background image

Bedienungsanleitung

...................... 2

Operating Instructions

.............. 15

Mode d‘emploi

................................ 27

Bedieningshandleiding

................ 40

Istruzioni per l’uso

........................ 53

Bruksanvisning

.............................. 66

Manual de instrucciones

............ 77

Instrukcja obsługi

.......................... 90

Rauchmelder

Smoke Detector

BR 5232

052109 Rauchmelder BR 5232

02.06.2009

19:19 Uhr 

Summary of Contents for BR 5232

Page 1: ... Instructions 15 Mode d emploi 27 Bedieningshandleiding 40 Istruzioni per l uso 53 Bruksanvisning 66 Manual de instrucciones 77 Instrukcja obsługi 90 Rauchmelder Smoke Detector BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 2: ...ischen Rauchmelders und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Hand habung Im Weiteren wird dieser nur Rauchmelder genannt Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicherheitshinweise zu beachten Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung des Rauchmelders kontaktieren Sie Ihren Händler oder unsere Servicestelle Die Bedienungs anleitung ist aufzubewahren und muss ggf an Dri...

Page 3: ...ratur 0 C 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 10 90 Lautstärke Signalgeber 85 dB 3 m Entfernung Lebensdauer Batterie Min 1 Jahr Vernetzung max 12 Rauchmelder mit einer max Kabel länge von 40 m zwischen den jeweiligen Geräten Auswahl des Montageortes HINWEIS Es empfiehlt sich mehrere Rauch melder in der Wohnung bzw im Gebäude zu montieren Um einen Mindestschutz zu erhalten empfiehlt es sich für mehrstöc...

Page 4: ...4 Bedienungsanleitung BR 5232 Rauchmelder für optimalen Schutz Rauchmelder für Mindestschutz 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 5: ...kürzen um sich in Sicherheit zu bringen TIP Um sicher zu sein dass der Ort akustisch günstig gewählt ist muss ein Testalarm ausgelöst werden Um eine erweiterten Schutz und eine effektive Warnung zu erzielen sollte in jedem Wohnraum und Kellerraum ein Rauchmelder installiert sein Bei folgenden Räumen und Montageorten kann die Montage zu Problemen führen Ort Art Grund Küche Bad Kochdampf und Feuchti...

Page 6: ...nnen sehr schnell aufkommen verschmutzen Raucherzimmer Der Zigaretten Pfeifenrauch kann von einem Rauch welcher durch einen Brand entsteht vom Rauchmelder nicht unter schieden werden In den Räumen gibt es einige Punkte welche bei der Montage beachtetet werden sollten Ort Beschreibung Deckenmontage Den Rauchmelder an der Decke an einer zentralen Position montieren WICHTIG Bereiche in welchen es kei...

Page 7: ...Rauchkonzentra tion sehr stark ist Die Montage in der Nähe von Deckenleuch ten z B Halogensystem Leuchtstofflampen insbeson dere mit Dimmfunktion ist ebenso zu vermeiden Dachschräge In Bereichen mit schrägen und spitzen Dächern ist der Rauch melder 90 cm vom höchsten Punkt zu montieren da in der Schräge Spitze keine Luftbe wegung stattfindet Dies hat zur Folge dass der Rauch zu spät erkannt wird 7...

Page 8: ...r wird durch eine Batterie versorgt und benötigt keine zusätzliche Spannungsversorgung Stummschaltfunktion Drücken Sie die Test Stummschalttaste um einen Fehlalarm abzuschalten Das Gerät wird automa tisch auf eine geringere Empfindlichkeitsstufe eingestellt Damit lassen sich Fehlalarme über einen Zeitraum von ca 10 Minuten unterdrücken d h das Gerät wurde Stumm geschalten Nach Ablauf der Stummscha...

Page 9: ...lung nach den aktuellen Vorschrif ten für Elektroinstallationen ist einem qualifizier ten Fachmann zu überlassen Der verwendete Stromkreis muss eine fest geschaltete Standlinie sein die vom Normalverwender nicht versehent lich abgeschaltet werden kann Nur zugelassene Leitungen verwenden Für die Verdrahtung orientieren Sie sich bitte an nachstehender Abbildung Die Anschlusspole finden Sie an der Se...

Page 10: ...n sie den Batterieclip von den Anschlüssen der Batterie Neue Batterie WICHTIG Die Batterie ist anschließen polungsrichtig an den Batterieclip des Rauchmelders anzuschließen Batterie einlegen Legen Sie die angeschlossene Batterie in das Batteriefach ein Funktionskontrolle test Tätigkeit Beschreibung Funktionstest WICHTIG Der Funktionstest ist durchführen wöchentlich durchzuführen Taster für den Fun...

Page 11: ...auf den Batteriewechsel weitgehend wartungsfrei Bei Auftreten eines sich pro Minute wiederkehrenden kurzen Tones ist die Batterie am Ende ihrer Lebensdauer Diese ist unverzüglich zu ersetzen Diese Warnung hält über einen Zeitraum von 7 Tagen an bevor die Batterie vollständig entladen ist Anschließend ist keine Spannungsversorgung mehr gegeben WARNUNG Sollte die LED nicht jede Minute einmal blinken...

Page 12: ...nden durch Hindernisse versperrt ist Außerdem muss es der schnellste als auch der sicherste Weg ins Freie sein Reinigung Der Rauchmelder ist regelmäßig von Staub zu befreien Dies kann mit dem Staubsauger gesche hen Saugen Sie alle Seiten des Rauchmelders ab Das Produkt ist mit einem trockenen fusselfreien oder einem feuchten Tuch zu reinigen Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw Chemik...

Page 13: ...erechten Entsorgung des Produktes Die Batterien sind am Ende ihrer Lebens dauer unentgeltlich in den Sammelstellen Ihrer Stadt Gemeinde oder im Batteriefach handel abzugeben Garantie und Service Wir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von 5 Jahren Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel Beschädigungen durch unsachgemäße Handha bung Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie Versch...

Page 14: ...n aus dem deutschen Festnetz Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE Zeichen angebracht 2004 108 EG EMV Richtlinie Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 14 Bedienungsanleitung BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 15: ...etector and contain important information concerning its operation and maintenance In the following it will be referred to only as the smoke detector All safety notices are to be observed in the use of this product If you have any questions concerning the use of this product contact your dealer or our service office These operating instructions are to be kept and must if necessary be passed on to ...

Page 16: ... humidity 10 90 Sound level of signal 85 dB 3 m distance Battery life Min 1 year Networking max 12 smoke de tectors with a max cable length of 40 m between each device Selecting the mounting location NOTICE It is recommended that you install multi ple smoke detectors in your residence or building In order to provide minimal protection it is recommended that multi floor buildings have one smoke det...

Page 17: ...17 BR 5232 Operating Instructions smoke detector for optimal protection smoke detector for minimal protection 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 18: ...ing your life TIP To be that the location chosen is acoustically favourable set off a test alarm A smoke detector should be installed in every living space and in every basement room in order to provide an expanded degree of protection In the following rooms and mounting locations mounting can lead to problems Site Type Reason Kitchen Bath Cooking steam and humidity humidity of 90 Garages Combusti...

Page 19: ...pipe smoke which does come from fire cannot be differentiated from other fires by a smoke detector In all rooms there are certain points that must be noted when mounting a smoke alarm Site Description Ceilingmount Mount the smoke alarm on the ceiling in a central position IMPORTANT Areas in which there is no air circulation should be avoided e g in the vicinity of window sills cur tains furniture ...

Page 20: ... cent lamps especially those with a dimmer function is also to be avoided Roof peak In areas with sloping and peaked roofs the smoke alarm must be mounted 90 cm from the highest peak since air does not move in the slope point This results in the smoke being detected too late NOTE Mounting on a roof beam is ideal 20 Operating Instructions BR 5232 Smoke 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uh...

Page 21: ...der to turn off a false alarm The device will be automa tically adjusted to a lower level of sensitivity This allows false alarms to be suppressed for a period of about 10 minutes i e the device is muted After the mute period expires the device automa tically returns to normal sensitivity If you want to prolong the mute just press the test mute button again Networking This smoke detector can be co...

Page 22: ... Only use approved wires Refer to the following illustration for correct wiring The connector poles are on the side of every BR 5232 smoke detector Changing inserting batteries Action Description Removing housing To take out a battery the housing must be turned counterclockwise The housing can then be removed and the battery is freely accessible Removing the Remove the battery from the old battery...

Page 23: ...ription Performing IMPORTANT The function test function test should be performed weekly For the function test press the button for 10 seconds A loud pulsating alarm should sound which should then fall silent when the button is released The LED should blink rapidly during the functiontests Description Funktion Function button Press to perform a function test LED Signals opera tional readiness 23 BR...

Page 24: ...once per minute this indicates the battery is completely empty IMPORTANT After changing the battery a function test should be performed as described in Chapter 7 4 Replacement date Smoke detectors should be replaced every 10 years Escape plan It is recommended that all residents of a building collaborate on an escape plan Think carefully about an escape route that will under no circumstances be bl...

Page 25: ...is product must be taken to a collection site for the proces sing of electrical and electronic devices for dispo sal Inquire with your city or municipal govern ment about options for the environmentally sound and proper disposal of the product At the end of their operational life batteries must be dropped off free of charge at the collection sites in your city or township or in a battery specialty...

Page 26: ...übingen Germany Service Tel 49 0 18 05 72 07 4 1 14 Cent min from the German fixed line network Declaration of Conformity The CE label was affixed in compliance with the following In European guidelines 2004 108 EG EMV guideline Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 26 Operating Instructions BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 27: ...er et il contient des indications importantes sur son fonctionnement et sa manipulation Ce produit est appelé ici seule ment détecteur de fumée Lors de son utilisation toutes les indications de sécurité doivent être toujours respectées Si vous avez ensuite des questions relatives à l utilisation du détecteur de fumée contactez votre marchand ou notre service clients Il faut conserver le mode d emp...

Page 28: ...e l air 10 90 Volume générateur de signaux 85 dB 3 m de distance Longévité de la pile Min 1 an Mise en réseau max 12 détecteurs de fumée avec une lon gueur de câble de 40 m max entre chaque appareil Choix du lieu de montage INDICATION il est recommandé de monter plu sieurs détecteurs de fumée dans l appartement ou le bâtiment Pour obtenir une protection minimale il convient d installer un détecteu...

Page 29: ...29 BR 5232 Mode d emploi Détecteur de fumée pour une protection optimale Détecteur de fumée pour une protection minimale 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 30: ... le temps sauveur important pour se mettre en sécurité CONSEIL pour s assurer que le lieu choisi est favorable acoustiquement il faut déclencher une alarme test Pour obtenir une protection étendue et un avertissement efficace il est recommandé d installer un détecteur de fumée dans chaque pièce d habitation et cave Le montage peut causer des problèmes dans les pièces et lieux de montage suivants L...

Page 31: ...de 0 C ou températures au dessus de 40 C extrêmes Pièces avec Les capteurs de mesure du grande arrivée détecteur de fumée peuvent d insectes s encrasser très rapidement Chambre de Le détecteur de fumée ne peut fumeur pas distinguer entre la fumée de cigarettes pipes et la fumée résultant d un incendie Dans les pièces il y a certains points à respecter pendant le montage Lieu Description Montage au...

Page 32: ...le mouvement de fu mée en cas d incendie et le dé tecteur de fumée alarme seule ment quand la concentration de fumée est très forte Eviter éga lement le montage à proximité de plafonniers par exemple sys tème halogène tubes fluores cents en particulier avec foncti on de variateur de lumière Versant du toit Dans les zones avec toits ob liques et pointus monter le détecteur de fumée à 90 cm du 32 Mo...

Page 33: ...ION le matériel de fixation fourni est approprié pour les plafonds en béton Pour d au tres supports il faut acheter un matériel de fixa tion correspondant dans le commerce spécialisé INDICATION une alarme peut être arrêtée seulement par la séparation de la pile du clip pile Le détecteur de fumée est alimenté par une pile et ne nécessite aucune alimentation de tension supplémentaire 33 BR 5232 Mode...

Page 34: ...le bouton test mode silencieux Mise en réseau Ce détecteur de fumée peut être relié à d autres Brennenstuhl BR 5232 Cette mise en réseau de jusqu à 12 détecteurs de fumée est possible avec le câble blanc Montage du détecteur de fumée Attention le fonctionnement de ce détecteur de fumée est dépendant du réseau Le câblage selon les consignes actuelles pour les installations élec triques doit être co...

Page 35: ...aire des aiguilles d une montre Ceci permet de retirer le boitier et d accéder librement à la pile Retirer l ancienne Retirez la pile du compartiment pile à pile Détachez le clip pile des bornes de la pile Raccorder la IMPORTANT la pile doit être nouvelle pile raccordée correctement au clip pile du détecteur de fumée en respectant la polarité Insérer la pile Insérez la pile raccordée dans le compa...

Page 36: ...ire fort retentit qui se tait ensuite après le relâchement du bouton Pendant le test de fonctionnement la LED clignote rapidement Désignation Fonctionnement Bouton de test Un test de fonctionnement est exécuté par pression LED Signale que l alarme est opérationnelle Entretien Le détecteur de fumée ne nécessite pas d entre tien particulier à l exception du changement de 36 Mode d emploi BR 5232 052...

Page 37: ...pile est vide IMPORTANT après un changement il faut exécuter un contrôle de fonctionnement Date de changement Les détecteurs de fumée devraient être renouvelés après 10 ans de service Plan de fuite Il est recommandé d élaborer un plan de fuite ensemble avec tous les habitants de la maison Réfléchissez bien si en cas d incendie cette issue de secours n est bloquée par des obstacles en aucune circon...

Page 38: ...oduit doit être rapporté dans un lieu de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques Renseignez vous auprès de votre administration municipale ou communale sur les possibilités de traitement des déchets conformes aux normes en vigueur et respectueuses de l environnement pour ce produit A la fin de leur vie les piles sont à remettre gratuitement dans les lieux de collecte...

Page 39: ... H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany Téléphone 49 0 18 05 72 07 4 1 14 cents min depuis un téléphone fixe en Allemagne Déclaration de conformité Le marquage CE a été apposé en accord avec les directives européennes suivantes 2004 108 CE Directive CEM Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 39 BR 5232 Mode d emploi 052109 Rauchmelder BR...

Page 40: ...trische rookmelder en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud ervan Hierna wordt deze gewoon rookmelder genoemd Bij het gebruik van dit product moeten steeds alle veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen Contacteer bij vragen over het gebruik van de rookmelder uw handelaar of onze klanten dienst Deze bedieningshandleiding moet bewaard worden en c q aan derden worden ...

Page 41: ...C 40 C Relatieve luchtvochtigheid 10 90 Geluidsvolume signaal 85 dB 3m afstand Levensduur batterij Min 1 jaar Aansluitingen max 12 rookmelders met een max kabellengte van 40 m tussen de apparaten Keuze van de montageplaats TIP Het is raadzaam meerdere rookmelders in een woning of gebouw te installeren Om een minimale beveiliging te vrijwaren is het raadzaam om in gebouwen van meerdere verdiepingen...

Page 42: ...42 Bedieningshandleiding BR 5232 Rookmelder voor optimale beveiliging Rookmelder voor minimale beveiliging 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 43: ...ie men heeft om zich in veiligheid te brengen verkorten TIP Om zich ervan te vergewissen dat de montageplaats akoestisch juist werd gekozen voert u een testalarm uit Ter aanvullende beveiliging en om een effectieve waarschuwing te verkrijgen dient in elke woon en kelderruimte een rookmelder te worden geïnstal leerd Bij de volgende ruimtes en montageplaatsen kan de montage tot problemen leiden Plaa...

Page 44: ...il worden Rokerskamers De rookmelder kan geen onder scheid maken tussen de rook van sigaretten pijpen en de rook ontstaan door een brand Voor deze ruimtes zijn er enkele punten waarmee rekening dient te worden gehouden bij de montage Plaats Beschrijving Plafondmontage De rookmelder op een centrale plaats in het plafond monteren BELANGRIJK Plaatsen waar geen luchtcirculatie is moeten worden vermede...

Page 45: ...e erg sterk is Ook de montage nabij plafond lampen bv halogeensystemen fluorescentielampen in het bijzonder die met dimmerwer king moet worden vermeden Dakhellingen In ruimtes met schuine en gepunte daken dient de rook melder 90cm van het hoogste punt worden gemonteerd omdat de lucht zich niet in de hellingen punten beweegt Dit heeft tot gevolg dat de rook te laat wordt herkend 45 BR 5232 Bedienin...

Page 46: ...dig Geluidsonderdrukking Om een loos alarm uit te schakelen drukt u op de test geluidsonderdrukkingsknop Het apparaat wordt dan automatisch op een lager gevoelig heidsniveau ingesteld Hierdoor wordt het loos alarm gedurende ongeveer 10 minuten gedempt het toestel wordt dus op mute geschakeld Bij het verstrijken van de geluidsonderdrukkings periode schakelt het apparaat automatisch terug op het nor...

Page 47: ...ge voorschriften voor elektrische installatie moet door een gekwalificeerde technicus worden uitgevoerd De gebruikte stroomkring moet een vastgeschakelde standlijn zijn die door gewone gebruikers niet per ongeluk uitgeschakeld kan worden Enkel toegelaten leidingen gebruiken Voor de bedrading oriënteert u zich op de hier volgende afbeelding De aansluitingspolen bevin den zich aan de kant van de BR ...

Page 48: ...batterijaansluitingen Nieuwe batterij BELANGRIJK De batterij moet aansluiten met de juiste polariteit aan de batterijclip worden aangeslo ten Batterij inleggen Leg de aangesloten batterij in het batterijvakje Functiecontrole test Handeling Beschrijving Functietest BELANGRIJK De functietest uitvoeren dient wekelijks te worden uitgevoerd Druk 10 seconden lang op de functietestknop Vervolgens begint ...

Page 49: ...atterij heeft de rookmelder geen onderhoud nodig Wanneer er om de minuut een signaal weerklinkt is de batterij bijna aan het einde van de levensduur Deze moet dan onmiddellijk worden vervangen Dit signaal zal 7 dagen lang weerklinken vóór de batterij volledig leeg is Daarna is er geen stroomvoorziening meer WAARSCHUWING Indien het led lampje niet om de minuut knippert betekent dit dat de batterij ...

Page 50: ...kmelder dient regelmatig te worden gezui verd van stof Dit kunt u met een stofzuiger doen Zuig het stof aan alle kanten van de rookmelder weg Het product dient met een droge en pluis vrije of met een vochtige doek te worden gerei nigd Gebruik geen scherpe schoonmaakmiddelen of chemicaliën oplosmiddel benzine enz Afvalverwijdering Aan het einde van de levensduur van dit product mag het niet met het...

Page 51: ...org van 5 jaar op dit artikel Reparaties mogen enkel door een geautoriseerde vakhandel worden uitgevoerd Beschadigingen door onrechtmatig onderhoud of door het niet in acht nemen van de bedienings handleiding en ook slijtageonderdelen zijn niet in de waarborg inbegrepen Serviceadres H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestrasse 1 3 72074 Tübingen Duitsland Servicetel 49 0 18 05 72 07 4 1 14 cent min vanuit...

Page 52: ... volgende Europese richtlijnen werd het CE merkteken aangebracht 2004 108 EG EMC richtlijn Fabrikant H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestrasse 1 3 72074 Tübingen Duitsland 52 Bedieningshandleiding BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 53: ... avete appena acquistato e contengono importanti indicazioni per il suo funzionamento e manipolazione Di seguito verrà chiamato soltanto rivelatore di fumo Durante l utilizzo di questo pro dotto occorre sempre rispettare tutte le indicazioni di sicurezza In caso di domande riguardanti l uso del rivelatore di fumo si prega di contattare il proprio rivenditore o il nostro servizio di assistenza Le i...

Page 54: ... max 20 mA allarme Temperatura ambiente 0 C 40 C Umidità relativa dell aria 10 90 Potenza segnalatore 85 dB a 3 mt di distanza Durata di vita della batteria min 1 anno Interconnessione max 12 rivelatori di fu mo con una lunghezza di cavo di 40 mt max fra i rispettivi apparecchi Scelta del luogo di montaggio INDICAZIONE È consigliabile installare più rivelatori di fumo nell abitazione o nell edific...

Page 55: ...ne inadeguata il rivelatore di fumo potrebbe rivelarsi inefficace in caso di incendio Di conseguenza in caso di incendio il tempo necessario per potersi mettere in sicurezza può ridursi CONSIGLIO Per essere sicuri che sia stato scelto un luogo acusticamente adeguato occorre far scattare un allarme di prova Per ottenere una maggiore protezione ed un avvertimento efficace si dovrebbe installare un r...

Page 56: ...Rivelatori di fumo per una protezione ottimale Rivelatori di fumo per una protezione minima 56 Istruzioni d uso BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 57: ... aria dovuta a circolazione d aria ventilatori finestre aperte ecc Locali con tempe Locali al di sotto di 0 C o al di rature estreme sopra dei 40 C Locali con elevata I sensori di misurazione del presenza di insetti rivelatore di fumo si possono sporcare molto velocemente Sale fumatori Il rivelatore di fumo non è in grado di distinguere il fumo che deriva da un incendio da quello di sigarette pipe...

Page 58: ...i fumo deve essere installato ad una distanza di 30 cm da pareti ed angoli Ciò ostacola la circolazione del fumo in caso di incendio ed il rivelato re di fumo entra in funzione soltanto se la concentrazione di fumo è molto alta Deve essere ugualmente evitata anche l installazione nelle vicinanze di lampade a soffitto ad es siste mi alogeni lampade fluorescen ti in particolare con funzione di varia...

Page 59: ...one e messa in funzione del rivelatore di fumo INDICAZIONE Il materiale di fissaggio fornito è adatto a soffitti in calcestruzzo per fondi diversi occorre procurarsi il materiale di fissaggio adatto in un negozio specializzato INDICAZIONE L allarme può essere arrestato soltanto rimuovendo la batteria dal suo alloggiamento Il rivelatore di fumo è alimentato da una batteria e non necessita di alcuna...

Page 60: ...nte il tasto di silenziamento rapido test Interconnessione Questo rivelatore di fumo può essere collegato ad altri Brennenstuhl BR 5232 Vi è la possibilità di interconnettere fino a 12 rivelatori di fumo con il cavo bianco Installazione del rivelatore di fumo Attenzione Questo rivelatore di fumo funziona collegato alla rete elettrica Il cablaggio secondo le prescrizioni in vigore per le installazi...

Page 61: ... può togliere l involucro ed ave re libero accesso alla batteria Estrarre la Estrarre la batteria dallo vecchia batteria scomparto batteria Staccare il clip della batteria dai collega menti della batteria Collegare la IMPORTANTE La batteria deve nuova batteria essere collegata secondo le corrette polarità al clip della batteria del rivelatore di fumo Inserire la batteria Inserire la batteria colle...

Page 62: ...o di funzionamento Durante il test di funzionamen to il LED lampeggia velocemente Descrizione Funzione Tasto di Premendolo funzionamento viene eseguito un test di funzionamento LED Segnala che l apparecchio è pronto all uso Manutenzione Il rivelatore di fumo a parte la sostituzione della batteria non richiede manutenzione La comparsa di un breve segnale sonoro che si ripete ogni minuto indica che ...

Page 63: ... IMPORTANTE Dopo la sostituzione è necessario eseguire un controllo del funzionamento Data di sostituzione I rivelatori di fumo dovrebbero essere sostituiti dopo 10 anni Piano di fuga È consigliabile elaborare un piano di fuga di con certo con tutti gli abitanti della casa Riflettere bene se in caso di incendio tale via di fuga non possa in alcun modo essere bloccata da ostacoli Deve inoltre tratt...

Page 64: ...prodotto deve essere smaltito in un centro di raccolta per il trattamento di apparecchi elettrici ed elettronici Informarsi presso la propria amministrazione comunale o cittadina sulle possibilità di smaltimento adeguato ed ecocompatibile del prodotto Le batterie il cui ciclo di vita è terminato vanno depositate gratuitamente nei punti di raccolta della propria città comune o nego zio di batterie ...

Page 65: ...Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germania Tel centro di assistenza 49 0 18 05 72 07 4 1 14 cent min da rete fissa tedesca Dichiarazione di conformità Il marchio CE è stato apposto in conformità con le seguenti Direttive europee Direttiva 2004 108 CE EMC Produttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germania 65 BR 5232 Istruzioni d uso 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 ...

Page 66: ...röklarmet och innehåller viktiga anvisningar för drift och hantering I fortsättningen kommer denna endast att kallas röklarmet När denna pro dukt används måste alltid säkerhetsföreskrifterna följas Vid frågor beträffande hur röklarmet bör användas kontakta din återförsäljare eller vårt serviceställe Bruksanvisningen skall sparas och måste lämnas över till nästa person Dessutom måste röklarmet beva...

Page 67: ...tur 0 C 40 C Relativ luftfuktighet 10 90 Larmets ljudstyrka 85 dB på 3 meters avstånd Batteriets livslängd Minimum 1 år Nätverk max 12 röklarm med en maximal kabellängd av 40 m mellan respektive apparat Val av monteringsställe RÅD Det rekommenderas att flera röklarm monteras i lägenheten eller i byggnaden För minsta skyddsnivå rekommenderas en rökvarnare per etage i flervåningshus 67 BR 5232 Bruks...

Page 68: ...68 Bruksanvisning BR 5232 Röklarm för optimalt skydd Röklarm för minimiskydd 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 69: ...r akustiskt fördelaktigt måste ett testlarm utlösas För att nå utvidgat skydd och en effektiv varning bör röklarm installeras i alla rum och i källarut rymmen Problem kan uppstå vid montage i följande utrymmen Plats typ Bottenvåning Kök bad Ånga från kokning och luftfuk tighet luftfuktighet 90 Garage Förbränningsmotorer bilar etc Våtutrymmen Fuktighet från torkare ånga etc luftfuktighet 90 Dammiga...

Page 70: ...s Plats Beskrivning Takmontage Montera rökvarnaren på ett centralt ställe VIKTIGT Områden utan luftväxling bör undvikas t ex i närheten av fönsterbrädor förhängen möbler etc 30 cm avstånd bör hållas Rök varnaren bör också sitta minst 30 cm från hörn och väggar Detta hämmar rökens rörelse och röklarmet larmar först när rökkoncentration är mycket hög Montage i närheten av ta klampor t ex halogensyst...

Page 71: ... röken upptäcks för sent RÅD Montage på en takbjälke är idealiskt Installation och användning av röklarmet RÅD Det bifogade monteringsmaterialet är avsett för betongtak vid andra material måste lämpligt monteringsmaterial anskaffas från fackhandeln RÅD Larmet kan enkelt stoppas genom att ta ur batteriet Rökvarnaren drivs med ett batteri och behöver ingen ytterligare energiförsörjning 71 BR 5232 Br...

Page 72: ...opplas samman med andra Brennestruhl BR 5232 Nätverkskapaciteten består av upp till 12 röklarm med den vita kabeln Montering av röklarmet OBS Detta röklarm är nätberoende för driften Kabeldragningen enligt aktuella föreskrifter skall överlåtas till en kvalificerad fackman Strömkret sen som används måste vara en fast installerad huvudströmskabel som normalanvändaren inte kan bryta genom oaktsamhet ...

Page 73: ... Lossa battericlippen från batteripolerna Koppla in det nya VIKTIGT Batteriets poler batteriet måste sättas rätt i rökvarnarens battericlip Insättning av Lägg det kopplade batteriet i batteriet batterifacket Funktionskontroll test TillvägagångssättBeskrivning Genomför VIKTIGT Funktionstesten skall funktionstest utföras på veckobasis Tryck in knappen för funktionstest i 73 BR 5232 Bruksanvisning 05...

Page 74: ...n är förutom batteribyte underhållsfri När en kort ton upprepas en gång i minuten inne bär detta att batteriet är slut Detta måste då omedelbart bytas ut Varningen fortsätter under en period av 7 dagar tills batteriet är totalt urladdat Då finns ingen strömförsörjning längre VARNING Om inte LED lampan blinkar varje minut visar detta att batteriet är tomt VIKTIGT Efter bytet skall en funktionskontr...

Page 75: ...rka av produkten med en luddfri eller fuktad trasa Använd inga starka rengöringsmedel eller kemikalier lösningsmedel bensin etc Avfallshantering När produkten är förbrukad får den inte kastas i det normala hushållsskräpet Produkten skall lämnas vid en uppsamlings plats för elektriska och elektroniska apparater Informera dig om möjligheterna för en miljömässig och fackmannamässig avfallshantering f...

Page 76: ...v garantin Serviceadress H Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Tyskland Servicetelefon 49 0 18 05 72 07 4 1 14 Cent min från tyska fasta nätet EU konformitetsförklaring I överensstämmelse med följande europeiska riktlinjer har produkten en CE symbol 2004 108 EG EMV riktlinje Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Tyskland 76 Bruksanvisning BR 5232 05...

Page 77: ...uncionamiento y el manejo del aparato A par tir de ahora solamente se utilizarán los términos detector de humo para hacer referencia a este aparato Siempre deben tenerse en cuenta todas las instrucciones de seguridad al usar este producto En el caso de que surja alguna pregunta respecto al uso del detector de humo póngase en contacto con su comerciante o nuestro centro de servicio técnico Debe con...

Page 78: ...áx 20 mA alarma Temperatura ambiente 0 C 40 C Humedad relativa del aire 10 90 Volumen del emisor de señales 85 dB 3 m de distancia Duración de la batería 1 año mín Interconexiones 12 detectores de humo máx con una longitud de cable de 40 m máx entre los respectivos aparatos Selección del lugar de montaje NOTA Se recomienda instalar varios detectores de humo en la vivienda o en el edificio Para 78 ...

Page 79: ...amente ineficaz en el caso de un incendio y verse reducido un tiempo importante para ponerse a salvo SUGERENCIA Para asegurarse de que el lugar seleccionado es acústicamente favorable debe activarse la alarma de prueba Para mayor seguridad y un aviso eficaz debe instalarse un detector de humo en cada habitación y sótano En los siguientes lugares y habitaciones el montaje puede ocasionar problemas ...

Page 80: ...80 Manual de instrucciones BR 5232 Detector de humo para una protección óptima Detector de humo para una mínima protección 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 81: ...e aire Habitaciones con Bajo 0 C o superiores a 40 C temperaturas extremas Habitaciones con Los sensores de medición del gran afluencia detector de humo pueden de insectos ensuciarse muy rápidamente Habitaciones de El detector de humo no puede fumadores diferenciar el humo de los cigarrillos o pipas del humo de un incendio Para el montaje en las habitaciones debe tenerse en cuenta una serie de pun...

Page 82: ...humo debe instalarse a una distancia de 30 cm de las paredes y las esquinas Así se impide la circu lación del humo en el caso de incendio y el detector de humo no da la alarma hasta que la concentración de humo sea muy alta Asimismo debe evitarse la instalación cerca de las lámparas de techo p ej un sistema halógeno lámparas fluorescentes especialmente con función de variación de luz 82 Manual de ...

Page 83: ...miento del detector de humo NOTA El material de fijación adjunto es adecuado para los techos de hormigón Para otro tipo de base debe consultar en el comercio especializado el material de fijación que debe utilizar NOTA La alarma únicamente puede detenerse con el clip de la batería al extraerla La batería alimenta el detector de humo por lo que no necesita ninguna fuente de alimentación adicional 8...

Page 84: ...de nuevo la tecla de silenciamiento prueba Interconexiones Este detector de humo puede conectarse con otro Brennenstuhl BR 5232 Es posible interconectar hasta 12 detectores de humo con el cable blanco Montaje del detector de humo Atención Este detector de humo se alimenta por red Un técnico cualificado debe encargarse del cableado conforme a las disposiciones vigentes sobre instalaciones eléctrica...

Page 85: ...jas del reloj Así podrá retirar la carcasa y acceder a la batería Extraer la Extraiga la batería del compar batería usada timento de la batería Suelte el clip de las conexiones de la batería Conectar la IMPORTANTE La batería debe batería nueva conectarse con la polaridad correcta en el clip de la batería del detector de humo Colocar la batería Coloque la batería conectada en el compartimento de la...

Page 86: ... intermitente alta que se pone en silencio después de soltar la tecla de control Durante la prueba de funciona miento el LED parpadea rápidamente Descripción Función Tecla de control Al pulsarla se realiza una prueba de funcionamiento LED Indica que el aparato está funcionando Mantenimiento El detector de humo no requiere prácticamente mantenimiento hasta que sea necesario cambiar 86 Manual de ins...

Page 87: ...atería está agotada IMPORTANTE Después de cambiar la batería debe llevarse a cabo un control del funcionamiento Fecha de sustitución Los detectores de humo deben sustituirse cada 10 años Plan de evacuación Se recomienda planificar un plan de evacuación junto con todos los miembros de la casa Piense bien si en el caso de un incendio ningún obstáculo bloquearía esa vía de escape bajo ninguna circuns...

Page 88: ... corriente El producto debe desecharse en un punto de recogida destinado a dispositivos eléctricos y electrónicos Infórmese en su ayuntamiento u oficina de gestión urbanística de las opciones para eliminar el producto de una manera correcta y ecológica Debe depositar las baterías usadas en los puntos de recogida de su ciudad municipio o comercio especializado en baterías Garantía y servicio técnic...

Page 89: ... KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Alemania Teléfono 49 0 18 05 72 07 4 1 14 cént min desde un teléfono fijo en Alemania Declaración de conformidad Conforme a las siguientes directivas europeas se ha incorporado el símbolo CE Directiva CEM 2004 108 CE Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Alemania 89 BR 5232 Manual de instrucciones 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009...

Page 90: ...zówki dotyczące jej eksploatacji i obsługi W dalszej części instrukcji będzie stosowana nazwa czujka dymu Użytkując dany produkt należy zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa W przy padku pojawienia się pytań związanych z użytkowa niem czujki dymu należy skontaktować się ze sprze dawcą lub naszym punktem serwisowym Instrukcję obsługi należy zachować oraz umożliwić dost...

Page 91: ...dem bateria zasila czujkę przez co najmniej 1 rok Prąd maks 20 mA alarm Temperatura otoczenia 0 C 40 C Względna wilgotność powietrza 10 90 Głośność sygnalizatora dźwiękowego 85 dB pomiar z odległo ści 3 m Żywotność baterii min 1 rok Łączenie w sieć maks 12 czujek dymu przy maks długości kabla 40 m pomiędzy poszczególnymi urządzeniami 91 BR 5232 Instrukcja obsługi 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2...

Page 92: ...yboru niezbyt korzystnego miejsca montażu czujka dymu może okazać się nieskutecz ną w razie pożaru Może to skrócić czas konieczny na znalezienie się w bezpiecznym miejscu i tym samym uratowanie życia RADA Aby być pewnym że wybrane miejsce jest korzystne pod względem akustyki należy uruchomić alarm testowy W celu uzyskania większej ochrony i efektywnego ostrzegania czujkę dymu powinno się zainstalo...

Page 93: ...93 BR 5232 Instrukcja obsługi Czujka dymu zapewniająca optymalną ochronę Czujka dymu zapewniająca minimalną ochronę 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 94: ...szczenia w Czujniki pomiarowe czujki dymu których występuje mogą się szybko zabrudzić kurz pył Miejsca w których Ruch powietrza którego źródłem panuje duży ruch są wentylatory otwarte okna powietrza wywietrzniki itp Pomieszczenia Pomieszczenia z temperaturami w których panują poniżej 0 C lub powyżej 40 C ekstremalne temperatury Pomieszczenia Czujniki pomiarowe czujki dymu w których mogą się szybko...

Page 95: ...NE Unikać obszarów w których nie ma obiegu po wietrza np w pobliżu parapetu okiennego zasłon mebli itp Zachować 30 cm odstęp Czujkę dymu zamontować w odległości 30 cm od ścian i narożników W razie pożaru utrudnia to ruch dymu a czujka alarmuje dopiero przy bardzo silnej koncentracji dymu Ponadto unikać montażu czujki w pobliżu opraw przysufi towych np systemy oświetlenia halogenowego świetlówki szc...

Page 96: ...iązania dachowego Instalacja i uruchomienie czujki dymu WSKAZÓWKA Dołączony materiał mocujący nadaje się do stropów betonowych W przypadku innych ro dzajów podłoży należy zakupić odpowiedni materiał mocujący dostępny w sklepach branżowych WSKAZÓWKA Wyłączenie alarmu możliwe jest tylko poprzez wyjęcie baterii z zacisku Czujka dymu zasilana jest z baterii i nie wymaga dodatkowego źródła zasilania 96...

Page 97: ...leży ponownie nacisnąć przycisk TEST WYCISZENIE Łączenie w sieć Czujkę dymu można łączyć z innymi czujkami Brennenstuhl BR 5232 Możliwe jest łączenie w sieć maks 12 czujek dymu za pomocą białego kabla Montaż czujki dymu Uwaga Czujka dymu pracuje w zależności od sieci Wykonanie okablowania według aktualnych przepisów dla instalacji elektrycznych należy zlecić wykwalifikowanemu specjaliście Zastosowa...

Page 98: ...m do ruchu wskazówek ze gara W ten sposób zdejmujemy obudowę uzyskując tym samym swobodny dostęp do baterii Wyjmowanie Wyjąć baterię z komory starej baterii Odczepić zacisk baterii od przyłączy baterii Podłączanie WAŻNE Baterię należy nowej baterii podłączyć do zacisku w czujce dymu zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów Zakładanie baterii Podłączoną baterię włożyć do komory 98 Instrukcja...

Page 99: ...unkcyjnego Podczas testu funkcji szybko zapala się dioda LED Nazwa Funkcja Przycisk Po naciśnięciu funkcyjny przeprowadzany jest test funkcji Dioda LED Sygnalizuje gotowość do pracy Konserwacja Czujka dymu w dużej mierze nie wymaga konserwacji za wyjątkiem wymiany baterii Pojawienie się krótkiego powtarzającego się w minutowych odstępach dźwięku oznacza że bateria znajduje się na wyczerpaniu Bater...

Page 100: ...ny Czujki dymu powinno się wymienić na nowe po 10 latach Plan ewakuacji Zaleca się wspólne opracowanie planu ewakuacji razem ze wszystkimi mieszkańcami domu Należy się dobrze zastanowić czy w razie pożaru nie dojdzie do zablokowania wybranej drogi ewakuacyjnej Poza tym musi to być najszybsza i najbezpieczniejsza droga ucieczki Czyszczenie Czujkę dymu należy regularnie czyścić z kurzu Można to zrob...

Page 101: ...rycznych i elektronicznych Zasięgnijcie Państwo informacji we właściwym magistracie lub urzędzie gminnym o możliwościach bezpiecznej dla środowiska i prawidłowej utylizacji produktu Zużyte baterie należy bezpłatnie oddać w punktach zbiorczych które funkcjonują w Państwa mieście lub gminie lub w specjalis tycznym sklepie zajmującym się sprzedażą baterii Gwarancja i serwis Na dany artykuł udzielamy g...

Page 102: ...bingen Germany Telefon serwisu 49 0 18 05 72 07 4 1 14 centów min z sieci na terenie Niemiec Deklaracja zgodności Na produkcie umieszczono znak CE zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi Dyrektywa 2004 108 WE o kompatybilności elektromagnetycznej Producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 72074 Tübingen Germany 102 Instrukcja obsługi BR 5232 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009...

Page 103: ...052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Page 104: ...Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG D 72074 Tübingen www brennenstuhl com 0418973 509 052109 Rauchmelder BR 5232 02 06 2009 19 19 Uhr ...

Reviews: