background image

Mobiler LED Akku Strahler

Mobile rechargeable LED Light 

EL 2000 MA

 

Bedienungsanleitung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

 

Operating instructions 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

6

 

Mode d‘emploi 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

 

Gebruikshandleiding 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Istruzioni per l’uso

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Bruksanvisning 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

Manual de instrucciones

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Instrukcja obsługi

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Návod k obsluze 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Kezelési útmutató

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

 

Руководство по эксплуатации

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

 

Kullanım kılavuzu

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

 

Käyttöohje

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

 

Οδηγίες χρήσης

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

 

Manual de instruções 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

 

Kasutusjuhend 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

Návod na používanie 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

 

Navodila za uporabo

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

 

Naudojimo instrukcija

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

Lietošanas instrukcija 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305.indd   1

20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305.indd   1

05.03.2021   11:52:09

05.03.2021   11:52:09

Summary of Contents for EL 2000 MA

Page 1: ...gi 24 Návod k obsluze 27 Kezelési útmutató 30 Руководство по эксплуатации 33 Kullanım kılavuzu 37 Käyttöohje 40 Οδηγίες χρήσης 43 Manual de instruções 46 Kasutusjuhend 49 Návod na používanie 52 Navodila za uporabo 55 Naudojimo instrukcija 58 Lietošanas instrukcija 61 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 1 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 1 ...

Page 2: ...70 249 70 185 251 M A X 6 5 EL 2000 MA 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 2 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 2 05 03 2021 11 52 09 05 03 2021 11 52 09 ...

Page 3: ...e zum Aufladen der Akkus nur eine geprüfte USB Stromquelle Bitte niemals direkt in das Licht schauen Eine zerstörte Schutzabdeckung kann nicht ersetzt werden Der Strahler muss entsorgt werden Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern Bei Unterschreitung des Mindestabstands können beleuchtete Gegenstände überhitzen Das Produkt ist nicht IP54 Staub und spritzwassergeschützt während der Ben...

Page 4: ...AKKUS Um eine optimale Funktion zu gewährleisten empfehlen wir den Akku bei der ersten Benutzung einmal vollständig zu entladen und wieder voll aufzuladen 1 Der Ladeeingang E befindet sich unter der Verschlusskappe an der Rückseite des Strahlers 2 Anhand der Akku Zustandsanzeige siehe Beschreibung oben kann der Ladezustand des Akkus abgelesen werden 3 Bei längerer Nichtbenutzung den Akku ungefähr ...

Page 5: ...äß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batt...

Page 6: ...SB power supply unit Please never look directly into the light A destroyed protective cover cannot be replaced The light has to be disposed of Not suitable for applications with external dimmers If the minimum distance is not complied with illuminated objects may overheat The product is not IP54 compliant dust and splash proof during use of the USB output during the charging process TECHNICAL DATA...

Page 7: ...battery on the first use and fully charging it afterwards 1 The charging input E is located under the cover cap on the back side of the light 2 The charging status of the battery is indicated by the battery status indicator see description above 3 If the device is not used for longer periods of time charge the battery at regular intervals of approx 3 months to ensure a long service life 4 The prod...

Page 8: ... used electric appliances should be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner For possibilities of disposal of the used appliance please contact your local or municipal administration Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of in household waste As a consumer you are legally obligated to dispose of all batteries and rechargeable batteries at a collect...

Page 9: ...er la batterie Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux Un capot d étanchéité endommagé ne peut pas être remplacé Le projecteur doit être mis au rebut Ne convient pas à une utilisation avec des variateurs externes En cas de non respect de l écart minimum les produits éclairés peuvent surchauffer Le produit n est pas de type IP54 résistant à la poussière et aux éclaboussures pendant...

Page 10: ...BATTERIE Afin de garantir un fonctionnement optimal nous recommandons de décharger entièrement la batterie lors de la première utilisation du projecteur puis de la recharger complètement 1 L entrée pour le rechargement E se trouve sous le capot d étanchéité situé à l arrière du projecteur 2 Le témoin de charge voir la description précédente permet de connaître le niveau de charge de la batterie 3 ...

Page 11: ...être jetés dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 UE concernant les appareils électriques et électroniques les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément dans un bac à recyclage écologique Pour connaître les solutions de mise au rebut d un appareil usagé adressez vous à votre administration locale ou communale Ne jetez pas les piles et batteri...

Page 12: ...stroombron Kijk nooit direct in het licht Een defect veiligheidsglas kan niet worden vervangen De werklamp moet worden afgevoerd Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer Wordt de minimumafstand niet bewaard dan kunnen de verlichte voorwerpen oververhit raken Het product is niet IP54 stof en spatwaterdicht tijdens het gebruik van de USB uitgang tijdens het laden TECHNISCHE SPECIFICATIES Be...

Page 13: ...CU LADEN Om een optimale werking te garanderen raden we aan om de batterij vóór het eerste gebruik eenmaal volledig te ontladen en weer volledig op te laden 1 De laadingang E bevindt zich onder het deksel aan de achterkant van de werklamp 2 het laadpeil van de accu kan worden afgelezen met behulp van de accu laadpeilindicator zie beschrijving boven 3 Als u de lamp langere tijd niet gebruikt laad d...

Page 14: ...rische apparaten horen niet bij het huisvuil Volgens Europese Richtlijn 2012 19 EU betreffende elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled Vraag informatie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte apparaten Batterijen en accu s horen niet bij ...

Page 15: ...USB approvata Non guardare mai direttamente verso la fonte luminosa La copertura di protezione se danneggiata non può essere sostituita Il faretto deve essere smaltito Non adatto al funzionamento con dimmer esterni Se non viene rispettata la distanza minima gli oggetti illuminati possono surriscaldarsi Il prodotto non è IP54 a prova di polvere e a prova di schizzi d acqua durante l uso dell uscita...

Page 16: ...e la batteria una volta prima del primo utilizzo e poi di ricaricarla completamente 1 L ingresso di carica E si trova sotto il cappuccio di protezione sul retro del faretto 2 Lo stato di carica della batteria può essere letto utilizzando l indicatore di stato della batteria vedere la descrizione precedente 3 In caso di inutilizzo prolungato caricare la batteria ogni 3 mesi circa per garantire una ...

Page 17: ...li apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo ecocompatibile Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell apparecchio inutilizzato presso la propria amministrazione comunale o cittadina Non smaltire le batterie e gli accumulatori nei rifiuti domestici In qualità di consumatori siete legalmente obbligati a consegnare tutte le batterie e gli accumula...

Page 18: ...vänd endast en godkänd USB strömkälla för att ladda batterierna Titta aldrig rakt in i lampan Det är inte möjligt att byta ut skyddshöljet om det går sönder Strålkastaren måste kasseras Ej lämplig för användning med externa dimmers Om det minsta tillåtna avståndet underskrids kan belysta föremål bli överhettade Produkten är inte skyddad enligt IP54 damm och stänkskyddad medan USB uttaget används m...

Page 19: ...enderar vi att man under den första användningen låter batteriet laddas ur fullständigt och sedan laddar upp det igen helt 1 Laddningsingången E sitter under ett skyddslock på baksidan av strålkastaren 2 Med hjälp av batterinivåindikeringen se beskrivningen ovan kan batteriets laddningsnivå avläsas 3 Vid längre inaktivitet ska batteriet laddas upp ungefär var tredje månad för att dess livslängd sk...

Page 20: ... måste uttjänta elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt Information om vilka alternativ du har för att lämna in dina uttjänta apparater till återvinning får du av din kommun eller stadsförvaltning Engångsbatterier och laddningsbara batterier får inte kastas i de vanliga soporna Som konsument är du skyldig enligt lag att lämna in alla batterier och laddningsbara...

Page 21: ...SB certificado Por favor no dirija su mirada directamente hacia la luz No es posible cambiar una cubierta protectora rota El foco debe eliminarse No es adecuado para ser utilizado con atenuadores externos Los objetos iluminados pueden sobrecalentarse si se sobrepasa la distancia mínima El producto no responde al grado de protección IP54 a prueba de polvo y a prueba de salpicaduras mientras se util...

Page 22: ...empo suficiente para finalizar el trabajo CARGAR LA BATERÍA Para garantizar el rendimiento óptimo de la batería deberá descargarse y recargarse completamente antes de su primera utilización 1 La entrada de carga E se encuentra debajo de la tapa en la parte posterior del foco 2 Basándose en el indicador de estado de la batería véase la descripción más arriba se puede leer el estado de carga de la b...

Page 23: ... CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos los equipos eléctricos deben ser seleccionados separados y reciclados para que puedan volver a ser reutilizados Contacte con las autoridades locales de su zona u oficina municipal para informarse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo Las pilas y baterías no deben eliminarse junto con la basura doméstica Como consumidor tiene...

Page 24: ...em elektrycznym Do ładowania akumulatorów używać tylko sprawdzonego źródła zasilania USB Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w źródło światła Nie można wymienić zniszczonej osłony Naświetlacz należy zutylizować Nie nadaje się do eksploatacji z użyciem zewnętrznych ściemniaczy W przypadku niezachowania minimalnego odstępu może dojść do przegrzania oświetlanych przedmiotów Produkt nie jest IP54 ochrona p...

Page 25: ...em nie spowoduje wyłączenia światła Dzięki temu pozostaje jeszcze trochę czasu na zakończenie pracy ŁADOWANIE AKUMULATORA Aby zapewnić optymalne działanie zalecamy aby przed pierwszym użyciem całkowicie rozładować i ponownie naładować akumulator 1 Wejście ładowania E znajduje się pod zaślepką z tyłu naświetlacza 2 Na podstawie wskaźnika stanu akumulatora patrz opis powyżej można odczytać poziom na...

Page 26: ...ktrycznego i elektronicznego zużyte urządzenia elektryczne należy gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w swoim urzędzie miasta lub gminy Baterie i akumulatory to nie domowe śmieci czy odpadki Obowiązkiem ustawowym konsumenta jest przekazanie wszystkich bate...

Page 27: ...abíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB Nehleďte nikdy přímo do světla Zničený ochranný kryt nelze vyměnit Zářič se musí zlikvidovat Nevhodné pro provoz s externími regulátory světla Při nedosažení minimální vzdálenosti se můžou osvětlené předměty přehřívat Produkt není IP65 prachotěsný a odolný proti stříkající vodě během používání USB výstupu během nabíjení TECHNICKÁ DATA Třída ochr...

Page 28: ... před prvním použitím jednou úplně vybít a opět naplno nabít akumulátor 1 Nabíjecí zásuvka E se nachází pod uzavíracím krytem na boční straně zářiče 2 Na základě indikátoru stavu akumulátoru viz popis nahoře si můžete přečíst stav nabití akumulátoru 3 Při delším nepoužívání musíte nabít akumulátor přibližně každé 3 měsíce aby se zaručila dlouhá životnost akumulátoru 4 Produkt je možno během nabíje...

Page 29: ...elektrospotřebiče shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci O možnostech likvidace vysloužilých přístrojů se můžete informovat u svého obecního nebo městského úřadu Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu Jako spotřebitel jste zákonně povinný odevzdat všechny baterie a akumulátory na sběrném místě ve své obci své městské části nebo v obchodě aby je bylo možno odvézt na ...

Page 30: ...ást használjon Soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba A tönkrement védőburkolat nem cserélhető A fényforrást ártalmatlanítani kell Külső fényerő szabályozókkal történő üzemeltetésre nem alkalmas A minimális távolság be nem tartása a megvilágított tárgyak túlmelegedését okozhatja A termék nem IP54 védettségű nem por és vízsugárálló az USB kimenet használata közben a töltési folyamat során MŰSZAK...

Page 31: ...akor azt teljesen lemeríteni és teljesen feltölteni 1 A töltőbemenet E a lámpa hátulján található takaró sapka alatt található 2 Az akkumulátor állapot kijelzőjéről lásd a fenti leírást leolvasható az akkumulátor töltöttségi állapota 3 Ha az akkumulátor huzamosabb ideig használaton kívül van akkor a hosszabb élettartam érdekében körülbelül 3 havonta töltse azt fel 4 A termék töltés közben is haszn...

Page 32: ...lektromos berendezéseket külön kell összegyűjteni és azokat környezetbarát módon történő újrahasznosításra kell továbbítani A elhasznált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon a helyi közigazgatási szervektől Az elemeket és az akkumulátorokat ne tegye a háztartási hulladékok közé A környezetbarát módon történő ártalmatlanítás érdekében Önnek mint fogyasztónak törvényileg kötele...

Page 33: ...ый источник питания с USB портом Ни в коем случае не следует смотреть непосредственно на свет Разрушенный защитный кожух замене не подлежит Прожектор должен быть отправлен на утилизацию Прибор не пригоден для эксплуатации с внешними регуляторами яркости свечения При установке на менее чем минимальном расстоянии возможен перегрев освещенных предметов Для изделия степень защиты IP54 защита от попада...

Page 34: ...игает в постоянном режиме После этого прожектор будет продолжать светить еще примерно в течение 5 мин прежде чем схема защиты от глубокой разрядки отключит свечение Благодаря этому еще остается достаточно времени чтобы закончить работу ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Для обеспечения оптимального функционирования рекомендуется при первичном использовании один раз полностью разрядить и снова полностью зарядить...

Page 35: ...ий ресурс замене подлежит весь светильник Вскрывать светильник запрещается ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ НОРМАМ ЕС Декларация соответствия нормам ЕС хранится у Изготовителя УТИЛИЗАЦИЯ Электроприборы подлежат утилизации с учетом защиты окружающей среды Запрещается выбрасывать электроприборы вместе с бытовыми отходами В соответствии с Директивой ЕС 2012 19 EU по отработанным электроприборам и электронной ...

Page 36: ...olsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Дополнительную информацию можно получить в разделах Сервис Часто задаваемые вопросы на нашей домашней странице в Интернете www brennenstuhl com 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 36 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 36 05 03 2021 11 52 15 05 03 2021 11 52 15 ...

Page 37: ...SB elektrik kaynağı kullanın Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız Kırılmış bir koruma kapağı değiştirilemez Projektör bertaraf edilmelidir Harici ışık ayar anahtarlarıyla çalıştırılmaya uygun değildir Minimum mesafenin altına düşüldüğünde aydınlatılan nesneler aşırı ısınabilir Ürün USB çıkışının kullanılması sırasında şarj işlemi sırasında IP54 toza ve sıçrama suyuna dayanıklı değildir TEKNİK VER...

Page 38: ...nce tamamen boşaltmanızı ve tekrar tam şarj etmenizi tavsiye ederiz 1 Şarj girişi E projektörün arkasındaki kapağın altında bulunuyor 2 Akü durum göstergesine yukarıdaki açıklamaya bakınız göre akünün şarj durumu okunabilir 3 Uzun süre kullanmadığınızda akünün uzun ömürlü olmasını sağlamak için aküyü yaklaşık her 3 ayda bir şarj edin 4 Ürün şarj sırasında çalıştırılabilir Akünün şarj süresi bu işl...

Page 39: ...ktrikli cihazlar toplanmalı ve çevreye uygun geri dönüşüme tabi tutulmalıdır Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz Piller ve aküler evsel atıklarla atılmamalıdır Tüketici sıfatıyla yasal olarak tüm pilleri ve aküleri çevre korumasına uygun bir şekilde bertaraf edilebilmeleri için belediyenizin ilçenizin bir toplama yerine ve...

Page 40: ...äytä akkujen lataamiseen ainoastaan hyväksyttyä USB virtalähdettä Älä koskaan katso suoraan valoon Tuhoutunutta suojusta ei voida vaihtaa Kohdevalaisin on hävitettävä Ei sovi käytettäväksi ulkoisten himmentimien kanssa Jos vähimmäisetäisyydet alitetaan valaistavat esineet saattavat ylikuumentua Tuotteen kotelointiluokka ei ole IP54 pöly ja roiskevesisuojattu USB lähdön käytön aikana latauksen aika...

Page 41: ...TAAMINEN Optimaalisen toiminnan takaamiseksi suosittelemme että ennen laitteen ensimmäistä käyttöä akku saa ensin purkautua kokonaan jonka jälkeen se ladataan täyteen 1 Lataustulo E sijaitsee kohdevalaisimen takapuolella suojuksen alapuolella 2 Akun varaustilan voi lukea akkutehon näytöltä katso kuvaus yllä 3 Jos akku on pitkäkestoisesti poissa käytöstä lataa se noin kolmen kuukauden välein akun k...

Page 42: ...oja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käytetyt sähkölaitteet on kerättävä erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan tai kaupunginviranomaisilta Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus hävittää p...

Page 43: ...ος USB Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας στο φως Ένα κατεστραμμένο προστατευτικό κάλυμμα δεν μπορεί να αντικατασταθεί Ο προβολέας πρέπει να απορριφθεί Δεν είναι κατάλληλος για λειτουργία με εξωτερικούς ροοστάτες Σε περίπτωση που δεν τηρηθεί η ελάχιστη απόσταση μπορεί να υπερθερμανθούν τα φωτιζόμενα αντικείμενα Το προϊόν δεν διαθέτει προστασία IP54 προστασία από σκόνη και εκτοξευόμενο νερό κατά τη διάρκει...

Page 44: ...αντι βαθιάς αποφόρτισης Έτσι απομένει αρκετός χρόνος για την ολοκλήρωση της εργασίας ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη λειτουργία συνιστούμε να αποφορτίσετε και να φορτίσετε και πάλι πλήρως την μπαταρία κατά την πρώτη χρήση 1 Η είσοδος φόρτισης Ε βρίσκεται κάτω από το καπάκι στην πίσω πλευρά του προβολέα 2 Στην ένδειξη στάθμης φόρτισης της μπαταρίας βλέπε περιγραφή παραπάνω μπορείτε...

Page 45: ...Οι ηλεκτρονικές συσκευές δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών ...

Page 46: ...ria Não olhe diretamente para a luz Não é possível substituir qualquer cobertura de proteção danificada O projetor tem de ser eliminado Não adequado para utilização com reguladores de luminosidade externos Os objetos iluminados podem sobreaquecer caso não seja mantida a distância mínima O produto não está conforme a IP54 impermeável ao pó e protegido contra jato de água durante a utilização da saí...

Page 47: ...r o trabalho CARREGAMENTO DA BATERIA Para garantir um funcionamento ideal recomendamos que na primeira utilização a bateria seja completamente descarregada e em seguida novamente carregada completamente 1 A entrada de carga E encontra se por baixo da tampa de fecho na traseira do projetor 2 Pode se fazer a leitura do estado de carga da bateria no indicador da bateria ver descrição acima 3 Se não f...

Page 48: ...os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos os aparelhos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma a proteger o meio ambiente Para mais informação sobre as possibilidades de eliminação de aparelhos elétricos usados consulte as autoridades locais ou a administração municipal Baterias e pilhas recarregáveis não pertencem ao lixo doméstico O consumidor é obriga...

Page 49: ...vooluallikat Ärge vaadake otse valgusse Kahjustatud kaitsekatet ei saa välja vahetada Latern tuleb utiliseerida Ei sobi kasutamiseks väliste hämarditega Minimaalse vahekauguse eiramise korral võivad valgustatud objektid üle kuumeneda Toode ei ole IP54 kaitstud tolmu ja veepritsemete eest USB väljundi kasutamise ajal laadimise ajal TEHNILISED ANDMED Kaitseklass III Kaitseliik löögikindlus IP54 IK08...

Page 50: ... kord täielikult täis laadida täielikult tühjeneda lasta ja taas täielikult täis laadida 1 Laadimispesa E asub sulgekorgi all laterna tagaküljel 2 Aku oleku indikaatori järgi vt kirjeldust eespool saab määrata aku laetuse taset 3 Kui te valgustit pikema aja jooksul ei kasuta laadige akut umbes iga 3 kuu järel et selle tööiga oleks pikem 4 Toodet saab laadimise ajal kasutada Aku laadimisaeg pikeneb...

Page 51: ...utatud elektriseadmed eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasõbralikule utiliseerimisele Kasutuselt kõrvaldatud seadme utiliseerimise võimaluste kohta saate teavet oma valla või linnavalitsusest Patareisid ja akusid ei tohi visata olmeprügi hulka Tarbijana olete seadusega kohustatud viima kõik patareid ja akud oma maakonna linna kogumispunkti või poodi et suunata need keskkonnasõbralikule utilis...

Page 52: ...oužívajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB Nehľaďte nikdy priamo do svetla Zničený ochranný kryt sa nemôže vymeniť Žiarič sa musí zlikvidovať Nevhodná na prevádzku s externými regulátormi svetla Pri nedosiahnutí minimálnej vzdialenosti sa môžu osvetlené predmety ohrievať Výrobok nie je IP54 prachotesný a chránený pred striekajúcou vodou počas používania USB výstupu počas nab...

Page 53: ...mulátor pred prvým použitím raz úplne vybil a opäť nabil 1 Zásuvka pre nabíjačku D sa nachádza pod uzatváracím krytom na zadnej strane žiariča 2 Na základe indikátora stavu akumulátora pozri popis hore si môžete prečítať stav nabitia akumulátora 3 Pri dlhšom nepoužívaní nabíjať akumulátor približne každé 3 mesiace aby sa zaručila dlhodobá životnosť akumulátora 4 Výrobok sa dá používať počas nabíja...

Page 54: ...bované elektrospotrebiče zhromaždiť zvlášť a odviezť na ekologicky bezchybnú recykláciu O možnostiach likvidácie starých prístrojov sa môžete informovať na svojom obecnom alebo mestskom úrade Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu Ako spotrebiteľ ste zo zákona povinný odovzdať všetky batérie a akumulátory na zbernom mieste vo vašej obci vašej mestskej časti alebo v obchode aby mohli byť...

Page 55: ...everjen vir napajanja USB Prosimo nikoli ne glejte neposredno v svetlobo Uničenega zaščitnega pokrova ni mogoče zamenjati Reflektor je potrebno zavreči Ni primerno za obratovanje z zunanjimi zatemnilniki Ob prekoračitvi minimalne razdalje se lahko osvetljeni predmeti pregrejejo Izdelek nima zaščite IP54 zaščita pred vdorom prahu in brizgano vodo med uporabo USB izhoda med polnjenjem TEHNIČNI PODAT...

Page 56: ...priporočamo da baterijo pred prvo uporabo enkrat v celoti izpraznite in ponovno v celoti napolnite 1 Vhod za polnjenje E se nahaja pod zapiralnim pokrovom na hrbtni strani relfektorja 2 Na podlagi kazalnika polnosti baterije glej opis zgoraj lahko odčitate stanje polnosti baterije 3 Med daljšim obdobjem neuporabe je treba baterijo napolniti približno vsake 3 mesece da se tako zagotovi daljša življ...

Page 57: ...avah je treba rabljene elektronske naprave zbirati ločeno in jih reciklirati na okolju prijazen način Več o možnostih odlaganja med odslužene naprave lahko izveste pri občinski ali mestni upravi Baterij in akumulatorjev ne odlagajte med gospodinjske odpadke Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi da vse baterije in akumulatorje oddate pri zbirnem mestu vaše skupnosti vašega mesta ali v trgovini da se...

Page 58: ...nį Niekada nežiūrėkite tiesiai į šviesą Apgadinto apsauginio dangčio pakeisti negalima Prožektorius turi būti utilizuotas Netinka naudoti su išoriniais šviesos reguliatoriais Nesilaikant minimalaus atstumo apšviečiami objektai gali perkaisti Gaminys neatitinka IP54 reikalavimų dėl nepralaidumo dulkėms ir apsaugos nuo vandens purslų naudojant USB išvestį įkraunant TECHNINIAI DUOMENYS Apsaugos klasė...

Page 59: ...ar lieka pakankamai laiko pabaigti darbą AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS Siekiant užtikrinti optimalų veikimą rekomenduojame akumuliatorių naudojant pirmą kartą leisti jam visiškai išsikrauti ir tada jį vėl iki galo įkrauti 1 Įkrovimo įvestis E yra po uždaromuoju gaubteliu kitoje prožektoriaus pusėje 2 Akumuliatoriaus įkrovos būseną galima matyti iš akumuliatoriaus būsenos indikacijos žr pirmiau pateikt...

Page 60: ...komis Remiantis ES direktyva 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų naudotus elektros prietaisus privaloma surinkti atskirai ir atiduoti ekologiškai perdirbti Dėl nebenaudojamų prietaisų šalinimo galimybių teiraukitės savo savivaldybėje Baterijų ir akumuliatorių negalima išmesti su buitinėmis atliekomis Kaip vartotojas pagal teisės aktus privalote visas baterijas ir akumuliatorius...

Page 61: ...strāvas avotu Nekad neskatieties tieši gaismā Saplīsušu aizsargkorpusu nevar aizstāt ar jaunu Lukturis ir jāutilizē Nav piemērots ekspluatācijai ar ārējiem gaismas intensitātes regulatoriem Ja atstatums ir mazāks par minimālo atstatumu apgaismotie objekti var pārkarst Izstrādājums neatbilst IP54 klasei pasargāts no putekļiem un ūdens strūklas laikā kad tiek izmantota USB izeja laikā kad notiek uzl...

Page 62: ...slēdz gaismu Tādējādi vēl pietiek laika lai pabeigtu darbu AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA Lai nodrošinātu optimālu darbību ieteicams pirmajā lietošanas reizē akumulatoru vienreiz pilnībā izlādēt un pēc tam atkal pilnībā uzlādēt 1 Uzlādes ieeja E atrodas prožektora aizmugurē zem vāciņa 2 Akumulatora uzlādes līmeņa indikācija skatīt aprakstu iepriekš ļauj nolasīt akumulatora uzlādes līmeni 3 Ja lampa ilgsto...

Page 63: ...opas Direktīvu 2012 19 ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem nolietotās elektroniskās un elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā atkritumu otrreizējai pārstrādei videi nekaitīgai veidā Par nolietotās ierīces utilizācijas iespējām jautājiet sava pagasta vai pilsētas pašvaldībā Baterijas un akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos Jums kā patērētājam ir likumā noteikt...

Page 64: ... de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0533090 921 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 64 20P158 Mobiler LED Akku Strahler EL 2000 MA 0533090 210305 indd 64 05 03 2021 11 52 20 05 03 2021 11 52 20 ...

Reviews: