background image

1

EN INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Attention. 

Before installing the unit, carefully read 

the  “WARNINGS  FOR  INSTALLATION” 

contained in the package.

DC POWER SUPPLIER VAS/100.30

It consist of a card onto which there are 
the rectifier and the stabilizer. 
It is capable of supplying 1.7A at 17.5V DC 
and is protected against overloading and 
short circuiting.

VAS/100.

30

I

ISTRUZIONI PER

L’INSTALLAZIONE

Attenzione. 

Prima  di  procedere  all’installazione 

dell’apparecchio leggere attentamente 

le  “AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE” 

contenute nella confezione.

ALIMENTATORE VAS/100.30

È composto da una scheda in cui ci sono il 
raddrizzatore e lo stabilizzatore.
È in grado di erogare 1,7A a 17,5Vcc ed è 
protetto  contro  i  sovraccarichi  ed  i  cor-
tocircuiti. Il VAS/100 può essere utilizzato 
anche  come  alimentatore  supplemen-
tare  qualora  le  necessità  dell’impianto  lo 
richiedano.

NOTA.  In  fase  di  progettazione  dell’im-

pianto,  calcolare  il  numero  degli  alimen-

tatori in funzione dell’assorbimento delle 

varie apparecchiature installate.

Funzione dei morsetti 

(fig.1)

Morsettiera G

 rete

Morsettiera A

1

 

+

 uscita 17,5V

2

 

1

 

+

 uscita 17,5V

2

 

Caratteristiche tecniche

•  Alimentazione:  230Vca  50/60Hz. 

Protezione elettrica autoripristinabile.

•  Corrente assorbita:

I

max

=250 mA

 AC

AC

•  Potenza dissipata: 10W max

•  Tensione  di  uscita:  17,5Vcc,  1,7A  in 

servizio continuo.

•  Temperatura  di  funzionamento:  da  0 

°C a +35 °C.

•  Dimensioni: modulo da 8 unità basso 

(fig. 1).

L’apparecchio può essere installato, senza 
coprimorsetti, in scatole munite di guida 
DIN (EN 50022).
Per  le  dimensioni  di  ingombro  vedere 
la fig. 2A.
Oppure  può  essere  installato  a  parete 
utilizzando  la  guida  DIN  in  dotazione, 
applicando  il  coprimorsetti  ed  eventuali 
tasselli in dotazione.
Per  le  dimensioni  d’ingombro  vedere  la 
fig. 2B.

NOTA.  La  protezione  dell’apparecchio 

contro sovraccarichi e cortocircuiti è otte-

nuta  mediante  un  interruttore  termico 

autoripristinabile, inserito sul primario del 

trasformatore di alimentazione.

Dopo l’intervento della protezione, il ripri-

stino del funzionamento avviene automa-

ticamente  dopo  che  la  temperatura  del 

trasformatore scende al di sotto dei 85 °C.

Accertare ed eliminare le cause che hanno 

determinato l’intervento della protezione.

1

A

G

2 1 2

1

43,5

45

7,5

57

140

106

A

B

64,5

140

145

2

24-09-10/24839200

BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
[email protected] 

The VAS/100  can  also  be  used  as  a  sup-
plementary  power  supply  whenever  the 
system requires it.

NOTE. When designing the installation cal-

culate  the  number  of  power  suppliers  in 

relation to the total power consumption of 

all devices in the system.

Function of each terminal

 (fig.1)

Terminal block G

 mains

Terminal block A

1

 

+

 17,5V output

2

 

1

 

+

 17,5V output

2

 

Technical features

•  Mains supply: 230V AC  50/60Hz. Self-

resetting electric safety switch.

•  Input current: 

I

max

=250 mA

 AC

AC

•  Dissipated power: 10W max

•  Output  voltage:  17.5V  DC  1.7A  con-

tinuous current demand.

•  Working temperature range: from 0 °C 

to +35 °C.

•  Dimensions:  8  DIN  units,  low  profile 

module, figure 1.

The  equipment  can  be  installed  without 
terminal covers into boxes provided with 
DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 2A.
Or it can be wall-mounted using the DIN 
rail  provided,  applying  as  necessary  the 
terminal covers and plugs provided.
Dimensions are shown in figure 2B. 

NOTE.  The  unit  is  protected  against  over-

loads  and  short-cicuits  by  a  self-resetting 

thermal switch, inserted on the primary of 

the  power  supply  transformer.  Once  the 

switch trips, operation is resumed automati-

cally once the temperature of the transform-

er  drops  back  below  85  °C.  Make  sure  the 

cause of the switch tripping is eliminated.

D

INSTALLATIONS-

ANLEITUNG

ACHTUNG. 

Um  Verletzungen  zu  vermeiden, 

muss  dieses  Gerät  entsprechend  den 

Installationsanweisungen  an  der 

Wand abgesichert sein.

NETZGERÄT VAS/100.30

Besteht  aus  einer  Platine,  auf  der  ein 
Gleichrichter  und  ein  Stabilisator  ange-
bracht sind.
Er  kann  1,7A  bei  17,5V  DC  versorgen 
und  ist  gegen  Überlast  und  Kurzsch-luß 
geschützt.
Das VAS/100  kann  als  Zusatzversor-gung 
Anwendung  finden,  wenn  dieses  infolge 
besonderer  Anlagenver-hältnisse  erfor-
derlich sein sollte.

ANMERKUNG.  Bei  Projektierung  der 

Anlage  die  Anzahl  der  Netzgeräte  in 

Abhängigkeit  von  der  Stromaufnah-me 

der  verschiedenen  installierten  Geräte 

berechnen.

Belegung der Klemmleisten 

(Abb.1)

Klemmleiste G Klemmleiste G

 Netz

Klemmleiste A

1

 

+

Ausgang 17,5V 

2

 

1

 

+

Ausgang 17,5V

2

 

Reviews: