background image

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Wandverteiler

Distribution Box

WV 4/16A IP44 · WV 4/32A IP44

Bedienungsanleitung ..................2

Operating instructions ................12

Gebruikshandleiding ..................22

Bruksanvisning ..........................32

Manual de instrucciones ..............42

Käyttöohje..................................52

Руководство по эксплуатации....62

EN

089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32.qxp  07.02.18  15:31  Seite 1

Summary of Contents for WV 4/16A IP44

Page 1: ...ution Box WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 Bedienungsanleitung 2 Operating instructions 12 Gebruikshandleiding 22 Bruksanvisning 32 Manual de instrucciones 42 Käyttöohje 52 Руководство по эксплуатации 62 EN 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 31 Seite 1 ...

Page 2: ...beachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen ENTSORGUNG Verpflichtende Selbstdeklaration gemäß der WEEE Richtlinie zum Thema Geräteentsorgung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Wandverteiler wird als Stromverteiler im Innen und Außenbereich zur Wandmontage oder als Mobilverteiler eingesetzt Dieses Produkt ist für den professionellen Einsatz konstruiert Die Installation und der Festanschlus...

Page 3: ...re Nutzung ist nur bei vollständiger Beachtung dieser Anleitung gewährleistet Lesen Sie vor der Montage Inbetriebnahme oder Bedienung diese Anleitung gründlich durch Der Wandverteiler muss von qualifiziertem Fachpersonal ordnungsgemäß installiert gewartet und entsprechend den Gesetzen Verordnungen und Normen in Betrieb genommen werden Decken Sie den Wandverteiler niemals ab um entstehende Stauwärm...

Page 4: ...uss des Geräts an eine Zuleitung mit unzureichendem Leitungsquerschnitt und oder unzureichender Vorsicherung besteht die Gefahr eines Brands der Verletzungen verursachen kann oder einer Überlastung welche eine Beschädigung des Geräts verursachen kann Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild GEFAHR Bei Arbeiten an stromführenden Bauteilen besteht die Gefahr schwerer Verletzungen oder des Tods S...

Page 5: ...nd Wählen Sie geeignete Befestigungselemente Dübel Schrauben aus und beachten Sie die Herstellerangaben zur Montage siehe Einleitung Kapitel Montage und Inbetriebnahme Bohren Sie die Befestigungslöcher und setzen Sie die Dübel ein Achten Sie dabei auf bereits verlegte elektrische Leitungen in der Wand Öffnen Sie die Gehäuseschrauben Abb B 10 mit geeignetem Werkzeug Schwenken Sie das Gehäuseobertei...

Page 6: ...kdosen Klappdeckel und Sichtfenster auf ordnungsgemäße Funktion Lassen Sie Klappdeckel oder Sichtfenster die beschädigt sind oder sich nicht richtig schließen lassen durch eine Elektrofachkraft tauschen Stellen Sie Beschädigungen am Gerät fest wenden Sie sich unverzüglich an eine Elektrofachkraft Verwenden Sie das fehlerhafte Gerät nicht weiter da sich das Risiko eines elektrischen Strom schlags o...

Page 7: ...n spannungsfrei Sichern Sie die ausgeschaltete Versorgungsspannung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten durch andere Personen Prüfen Sie die Spannungsfreiheit der Zuleitung bevor Sie mit den Demontagearbeiten beginnen Gerät außer Betrieb nehmen und demontieren Öffnen Sie das Gerät siehe Kapitel Montage und Inbetriebnahme Das Gehäuseunterteil ist mit Schrauben die sich an unterschiedlichen Posi...

Page 8: ...rsuche hier beendet Wenn dies nicht der Fall ist fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Überprüfen Sie ob ggf das zuständige Sicherungselement bzw der FI Schutzschalter ausgelöst hat Ist dies der Fall fahren Sie mit Schritt 4 fort andernfalls informieren Sie eine Elektro Fachkraft Damit ist die Fehlersuche hier beendet 4 Öffnen sie das Sichtfenster 5 Schalten Sie das Sicherungselement bzw den FI Schutzsc...

Page 9: ...4x Schutzkontakt 230 V 2p 1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Eingangsstecker CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Absicherung 1x FI 40 A 4p 30 mA 3x LS 230 V 16 A 1p 1x FI 40 A 4p 30 mA 4x LS 230 V 16 A 1p 1x LS 400 V 16 A 3p Norm EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 IP Klasse IP 44 IP 44 Zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb 25 bis 45 C 25 bis 45 C Maße Lx...

Page 10: ...mA 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 10 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 31 Seite 10 ...

Page 11: ...ht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Explosions und Brandgefahr Verwenden Sie ausschließlich Kupferleitungen als Zuleitung Am Kunststoffgehäuse kann es bei Kontakt mit chemischen Stoffen Ölen Laugen Fett oder Lösungs mitteln und durch thermische Einflüsse zu optischen und qualitativen Beeinträchtigungen kommen Konformitätserklärung Die ...

Page 12: ... situation Non compliance can lead to fatal or severe injuries DISPOSAL Mandatory self declaration according to the WEEE directive on the disposal of equipment Intended use The distribution box is used as an indoor or outdoor power distributor for wall mounting or as a mobile distributor This product is designed for professional use Installation and permanent connection to the supply network may o...

Page 13: ...instruction to the operator user of the device Operation Use Safe use is only ensured if these instructions are fully observed Read these instructions thoroughly prior to installation commissioning or operation The distribution box is to be properly installed maintained and commissioned by qualified experts in compliance with the relevant laws regulations and standards Never cover the distribution...

Page 14: ...the device to a supply cable with insufficient cable cross section and or an insufficient upstream fuse could result in a fire which may cause injuries or lead to an overload and damage the device Please observe the information on the name plate DANGER Working at live parts may cause severe or fatal injuries De energize the supply cable of the device for installation and mounting work Secure the s...

Page 15: ...n see introduction of Installation and commissioning section Drill the holes and insert the wall plugs Always consider electric cables which are already installed in the wall Loosen the housing screws fig B 10 using a suitable tool Swivel the top of the housing fig A 2 downwards Position the device at the wall aligning the mounting holes Insert the mounting screws through the mounting holes fig B ...

Page 16: ...ed If required have the device properly repaired or decommissioned by a qualified electrician Check the residual current device The functionality of the residual current device RCD fig A 5 must be checked regularly The test is performed by operating a test button which triggers the residual current device Bring the switch lever in the I ON position Press the test T button The residual current devi...

Page 17: ...tom part of the housing is attached to the wall with screws at different positions of the housing Loosen the screws at the housing bottom and take the device off the wall Storage and disposal Storing the device For proper storage and to ensure the failure free operation of the device later observe the following instructions Clean the device prior to storage see Cleaning and care section Store the ...

Page 18: ...ne of the devices is defective inform a qualified electrician Troubleshooting is hereby completed If this is not the case proceed with step 3 3 If applicable check whether the fuse or the residual current device have been triggered If yes proceed with step 4 otherwise inform a qualified electrician Troubleshooting is hereby completed 4 Open the window 5 Switch on the fuse or the residual current d...

Page 19: ...1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Input connector CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Fuse 1x RCD 40 A 4p 30 mA 3x CB 230 V 16 A 1p 1x RCD 40 A 4p 30 mA 4x CB 230 V 16 A 1p 1x CB 400 V 16 A 3p Standard EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 IP class IP 44 IP 44 Admissible ambient temperatures for operation 25 to 45 C 25 to 45 C Dimensions LxWxH 28x11 8x34 9 cm 28x1...

Page 20: ... 30 mA 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 20 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 20 ...

Page 21: ...the device Do not use the device in explosive atmospheres with flammable liquids gases or dusts Risk of explosion and fire Only use copper cables as supply cables Contact with chemical substances oils alkaline solutions grease or solvents or thermal influences may visually or qualitatively impair the plastic housing Conformity declaration The Declaration of Conformity is filed with the manufacture...

Page 22: ...ttelijk verplichte verklaring overeenkomstig de WEEE richtlijn inzake het afvoeren van afgedankte apparaten Normaal gebruik De wandverdeler is bedoeld als stroomverdeler voor gebruik binnen en buitenshuis en is geschikt voor wandmontage of voor mobiel gebruik Dit product is bedoeld voor professioneel gebruik De installatie en netaansluitingswerkzaamheden mogen alleen door erkende technici worden u...

Page 23: ...kshandleiding overhandigen aan de exploitant gebruiker van het apparaat Gebruik Een veilig gebruik van het apparaat is alleen gegarandeerd wanneer deze handleiding volledig wordt nageleefd Lees deze handleiding eerst grondig door voordat u het apparaat monteert in bedrijf stelt of gebruikt De wandverdeler moet door een erkend technicus worden geïnstalleerd en onderhouden en moet overeenkomstig all...

Page 24: ...gsdraad met te kleine diameter en of met te kleine zekering dan bestaat er gevaar op brand en resulterende brandwonden of op overbe lasting en resulterende schade aan het apparaat Houd rekening met de gegevens op het kenplaatje GEVAAR Bij werkzaamheden aan onderdelen onder spanning bestaat er gevaar op zware letsels of de dood Schakel eerst de stroomvoorziening naar het apparaat uit voordat u aan ...

Page 25: ...bevestigingsgaten en steek er de pluggen in Vermijd daarbij reeds aanwezige elektrische leidingen in de wand Open de schroeven van de behuizing zie afb B 10 met behulp van geschikt gereedschap Klap de bovenkant van de behuizing zie afb A 2 naar onderen open Plaats het apparaat over de bevestigingsgaten in de wand Steek de bevestigingsschroeven door de bevestigingsgaten zie afb B 11 van de onderhan...

Page 26: ...ijkvenster correct werken Laat klapdeksels of kijkvensters die beschadigd zijn of die niet correct sluiten door een erkend elektricien vervangen Merkt u schade aan het apparaat op neem dan onmiddellijk contact op met een erkend elektricien Gebruik beschadigde apparaten niet meer want er bestaat dan verhoogde kans op elektrische schok of materiële schade bv door brand Laat het apparaat indien nodig...

Page 27: ...elde stroomvoorziening tegen onopzettelijke herinschakeling door derden Controleer eerst of de stroomvoorziening spanningsvrij is voordat u aan demontage begint Het apparaat buiten bedrijf stellen en demonteren Open het apparaat zie hoofdstuk Montage en inbedrijfstelling De onderkant van de behuizing is op de wand bevestigd met behulp van schroeven die zich op verschillende locaties op de behuizin...

Page 28: ...e is de oorzaak van de storing gevonden Is dat niet het geval ga dan naar stap 3 3 Controleer of de zekering of aardlekschakelaar gesprongen is Is dat het geval ga dan naar stap 4 Zo niet vraag dan een erkend elektricien om het toestel te repareren Daarmee is de oorzaak van de storing gevonden 4 Open het kijkvenster 5 Schakel de zekering of aardlekschakelaar in 6 Als de zekeringen opnieuw springen...

Page 29: ...en 230 V 2p 1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Ingangsstekker CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Zekering 1x FI 40 A 4p 30 mA 3x LS 230 V 16 A 1p 1x FI 40 A 4p 30 mA 4x LS 230 V 16 A 1p 1x LS 400 V 16 A 3p Norm EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 IP klasse IP 44 IP 44 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens bedrijf 25 tot 45 C 25 tot 45 C Afmetingen LxBxH 28x11 ...

Page 30: ...5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 30 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 30 ...

Page 31: ...ruik het apparaat nooit in omgevingen met explosiegevaar waar zich brandbare vloeistoffen gassen of stoffen bevinden Gebruik uitsluitend koperen leidingen als toevoerleiding De behuizing uit kunststof kan bij aanraking met chemische stoffen olie vet of oplosmiddelen en door thermische invloeden optisch en kwalitatief worden aangetast Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring bevindt zich ...

Page 32: ...vcertifiering enligt WEEE direktivet om bortskaffning av maskiner Avsedd användning Väggfördelaren är avsedd för inomhus och utomhusbruk och att användas som väggmonterad strömfördelare eller mobil fördelare Den här produkten är konstruerad för yrkesmässig användning Installationen och den fasta anslutningen till kraftverksnätet får endast utföras av utbildade fackmän All annan användning som inte...

Page 33: ... användaren Drift användning Säker användning garanteras endast under förutsättning att man följer instruktionerna i den här anvisningen Läs grundligt igenom den här anvisningen före montering driftstart eller användning Väggfördelaren måste installeras och underhållas på ett korrekt sätt av behöriga fackmän och tas i drift enligt gällande lagstiftning förordningar och standarder Täck aldrig över ...

Page 34: ...lräcklig reservsäkring finns det risk att det uppstår en brand varigenom man kan drabbas av persons kador eller överbelastning vilket kan ge upphov till produktskador Observera uppgifterna på typskylten FARA När man arbetar med strömförande komponenter löper man risk att drabbas av allvarliga personskador eller mista livet Bryt strömmen till produktens anslutningskabel vid installations och monter...

Page 35: ...nledningen och kapitlet Montering och driftstart Borra fästhålen och sätt in dyblarna Kontrollera så att du inte borrar i elkablar som redan har dragits i väggen Öppna kåpans skruvar fig B 10 med ett lämpligt verktyg Vrid upp kåpans överdel fig A 2 nedåt Placera produkten över fästborrhålen på väggen För in fästskruvarna genom fästborrhålen fig B 11 på kåpans underdel fig A 1 och vrid fast dem Kon...

Page 36: ...adade fällbara lock eller inspektionsfönster eller om dessa inte går att stänga korrekt Om man konstaterar skador på produkten ska man genast kontakta en certifierad elektriker Fortsätt inte att använda den defekta produkten eftersom det risken att man får en elchock eller att produkten skadas t ex i en brand ökar Få eventuellt hjälp av en certifierad elektriker med att laga produkten eller ta den...

Page 37: ...ngsarbeten Säkra den avstängda matarspänningen mot ofrivillig påkoppling av andra personer Innan man börjar med demonteringsarbetet ska man kontrollera att strömmen till anslutningskabeln har brutits Ta produkten ur drift och demontera Öppna produkten se kapitlet Montering och driftstart Kåpans underdel är fäst på väggen med hjälp av skruvar i olika positioner på kåpan Lossa på skruvarna från kåpa...

Page 38: ... anlita en certifierad elektriker Felsökningen är nu avslutad Om så inte skulle vara fallet fortsätter man med steg 3 3 Kontrollera om säkerhetselementet eller jordfelsbrytaren har löst ut Om detta skulle vara fallet ska man fortsätta med steg 4 annars kontaktar man en certifierad elektriker Felsökningen är nu avslutad 4 Öppna inspektionsfönstret 5 Koppla in säkerhetselementet eller jordfelsbrytar...

Page 39: ...1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Ingångskontakt CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Säkring 1x FI 40 A 4p 30 mA 3x LS 230 V 16 A 1p 1x FI 40 A 4p 30 mA 4x LS 230 V 16 A 1p 1x LS 400 V 16 A 3p Standard EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 IP klass IP 44 IP 44 Tillåten omgivningstemperatur för driften 25 till 45 C 25 till 45 C Mått L x B x H 28 x 11 8 x 34 9 cm 28...

Page 40: ... mA 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 40 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 40 ...

Page 41: ...där det finns lättantändliga vätskor gaser eller dammpartiklar explosions och brandrisk Som anslutningskabel ska man endast använda kopparledningar Vid kontakt med kemiska ämnen oljor lut fett eller lösningsmedel och till följd av termisk påverkan kan plastkåpor begränsas ur ett optiskt och kvalitetsmässigt perspektiv Anpassningsförklaring Enligt anpassningsförklaringen som bifogats av tillverkare...

Page 42: ...toria de acuerdo con la Directiva RAEE sobre la eliminación de aparatos Uso previsto La caja distribuidora de corriente se utiliza como un distribuidor de corriente para ser instalada en la pared en interiores y exteriores o como un distribuidor de corriente móvil Este producto está diseñado para uso profesional La instalación y la conexión permanente a la red de suministro debe realizarse por per...

Page 43: ...ntizada sólo cuando se cumplan todas las indicaciones de dichas instrucciones Por favor lea cuidadosamente antes de la instalación puesta en marcha o funcionamiento estas instrucciones de uso La caja distribuidora de corriente debe ser instalada y mantenida por personal cualificado y operada de acuerdo con las leyes reglamentos y normas vigentes Nunca cubra la caja distribuidora de corriente para ...

Page 44: ...ón ADVERTENCIA En caso de conectar la unidad a una línea de suministro con una sección transversal de línea insuficiente y o con un fusible insuficiente existe riesgo de producirse un fuego que pueda causar quemaduras o de que se produzca una sobrecarga que pueda causar daño al dispositivo Por favor tenga en cuenta la información en la placa del fabricante PELIGRO Los trabajos en componentes bajo ...

Page 45: ...Fig C en la pared Seleccione los elementos de sujeción adecuados clavijas tornillos y siga las instrucciones del fabricante para su montaje consulte el apartado referente al Montaje y puesta en servicio Taladre los agujeros de sujeción e inserte los tacos Asegúrese de que no existan instaladas líneas eléctricas en la pared Abra los tornillos de la carcasa Fig B 10 utilizando una herramienta adecua...

Page 46: ...onamiento correcto de las tapas abatibles de los enchufes y de las ventanillas Deje que un electricista especializado le cambie las tapas abatibles o la ventanilla en caso de que estén defectuosas o no se cierren correctamente Confirme los daños que presente el dispositivo y póngase inmediatamente en contacto con un electricista especialista No siga utilizando el aparato defectuoso ya que puede da...

Page 47: ...ro del dispositivo para realizar el desmontaje Asegúrese de que la línea de alimentación desconectada no pueda encenderse de nuevo involuntariamente por otras personas Antes de iniciar el desmontaje compruebe la ausencia de tensión de alimentación Puesta fuera de servicio y desmontaje del dispositivo Abra el dispositivo ver aparatado Montaje y puesta en servicio La parte inferior de la carcasa se ...

Page 48: ...esional De esta manera termina la búsqueda de desperfectos Si este no es el caso vaya al paso 3 3 Compruebe si es necesario que el elemento de seguridad correspondiente o el interruptor de protección FI no haya saltado Si no ha saltado continúe con el paso 4 de lo contrario deberá ponerse contacto con un electricista especializado De esta manera termina la búsqueda de desperfectos 4 Abra la ventan...

Page 49: ...ontactos de protección 230 V 2p 1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Conector de entrada CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Protección 1x FI 40 A 4p 30 mA 3x LS 230 V 16 A 1p 1x FI 40 A 4p 30 mA 4x LS 230 V 16 A 1p 1x LS 400 V 16 A 3p Norm EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 Clase IP IP 44 IP 44 Temperatura ambiente admisible para la operación 25 hasta 45 C 25 has...

Page 50: ...3 16A C 5 FI I n 30 mA 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 50 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 50 ...

Page 51: ...es del dispositivo No utilice el dispositivo en entornos con riesgo de explosión y en donde puedan encontrarse líquidos gases vapores o polvos inflamables y explosivos Utilice sólo líneas de cobre como líneas de suministro En la carcasa de plástico pueden producirse desgastes si ésta entra en contacto con sustancias químicas aceites álcalis disolventes y grasa o influencias térmicas que puedan mer...

Page 52: ...johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin HÄVITTÄMINEN Pakollinen itseilmoitus WEEE direktiivin mukaisesti laitteiden hävittämisestä Määräystenmukainen käyttö Seinäjakajaa käytetään virranjakajana sisätiloissa ja ulkona seinäasennukseen tai mobiilijakajana Tämä tuote on suunniteltu ammattimaiseen käyttöön Asennuksen ja pysyvän liittämisen verkkoon saa suorittaa ainoastaan koulutettu ammattihenkilöst...

Page 53: ... laitteen haltijalle käyttäjälle Käyttö Sovellus Turvallinen käyttö taataan vain jos näitä ohjeita noudatetaan täydellisesti Lue tämä ohje perusteellisesti ennen asennusta käyttöönottoa tai käyttöä Seinäjakaja on asennettava ja ylläpidettävä ammattitaitoisen henkilökunnan toimesta sekä otettava käyttöön lakien määräysten ja standardien mukaisesti Älä milloinkaan peitä seinäjakajaa jotta vältetään ...

Page 54: ...yöttöjohtoon jossa ei ole riittävä poikkileikkaus ja tai riittämätön esisulake saattaa aiheuttaa tulipalon joka voi aiheuttaa vammoja tai ylikuormitusta joka voi vahingoittaa laitetta Huomioi tyyppikilvessä olevat tiedot VAARA Virtaajohtavien rakenneosien käsittelyssä on vakavien vammojen tai kuoleman vaara Kytke laitteen syöttöjohto jännitteettömäksi asennus ja huoltotöitä varten Varmista poiskyt...

Page 55: ...to ohje Poraa kaksi kiinnitysreikää alustaan ja aseta tapit sisään Kiinnitä huomiota seinässä jo asennettuihin sähkökaapeleihin Avaa kotelon ruuvit Kuva B 10 sopivalla työkalulla Käännä kotelon yläosaa Kuva A 2 alaspäin Paikoita laite seinällä olevien kiinnitysreikien päälle Ohjaa kiinnitysruuvit kotelon alaosan A 1 asennusreikien Kuva B 11 läpi ja kiristä ne Tarkasta laitteen tiukka istuvuus Kään...

Page 56: ...ipalo vaaraa Tarvittaessa laite on kunnolla korjattava tai se on otettava pois käytöstä pätevän sähköasentajan toimesta Vikavirtasuojakytkimen tarkastaminen Vikavirtasuojakytkimen FI Kuva A 5 toiminta täytyy säännöllisesti tarkastaa Testi suoritetaan painamalla testipainiketta joka laukaisee turvakatkaisijan Siirrä kytkinvipu asentoon I ON Paina testipainiketta T FI suojakytkin laukeaa kytkinvipu ...

Page 57: ...uku Asennus ja käyttöönotto Kotelon alaosa kiinnitetään seinään ruuveilla jotka voivat olla kotelon eri kohdissa Löysää kotelon alaosassa olevat ruuvit ja irrota laite seinästä Säilytys ja hävittäminen Laitteen säilyttäminen Oikeaa säilytystä ja laitteen myöhempää häiriötöntä käyttöä varten tulee huomioida seuraavat kohdat Puhdista laite ennen varastoimista katso Luku Puhdistus ja hoito Pakkaa lai...

Page 58: ...tevä sähköasentaja korjaamaan vian Tällöin vianmääritys lopetetaan tähän Jos näin ei ole siirry vaiheeseen 3 3 Tarkista onko asiaankuuluva sulakeosa tai FI suojakytkin tarvittaessa lauennut Jos näin on siirry vaiheeseen 4 muussa tapauksessa ilmoita pätevälle sähköasentajalle Tällöin vianmääritys lopetetaan tähän 4 Avaa näköikkuna 5 Kytke sulake osa tai FI suojakytkin päälle 6 Jos sulake osat lauka...

Page 59: ...ntakti 230 V 2p 1x CEE 16 A 400 V 5p 1x CEE 32 A 400 V 5p Tulopistoke CEE 16 A 400 V 5p CEE 32 A 400 V 5p Suojastus 1x FI 40 A 4p 30 mA 3x LS 230 V 16 A 1p 1x FI 40 A 4p 30 mA 4x LS 230 V 16 A 1p 1x LS 400 V 16 A 3p Normi EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 IP luokka IP 44 IP 44 Sallittu käyttölämpötila 25 45 C 25 45 C Mitat PxLxK 28x11 8x34 9 cm 28x11 8x34 9 cm Paino 2...

Page 60: ... 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 60 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 60 ...

Page 61: ...llisessa ympäristössä jossa on herkästi syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyjä räjähdys ja palovaara Käytä vain kuparijohtoja syöttöjohtona Muovikotelossa kosketuksesta kemiallisiin aineisiin öljyihin emäksiin rasvaan tai liuottimiin ja lämpövaikutuksista voi tulla visuaalisia ja laadullisia vaurioita Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen saa valmistajalta WV 4 16 IP44 4 Art 1...

Page 62: ...ых травм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эта предупредительная надпись указывает на потенциально опасную ситуацию Несоблюдение указания может привести к летальному исходу или причинению тяжелых травм УТИЛИЗАЦИЯ Обязательная самодекларация согласно Директиве ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования WEEE Использование по назначению Настенный распределительный щит используется как электрораспредели...

Page 63: ...ехнического оборудования Знание и применение общих и специальных стандартов по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев Способность распознавать факторы риска и исключать возможные опасности Передача руководства по монтажу и эксплуатации эксплуатирующей организации пользователю устройства Эксплуатация использование Безопасное использование гарантируется только при полном соблюдении...

Page 64: ...Пример настенного распределительного щита на 32 А распределительного щита на 32 А Нижняя часть корпуса Подготовленные входящие фидеры Верхняя часть корпуса Трехфазная евророзетка Ручка для переноски Розетка с защитными контактами Смотровое окно 쐅 Винты для сборки корпуса Предохранительный выключатель 쐈 Крепежные отверстия по току утечки 쐉 Резьбовые отверстия Защитные устройства 씈 Соединительная ро...

Page 65: ...о проверить отсутствие подвода напряжения к фидеру Выполнить заземление и закорачивание Укрыть или отгородить соседние компоненты находящиеся под напряжением Настенное монтирование Для использования настенного электрораспределительного устройства его необходимо закрепить на стене с помощью дюбелей и шурупов Рекомендуемая монтажная высота на высоте обзора элементов управления Крепление прибора осущ...

Page 66: ... взявшись за корпус штекера Нельзя извлекать штекер взявшись за провод кабель Следить за тем чтобы не допускался наезд на провода кабели и чтобы они не перегибались не зажимались и не соприкасались со сторонними источниками тепла Техобслуживание Благодаря регулярным работам по техобслуживанию увеличивается долговечность и обеспечивается бесперебойная и надежная эксплуатация устройства Тем самым мо...

Page 67: ... пароочистительные или очистные устройства высокого давления Неподходящие чистящие вещества очистные устройства и чрезмерное использование воды могут вызвать повреждения прибора Сухая очистка Для сухой очистки можно использовать щетку с ручкой и чистую протирочную ткань Сначала щеткой с ручкой нужно удалить имеющуюся пыль и грязь Затем нужно протереть прибор сухой чистой тканью Влажная очистка Для...

Page 68: ...ей электроэнергии напряжение более не подается следует выполнить следующий порядок действий 1 Извлечь соответствующий штекер из настенного распределительного щита 2 Проверить настенный распределительный щит через смотровое окно и подсоединенных потребителей электроэнергии на дефекты Если на одном из приборов обнаружен дефект оформить наряд заказ специалисту по электрической части На этом поиск неи...

Page 69: ...а 16 А 400 В 1 шт 5 конт евророзетка 32 А 400 В 1 шт Входной штекер 5 конт евровилка 16 А 400 В 5 конт евровилка 32 А 400 В Предохранители FI 40 A 4p 30 mA 1 шт на ток утечки LS 230 V 16 A 1p 3 шт линейная защита FI 40 A 4p 30 mA 1 шт на ток утечки LS 230 V 16 A 1p 4 шт линейная защита LS 400 V 16 A 3p 1 шт линейная защита Стандарт EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 EN 61439 1 2011 EN 61439 4 2013 Кл...

Page 70: ... 3 3 16A C 5 FI I n 30 mA 5 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V 16A C 16A C 16A C 5 5 3 3 3 3 16A C 16A C 5 FI I n 30 mA 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 16 A 230 V 32 A CEE 400 V 32 A CEE 400 V 16 A CEE 400 V WV 4 16A IP44 WV 4 32A IP44 70 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 70 ...

Page 71: ...ности прибора Запрещается пользоваться прибором во взрывоопасном окружении в котором присутствуют горючие жидкости газы или пыли Опасность взрыва и пожара В качестве фидеров использовать только медные провода При контакте с химическими веществами маслами щелочными растворами жирами или растворителями и в результате теплового воздействия могут ухудшаться оптическое восприятие и качество пластмассов...

Page 72: ...GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar 0497138 618 089417 BA_Wandverteiler WV 4_16 4_32 qxp 07 02 18 15 32 Seite 72 ...

Reviews: