanzare Ruotando lentamente la co...

Page 37: ...usata in condizioni normali Se la cella non viene sostituita prima di esaurirsi l orologio si fermerà Il meccanismo non subirà alcun danno In ogni caso quando la cella si esaurisce dovrà essere rimossa quanto prima possibile per ridurre l eventualità di perdite Non conservare mai l orologio con all interno una cella esaurita L orologio dovrà essere portato ad un rivenditore autorizzato Bulova per ...

Page 38: ...TA DI TRE ANNI Il vostro nuovo orologio Bulova è garantito da Bulova esclusivamente per il proprietario originale per la durata di 3 anni dalla data dell acquisto La garanzia entrerà in vigore solo se il relativo modulo viene compilato interamente e correttamente da un Rivenditore autorizzato Bulova al momento dell acquisto e o se fornirete la prova d acquisto originale Copertura La garanzia copre...

Page 39: ...no limitate alla durata della garanzia espressa limitata Bulova non è responsabile di alcun danno consequenziale o incidentale e ogni rimborso non potrà superare l importo pagato per l orologio Questa garanzia vi conferisce speciali diritti legali potrete anche ottenere altri diritti che variano secondo la giurisdizione pertanto le limitazioni in questa garanzia potrebbero non essere applicabili n...

Page 40: ...o Non inviatelo nella confezione originale Per scaricare il Modulo di assistenza da inviare insieme all orologio cercatelo nella sezione del Centro assistenza del nostro sito web www bulova com ASSISTENZA POST GARANZIA Il personale di Bulova è formato da orologiai esperti nella riparazione e nel completo ripristino della funzionalità degli orologi Bulova Per le riparazioni fuori garanzia vi verrà ...

Page 41: ...4 PER OROLOGI VENDUTI IN PAESI DIVERSI DAGLI STATI UNITI O DAL CANADA Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Visitate il nostro sito web all indirizzo www bulova com per accedere alle istruzioni d uso ...

Page 42: ...GIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE COROA COM DUAS POSIÇÕES Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2 Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa Empurre a coroa de volta para a posição no 1 AJUSTANDO OS RELÓGIOS COM UM CALENDÁRIO IMPRESSO COROAS COM TRÊS POSIÇÕES 1 Coloque a coroa de ajuste para a posição no 3 Mova os ponteiros para frente girando a coroa Observe a data quando os ponteiros p...

Page 43: ...ro de início ou 12 horas Se não estiverem ajuste o ponteiro de segundos do cronógrafo Coloque a coroa na posição no 3 depois empurre o botão localizado nas 2 horas repetidamente para posicionar corretamente este ponteiro Alguns relógios cronógrafos também possuem um contador ajustável de 0 60 minutos Se for necessário empurre o botão localizado nas 4 horas para ajustar corretamente este ponteiro t...

Page 44: ...s da data Continue movimentando os ponteiros para frente ATÉ QUE O DIA DA SEMANA CORRETO APAREÇA NO PONTEIRO DO DIA Depois ajuste os ponteiros para o horário A M ou P M correto Empurre a coroa de volta para a posição no 1 2 Coloque a coroa para a posição no 2 para ajustar a data rapidamente O ponteiro de segundos continuará a se movimentar Gire a coroa vagarosamente para ajustar a data para o núme...

Page 45: ... a bateria não for substituída antes de sua carga terminar o relógio irá simplesmente parar O mecanismo não deve sofrer danos por isso Entretanto quando a carga da bateria terminar deve ser removida o mais cedo possível para diminuir a possibilidade de vazamento Nunca guarde o seu relógio com uma bateria descarregada dentro dele O relógio deve ser levado para um revendedor autorizado Bulova para s...

Page 46: ... proprietário original pela Bulova por três anos a partir da data da compra A garantia só entra em vigor se o cartão de garantia for preenchido corretamente e totalmente por um revendedor autorizado Bulova na hora da compra e ou se você fornecer a prova da compra Cobertura A garantia cobre qualquer parte do relógio que pode ter falhado devido a defeitos originais nos materiais ou na fabricação sob...

Page 47: ...specíficos você pode também ter outros direitos que variam de jurisdição a jurisdição o que significa que as limitações mencionadas nesse parágrafo podem não se aplicar a você SE HOUVER NECESSIDADE DE REPARO Os relógios Bulova foram projetados para anos de uso com necessidade mínima de qualquer serviço Antes de enviar para reparo teste a bateria para ter certeza que ela está funcionando bem Se o p...

Page 48: ...usto por correio ou por email antes que o reparo seja feito Qualquer trabalho pago não será iniciado até que a Bulova receba sua aprovação Você pode autorizar a Bulova a fazer o reparo enviando um cheque dinheiro ou ordem de pagamento Nos Estados Unidos e no Canadá uma taxa de 12 00 será cobrada para cobrir a avaliação a postagem e o manuseio de orçamentos de reparos fora da garantia que foram rec...

Page 49: ...03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Acesse nosso website www bulova com para consultar as instruções para operar o produto em outros idiomas e para os endereços dos centros de serviço globais 49 ...

Page 50: ...w bulova com 请使用您手 表5或6个字母和数字的款式号进行搜寻 设定只有2或3个指针的手表 两个位置表冠 拉出设定表冠到 2位置 拧表冠设定时间指针 把表冠按回 1位置 设定有日历的手表 3 个位置表冠 1 拉出设定表冠到 3 拧表冠让指针向前移动 注意指针运行越过12点 显示的日期 日期更改代表手表在午夜 设定指针准确显示上午或下午时 间 把表冠按回 1位置 2 拉出表冠到 2位置快捷设定日历 秒针将继续运行 朝一个方向拧表 冠调整日期到需要的数字 如果手表有星期显示朝相反方向拧表冠 设定 完毕后 把表冠按回 1位置 注意 当手表显示晚上9点到凌晨4点的时间 千万不可进行这种星期 日期 调整 因为更改机制的运行让调整不准确 需要从新调整日历 50 最内位置 1 最外位置 3 中间位置 2 ...

Page 51: ...时器指针的开始位置是在零或十二点 如果没到位 调整计时器秒针的方法是拉出表冠 到 3位置 然后重复按两点钟位置的按钮直到这个指针到位 一些计时器手表也有0 60分钟的可调 计时器 有需要时 按四点钟位置的按钮调整这个指针 所有指针调整完毕 把表冠按回 1位置 3 使用计时器 按两点钟位置的按钮一次 第二个计时器开始计时 任何时候想停止计时 再按 两点钟位置的按钮一次 4 重调计时器到开始位置 按四点钟位置的按钮一次 设定利用子表盘指针显示日历的手表 51 开始 停止 重新定计时器 A A B ...

Page 52: ...设定在正确的早上或下午时间 把表冠按回 1位置 2 拉出表冠到 2位置快捷设定日期 秒针会 继续移动 慢慢拧表冠调整日期到需要的数 字 把表冠按回 1位置 动上链的机械手表 在你佩戴前 它必须被调校6至7次 之后 你每天的活动应该足以令它在晚上不 佩戴的时候还 运作 如果你平日白天的活动 量不足 可能有时候需要辅以手动的调校 建议你的机械手表应该在每过一定时间内进 行清洗和润滑以使其保持最近佳的状态 作为机械手表 不可以期待它有如石英手表 的准确度 有关于电池的参考不可应用在自动手表上 设关于电池 曰期 星期 表冠 最外位置 3 最內位置 1 中间位置 2 曰期更正 时间更正 星期更正 二十四小时表盘 只适用于某些型号 ...

Page 53: ...条件基础里所提供的保证范围和保证期间及其补充条件 当手表进入到一 个深度如表盘上显示的深度时 深海手表是进一步被担保不会入水 这里假设水晶镜面和表冠保 持完好无损 并且手表外壳从未被打开 为了保证您的手表防水性能良好 特别在那些包含安全 性层面的事项里 如有需要 应该偶尔地由一位认可的手表技术员进行维修或保养服务 另外 穿戴者应该避免在水中操作表冠 防水性能 任何手表型号在表壳底盖标记防水 Water Resistant 但并没有在表盘标记深度时 不要在游 泳时使用 如要游泳 推荐使用在表盘上 50m 100m 或者 200m 的手表型号 BULOVA 三年有限保修 宝路华只向您新宝路华钟表的原始拥有者提供购买日算起的三年保修 这 个保修只在保路华授权经销商于购表时全部和正确填写保修卡和 或您提供原始购买凭证方可生效 覆盖范围 这个保修包括正常使用下因材料或制造工艺瑕疵而失灵的钟表零件 或...

Page 54: ...有效期仅限于明示有限保修的有效期时间 宝路华将 不对任何偶然或附带损坏负责 任何复原费用不得超越购买钟表的价格 这个保修向您提供特定 的法律权利 由于不同地方也可能提供其他权利 所以这个段落中的保修限制可能对您不适用 如果需要服务 宝路华钟表的设计让钟表可以使用多年 服务需求最低 万一需要寻找服务 请先测试电池确定 电池电量足够 测试后如果仍未能解决问题 请根据钟表购买地遵照下列合适的维修指示 包装和邮递指示 把钟表用保护包装包好防止震荡 然后放进坚固盒 预付邮资和购买钟表全部 重置价值的保险 然后根据您的所在地寄到下列的地址去 钟表必须同时附上正确完成填写的保 修卡和 或原始购买凭证 写上要求的服务或维修 连同您的姓名 地址 电话号码和电邮地址 为了钟表的安全 切勿在包装外写上 Bulova 宝路华 或 Watch 钟表 字样 不要把钟表放入 原装盒投寄 欲下载服务表格寄上钟表 请参阅我...

Page 55: ...eens Expy Woodside New York 11377 只供在加拿大出售的钟表 寄到 Send to Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 在美国或加拿大以外国家出售的钟表 Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU 如欲查看其他语文的操作指示和我们全球...

Page 56: ...ИЛИ 3 СТРЕЛКИ коронка с двумя рабочими положениями Вытяните заводную коронку в положение 2 Установите стрелки часов в нужное положение вращая заводную коронку Нажмите на заводную коронку чтобы вернуть ее в положение 1 НАСТРОЙКА ЧАСОВ ИМЕЮЩИХ ОКНО КАЛЕНДАРЯ коронка с тремя рабочими положениями 1 Вытяните заводную коронку в положение 3 Переведите стрелки часов вперед вращая заводную коронку Следите ...

Page 57: ... BULOVA 1 Настройте часовую минутную стрелки и календарь если имеется следуя вышеописанной инструкции 2 Убедитесь что стрелки счетчика находятся в исходном положении у отметки 0 или 12 часов Если стрелки счетчика не находятся в исходном положении то для настройки секундной стрелки счетчика вытяните заводную коронку в положение 3 затем нажмите несколько раз кнопку у отметки 2 часа пока стрелка не з...

Page 58: ...ительными циферблатами с индикацией от 1 до 31 и дней недели то выполните следующие действия 1 Вытяните заводную коронку в положение 3 Переведите стрелки вперед вращая коронку Смена даты происходит в полночь после чего следует смена дня недели Продолжайте переводить стрелки вперед ДО ТОГО МОМЕНТА ПОКА СТрЕЛКА ИНДИКАЦИИ ДНЯ НЕ УКАЖЕТ НА ТЕКУЩИЙ ДЕНЬ НЕДЕЛИ Затем установите стрелки в положение соотв...

Page 59: ...я об элементах питания не применимы к автоматическим часам УО БАТАРЕЙКАХ В Ваших новых кварцевых наручных часах установлена новая батарейка которая обеспечит Вам приблизительно год безупречной работы часов при их нормальной эксплуатации Если батарейку не заменить до того как она сядет то часы просто остановятся механизм не пострадает Тем не менее следует заменить батарейку при первом подозрении чт...

Page 60: ...плавания Для плавания рекомендованы часы на циферблате которых есть маркировка 50м 100м или 200м BULOVA ТРЕХЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Bulova предоставляет гарантию на новые часы только первоначальному владельцу в течение трех лет со дня покупки Условия данной гарантии вступают в силу только при наличии правильно заполненной при покупке авторизованным дилером гарантийной карты и или наличии копи...

Page 61: ... становится недействительной Любой ремонт обслуживание и регулировка для которых требуется вскрытие корпуса часов рекомендуется поручать компетентным и квалифицированным мастерам Bulova или авторизованного дилера Bulova Все подразумеваемые гарантии в том числе подразумеваемые гарантии пригодности для продажи ограничиваются продолжительностью данной гарантии Bulova не несет ответственности за любой...

Page 62: ...ия документа подтверждающего оплату Необходимо также прислать информацию о сервисном обслуживании часов и их ремонте Ваше имя адрес номер телефона и электронный адрес На посылке не пишите слова Bulova или Watch в целях безопасности Не присылайте оригинальную коробку Приложите к посылке Бланк сервисного обслуживания который Вы можете загрузить в разделе Центр обслуживания нашего веб сайта по адресу...

Page 63: ...ОЛЬКО ДЛЯ ЧАСОВ ПрИОБрЕТЕННЫХ НА ТЕррИТОрИИ США Адрес Service Department 26 15 Brooklyn Queens Expy Woodside New York 11377 ТОЛЬКО ДЛЯ ЧАСОВ ПрИОБрЕТЕННЫХ НА ТЕррИТОрИИ КАНАДЫ Адрес Service Department 39 Casebridge Court Toronto Ontario Canada M1B 5N4 ДЛЯ ЧАСОВ ПрИОБрЕТЕННЫХ В ДрУГИХ СТрАНАХ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ США И КАНАДЫ Departamento de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del ...

Page 64: ...計の型番号で検索します 2または3針のみ 2ヶ所の竜頭 を有する時計の設定 設定竜頭を 2の位置に引き出します 竜頭を回して針を正確な時間に設定します 1の位置に 竜頭を押し戻します 印刷されたカレンダー付き時計の設定 3ヶ所の竜頭 1 設定竜頭を 3の位置に引き出します 竜頭を回して針を前方へ動かします 針が12時を過ぎ るにつれて日付を注意して見ます 日付が変更するときには 時計 上では真夜中です 針を設定して午前または午後の時間を修正します 竜頭を 1の位置に押し戻します 2 カレンダーのクイック設定には竜頭を 2の位置に引き出します 秒針が動いていきます 希望の数字に日付を調整するには竜頭を 一方向に回します 時計に曜日表示がある場合は 逆方向に竜頭を 回します 設定後 1の位置に竜頭を押し戻します 注意 変更メカニズムのかみ合わせにより不正確になるため 時 計の時刻が午後9時から...

Page 65: ...てください その位置にない場合に クロノ秒カウンターの針を調整するには 竜頭を 3の位置に引き出し 2時の位置にあるボタンを繰り返し押してこの針を正確な位置に配置します クロノ腕時計の 中には 調整可能な0 60分カウンターがあるものもあります 必要に応じて 4時の位置にある ボタンを押してこの針を正確に調節して下さい 針が調整された後 竜頭を 1の位置に押し戻 します 3 クロノグラフを使用するには 2時の位置にあるボタンを一度押します 秒カウンターがカウ ントを開始します クロノグラフを停止するには 2時の位置にあるボタンを再度押します 4 クロノグラフを開始位置へリセットするには 4時の位置にあるボタンを一度押します 65 スタート リセット A A B 停止 ...

Page 66: ...間を修正します 1の位置に竜頭を押し戻します 2 竜頭を 2の位置に引き出して日付をクイック設定します 秒針が動いていきます 希望の数 字に日付を調整するには竜頭をゆっ くり回します 1の位置に竜頭を押 し戻します 自動巻き式機械式時計 着用前に 少なくとも6回または7回 巻き上げなければなりません その 後は毎日の活動で 時計を着用して いない夜間も十分作動し続けるよう になります 日常の活動が十分でな い場合 時折追加の手動巻き上げを 必要とするかもしれません 最適な 性能を確保するために 機械式時計 を定期的に掃除し 注油することを お勧めします 機械式時計は クォ ーツ時計のような精度は期待できま 66 日付 曜日 リューズ アウト ポジション 3 イン ポジション 1 中間 ポジション 2 曰期更正 時刻修正 曜日修正 24時間計 一部のモデル ...

Page 67: ... 適切な電池をご使用ください ご注意 リューズが アウト の位置にあるときは モーターと針は止まります クォーツクリ スタル 水晶 のみが 微量の電気を使い振動し続けます 時計を長期間保管する場合には 電池の消耗を抑えるため リューズを アウト の位置にしたまま保管するようお勧めします 潜水用時計限定保証 基本的なブローバ製時計の限定保証内容と期間の条件に加え 潜水用時計には 文字盤に記されている水深まで防水保証が付いています ただし 水晶およびリューズが正常な状態にあり かつケースが開けられたことのないことが 条件となります 安全が係わるような場合は特に 時計の防水性を確実に維持するために 定期的に信頼できる時計技術者によるサービスまたは修理を行うようにしてください 加えて 水中でのリューズの操作は避けるようにしてください 防水性 ケース裏に Water Resistant と記載されて...

Page 68: ...よる損耗 4 電池 風防 革バンド 5 water resistant の刻印のないモデルの水による損傷 また不適切にケースが開閉された時計の湿気あ るいは水による損傷 6 不適切または誤ったサービスおよび点検 修理 手入れは保証を無効 にします ケースを開ける必要のあるサービスおよび点検 修理 手入れは 適切な資格を持 つ技術者 なるべくブローバ正規取扱店またはブローバによって行われなければなりません 商品性の保証も含み すべての黙示的保証は明記されている限定保証の期間に限定されます ブ ローバは 間接的または偶発的に生じた損傷に対し何ら責任を負いません また 時計の購入額 を超える金額の保証はいたしません 本保証はお客様に特定の法的権利を与えるものです お客 様には 裁判管轄によって異なるその他の権利がある場合があり 本保証に記載された限定が適 用されない場合もあります サービスが必要...

Page 69: ...ください 同封用 のサービス申込用紙は 弊社ウェブサイトのサービスセンターのページからダウンロードしてい ただけます www bulova com 保証期間後のサービス ブローバの時計師は ブローバ製時計の修理 修復のエキスパートです 保証外修理の場合は 修理費の見積もりを事前に郵便または電子メールでお知らせいたします お客様のご了承が得ら れるまで ブローバは有料の修理やサービスを行いません お客様よりブローバに小切手か現金 の郵送 または振込がありましたら 修理を始めるご了承と受け取らせていただきます 米国およびカナダでは 拒否された保証期間後の修理の見積もり及び保証条件の下で保証対象外 の修理の評価 送料及び手数料の填補として 12 00 ドルの料金が課されます サービスセンター住所 米国内でご購入の時計のみ 送付先 Service Department 26 15 Brooklyn...

Page 70: ...nto de Servicio Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez C P 03100 Mexico D F Tel 55 43 58 00 United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU 追加の言語での取扱説明書及びグローバルサービスセンターの場所については 当社のウェブサ イトwww bulova com をご確認ください 70 ...

Page 71: ...Torre Vistral Avenida Insurgentes Sur 730 Piso 14 Col Del Valle Del Benito Juárez CP 03100 México DF United Kingdom Service Centre 8 Woodshots Meadow Croxley Green Business Park Watford Hertfordshire WD18 8YU Japan Service Center c o Kyoei Co Ltd Yagishita Bld 1 19 12 Sugamo Toshima ku Tokyo 170 0002 Japan TEL 81 3 3944 7676 ジャパン サービスセンター 170 0002 東京都豊島区巣鴨1 19 12 八木下ビル 共栄産業内 TEL 03 3944 7676 For W...

Page 72: ...72 1181BWB 0950BLGL RV 04 15 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...P r o d u c t a n d P u r c h a s e I n f o r m a t i o n Informations sur les produits et achats I n f o r m a c i ó n d e l P r o d u c t o y l a C o m p r a ...

Page 76: ...ess Adresse Dirección Jeweler s Name Nom du bijoutier Nombre de la Joyería o Tienda Address Adresse Dirección Date purchased Date d achat Fecha de Compra Watch Model No N de modèle de la montre Número de Modelo del Reloj Men s Homme Caballero Women s Femme Dama ...

Reviews: