background image

Logafix 12 - 80 l

Logafix BU-H / BU-S / HP

12 - 80 L

Membran-Druckausdehnungsgefä

ß

 

 

DE   | Montage und Bedienungsanleitung –––––––––––––––––––––––––

4

 

EN   | Installation and operating instructions ––––––––––––––––––––––

5

 

NL   | Montage en gebruikshandleiding –––––––––––––––––––––––––––

6

 

FR   | Installation et mode d’emploi  ––––––––––––––––––––––––––––––

7

 

ES   | Instrucciones de instalación y funcionamiento –––––––––––––– 8

 

PT   | As instruções de instalação e de operação ––––––––––––––––––

9

 

HR   | Upute za ugradnju i uporabu –––––––––––––––––––––––––––––– 10

 

IT  

| Istruzioni d’installazione e d’impo –––––––––––––––––––––––––

11

 

DK   | Monterings- og driftsvejledning –––––––––––––––––––––––––––

12

 

SK   | Návod na montáž a obsluhu –––––––––––––––––––––––––––––––

13

 

PL   | Instrukcja montażu i obsługi ––––––––––––––––––––––––––––––

14

 

HU   | Telepítési és üzemeltetési útmutató  –––––––––––––––––––––––

15

 

CS   | Instalace a návod k obsluze –––––––––––––––––––––––––––––––

16

 

RU  

| Инструкции по установке и эксплуатации

 ––––––––––––––––

17

 

UA   |

 Інструкція по монтажу та експлуатації

 ––––––––––––––––––– 18

Summary of Contents for Logafix BU-H

Page 1: ...trucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Návod na montáž a obsluhu 13 PL Instrukcja montażu i obsługi 14 HU Telepítési és üzemeltetési útmutató 15 CS Instalace a návod k obsluze 16 RU Инструкции по установке и эксплуатации 17 UA Інст...

Page 2: ...gafix 12 80 l Logafix BU H BU S HP 12 80 L Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 ...

Page 3: ...Membran Druckausdehnungsgefäß DE Montage und Bedienungsanleitung 4 EN Installation and operating instructions 5 NL Montage en gebruikshandleiding 6 FR Installation et mode d emploi 7 ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 8 PT As instruções de instalação e de operação 9 HR Upute za ugradnju i uporabu 10 IT Istruzioni d installazione e d impo 11 DK Monterings og driftsvejledning 12 SK Náv...

Page 4: ... verwendet werden Es ist ein Abdichtung zu wählen die geeignet ist für die maximale Temperatur und die verwendete Flüssigkeit Abb 4 14 2 Ausdehnungsgefäß einschrauben Montieren Sie das Gefäß so dass das Wasser darin nicht mit zirkulieren kann BU H und HP Montieren Sie das Gefäß in der Rückleitung möglichst nah am Kessel an der Saugseite der Pumpe BU S Die Anordnung des Gefäßes sollte möglichst nah...

Page 5: ...uid used 2 Screw the expansion vessel to the installation Install the vessel so that the water it contains cannot circulate BU H and HP Install the vessel in the return line as close as possible to the boiler on the intake side of the pump BU S The vessel must be installed as close as possible to the pump on the pressure side First use BU H and HP a Open the bleed points fig 5 6 b Fill the install...

Page 6: ...hennep aan op de aansluiting van het expansievat fig 4 14 2 Schroef het expansievat aan de installatie Monteer het vat zo dat het water erin niet kan circuleren BU H en HP Monteer het vat in de retourleiding zo dicht mogelijk bij de ketel aan de zuigzijde van de pomp BU S Monteer het vat zo dat het water erin niet mee kan circuleren Inbedrijfstelling BU H en HP a Open de ontluchtingspunten fig 5 6...

Page 7: ...on sur l installation Posez le vase de telle sorte que l eau dans celui ci ne puisse pas accompagner le mouvement de circulation BU H et HP Posez le vase dans la conduite de retour aussi près que possible près de la chaudière du côté aspiration de la pompe BU H et HP Le vase doit être monté le plus près possible de la pompe du côté pression Mise en service BU H et HP a Ouvrez les purgeurs fig 5 6 ...

Page 8: ...xión adecuada para la temperatura máxima y el líquido utilizado 2 Atornille el depósito de expansión al conducto de expansión del sistema Instale el depósito de modo que el agua que contenga no pueda circular BU H y HP Instale el depósito en el conducto de retorno lo más cerca posible de la caldera en el lado de entrada de la bomba BU S El depósito debe instalarse tan cerca de la aspiración de la ...

Page 9: ...utilizado 2 Aparafuse o vaso de expansão ao tubo de expansão da instalação Instale o vaso de tal forma que a água contida não possa circular BU H e HP Monte o vasos na conduta de retorno o mais próximo possível da caldeira do lado da aspiração da bomba BU S O vaso deve ser instalado o mais próximo possível da bomba no lado da pressão Utilizar BU H e HP pela primeira vez a Abra os pontos de ventila...

Page 10: ... korištenu tekućinu 2 Ekspanzijsku posudu pričvrstite vijcima na ekspanzijsku cijev instalacije Posudu montirajte tako da onemogućite cirkuliranje vode koja se u njoj nalazi BU H i HP Posudu montirajte na povratnom vodu što je moguće bliže bojleru na usisnoj strani pumpe BU S Posudu montirajte što je moguće bliže pumpi na strani na kojoj se stvara pritisak Prva upotreba BU H i HP a Otvorite ventil...

Page 11: ...figg 4 14 Usare un tipo di nastro adatto alla temperatura massima e il liquido impiegato 2 Avvitare il vaso d espansione sul tubo di espansione dell impianto Installare il vaso in modo che non possa verificarsi circolazione d acqua al suo interno Modelli BU H e HP Installare il vaso di espansione nella tubazione di ritorno il più vicino possibile al boiler sul lato di aspirazione della pompa Model...

Page 12: ...beholderen fast på installationens ekspansionsrør Monter beholderen på en sådan måde at det vand den indeholder ikke kan cirkulere BU H og HP Monter beholderen på returløbet så tæt som muligt på kedelbeholderen på pumpens indgangsside BU S Beholderen skal monteres så tæt som muligt på pumpen på tryksiden Ibrugtagning af BU H og HP a Åbn udluftningspunkterne fig 5 6 b Fyld installationen langsomt o...

Page 13: ...j použitej kvapaliny 2 K expanznej nádrži priskrutkujte expanzné potrubie systému Nádrž namontujte tak aby voda v nej nemohla cirkulovať BU H a HP Nádrž namontujte na spätné potrubie na sacej strane čerpadla podľa možnosti čo najbližšie ku kotlu BU S Nádrž musí byť namontovaná podľa možnosti čo najbližšie k čerpadlu na výtlačnej strane Prvé použitie nádrží BU H a HP a Otvorte odvzdušňovacie ventil...

Page 14: ...alnej i używanej cieczy 2 Przykręcić naczynie wzbiorcze do rury wzbiorczej instalacji Należy je zamontować w taki sposób aby znajdująca się w nim woda nie mogła cyrkulować BU H i HP Zainstalować naczynie w linii zwrotnej możliwie jak najbliżej bojlera po stronie wlotowej pompy BU S Naczynie powinno znajdować się możliwie blisko pompy po stronie tłocznej Pierwsze użycie BU H i HP a Otworzyć upusty ...

Page 15: ...rsékletnek 2 Csavarozza a tágulási tartályt a berendezés tágulási vezetékéhez Úgy szerelje be a tartályt hogy a benne lévõ víz ne keringhessen BU H és HP A visszatérő ágba szerelje be a tartályt a lehető legközelebb a vízmelegítőhöz a szivattyú bemeneti oldalán BU S A tartályt a nyomásoldali szivattyúhoz a lehetõ legközelebb kell elhelyezni A BU H és HP első használata a Nyissa ki a légtelenítő po...

Page 16: ...bujte expanzní nádobu na expanzní potrubí instalace Nainstalujte nádobu tak aby v ní obsažená voda nemohla cirkulovat BU H a HP Nádobu nainstalujte ve zpětném potrubí co nejblíže ke kotli na straně sání čerpadla BU S Nádoba musí být instalována co nejblíže k čerpadlu na přetlakové straně První uvedení BU H a HP do provozu a Otevřete odvzdušňovací body obr 5 6 b Pomalu naplňte instalaci až je tlak ...

Page 17: ... 4 14 Уплотнение должно выбираться с учетом максимальной температуры и используемой жидкости 2 Прикрутите расширительный бак к расширительной трубе системы Бак устанавливается таким образом чтобы содержащаяся в нем вода не могла циркулировать BU H и HP Бак устанавливается на обратной линии как можно ближе к котлу со стороны всасывания насоса BU S Бак необходимо устанавливать как можно ближе к насо...

Page 18: ...омогою гвинтів прикріпіть розширювальний бак до розширювальної труби установки Вода в установленому баку не має циркулювати BU H і HP установлюйте бак у зворотній лінії якомога ближче до бойлера на стороні впуску насоса BU S установлюйте бак якомога ближче до насоса на стороні нагнітання BU H і HP перше використання А Відкрийте точки відбору Див рис 5 6 Б Повільно заповнюйте установку доки тиск за...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35376 Wetzlar www buderus com 6720819978 IM Buderus Logafix BU H BU S HP 12 80 2016 08 div ...

Reviews: