background image

1

BRIZO

®

 SHOWER SLIDE BAR  

WITH HAND HELD SHOWER
BARRA PARA LA REGADERA 

DESLIZABLE BRIZO

®

 CON  

REGADERA DE MANO
COULISSE DE DOUCHE BRIZO

®

  

AVEC DOUCHE À MAIN

Model/Modelo/Modèle

88775

s

 

Series/Series/Seria

Odin™

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

SILICONE

TEFLON

Icons

Para instalación fácil de su llave  

Brizo

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

For easy installation of your  

Brizo

®

 faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL warnings, care, and maintenance 

information.

Pour installer votre robinet  

Brizo

®

 facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant  

de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

8/22/12   Rev. B

1. Wall Outlet
2. 69" Shower Hose with Gaskets
3. Complete Slide Bar with    
    Mounting Parts / Posts,  
    Screws & Anchors
4. Adjustable Shower Mount 
    (attached to slide Bar)
5. Hand Held Shower

Parts Included / Piezas incluidas / Pièces incluses

1. Codo de pared para  
    el suministro
2. 69" Manguera con Empaques
3. Barra para la Pared con    
    Sujetadores de poste,  
    Anclas y tornillos
4. Montaje adjustable
    de la regadera 
    (unido a la barra de diapositiva)
5. Regadera de Mano

1. Sortie de douche de mur
2. Tuyau de douche de 69 po  
    avec les joints
3. Accomplissez la barre  
    coulissante avec des pièces/ 
    poteaux, des vis et des ancres   
    de support
4. Support de douchette réglable  
    (attaché à la barre coulissante)
5. Douche à main

72586

72586

www.brizo.com

Summary of Contents for Odin 88775 Series

Page 1: ...nings care and maintenance information Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien 8 22 12 Rev B 1 Wall Outlet 2 69 Shower Hose with Gaskets 3 Complete Slide Bar with Mounting Parts Posts Screws Anchors 4 Adjustable Shower Mount attached to slide Bar...

Page 2: ...e 1 et le joint 2 derrière le coude 3 Vissez le coude d alimentation sur le manchon fileté en prenant soin d orienter l ouverture du coude vers le bas en faisant le dernier tour ATTENTION Pour éviter d abîmer le coude d alimentation pendant l installation enveloppez le avec un chiffon ou enrobez le de ruban adhésif et serrez le uniquement une clé à mors lisses PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LES RACCO...

Page 3: ...con una broca más pequeña se recomienda una de 1 8 y taladre el agujero Si tropieza con un entramado cambie a un tamaño de broca apropiado para las anclas se recomienda 1 4 y taladre de nuevo el agujero Las anclas son para uso en muro en seco o losas Para fibra de vidrio acrílico y superficies planas plásticas use tornillos fiadores Antes de taladrar el agujero para la instalación de la parte supe...

Page 4: ...el mecanismo hacia arriba o hacia abajo gire la manija 6 del mecanismo hacia adelante y deslícelo en la barra Para fijarlo en la altura deseada gire la manija otra vez a la posición orientada hacia arriba INSTALLATION DE LA DOUCHE Raccordez le flexible de la douche au raccord mural de sortie 1 et à la douche à main 2 Assurez vous que les joints internes 3 se trouvent dans les écrous de raccordemen...

Page 5: ...the wand assembly Sistema de protección contra el contraflujo Ducha de mano Brizo tiene un sistema de protección contra el contraflujo incor porado que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Este incorpora en la pieza de mano dos válvu las de retención o checadoras certificadas en una serie las cuales operan independi entemente y son piezas in...

Page 6: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Page 7: ...fecha cuando ajustó y el pomo para la temperatura y aplicar o fijar la etiqueta al dorso de la puerta del gabinete más cercano y la etiqueta de aviso al calentador de agua Deje la Hoja de Instrucciones para referencia del dueño usuario ADVERTENCIA Esta válvula termostática está diseñada para minimizar los efectos de los cambios de temperatura de agua por causa de los cambios de temperatura en el a...

Page 8: ...de rechange authentiques Brizo Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l égard des dommages causés au robinet en raison d un mauvais usage d un usage abusif de la négligence ou de l utilisation d une méthode d installation de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate y compris les dommages résultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicable...

Page 9: ...z Manette cruciforme Traditional RP60590 Vesi Handle Manija Vesi Manette Vesi RP60582 Vesi Escutcheon Chapa Vesi Plaque de finition Vesi RP60580 Traditional Escutcheon Chapa Tradicional Plaque de finition Traditional RP60591 Screw Tornillo Vis RP24538s Button Botone Bouton RP60591 Screw Tornillo Vis RP24538s Button Botone Bouton RP52139 Set Screw Allen Wrench Tornillo de Ajuste y Llave Vis de Cala...

Page 10: ...nillo de Ajuste y Llave Vis de Calage et Clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP72604 Optional Extension Kit Kit opcional de la extensión Kit facultatif de rallonge Installation reference available on instruction sheet 75200 Referencia de la instalación disponible en la hoja de instrucción 75200 Référence d installation disponible sur la feuille d instruction 75200 RP62599 Vi...

Page 11: ...lemento de cobre al final del cartucho C Ubique la V 1 en la manga del cartucho y la muesca V 2 en el cuerpo de la válvula 3 Alinee que correspondan las Vs unas con las otras y presione la manga y el ensamble del cartucho 4 en el cuerpo de la válvula 3 y observe UP de la posición 5 D Deslice la tuerca tapa 1 sobre el cartucho y enrosque en el cuerpo Apriete fijamente a mano A Coupez l arrivée d ea...

Page 12: ... coloque en línea la palanca con la posición de agua fría en la chapa y presione la manija en la espiga de la válvula Fije la manija con el tornillo proporcionado y presione el botón de nuevo sobre la tapa de la manija Con todos los otros modelos que tienen un tornillo de ajuste al costado de la base de la manija mire dentro de la manija para asegurarse que el inserto plástico 2 esté en su sitio A...

Page 13: ...a manija en dirección contraria a la de las manecillas del reloj hasta que la manija pare Coloque el termómetro en un vaso plástico y sosténgalo bajo el chorro de agua Si la temperatura del agua está por encima de 120 F el Tope del Límite Rotacional debe colocarse de nuevo en la misma dirección de las manecillas del reloj para disminuir la temperatura del agua de salida por la válvula para que sea...

Page 14: ...esorio 3 la manga 4 chapa 5 si usa paradas y destornille la tuerca tapa 6 Cuidadosamente hale el cartucho 7 del cuerpo de la válvula 8 Cuidadosamente cepille o lave todos los residuos que puedan estar en los filtros 9 Después de limpiar reinstale el cartucho y el ensamble de la manga otra vez en el cuerpo de la válvula asegurándose de alinear la V en la manga con la V en la muesca del cuerpo de la...

Page 15: ...os Unidos y México En Canadá Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com La prueba de compra recibo original del comprador original debe ser di...

Page 16: ...nlevez le protecteur 1 à se trouve sur la soupape et vissez le manchon de rallonge en plastique 2 sur la soupape 3 Note Si la ligne de démarcation de la plomberie brute sur l arrière du protecteur se trouve à égalité du mur fini ou très près de celui ci vous n aurez peut être pas besoin du manchon de rallonge en plastique Dans ce cas vous pouvez visser l écrou chapeau 4 directement L extrémité de ...

Page 17: ...anija hasta que ésta se desenganche de la espiga Gire la manija una corte hacia arriba o abajo en la extensión de la espiga hasta que se alcance la posición deseada y vuelva a apretar la tornillo de presión G Asegúrese que la válvula esté en la posición cerrada Instale el empaque 1 en el surco de la base de la manija 2 Coloque la manija sobre la extensión de la espiga Sujete inmóvil la manga de la...

Page 18: ...son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux T66695s RSVP Cross Cruz RSVP Cruciforme RSVP T66690s RSVP Lever Palanca RSVP Levier RSVP T66675s Odin Lever Palanca Odin Levier OdinMC T66650s Sotria Lever Palanca Sotria Levier So...

Page 19: ...t Capuchón Chapeau RP72604 Optional Extension Kit Kit opcional de la extensión Kit facultatif de rallonge Installation reference available on instruction sheet 75200 Referencia de la instalación disponible en la hoja de instrucción 75200 Référence d installation disponible sur la feuille d instruction 75200 RP75529 Plasterguard Protector de yeso Protecteur ...

Page 20: ...be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice masco...

Page 21: ...RMAS ASME A112 18 1 CSA B125 1 AVISO AL INSTALADOR PRECAUCIÓN Como instalador de la tubería interna dentro de la pared piso es su responsabilidad INSTALAR esta pieza correctamente como se describe en las instrucciones que le damos USTED DEBE informarle al propietario usuario siguiendo las instrucciones dadas de este requisito Si usted o el propietario usuario no están seguros como se instalan corr...

Page 22: ...ula Nota Dependiendo de la local ización de la válvula dentro de la pared y de la pared el grueso un kit opcional de la extensión RP72604 puede proporcionar un 1 3 4 adicio nal del grueso de pared INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Déterminez le type et l épaisseur du mur fini avant de placer la plaque de renfort Installez le corps de robinet 1 de sorte que la surface du mur fini se trouve à 3 1 4 ...

Page 23: ...cal directions This insures that the trim will not be crooked when installed Note 1 is the cold inlet port and 2 is the hot inlet port WARNING No back to back installation is allowed with this product 1 2 A Conecte el cuerpo de la válvula entradas del 3 4 14 NPT a los suministros de agua usando los accesorios apropiados Asegúrese de que el áspero está al nivel en las direcciones horizontal y verti...

Page 24: ... Apriete fijos Ajuste los topes a l a posición completamente abierta Tape el desagüe con los accesorios apropiados y fíjese si hay filtraciones Después de probar quite el tapón de la regadera y deje correr el agua por el sistema Reinstale el protector de yeso 5 Raccordez la sortie du haut 1 à l aide des raccords appropriés comme le montre la figure ESSAI SOUS PRESSION ET RINÇAGE DE L INSTALLATION ...

Page 25: ...corte no sea torcido al instalarse Fije el control del volumen usando los orificios para la instalación 3 Installez la soupape de manière que le mur fini se situe entre les lignes 1 qui se trouvent sur le protecteur Assurez vous que l eau s écoule dans le sens de la flèche 2 Assurez vous que le brut soit à niveau dans le sens horizontal et vertical Cela garanti que la garni ture ne soit pas tordue...

Page 26: ...be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice masco...

Reviews: