background image

BF33

BF33-2

www.bostitch.eu

GB

  TOOL SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS (ORIGINAL INSTRUCTIONS) 

FR

  CONSIGNES DE SÉCURITÉ D

E L’OUTIL ET INSTRUCTION D’UTILISATION (INSTRUCTIONS 

ORIGINALES) 

DE

  ANWEISUNGEN ZU WERKZEUGSICHERHEIT & BETRIEB (ORIGINALANWEISUNGEN) 

NL

  VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOOR GEREEDSCHAP (ORIGINELE 

INSTRUCTIES)  

DK

  VÆRKTØJSSIKKERHEDS- & DRIFTSINSTRUKTIONER (ORIGINALE INSTRUKTIONER) 

FI

  TYÖKALUTURVALLISUUS JA KÄYTTÖOHJEET (ALKUPERÄISET OHJEET) 

GR

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 & 

ΧΡΗΣΗΣ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

 (

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

IT

  ISTRUZIONI DI SICUREZZA E D’USO DEGLI UTENSILI (ISTRUZIONI ORIGINALI) 

NO

  SIKKERHETS- OG RUKSANVISNING FOR VERKTØYET (ORIGINALE INSTRUKSER) 

PT

  INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA (INSTRUÇÕES 

ORIGINAIS) 

ES

  INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA 

(INSTRUCCIONES ORIGINALES) 

SE

  VERKTYGSSÄKERHET OCH DRIFTINSTRUKTIONER (ORIGINALINSTRUKTIONER) 

PL

  INSTRUKCJA BEZPIECZE

Ń

STWA I OBS

Ł

UGI NARZ

Ę

DZIA (ORYGINA

Ł

 

INSTRUKCJI) 

CZ

 

 BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE NÁ

Ř

ADÍ (ORIGINÁLNÍ NÁVOD K 

OBSLUZE) 

SK

  BEZPE

Č

NOSTNÉ POKYNY A NÁVOD NA OBSLUHU NÁRADIA (ORIGINÁLNY 

NÁVOD NA OBSLUHU) 

HU

  SZERSZÁMBIZTONSÁG ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK (EREDETI UTASÍTÁSOK) 

RO

  

INSTRUC

Ţ

IUNI DE SIGURAN

ŢĂ

 

Ş

I OPERARE PENTRU UNELTE (TRADUCERE A 

INSTRUC

Ţ

IUNILOR ORIGINALE) 

Summary of Contents for BF33

Page 1: ... SICUREZZA E D USO DEGLI UTENSILI ISTRUZIONI ORIGINALI NO SIKKERHETS OG RUKSANVISNING FOR VERKTØYET ORIGINALE INSTRUKSER PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO DA FERRAMENTA INSTRUÇÕES ORIGINAIS ES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA INSTRUCCIONES ORIGINALES SE VERKTYGSSÄKERHET OCH DRIFTINSTRUKTIONER ORIGINALINSTRUKTIONER PL INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI NARZĘDZ...

Page 2: ... GR Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 101 IT Italiano tradotto dalle istruzioni originali 121 NO Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 138 PT Português traduzido das instruções originais 153 ES Español traducido de las instrucciones originales 171 SE Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 188 PL Polski oryginał instrukcji 204 CZ Česky originální návod k obsluze ...

Page 3: ...1 Figure 1 a h g l c m d c d b k j i f e f ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 2 Figure 2A g f q b n o l ...

Page 5: ...3 Figure 6 Figure 7 d j Figure 5 Figure 4 h p ...

Page 6: ...ay be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total workin...

Page 7: ...s refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away whil...

Page 8: ... the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Main...

Page 9: ...rates when fitting transportation safety systems e g on vehicles wagons etc For exemptions check your local national workplace regulations Always check local workplace regulations Do not use the tool as a hammer Never actuate the fastener driving tool into free space In the work area carry the tool at the workplace using only one handle and never with the trigger actuated Consider the conditions i...

Page 10: ...ic shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could ...

Page 11: ...lectronic Protection System engages If this occurs place the Li Ion battery on the charger until it is fully charged A cold battery pack will charge at about half the rate of a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery warms Important Safety Instructions for All Battery Pack...

Page 12: ...packs may be used Refer to Technical Data for more information Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold For optimum battery performance and life store battery packs at room temperature when not in use 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger...

Page 13: ...t is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage c...

Page 14: ...t or right of the tool to accommodate left or right handed users If use of the hook is not desired at all it can be rotated to the front or back of the handle base Loading the Tool fig 4 WARNING Always lock tool off and disconnect battery pack before loading and unloading fasteners 1 Slide the spring loaded pusher latch h to the base of the magazine to lock it into place 2 Select an appropriate col...

Page 15: ...s used for intermittent nailing when very careful and accurate placement is desired It also offers the maximum delivery of power for driving the longest nails 1 Using the mode selector switch i select the sequential action mode 2 Release the trigger safety lock off b 3 Push the contact trip c against the work surface 4 Pull the trigger switch a to actuate the tool 5 Release the trigger and raise t...

Page 16: ... e will flash 1 Remove battery pack from tool and engage trigger safety lock off b 2 Slide the spring loaded pusher latch h to the base of the magazine to lock it into place and unload nail strip 3 Using the hex tool k provided loosen the two hex bolts q at the top of the magazine 4 Rotate the magazine g forward 5 Remove jammed bent nail using pliers if necessary 6 If driver blade is in the down p...

Page 17: ...hould you find one day that your Bostitch product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materi...

Page 18: ...ng fully Load more nails into magazine Tool is stalled locking the motor from rotating Rotate the stall release lever on the tool and the mechanism will release If driver blade does not return remove battery and manually push driver blade back to home position Bent contact trip See authorised Bostitch repair agent Motor stops running after 5 seconds Normal operation release contact trip and redepr...

Page 19: ...itch repair agent Tool operates but no fastener is driven No nails in magazine Load nails in magazine Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Technical Data Debris in nosepiece Clean nose area and watch closely for small pieces of broken nails stuck in the track Debris in magazine Clean magazine Worn magazine Replace magazine See authorised Bostitch repair agent Damaged o...

Page 20: ... feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes...

Page 21: ...de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le te...

Page 22: ...n permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il est branché et u...

Page 23: ...s du retrait d une attache coincée la cloueuse peut être activée involontairement si elle est branchée N utilisez pas cette cloueuse pour la fixation des câbles électriques Elle n est pas conçue pour l installation des câbles électriques et peut endommager l isolation des câbles électrique causant ainsi un choc électrique ou un risque d incendie Portez toujours des lunettes de sécurité Portez touj...

Page 24: ...antes concernant la sécurité et l utilisation du chargeur de batterie B CB105 Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instructions et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risq...

Page 25: ...lectrique Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V Ne pas essayer de l utiliser avec n importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Chargeurs Le chargeur B CB105 est compatible ave...

Page 26: ...l immerger dans l eau ou d autres liquides Ne pas ranger ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 105 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été Pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie est complètement chargé avant l utilisation AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pou...

Page 27: ...ctions avant toute utilisation Charge en cours Batterie chargée Suspension de charge x Problème du bloc ou du chargeur Problème de ligne d alimentation Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Utiliser le chargeur exclusivement avec des batteries Bostitch Tout autre type de batteries pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériel...

Page 28: ...ent que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur Bostitch à double isolation est conforme à la norme EN 60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet e...

Page 29: ...nt et le déchargement des attaches 1 Faites coulisser le verrou à poussoir à ressort h vers la base du magasin pour le bloquer en position 2 Sélectionnez des clous en bande adaptés Voir les Caractéristiques techniques Bostitch recommande d utiliser toujours des clous de fixation de marque Bostitch AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par Bostitch n ont pas été testés avec ce...

Page 30: ...eur de clou ne bougent que difficilement AVIS JAMAIS de lubrifiants ou solvants de nettoyage avec un atomiseur ou autre à l intérieur de l outil Cela pourrait gravement affecter la durée de vie et la performance de l outill Fonctionnement de L outil fig 1 Cet outil peut être utilisé selon deux modes de travail mode d action séquentielle et mode d action à percussion MODE D ACTION SÉQUENTIELLE Le mo...

Page 31: ...age fig 1 3 Si la cloueuse est utilisée dans des applications exigeantes où toute la puissance disponible du moteur est utilisée pour enfoncer une attache l outil peut caler La lame de clouage ne termine pas le cycle de clouage et le voyant bourrage calage e clignote Tournez le levier de libération de calage f sur l outil pour libérer le mécanisme Si la lame de clouage ne revient pas automatiquemen...

Page 32: ...our nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT risques de décharges électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant...

Page 33: ... elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules des batteries Li Ion NiCd et NiMH sont recyclables Rapporter ces batteries auprès de votre revendeur ou dans un...

Page 34: ... Bostitch Circuit électronique interne endommagé Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch Gâchette endommagée Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch La batterie est chaude Laissez la batterie refroidir ou remplacez la par un bloc froid L outil est chaud Laissez l outil refroidir avant de continuer l utilisation Le moteur ne fonctionne pas lorsque le bout de contact est enfoncé ...

Page 35: ...uée en position basse Utilisez le levier de libération de calage retirez les clous coincés et remettez la lame de clouage en place manuellement au besoin Ensemble clouage retour endommagé Remplacez l ensemble clouage retour Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch Matériau et longueur d attache Si l appareil continue à caler forçant à tourner le levier de libération de calage choisissez l...

Page 36: ...errées après un retrait de clou ou une inspection précédents Assurez vous de serrer les boulons hex du magasin avec la clé fournie Lame de clouage endommagée ou usée Remplacez la lame de clouage Consultez un technicien réparateur agréé Bostitch Matériau et longueur d attache Si l appareil continue à caler forçant à tourner le levier de libération de calage choisissez le matériau et la longueur d a...

Page 37: ...ngungsemissionswert ah ah m s2 3 8 3 8 Messungenauigkeit K m s2 1 5 1 5 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht s...

Page 38: ...ley Black Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Belgien 28 06 2013 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren...

Page 39: ...nn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnorma...

Page 40: ...Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Sicherheitsanweisungen für Akku Nagelmaschinen Gehen Sie immer davon aus dass das Werkzeug Nägel enthält Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Personenverletzung führen Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder je...

Page 41: ...Stellen scharfe Kanten und ungeeignete Handhabung des Werkstücks Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten wenn Nägel gewechselt werden oder Nagelstangen eingelegt werden Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Tragen Sie keine Schmiermittel auf das Werkzeug auf Mag...

Page 42: ... mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder r...

Page 43: ...satzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Der Akku ist bei der Lieferung nicht vollständig aufgeladen Lesen Sie vor der Verwendung von Akku und Ladegerät die folgenden Sicherheitsanweisungen und befolgen Sie dann die genannten Schritte zum Aufladen LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Laden oder benutzen Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B...

Page 44: ... und BF33 2 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt Die Akkus B CB182 können verwendet werden Weitere Informationen finden Sie unter Technische Daten Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht ve...

Page 45: ...onzipiert sind DÜRFEN auf Gerüsten Treppen Leitern oder leiterähnlichen Konstruktionen z B Dachlatten verwendet werden NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Akku Nagelmaschinen sind Elektrogeräte für den professionellen Einsatz LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwen...

Page 46: ...chrieben AKKU LADESTANDSANZEIGE ABB 2 2A Einige Bostitch Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige o gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht m...

Page 47: ... Um den sequentiellen Modus auszuwählen schieben Sie den Betriebsartwahlschalter i um das Einzel Nagel Symbol anzuzeigen Um den Einzelstoßmodus auszuwählen schieben Sie den Betriebsartwahlschalter i um das Drei Nagel Symbol anzuzeigen HINWEIS Beim Eintreiben langer Nägel wird die maximale Kraft im Sequenzmodus erreicht daher sollte der Stoßmodus eingeschränkt werden wenn längere Nägel eingetrieben...

Page 48: ...öser betätigt wird wird ein Nagel eingeschlagen 4 Um mehrere Nägel einzuschlagen halten Sie den Auslöser a gedrückt und drücken Sie den Kontaktanschlag c wiederholt gegen die Arbeitsfläche WARNUNG Halten Sie den Auslöser nicht gedrückt wenn das Werkzeug nicht verwendet wird Lassen Sie die Auslösersicherheitssperre b in der verriegelten Position um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern wenn...

Page 49: ...en vorbogenen Nagel gegebenenfalls mit einer Zange 6 Wenn die Einschlagklinge in der unteren Position ist drehen Sie den Blockierungslösehebel f am Oberteil der Nagelmaschine HINWEIS Wenn die Einschlagklinge nach dem Drehen des Blockierungslösehebels nicht zurückgesetzt wird kann das manuelle Rücksetzen der Klinge mit einem langen Schraubendreher nötig sein 7 Drehen Sie das Magazin zurück in die P...

Page 50: ...werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr Bostitch Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu Die...

Page 51: ...entladen und entfernen Sie ihn dann vom Werkzeug Lithiumionen NiCd und NiMH Zellen sind recyclingfähig Bringen Sie sie zu Ihrem Händler oder zu einer Recycling Sammelstelle am Ort Die gesammelten Akkus werden recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Page 52: ...tzig oder beschädigt Siehe autorisierte Bostitch Reparaturwerkstatt Beschädigte innere Elektronik Siehe autorisierte Bostitch Reparaturwerkstatt Beschädigter Auslöser Siehe autorisierte Bostitch Reparaturwerkstatt Akku ist heiß Lassen Sie den Akkupack abkühlen oder ersetzen Sie ihn durch einen kühlen Akkupack Werkzeug ist heiß Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen Motor läuft nic...

Page 53: ...inge sitzt in der unteren Position fest Benutzen Sie den Blockierungslösehebel beseitigen Sie alle klemmenden Nägel und führen Sie die Einschlagklinge manuell zurück wenn nötig Beschädigte Einschlag Rückkehrbaugruppe Wechseln Sie die Einschlag Rückkehrbaugruppe Siehe autorisierte Bostitch Reparaturwerkstatt Material und Nagellänge Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird der Blockierungslösehebel g...

Page 54: ...ktion nicht gesichert Überzeugen Sie sich davon dass die Sechskantschrauben im Magazin mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel festgezogen sind Beschädigte oder verschlissene Einschlagklinge Wechseln Sie die Einschlagklinge Siehe autorisierte Bostitch Reparaturwerkstatt Material und Nagellänge Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird der Blockierungslösehebel gedreht werden muss wählen Sie das ge...

Page 55: ... 3 8 3 8 Onzekerheid K m s2 1 5 1 5 Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdto...

Page 56: ...RSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG R...

Page 57: ...taat zorgt voor ongelukken d Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel e Rek u niet te ver uit Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereeds...

Page 58: ...n gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd Veiligheidsvoorschriften voor Accutackers Ga er altijd vanuit dat er nieten spijkers in het gereedschap zitten Wanneer onzorgvuldig met de tacker wordt omgegaan kan dat dat tot gevolg hebben dat er onverwacht nieten spijkers worden afgeschoten en dat er daardoor persoonlijk letsel ontstaat Richt het gereedschap n...

Page 59: ...k letsel als gevolg van langdurig gebruik Verlies van controle over het gereedschap door terugslag Risico van letsel door beknelling scherpe randen en onjuiste behandeling van het werkstuk Risico van letsel veroorzaakt door scherpe randen bij het inzetten van andere nieten spijkers of het aanvullen van nieten spijkers Markering op het Gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap v...

Page 60: ...latiesleuven van de lader niet De ventilatiesleuven bevinden zich bovenop en opzij van de lader Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker laat deze onmiddellijk vervangen Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend se...

Page 61: ... u de accu en de lader in gebruik neemt de onderstaande instructies voor een veilig gebruik en volg vervolgens de vermelde laadprocedures LEES ALLE INSTRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten ...

Page 62: ...it direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn 2 Wanneer u de accu lange tijd opbergt kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De acc...

Page 63: ... in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen De accutackers zijn professioneel elektrisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbre...

Page 64: ...at berg de accu s op op een koele droge plaats buiten het gereedschap en de lader De roterende balk riemhaak afb 6 De balk riemhaak j kan gemakkelijk rechts of links van het gereedschap worden geplaatst voor links of rechtshandige gebruikers Als u de haak helemaal niet wilt gebruiken kunt u deze naar de voor of achterzijde van de onderzijde van de handgreep draaien Het Gereedschap Opladen afb 4 WA...

Page 65: ...nt u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep p zoals wordt afgebeeld Het Gereedschap Voorbereiden afb 1 1 Neem de accu l uit het gereedschap en controleer dat het gereedsc...

Page 66: ... motor wordt onderbroken Wanneer u de vergrendeling van de trekker naar links duwt is het gereedschap volledig klaar voor gebruik De vergrendeling van de trekker moet altijd in de vergrendelde stand staan wanneer u het gereedschap afstelt of wanneer het gereedschap niet direct in gebruik is Niet krassende tip afb 1 Wanneer u dit gereedschap gebruikt op materialen die u niet wilt beschadigen zoals ...

Page 67: ...gedeelte vastlopen het gereedschap nazien door een officieel Bostitch servicecentrum ONDERHOUD Uw Bostitch gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te...

Page 68: ...ycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft Bostitch heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van Bostitch producten als ze eenmaa...

Page 69: ...ruk opnieuw in Aansluitpunten zijn vuil of beschadigd Ga naar een officiële Bostitch reparateur Beschadigde interne elektronica Ga naar een officiële Bostitch reparateur Beschadigde trekker Ga naar een officiële Bostitch reparateur Accu is heet Laat de accu afkoelen of vervang de accu door een koel exemplaar Gereedschap is heet Laat het gereedschap afkoelen voordat u het weer gebruikt Motor loopt ...

Page 70: ...zit vast in onderste stand Verwijder met behulp van de vrijgaveknop bij vastlopen vastgelopen nieten spijkers en breng zo nodig zelf het aandrijfblad terug in de uitgangspositie Beschadigd aandrijfblad retourmechanisme Vervang aandrijfblad retourmechanisme Ga naar een officiële Bostitch reparateur Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the Stall rele...

Page 71: ...n het magazijn zijn niet vastgezet na de vorige vastloper inspectie Draai vooral de inbusbouten van het magazijn goed vast met de bijgeleverde inbussleutel Beschadigde of versleten tip van het aandrijfblad Vervang aandrijfblad Ga naar een officiële Bostitch reparateur Lengte materiaal en nieten spijkers Als het apparaat blijft vastlopen waardoor u steeds de vrijgaveknop bij vastlopen moet draaien ...

Page 72: ...kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejds...

Page 73: ...kade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedevær...

Page 74: ...TØJ a Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj Brug det værktøj der er bedst egnet til det arbejde der skal udføres Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse som det er beregnet til b Undlad at benytte elektrisk værktøj hvis kontakten ikke tænder og slukker for det Alt elektrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk s...

Page 75: ...Brug kun den type søm der er angivet i vejledningen Undlad at montere værktøjet på noget stativ i understøttelsesøjemed Undlad at afmontere eller blokere nogen dele af sømpistolen så som kontaktudløseren Før udførelsen af en opgave skal det kontrolleres at sikkerheds og aftrækkermekanismen fungerer korrekt og at alle bolte og møtrikker er ordentligt fastspændt Anvend ikke BF33 ved skift fra et ste...

Page 76: ...pladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan den blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til slibestøv metalspåner ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Ta...

Page 77: ... Ion batterier skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang Opladningsproces Se batteripakkens opladningstilstand i nedenstående skema Opladningstilstand oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt koldt batteri x problem pakke eller oplader problem ledningsnet Denne oplader vil ikke oplade en defekt batteripakke Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse eller ved a...

Page 78: ...INSTRUKTIONER FOR LITHIUM ION Li Ion Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne ...

Page 79: ...drive søm ind i arbejdsemner af træ BF33 ledningsfrie sømpistol er designet til sekventielle stødvirkende funktioner Sømpistoler designet for sekventielle stødvirkende funktioner MÅ ALDRIG anvendes på stilladser trapper stiger eller stige lignende konstruktioner f eks taglægter osv For undtagelser kontrollér de lokale arbejdspladsregulativer BF33 2 ledningsfrie sømpistol er kun designet til sekven...

Page 80: ...on af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkompo...

Page 81: ...on fig 7 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndposition kræver en hånd på hovedhåndtaget p som vist Klargøring af Værktøjet fig 1 1 Fjern batteripakken l fra værktøjet og kontrollér at værktøjet er l...

Page 82: ...ysdiodeindikatorlys e som er placeret bag på værktøjet lige under bagdækslet Se også Fejlfinding for flere instruktioner LAVT BATTERI Udskift batteriet med en opladet pakke VARM PAKKE Lad batteriet afkøle eller udskift det med en kold pakke BLOKERINGS FASTLÅSNINGSTILSTAND Drej på udløsergrebet for at udløse fastlåsningen Se Udløsning af fastlåsning VARMT VÆRKTØJ Lad værktøjet afkøle før du fortsæt...

Page 83: ...beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væsk...

Page 84: ...ostitch kontor på den adresse der er angivet i denne manual Alternativt findes der en liste over autoriserede Bostitch serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com Genopladelig batteripakke Denne batteripakke har en lang levetid men skal udskiftes når den ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var let...

Page 85: ...tryk den igen ned Poler er snavsede eller ødelagte Se autoriseret Bostitch reparatør Ødelagt intern elektronik Se autoriseret Bostitch reparatør Ødelagt udløser Se autoriseret Bostitch reparatør Batteriet er varmt Lad batteriet afkøle eller udskift det med en kold pakke Værktøjet er varmt Lad værktøjet afkøle før du fortsætter med at bruge det Motor kører ikke med kontaktspidsen trykket ind Udløse...

Page 86: ... fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket søm i stien Værktøjet kører men slår ikke sømmene helt i Dybdejusteringsindstillingen for overfladisk Drej dyb...

Page 87: ...ment Hvis enheden fortsætter med at gå i stå tvinger behovet for at dreje udløsergrebet for fastlåsning vælg passende længde på materiale og fastgørelseselement som ikke er for hård til opgaven Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket søm i stien Slidt magasin Udskift magasin Se autoriseret Bostitch reparatør Ødelagt skubbefjeder Udskift fjeder Se autoriseret...

Page 88: ...näarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä T...

Page 89: ...siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn vuoksi Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut c Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi ...

Page 90: ...ista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkiöiden käyttää sähkötyökaluja Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä e Pidä sähkötyökalut kunnossa Tarkista li...

Page 91: ...tikoiden sulkemiseen turvallisuusjärjestelmien kiinnittämiseen kuljetuksen aikana esim ajoneuvoissa vaunuissa jne Tarkista poikkeukset paikallisista työpaikkasäädöksistä Tarkista aina paikallisen työpaikan määräykset Älä käytä työkalua vasarana Älä koskaan kohdista naulainta tyhjään kohtaan Kanna työkalua työskentelyalueella aina vain yhdellä kädellä äläkä koskaan liipaisimen ollessa toimintavalmi...

Page 92: ...ettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatko...

Page 93: ...uun verrattuna Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lämpenesi Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Pakkauksen akkua ei ole ladattu täyteen Ennen akun ja akkulaturin käyttämistä tulee alla olevat turvallisuusohjeet lukea ja annettuja latausohjeita noudattaa LUE KA...

Page 94: ...hdollisimman tehokkaasti ja pitkään kun sitä säilytetään huoneenlämpötilassa kun se ei ole käytössä 2 Pitkän säilytyksen aikana täyteen ladattu akku on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista HUOMAA Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Latauslaitteen ja akun tarrat Tässä käyttöohjeessa käytettävien kuvakkeiden lisäksi latauslait...

Page 95: ... rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä Bostitch latauslaite on kaksoiser...

Page 96: ...äyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain Bostitchin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi 3 Työnnä yhteenliitetty naulasarja makasiinin sivussa olevaan syöttöaukkoon Varmista että naulat kulkevat kärki edellä naulakanavaan 4 Sulje naulakotelo vapauttamalla työntökappaleen lukitus Anna lukituksen liukua varoen eteenpäin ja lukitse naulayksikkö Tyhjenty...

Page 97: ...kiinnittämiseksi ISKUTILA VAIN BF33 Iskutilaa käytetään nopeaan naulaamiseen tasaisilla ja pysyvillä alustoilla ja se on yleensä tehokkainta lyhyempien naulojen kiinnittämiseen 1 Valitse sarjatoimintotapa toimintotavan valitsimesta i 2 Vapauta liipaisimen turvalukitus b 3 Laukaise yksittäinen naula yksittäistoimintotavalla a Työnnä kärkilaukaisin c työpintaa vasten b Käynnistä naulain vetämällä li...

Page 98: ...kuusiokolopulttia q 4 Käännä naulakoteloa g eteenpäin 5 Poista kiinni jäänyt taipunut naula tarpeen mukaan pihtien avulla 6 Jos käyttöterä on ala asennossa käännä naulauskoneen yläosassa olevaa kiinni leikkautumisen vapautusvipua f HUOMAA Jos käyttöterä ei palaa lähtöasentoon kiinni leikkautumisen vapautusvivun kääntämisen jälkeen käyttöterä voi olla tarpeen nollata pitkää ruuvimeisseliä käyttäen ...

Page 99: ... suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Jos Bostitch tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää tarvitse sitä älä hävitä sitä kotitalousjätteenä Toimita se kierrätykseen Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan käyttää uudelleen Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää raaka aineiden tarvetta Paikallisissa määr...

Page 100: ...stitch korjauspalveluun Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun Bostitch korjauspalveluun Liipaisin on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun Bostitch korjauspalveluun Akku on kuuma Anna akun jäähtyä tai vaihda se viileään akkuun Työkalu on kuuma Anna työkalun jäähtyä ennen käytön jatkamista Moottori ei käynnisty kun kärkilaukaisinta painetaan Liipaisimen lukitus on luki...

Page 101: ... jää edelleen kiinni ala asentoon Kiinni juuttunut naula ja käyttöterä on jäänyt ala asentoon Poista kiinni jääneet naulat kiinni leikkautumisen vapautusvivulla ja palauta käyttöterä lähtöasentoon tarvittaessa käsin Käyttö palautusmekanismi on vaurioitunut Vaihda käyttö palautusmekanismi Ota yhteyttä valtuutettuun Bostitch korjauspalveluun Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen...

Page 102: ...t Naulakotelon nauloja ei ole varmistettu paikoilleen edellisen kiinni jäämisen poistamisen tarkistuksen jälkeen Varmista että kiristät naulakotelon kuusiokolopulteilla tuotteen mukana toimitettua avainta käyttämällä Käyttöterä on vaurioitunut tai kulunut Vaihda käyttöterä Ota yhteyttä valtuutettuun Bostitch korjauspalveluun Materiaalin ja naulan pituus Jos laite leikkautuu edelleen kiinni jolloin...

Page 103: ...ΩΝ BF33 BF33 2 Συνολικές τιμές κραδασμών διανυσματικό άθροισμα στους τρεις άξονες καθορισμένες σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah ah m s2 3 8 3 8 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ ερ...

Page 104: ...ποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ BF33 BF33 2 Η εταιρεία Bostitch δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 EK EN 60745 1 EN 60745 2 16 Τα προϊόντα αυτά συμμορφ...

Page 105: ...να καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε παροχή η...

Page 106: ...ίτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί...

Page 107: ...οσαρμογή του εργαλείου σε εξάρτημα υποστήριξης Μην αποσυναρμολογείτε και μην παρεμποδίζετε οποιαδήποτε εξαρτήματα του εργαλείου καρφώματος συνδετήρων όπως του εξαρτήματος ενεργοποίησης άκρου Πριν από κάθε λειτουργία ελέγξτε ότι ο μηχανισμός ενεργοποίησης και ασφάλειας λειτουργεί σωστά και ότι όλα τα παξιμάδια και μπουλόνια είναι σφιχτά βιδωμένα Μη χρησιμοποιείτε το BF33 όταν αλλάζετε από μία θέση ...

Page 108: ...τή μπαταριών Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φο...

Page 109: ...Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε κα...

Page 110: ... για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Το πακέτο μπαταριών δεν είναι πλήρως φορτισμένο όταν το βγάζετε από τη συσκευασία του Πριν χρησιμοποιήσετε το πακέτο μπαταριών και το φορτιστή διαβάστε τις πιο κάτω οδηγίες ασφαλείας και κατόπιν ακολουθήστε τις αναφερόμενες διαδικασίες φόρτισης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Μη φο...

Page 111: ...εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα Μπαταρία ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Τα BF33 και BF33 2 λειτουργούν με πακέτο μπαταριών των 18 V Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα πακέτα μπαταριών B CB182 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα Συστάσεις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μα...

Page 112: ...τασκευή ξύλινων σκελετών είναι σχεδιασμένο για τις λειτουργίες διαδοχικής ενέργειας ενέργειας με κρούση Τα καρφωτικά που είναι σχεδιασμένα για τις λειτουργίες διαδοχικής ενέργειας ενέργειας με κρούση ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να χρησιμοποιούνται πάνω σε σκαλωσιές σκαλοπάτια σκάλες ή κατασκευές παρόμοιες με σκάλες όπως π χ πηχάκια οροφής Για εξαιρέσεις ελέγξτε τους τοπικούς σας εθνικούς κανονισμούς σχετικά με το ...

Page 113: ...ισμένα ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΣΤΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 1 Ευθυγραμμίστε την εγκοπή στο εσωτερικό της χειρολαβής του εργαλείου με την μπαταρία l 2 Μετακινήστε την μπαταρία σταθερά στη χειρολαβή έως ότου ακούσετε τον ήχο κλικ που υποδηλώνει ότι η μπαταρία ασφάλισε στη θέση της ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ 1 Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης n και τραβήξτε το πακέτο μπαταριών έξω από τη λα...

Page 114: ...ει την ενεργοποίηση του εργαλείου όταν ο γεμιστήρας είναι σχεδόν κενός Όταν στο γεμιστήρα απομένουν περίπου 7 έως 9 καρφιά ενεργοποιείται το σύστημα κλειδώματος προστασίας από πυροδότηση εν κενώ Βλ Φόρτωση του εργαλείου σχετικά με τη φόρτωση νέας ταινίας καρφιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ασκηθεί έντονη δύναμη στο εργαλείο είναι εφικτή η παράκαμψη του κλειδώματος προστασίας Αυτό προστατεύει το εργαλείο από ενδεχ...

Page 115: ...αλείο μπορεί να λειτουργήσει με δύο τρόπους λειτουργίας τη λειτουργία διαδοχικού καρφώματος ή τη λειτουργία κρουστικού καρφώματος ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΑΔΟΧΙΚΟΥ ΚΑΡΦΩΜΑΤΟΣ Η λειτουργία διαδοχικού καρφώματος χρησιμοποιείται για διακοπτόμενο κάρφωμα όταν απαιτείται πολύ προσεκτική και ακριβής τοποθέτηση Επίσης αυτό προσφέρει τη μέγιστη μεταβίβαση ισχύος για κάρφωμα των πιο μεγάλου μήκους καρφιών 1 Με τη χρήσ...

Page 116: ...ν m πάνω από τον ενεργοποιητή επαφής c Ενδεικτική λυχνία LED εικ 1 Το καρφωτικό σας είναι εξοπλισμένο με δύο ενδεικτικές λυχνίες LED e που βρίσκονται στο πίσω μέρος του εργαλείου μόλις κάτω από το πίσω κάλυμμα Επίσης ανατρέξτε στο τμήμα Αντιμετώπιση βλαβών για περισσότερες οδηγίες ΧΑΜΗΛΗ ΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αντικαταστήστε το πακέτο μπαταριών με ένα φορτισμένο ΚΑΥΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Αφήστε τη μπαταρία ν...

Page 117: ... Φόρτωση του εργαλείου 10 Ελευθερώστε την ασφάλιση h του προωθητήρα 11 Αποσυμπλέξτε το κλείδωμα ασφαλείας b της σκανδάλης όταν είστε έτοιμοι να συνεχίσετε το κάρφωμα Αν τα καρφιά σφηνώνουν συχνά στο μπροστινό τμήμα δώστε το εργαλείο για σέρβις σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Bostitch ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της Bostitch σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη...

Page 118: ...λλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και ελαττώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμ...

Page 119: ...ρέστε την μπαταρία και σπρώξτε χειροκίνητα τη λάμα καρφώματος στη βασική της θέση Το εργαλείο είναι σε λειτουργιά διαδοχικής ενεργοποίησης Πιέστε πρώτα τον ενεργοποιητή επαφής πριν τη βολή ή αλλάξτε τρόπο λειτουργίας σε ενεργοποίηση με επαφή BF33 μόνο Χρειάζεται επαναφορά στο εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα του εργαλείου Αφαιρέστε την μπαταρία περιμένετε 3 δευτερόλεπτα και εισάγετέ την πάλι Το μοτέρ...

Page 120: ...χει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν συνεχίσετε τη χρήση του Το εργαλείο δεν καρφώνει το μοτέρ λειτουργεί αλλά δεν βάλλει καρφιά Συμπλεγμένο κλείδωμα προστασίας από λειτουργία εν κενώ που εμποδίζει την πλήρη κίνηση του ενεργοποιητή επαφής Φορτώστε καρφιά στο γεμιστήρα Χαμηλή φόρτιση μπαταρίας ή ζημιά στη μπαταρία Ελέγξτε το επίπεδο φόρτισης αν το πακέτο μπαταριών δείχνει την κα...

Page 121: ...υ έχουν κολλήσει στη διαδρομή Το εργαλείο λειτουργεί αλλά δεν καρφώνει πλήρως τα καρφιά Το βάθος έχει ρυθμιστεί σε πολύ μικρή τιμή Περιστρέψτε το ρυθμιστή βάθους σε μεγαλύτερη τιμή Το εργαλείο δεν έχει πατηθεί σταθερά πάνω στο τεμάχιο εργασίας Χρησιμοποιήστε επαρκή δύναμη στο εργαλείο σταθεροποιώντας το σφιχτά πάνω στο τεμάχιο εργασίας Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών Έχει επιλεγεί λειτουργία ενερ...

Page 122: ...εν έχουν σφιχτεί μετά από προηγούμενο καθαρισμό έλεγχο για σφήνωμα Βεβαιωθείτε ότι σφίγγετε τους εξαγωνικούς κοχλίες του γεμιστήρα με το παρεχόμενο κλειδί Ζημιά ή φθορά στη λάμα καρφώματος Αντικαταστήστε τη λάμα καρφώματος Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών Bostitch Υλικό και μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμπλοκές αναγκάζοντάς σας να περιστρέφετε το μοχλό απ...

Page 123: ...ello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato T...

Page 124: ... Belgio 28 06 2013 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere il manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI I...

Page 125: ... elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personali e Non sporgersi Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio Ciò consente un migliore controllo dell apparato nelle situazioni impreviste f Indossare vestiario adeguato Non indossare abiti len...

Page 126: ...ice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi punti e provocare lesioni a persone Non puntare l utensile verso di sé o verso qualunque persona nelle vicinanze Attivando inavvertitamente l utensile è possibile sparare chiodi punti e provocare lesioni Non azionare l utensile se non è tenuto saldamente contro il pezzo Se l utensile non è a contatto con il pezzo il chiodo punto può essere deviat...

Page 127: ...ificazione all utensile Angolo del caricatore Lunghezza dei chiodi Spessore dei chiodi POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI I codici dei dati che comprendono anche l anno di fabbricazione sono stampati sulla superficie dell alloggiamento che fa da giunto tra apparato e batteria Esempio 2013 XX XX Anno di fabbricazione Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria CONSERVARE LE PRESENTI IST...

Page 128: ...limentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia Ciò riduce il rischio di scossa elettrica La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è...

Page 129: ...aricabatteria Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo negli appositi caricabatteria Bostitch NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la tem...

Page 130: ...ati in questo manuale le targhette sul caricabatteria e sul pacco batteria mostrano i pittogrammi seguenti Leggere il manuale d istruzioni prima dell uso Batteria in carica Batteria carica Ritardo per pacco caldo freddo x Pacco batteria o caricabatteria difettoso Linea di alimentazione difettosa Non toccare con oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Utilizzare solo con pacchi ...

Page 131: ... lasciati da soli con questo prodotto Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato Bostitch possiede doppio isolamento secondo la normativa EN 6...

Page 132: ...incontro a utilizzatori destri e mancini Se si desidera non utilizzare affatto il gancio è possibile ruotarlo verso la parte anteriore o posteriore della base del manico Caricamento dello Strumento fig 4 AVVERTENZA bloccare sempre l apparato e staccare la batteria prima di caricare e scaricare dispositivi di fissaggio 1 Far scorrere alla base del caricatore il fermo del dispositivo di spinta a moll...

Page 133: ... utensile sia bloccato 2 Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore g 3 Accertarsi che la sicura a contatto c si sposti liberamente 4 Ricaricare i chiodi nel caricatore 5 Montare il blocco batteria AVVERTENZA non utilizzare lo strumento se la sicura a contatto o lo spingichiodo non possono spostarsi liberamente AVVISO MAI spruzzare né applicare in altro modo lubrificanti o solventi di pulizia all int...

Page 134: ...tivo di scatto a contatto c Spia a LED fig 1 La tua chiodatrice è dotata di due spie luminose a LED e poste sul retro dell utensile appena sotto il cappuccio posteriore Vedi anche Risoluzione dei problemi per ulteriori istruzioni BATTERIA SCARICA Sostituire la batteria con un pacco batteria carico PACCO BATTERIA CALDOLasciar raffreddare la batteria o sostituirla con un pacco batteria freddo CONDIZI...

Page 135: ...i dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Non vi sono parti riparabili all interno Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione AVVISO MAI spruzzare né applicare in altro modo lubrificanti o solventi di pulizia all interno dello strumento Questa operazione può limitare notevolmente la du...

Page 136: ... utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di Bostitch È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio Bostitch di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati Bostitch e tutti i dettagli relativi alla nostr...

Page 137: ...ito elettronico interno danneggiato Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato Bostitch Grilletto di azionamento danneggiato Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato Bostitch Batteria calda Lasciar raffreddare la batteria o sostituirla con un pacco batteria freddo Utensile caldo Lasciar raffreddare l utensile prima di continuare a utilizzarlo Il motore non funziona con il dispositi...

Page 138: ...a lama di guida è bloccata in posizione abbassata Utilizzare la leva di rilascio dallo stallo rimuovere eventuali chiodi inceppati e riportare manualmente nella posizione iniziale la lama di guida se necessario Gruppo di guida ritorno danneggiato Sostituire gruppo di guida ritorno Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato Bostitch Materiale e lunghezza dei chiodi punti If the unit continue...

Page 139: ...re non sono state strette dopo l ultima ispezione o rimozione per inceppamento Assicurarsi di stringere i bulloni esagonali del caricatore con la chiave in dotazione Lama di guida usurata o danneggiata Sostituire la lama di guida Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato Bostitch Materiale e lunghezza dei chiodi punti Se l utensile continua a essere in stallo costringendo a girare la leva ...

Page 140: ...SEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det gå...

Page 141: ...mørke områder er en invitasjon til ulykker b Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser c Hold barn og tilskuere borte mens du bruker et elektrisk verktøy Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHET a Støpselet til elektriske verktøy ...

Page 142: ...tteripakken fra det elektriske verktøyet før du foretar noen justeringer endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet eller disse instruksjonene br...

Page 143: ...lignende konstruksjoner f eks taksprosser etc ved lukking av bokser eller esker ved montering av transportsikringssystemer f eks på kjøretøy vogner etc For unntak sjekk de gjeldende HMS reglene Sjekk alltid de lokale reglene Bruk ikke verktøyet som hammer Skyt aldri med spikerpistolen i løse luften På arbeidsstedet skal du bære verktøyet i det ene håndtaket og aldri med utløseren aktivert Ta hensy...

Page 144: ... skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledning med mindre det er helt nødvendig Bruk av feil skjøteledning kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ved bruk av en lader utendørs sørg alltid for tørr plassering og bruk en skjøteledning som passer for utendør...

Page 145: ...uksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteripakken er ikke helt oppladet når det er nytt Før du bruker batteripakken og laderen les sikkerhetsanvisningene under og følg de angitte ladeprosedyrene LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteripakken i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av brennbare væsker gasser...

Page 146: ...ipakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen MERK Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet Batteripakken må lades opp igjen før bruk Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne håndboken viser merkene på laderen og batteriet følgende piktogrammer Les instruksjonshåndboken før bruk Batteriet lader Batteriet ladet Forsinkelse ved varm kald pakke x Pr...

Page 147: ...enningen på strømnettet Din Bostitch lader er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialledning som fås via Bostitch serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din la...

Page 148: ...stavspiker inn i innlastingssporet på siden av magasinet Pass på at spikrene står med spissen ned i spikerkanalen 4 Lukk magasinet ved å løsne skyvelåsen Skyv låsen forsiktig forover og fest spikerstripen Klikk lås Spikerpistolen er utstyrt med en klikk lås for å hindre at verktøyet skyter dersom magasinet nesten er tomt Når det er omtrent 7 til 9 spikere igjen i magasinet slutter verktøyet å fung...

Page 149: ... neste spiker SLAGAKTIVERINGS MODUS KUN BF33 Støt modus brukes for rask spikring på flate stasjonære flater og er typisk mest effektiv ved bruk av korte spikere 1 Velg kontinuerlig modus med modusvelgeren i 2 Løsne avtrekkerens sikkerhetslås b 3 Hvis du skal kjøre inn én spiker bruker du verktøyet slik som beskrevet for sekvensmodus a Skyv kontaktutløseren c mot jobbflaten b Trykk på utløseren a f...

Page 150: ...tang om nødvendig 6 Dersom driverbladet er i ned posisjon vri låsespaken f på toppen av spikerpistolen MERK Dersom driverbladet ikke går tilbake når du vrir låsespaken kan det være nødvendig å sette driverbladet tilbake til utgangsposisjonen ved hjelp av en lang skrutrekker 7 Vri magasinet tilbake på plass under nesen av verktøyet og trekk til boltene q 8 Sett inn igjen batteripakken MERK Verktøye...

Page 151: ...t ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkt...

Page 152: ...olene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert Bostitch serviceverksted Skadet intern elektronikk Kontakt et autorisert Bostitch serviceverksted Skadet avtrekker Kontakt et autorisert Bostitch serviceverksted Batteriet er varmt La batteriet kjøle seg av eller sett på en kald pakke Verktøyet er varmt La verktøyet kjøle seg av før du fortsetter Motoren går ikke med kontaktutløseren inntrykket Av...

Page 153: ... blir stadig låst i ned posisjon Blokkert spiker og driverblad låst i ned posisjonen Bruk låsespaken fjern fastlåst spiker og sette driverbladet tilbake manuelt om nødvendig Skade på driver retur mekanisme Skift ut driver retur mekanisme Kontakt et autorisert Bostitch serviceverksted Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at mater...

Page 154: ...spikere Se Tekniske data Magasinskruene er ikke trukket til etter tidligere inspeksjon ved låsing blokkering Pass på å trekke til skruene ved hjelp av den medfølgende sekskantnøkkelen Skadet eller slitt driverblad Skift ut driverblad Kontakt et autorisert Bostitch serviceverksted Material og spikerlengde Dersom enheten stadig går i lås slik at du stadig må vri på låsespaken kontroller at materiale...

Page 155: ...a EN 60745 Valor de emissão de vibrações ah ah m s2 3 8 3 8 K de variabilidade m s2 1 5 1 5 O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO...

Page 156: ...através da morada indicada em seguida ou consulte O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da Bostitch Colin Earl Director geral Europa Médio Oriente e África Stanley Black Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Bélgica 28 06 2013 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Avisos de segura...

Page 157: ... reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado poderá o...

Page 158: ...r exemplo clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio d Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria evite o contacto com este líquido No caso de um contacto acidental passe imediatamente a...

Page 159: ...rda de controlo porque não segurou a ferramenta com firmeza Tensão muscular dos braços e das mãos especialmente se trabalhar com a ferramenta suspensa Faça sempre pausas regulares quando trabalhar durante períodos prolongados Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são o...

Page 160: ...nde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Quando utilizar um carregador no exterior coloque o sempre num local seco e utilize uma extensão adequada para uso ao ar livre A utilização de um cabo adequ...

Page 161: ...nte para o modo de carregamento da bateria Esta função assegura a máxima vida útil possível da bateria As baterias de iões de lítio foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta irá desligar se automaticamente assim que o Sistema de Protecção Electrónico for activado Se isto ocorrer coloque a bate...

Page 162: ... uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama Bateria TIPO DE PILHA Os modelos BF33 e BF33 2 funcionam com pilhas de 18 volts Pode utilizar as pilhas B CB182 Consulte a secção Dados técnicos para obter mais...

Page 163: ...u equipamento semelhante a escadotes por exemplo telhados de ripados No que respeita a excepções consulte as regulamentações de local de trabalho nacionais e locais A agrafadora para pregar quadros sem fios BF33 2 foi concebida apenas para o modo em sequência As agrafadoras foram concebidas apenas para o modo em sequência PODEM ser utilizadas em andaimes escadas escadotes ou equipamento semelhante...

Page 164: ...a combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está ...

Page 165: ...UNCIONAMENTO Instruções de Utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Podem existir regulações locais da peça de trabalho aplicáveis que impedem a utilização do modo de acção rápida em determinadas aplicações ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar inst...

Page 166: ... de bloqueio para evitar uma actuação acidental quando a ferramenta não estiver a ser utilizada 5 Quando alternar entre os modos de sequência e ressalto pode ser necessário ajustar a profundidade de agrafamento Consulte Ajustar a profundidade de agrafamento para obter instruções Utilizar o bloqueio do gatilho fig 3 Cada agrafadora Bostitch está equipada com um dispositivo de bloqueio do gatilho b q...

Page 167: ...sextavados q 8 Volte a colocar a pilha NOTA a ferramenta será desligada e só será reposta depois de retirar e voltar a colocar a pilha 9 Volte a colocar os agrafos no cartucho consulte Carregar a ferramenta 10 Liberte a patilha do impulsor h 11 Desengate o bloqueio de segurança do gatilho b quando estiver pronto para continuar a fixação dos agrafos Se os agrafos ficarem encravados no adaptador com...

Page 168: ... selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer ...

Page 169: ...ado da Bostitch Os componentes electrónicos internos estão danificados Contacte um agente de reparação autorizado da Bostitch Gatilho danificado Contacte um agente de reparação autorizado da Bostitch Pilha quente Deixe a pilha arrefecer ou substitua a por uma fresca Ferramenta quente Deixe a pilha arrefecer antes de continuar a utilizá la O motor não funciona quando o activador de contacto está pr...

Page 170: ...ostitch O motor arranca mas faz muito ruído Há um agrafo encravado e a lâmina propulsora está presa na posição descendente Utilize a alavanca anti bloqueio retire quaisquer agrafos encravados e coloque manualmente a lâmina propulsora na posição inicial se necessário Conjunto de retorno activador danificado Substitua o conjunto de retorno activador danificado Contacte um agente de reparação autoriz...

Page 171: ...asta Substitua o conjunto de retorno activador danificado Contacte um agente de reparação autorizado da Bostitch Ferramenta utilizada com ponta sem marca Retire a ponta sem marca Mecanismo de funcionamento danificado Contacte um agente de reparação autorizado da Bostitch A ferramenta funciona mas não é fixado qualquer agrafo O cartucho não tem pregos Coloque pregos no cartucho Pregos com tamanho o...

Page 172: ...ti bloqueio escolha um comprimento adequado para o material e os agrafos que não implique um esforço excessivo Resíduos no adaptador Limpe a área do adaptador e verifique com atenção se existem pequenos pedaços de agrafos partidos no trajecto Cartucho gasto Substitua o cartucho Contacte um agente de reparação autorizado da Bostitch A mola do impulsor está danificada Substitua a mola Contacte um ag...

Page 173: ...45 Valor de la emisión de vibración ah ah m s2 3 8 3 8 Incertidumbre K m s2 1 5 1 5 l nivel de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración ...

Page 174: ...a Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Bélgica 28 06 2013 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y...

Page 175: ... eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y c...

Page 176: ...para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad para las grapadoras inalámbricas Considere siempre que la herramienta incluye grapas La manipulación descuidada de la grapadora puede dar lugar a una salida imprevista de las grapas y a daños personales No apunte con la herram...

Page 177: ...nganche bordes afilados y una manipulación incorrecta de la pieza de trabajo Riesgo de daños personales provocados por los bordes afilados cuando cambie las grapas o introduzca las listas de grapas Marcas Sobre la Herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos No lu...

Page 178: ... del cargador Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor No opere el cargador con un cable o enchufe dañado haga que se lo reparen de inmediato No opere el cargador si ha recibido un gran golpe si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo Llévelo a un centro de servicio autorizado No desmonte el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando neces...

Page 179: ...go y el voltaje El paquete de pilas no está cargado al completo en el embalaje Antes de utilizar el paquete de pilas y el cargador lea las instrucciones de seguridad indicadas a continuación y siga los procedimientos de recarga indicados LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice el paquete de pilas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables La in...

Page 180: ...ar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtene...

Page 181: ...eñadas para modo secuencial solamente PUEDEN usarse en andamiajes escaleras escaleras de mano construcciones semejantes a escaleras como por ejemplo listones de tejados NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Estas clavadoras inalámbricas son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta...

Page 182: ... iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final AVISO No guarde la herramienta con el paquete de pilas instalado Para evitar d...

Page 183: ...n el uso del modo de funcionamiento reforzado para ciertas aplicaciones ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Posición Adecuada de las Manos fig 7 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión...

Page 184: ...strucciones Uso del bloqueo del activador fig 3 Cada clavadora de Bostitch está equipada con un bloqueo de activador b que al empujarse hacia la derecha tal y como se muestra en la Figura 3 evita que la herramienta clave un clavo bloqueando el activador y poniendo en espera la potencia del motor Cuando el bloqueo del activador está pulsado hacia la izquierda la herramienta estará completamente oper...

Page 185: ...l cargador véase la sección de Carga de la herramienta 10 Suelte el pestillo de empuje h 11 Desactive el bloqueo de seguridad del activador b cuando esté listo para seguir clavando Si se atascan clavos en la boquilla con frecuencia haga que la herramienta sea reparada por un centro de servicio habilitado de Bostitch MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica Bostitch ha sido diseñada para funcionar mu...

Page 186: ...productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre u...

Page 187: ...nte de reparaciones autorizado por Bostitch Dispositivos electrónicos internos dañados Consulte a un agente de reparaciones autorizado por Bostitch Activador dañado Consulte a un agente de reparaciones autorizado por Bostitch La batería está caliente Deje que la batería se enfríe o sustitúyala por un paquete frío La herramienta está caliente Deje que la herramienta se enfríe antes de seguir utiliz...

Page 188: ...ón inferior Utilice la palanca de liberación de bloqueo libere cualquier clavo atascado y retroceda la cuchilla de clavado manualmente si fuese necesario Ensamblaje de clavado regreso dañado Cambie el ensamblaje de clavado regreso Consulte a un agente de reparaciones autorizado por Bostitch Longitud del material y de los clavos Si la unidad sigue atascándose forzando la necesidad de girar la palan...

Page 189: ...argador no están fijados tras inspeccionar o suprimir claramente el atasco Compruebe que aprieta los pernos hexagonales del cargador con la llave suministrada Cuchilla de clavado dañada o gastada Cambie la cuchilla de clavado Consulte a un agente de reparaciones autorizado por Bostitch Longitud del material y de los clavos Si la unidad sigue atascándose forzando la necesidad de girar la palanca de...

Page 190: ...ighet med en standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan...

Page 191: ...arningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden i...

Page 192: ... elverktyget för din tillämpning Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerades b Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Ta ur kontakten från strömkällan och eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några ju...

Page 193: ...d inte stativ som stöd för verktyget Ta inte isär eller blockera några som helst delar så som kontaktutlösaren hos det fästelementsdrivande verktyget Kontrollera att säkerhets och utlösningsmekanismen fungerar rätt och att alla skruvar och muttrar är väl åtdragna före varje användande Använd inte BF33 vid byte från en arbetsplats till en annan där byggnadsställning trappor stegar eller stegliknand...

Page 194: ...n den kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till slipdamm metallspån stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan...

Page 195: ... användning Laddningsprocedur Se tabellen här nedan för status på laddningen av batteripaketet Status på laddningen laddar helt uppladdat het kall paketfördröjning x problem paket eller laddare problem strömledning Denna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra att tända eller genom att visa blinkmönster för problem...

Page 196: ...NER FÖR LITIUM JON Li jon Bränn inte batteripaketet även om det är svårt skadat och helt utslitet Batteripaketet kan explodera i elden Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium jon bränns Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten Om batterivätskan kommer in i ögat skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller...

Page 197: ...etsstycken av trä BF33 sladdlösa ramspikmaskin är designad för sekventiell stötlägen Spikmaskiner som är designade för sekventiell stötlägen FÅR INTE användas på byggnadsställningar trappor stegar eller stegliknande konstruktioner t ex takreglar För exemplifiering se din lokala arbetsplats nationella bestämmelser BF33 2 sladdlösa ramspikmaskin är endast designad för sekventiellt läge Spikmaskiner ...

Page 198: ...etet För att slå till bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen o En kombination av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas OBSERVERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indi...

Page 199: ...rlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering bild 7 VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll AL...

Page 200: ...ska få märken såsom belagt trä använd repfria plastspetsen m över kontakttungan c LED indikator bild 1 Spikpistolen är utrustad med två LED indikatorlampor e placerade på baksidan av verktyget precis nedanför bakre locket Se också Felsökning för ytterligare instruktioner SVAGT BATTERI Byt batteriet mot ett laddat paket HETT PAKET Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som är svalt FASTNA ST...

Page 201: ...u bör ALDRIG spraya eller på annat sätt tillföra smörjmedel eller rengöringsmedel in i verktyget Det kan på ett betydande sätt påverka livslängden och funktionen hos verktyget Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldri...

Page 202: ...änst återsänd din vara till något behörigt reparationsombud som kommer att tillvarata den å dina vägnar Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att kontakta det lokala kontoret för Bostitch på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för Bostitch och komplett information om vår service efter försäljning ...

Page 203: ... in igen Terminalerna är smutsiga eller skadade Se auktoriserad Bostitch reparatör Skadad intern elektronik Se auktoriserad Bostitch reparatör Skadad avtryckare Se auktoriserad Bostitch reparatör Batteriet är hett Låt batteriet svalna eller byt till ett paket som är svalt Verktyget är hett Låt verktyget svalna innan fortsatt användning Motorn körs inte med kontakttungan intryckt Avtryckarlåset är ...

Page 204: ...n Spik som fastnat och drivarbladet har fastnat i nedre position Använd stoppfrigöringsspaken ta bort spik som fastnat och återför drivarbladet manuellt om så behövs Skadad drivare returmontage Byt drivare returmontage Se auktoriserad Bostitch reparatör Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa fortsatt behov att vrida på stoppfrigöringsspaken välj lämpligt material och fäst...

Page 205: ...ekniska data Magasinskruvar inte fastsatta efter tidigare rensning efter stopp inspektion Se till att dra åt magasinets insexskruvar med nyckeln som medföljer Skadat eller slitet drivarblad Byt drivarblad Se auktoriserad Bostitch reparatör Material och fästelements längd Om enheten fortsätter att stoppa fortsatt behov att vrida på stoppfrigöringsspaken välj lämpligt material och fästelements längd...

Page 206: ...Sumaryczna wielkość drgań suma wektorów trzech osi określona zgodnie z normą EN 60745 Wartość emisji drgań ah ah m s 3 8 3 8 Niepewność K m s 1 5 1 5 Poziom emisji drgań podany w tej karcie informacyjnej został zmierzony zgodnie ze znormalizowanym testem opisanym w normie EN 60745 i może być stosowany do porównywania narzędzi Może być również wykorzystywany do wstępnej analizy ekspozycji OSTRZEŻEN...

Page 207: ...go nie uniknie może spowodować uszkodzenia mienia Ostrzega przed możliwością porażenia prądem elektrycznym Oznacza ryzyko pożaru Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA BF33 BF33 2 Bostitch deklaruje że produkty opisane w Dane techniczne są zgodne z zapisami następujących dokumentów 2006 42 WE EN 60745 1 EN60745 2 16 Produkty te są również zgodne z zapisami dyrektyw 2004 108 WE oraz 2011 65 UE...

Page 208: ...cego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym e Podczas pracy na wolnym powietrzu stosować tylko przeznaczone do tego celu przedłużacze Korzystanie z przedłużaczy przystosowanych do użycia na zewnątrz budynków zmniejsza ryzyko porażenia prądem f W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu zabezpieczyć obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym Stosowanie w...

Page 209: ...y części nie są uszkodzone oraz skontrolować wszelkie inne elementy mogące mieć wpływ na pracę elektronarzędzia Wszystkie uszkodzenia należy naprawić przed rozpoczęciem użytkowania Wiele wypadków jest spowodowanych źle utrzymanymi elektronarzędziami f Ostrzyć i utrzymywać w czystości narzędzia tnące Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w prowa...

Page 210: ... np listew dachowych itp podczas zamykania skrzyni lub skrzyni kratowych podczas mocowania układów zabezpieczających podczas transportu np na pojazdach wagonach itp Aby uzyskać informacje o wyłączeniach proszę sprawdzić lokalne przepisy BHP Zawsze przestrzegać lokalnych przepisów BHP Nie używać narzędzia jako młotka Nigdy nie wystrzeliwać gwoździ w wolną przestrzeń W miejscu pracy przenosić narzęd...

Page 211: ...zwarcia odsłoniętych styków ładowania wewnątrz ładowarki przez ciało obce Komory ładowarki należy chronić przed ciałami obcymi przewodzącymi prąd takimi jak w szczególności wełna stalowa folia aluminiowa lub nagromadzenie cząstek metalu Zawsze odłączać ładowarkę od zasilania jeśli w komorze ładowarki nie znajduje się akumulator Odłączać ładowarkę od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia NIE pró...

Page 212: ...umulatora 2 Włożyć akumulator I do ładowarki dopilnowując aby akumulator został całkowicie włożony Czerwona dioda ładowania będzie migać nieprzerwanie informując o rozpoczęciu procesu ładowania 3 O zakończeniu ładowania informuje ciągłe światło czerwonej diody Akumulator jest całkowicie naładowany i może zostać od razu użyty lub pozostawiony w ładowarce UWAGA Aby zapewnić maksymalną wydajność oraz...

Page 213: ...ilnować aby akumulator był całkowicie naładowany OSTRZEŻENIE Pod żadnym pozorem nie otwierać akumulatorów Jeśli obudowa akumulatora jest pęknięta lub uszkodzona nie wkładać go do ładowarki Nie zgniatać nie upuszczać i nie uszkadzać inaczej akumulatora Nie używać akumulatora lub ładowarki które zostały mocno uderzone upuszczone przejechane lub inaczej uszkodzone np przebite gwoździem uderzone młotk...

Page 214: ...aładowany Wstrzymywanie pracy z powodu zimnych gorących akumulatorów x Problem z akumulatorem lub ładowarką Problem z zasilaniem Nie dotykać materiałami przewodzącymi Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów Używać jedynie w połączeniu z akumulatorami Bostitch Inne akumulatory mogą pęknąć powodując uszkodzenia ciała i mienia Nie narażać produktu na działanie wody Natychmiast wymieniać uszkodzon...

Page 215: ...raz osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia wiedzy lub umiejętności chyba że są pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo Dzieci nigdy nie powinny obsługiwać produktu bez nadzoru osób dorosłych Ochrona elektryczna Silnik elektryczny został zaprojektowany do pracy z jednym napięciem Dlatego należy sprawdzić czy napięcie sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce znami...

Page 216: ...a prawym lub lewym boku narzędzia aby zapewnić możliwość obsługi przez lewo i praworęcznych użytkowników Jeśli hak nie jest potrzebny można go obrócić na przód lub tył podstawy uchwytu Ładowanie narzędzia rys 4 OSTRZEŻENIE Zawsze blokować narzędzie i odłączać akumulator przed rozpoczęciem ładowania lub rozładowania gwoździ 1 Przesunąć sprężynowy zatrzask popychacza h do podstawy magazynka aby zabl...

Page 217: ...ozycji ręki zgodnie z ilustracją OSTRZEŻENIE Aby ograniczyć ryzyko poważnych obrażeń ciał ZAWSZE trzymać narzędzie mocno aby móc zapobiec nagłemu ruchowi Prawidłowa pozycja ręki wymaga trzymania jednej ręki na głównym uchwycie p zgodnie z ilustracją Przygotowanie narzędzia rys 1 1 Wyjąć akumulator I z narzędzia i zablokować narzędzie 2 Wyjąć wszystkie gwoździe z magazynka g 3 Sprawdzić czy przełąc...

Page 218: ...as jakichkolwiek regulacji lub gdy narzędzie nie jest akurat używane Niebrudząca końcówka rys 1 Podczas używania narzędzia z materiałami których zaznaczenia chce się uniknąć np z drewnianą okładziną należy nakładać niebrudzącą końcówką m na przełącznik kontaktowy c Kontrolka LED rys 1 Gwoździarka jest wyposażona w dwie kontrolki LED e umieszczone z tyłu narzędzia poniżej tylnej osłony Patrz także ...

Page 219: ...ŻENIE Aby zminimalizować ryzyko poważnego zranienia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć akumulator przed przystąpieniem do regulacji lub montażu demontażu akcesoriów Przypadkowe włączenie może spowodować zranienie Ładowarki i akumulatora nie można naprawiać Elementy te nie zawierają części przeznaczonych do wymiany Smarowanie To elektronarzędzie nie wymaga dodatkowego smarowania PAMIĘTAJ NIGDY n...

Page 220: ...unktach zbiórki na miejskich wysypiskach śmieci lub u sprzedawcy przy zakupie nowego sprzętu Bostitch zapewnia możliwość zbiórki i recyklingu produktów Bostitch po zakończeniu okresu eksploatacji Aby skorzystać z tej możliwości prosimy przekazać produkt do jednego z autoryzowanych przedstawicieli serwisowych który odbierze je od Państwa w naszym imieniu Adres najbliższego autoryzowanego przedstawi...

Page 221: ...Jeśli płytka wbijająca nie powraca w wyjściowe położenie wyjąć akumulator i ręcznie pchnąć płytkę wbijającą z powrotem w położenie wyjściowe Narzędzie pracuje w trybie sekwencyjnym Najpierw wcisnąć przełącznik kontaktowy przed wbiciem gwoździa lub przełączyć w tryb seryjny tylko BF33 Wewnętrzna elektronika narzędzia wymaga zresetowania Wyjąć akumulator odczekać 3 sekundy i włożyć go ponownie Silni...

Page 222: ...em pracy Narzędzie nie działa silnika działa ale nie wbija gwoździ Włączona blokada pustego uruchamiania co blokuje pełen skok przełącznika kontaktowego Włożyć gwoździe do magazynka Niski poziom naładowania akumulatora lub uszkodzony akumulator Sprawdzić poziom naładowania jeśli akumulator wskazuje stan naładowania Naładować lub wymienić akumulator w razie potrzeby Zablokowany gwóźdź płytka wbijaj...

Page 223: ...ajdują się w torze roboczym Narzędzie pracuje ale nie wbija gwoździ do końca Ustawiono zbyt małą głębokość wbijania Obracać pokrętłem regulacji głębokości aby ustawić większą głębokość Narzędzie nie jest dość mocno dociśnięte do obrabianego elementu Odpowiednio dociskać narzędzie silnie przyciskając je do obrabianego elementu Skorzystać z instrukcji Wybrano tryb seryjny w połączeniu z długimi gwoź...

Page 224: ...ednim zablokowaniu poprzedniej kontroli Pamiętać o dokręceniu sześciokątnych śrub magazynka dołączonym do zestawu kluczem Zużyta lub uszkodzona płytka wbijająca Wymienić płytkę wbijającą Skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym Bostitch Materiał i długość gwoździ Jeśli narzędzie nadal utyka powodując konieczność obracania dźwigni zwalniania utykania należy wybrać odpowiedni mat...

Page 225: ...le normy EN 60745 Hodnota vibrací ah ah m s 3 8 3 8 Odchylka K m s 1 5 1 5 Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla měřena podle normalizovaných požadavků které jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou Tato hodnota může být použita pro předběžný odhad vibrací působících na obsluhu VAROVÁNÍ Deklarované hodnoty vibrací se vztahují n...

Page 226: ...itch Colin Earl Generální ředitel Evropa Střední východ a Afrika Stanley Black Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Belgium 28 6 2013 VAROVÁNÍ Z důvodu omezení rizika zranění si přečtěte tento návod k obsluze Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím VAROVÁNÍ Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny Nedodržení uvedených varování a pokynů ...

Page 227: ...ač nářadí v poloze zapnuto může způsobit úraz d Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky Seřizovací klíče ponechané na nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz e Nepřekračujte svůj dosah při práci Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj Tak je umožněna lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situací...

Page 228: ...lí může vést k neočekávanému nastřelení hřebíku a k zranění osob Nemiřte s tímto nářadím na sebe nebo na osoby nacházející se ve vaší blízkosti Neočekávané spuštění spouště způsobí nastřelení hřebíku a následné zranění Nespouštějte toto nářadí dokud nebude pevně opřeno o obrobek Není li toto nářadí v kontaktu s obrobkem nastřelovaný hřebík může být odchýlen od požadovaného místa nástřelu Dojde li ...

Page 229: ... hřebíků Štítky na nářadí Na zařízení jsou následující piktogramy Před použitím si přečtěte návod k obsluze Používejte ochranu sluchu Používejte ochranu zraku Nářadí nemažte Vhodný úhel hřebíků na pásku Délka hřebíků Průměr hřebíků UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU Datový kód který obsahuje také rok výroby je vytištěn na krytu nářadí který vytváří montážní spoj mezi nářadím a akumulátorem Příklad 2013 XX XX ...

Page 230: ...u došlo li k prudkému nárazu do nabíječky k jejímu pádu nebo k jejímu poškození jiným způsobem Opravu svěřte autorizovanému servisu Neprovádějte demontáž nabíječky Je li nutné provedení opravy nebo údržby svěřte tento úkon autorizovanému servisu Nesprávně provedená opětovná montáž může vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem Dojde li k poškození napájecího kabelu musí být ihned vy...

Page 231: ...itý Před použitím nabíječky a akumulátoru se seznamte s níže uvedenými bezpečnostními pokyny a dodržujte uvedené postupy pro nabíjení PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY Nenabíjejte a nepoužívejte akumulátory ve výbušném prostředí jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin plynů nebo prašných látek Vložení nebo vyjmutí akumulátoru z nabíječky může jiskřením způsobit vznícení prachu nebo výpa...

Page 232: ...ulátorů 1 Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu mimo dosah přímého slunečního záření a nadměrného tepla či chladu Z důvodu zachování optimálního výkonu a provozní životnosti skladujte nepoužívané akumulátory při pokojové teplotě 2 Skladujete li akumulátory delší dobu s ohledem na dosažení optimálních výsledků vám doporučujeme abyste je uložili mimo nabíječku zcela nabité na suchém ...

Page 233: ...cí pouze v sekvenčním režimu se MŮŽE používat na lešeních schodech žebřících a na konstrukcích podobných žebříku např na střešních latích NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí ve vlhkém prostředí nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů Tyto nastřelovací pistole napájené akumulátorem jsou profesionální nářadí ZABRAŇTE dětem aby se s tímto nářadím dostaly do kontaktu Používají li toto nářadí nezk...

Page 234: ... je nutné nabít POZNÁMKA Tento ukazatel slouží pouze jako indikátor stavu nabití akumulátoru Ukazatel neindikuje funkčnost nářadí a jeho funkce se může měnit na základě komponentů výrobku teploty a způsobu práce koncového uživatele POZNÁMKA Neukládejte toto nářadí s nasazeným akumulátorem Chcete li zajistit maximální provozní životnost akumulátoru a chcete li zabránit jeho poškození ukládejte akum...

Page 235: ...proto při nastřelování delších hřebíků omezte použití rázového režimu OBSLUHA Pokyny pro použití VAROVÁNÍ Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy a platná nařízení Mohou existovat místní platné předpisy týkající se pracoviště které při určitých aplikacích zakazují použití rázového režimu VAROVÁNÍ Z důvodu snížení rizika způsobení vážného zranění před prováděním jakéhokoli seřízení nebo před montáží a...

Page 236: ... na to aby byla bezpečnostní pojistka spouště b v zajišťovací poloze aby bylo zabráněno náhodnému nastřelení není li nářadí používáno 5 Při provádění změny mezi sekvenčním a rázovým režimem může být nezbytné provedení změny hloubky nastřelení Viz část Nastavení hloubky nastřelení kde naleznete potřebné informace Použití pojistky spouště obr 3 Každá nastřelovací pistole Bostitch je vybavena pojistk...

Page 237: ... výchozí polohu ručně pomocí dlouhého šroubováku 7 Otočte zásobník zpět do normální polohy pod přední části nářadí a utáhněte šrouby s hlavou s vnitřním šestihranem q 8 Nasuňte do nářadí akumulátor POZNÁMKA Nářadí bude vyřazeno z činnosti a jeho funkce nebude obnovena dokud nebude vyjmut a znovu vložen akumulátor 9 Opětovné vložení hřebíků do zásobníku viz část Plnění hřebíků do zásobníku 10 Uvoln...

Page 238: ...idaci tohoto výrobku v tříděném odpadu Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin Při zakoupení nových výrobků vám prodejny místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácno...

Page 239: ...cí se na nářadí a pracovní mechanismus se uvolní Nedojde li k návratu rázového pístu do výchozí polohy vyjměte akumulátor a ručně zatlačte rázový píst zpět do výchozí polohy Nářadí je v sekvenčním pracovním režimu Před nastřelením hřebíku nejdříve stiskněte kontaktní doraz nebo zvolte rázový režim pouze model BF33 Musí být resetována vnitřní elektronika nářadí Vyjměte akumulátor počkejte 3 sekundy...

Page 240: ...zovaný servis Bostitch Akumulátor je příliš horký Nechejte akumulátor vychladnout nebo použijte jiný akumulátor Nářadí je příliš horké Před pokračováním v práci nechejte nářadí vychladnout Nářadí není funkční motor je v chodu ale nedochází k nastřelování Aktivována pojistka proti nastřelování naprázdno pohyb kontaktního dorazu je zcela zablokován Vložte do zásobníku hřebíky Nedostatečně nabitý neb...

Page 241: ...ál a délku hřebíků které jsou vhodné pro prováděnou aplikaci Nečistoty v přední části nářadí Očistěte přední část nářadí a pečlivě zkontrolujte zda se zde nenachází žádné úlomky hřebíků Nářadí pracuje ale neprovádí úplné nastřelení hřebíků Je nastavena příliš malá hloubka pro nastřelování Otočte seřizovač do polohy pro větší hloubku nastřelování Nářadí není pevně přitlačeno k obrobku Vyvíjejte na ...

Page 242: ...dotaženy šrouby zásobníku Ujistěte se zda jsou řádně dotaženy šrouby zásobníku pomocí dodaného šestihranného klíče Poškozený nebo opotřebovaný rázový píst Vyměňte rázový píst Obraťte se na autorizovaný servis Bostitch Materiál a délka hřebíků Dochází li opakovaně k zablokování nářadí musí být prováděno otáčení uvolňovací páčky zablokování zvolte odpovídající materiál a délku hřebíků které jsou vho...

Page 243: ...normy EN 60745 Hodnota vibrácií ah ah m s 3 8 3 8 Odchýlka K m s 1 5 1 5 Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola meraná podľa normalizovaných požiadaviek ktoré sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou Táto hodnota sa môže použiť na predbežný odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu VAROVANIE Deklarované hodnoty vibrácií sa vzťahujú na...

Page 244: ...08 EC a 2011 65 EÚ Ďalšie informácie získate kontaktovaním spoločnosti Bostitch na nasledujúcej adrese Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Bostitch Colin Earl Generálny riaditeľ Európa Stredný východ a Afrika Stanley Black Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Belgium 28 6 2013 VAROVANIE Z ...

Page 245: ...ajte osobné ochranné pomôcky Vždy používajte ochranu zraku Ochranné prostriedky ako respirátor protišmyková pracovná obuv prilba a chrániče sluchu používané v príslušných podmienkach znižujú riziko poranenia osôb c Zabráňte náhodnému zapnutiu Pred pripojením zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte či je vypnutý hlavný vypínač Prenášani...

Page 246: ...ných podmienkach môže z akumulátora unikať kvapalina Vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou Ak dôjde k náhodnému kontaktu s touto kvapalinou zasiahnuté miesto omyte vodou Ak sa Vám dostane táto kvapalina do očí ihneď si ich vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny 6 OPRAVY a Zverte opravu Vášho náradia iba ...

Page 247: ...d hlavou Pri vykonávaní dlhodobej práce dodržujte pravidelné prestávky Napriek tomu že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť Tieto riziká sú nasledujúce Poškodenie sluchu Riziko zranenia spôsobeného odletujúcimi čiastočkami Riziko zranenia spôsobeného dlhodobým použitím výrobku Strata ovládateľnosti spôsobená ...

Page 248: ... alebo k úrazu elektrickým prúdom Pri práci s nabíjačkou vo vonkajšom prostredí vždy zaistite aby bola umiestnená v suchu a používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Nezakrývajte vetracie otvory nabíjačky Vetracie otvory sú umiestnené na hornej strane a na bočných stranách nabíjačky Umiestnite nabíjačku na...

Page 249: ...akumulátora Náradie Li Ion je vybavené systémom elektronickej ochrany ktorá chráni akumulátor pred preťažením prehriatím a úplným vybitím Pri aktivácii systému tejto elektronickej ochrany sa náradie automaticky vypne Ak dôjde k takej situácii vložte akumulátor Li Ion do nabíjačky a nechajte ho úplne nabiť Studený akumulátor sa nabíja približne polovičnou rýchlosťou než zahriaty akumulátor Akumulát...

Page 250: ...tedy kým podráždenie neprestane Ak je nutné lekárske ošetrenie elektrolytom akumulátora je zmes tekutých organických uhličitanov a solí lítia Obsah článkov akumulátora môže spôsobiť ťažkosti s dýchaním Zaistite prísun čerstvého vzduchu Ak ťažkosti stále pretrvávajú vyhľadajte lekárske ošetrenie VAROVANIE Riziko popálenia Kvapalina z akumulátora sa môže vznietiť ak dôjde k jej kontaktu s iskrením a...

Page 251: ... Koncovka zabraňujúca poškodeniu materiálu POUŽITIE VÝROBKU Akumulátorová nastreľovacia pištoľ BF33 BF33 2 je určená na nastreľovanie klincov do drevených obrobkov Akumulátorová nastreľovacia pištoľ BF33 môže pracovať v rázovom a sekvenčnom režime Nastreľovacia pištoľ so sekvenčným rázovým režimom sa NESMIE používať na lešeniach schodoch rebríkoch a na konštrukciách podobných rebríku napr na streš...

Page 252: ...suňte akumulátor riadne do rukoväti tak aby ste počuli kliknutie čo znamená zaistenie akumulátora v rukoväti náradia VYBRATIE AKUMULÁTORA Z NÁRADIA 1 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo n a vysuňte akumulátor z rukoväti náradia 2 Vložte akumulátor do nabíjačky podľa pokynov ktoré sú uvedené v časti návodu ktorá sa týka nabíjačky AKUMULÁTOR S UKAZOVATEĽOM STAVU NABITIA OBR 2 2A Niektoré akumulátory Bostit...

Page 253: ...a môže byť nastavená pomocou nastavovača na nastavenie hĺbky 1 Ak chcete klince nastreľovať do menšej hĺbky otáčajte nastavovačom hĺbky d doľava smerom k ikonke čiastočne nastreleného klinca 2 Ak chcete klince nastreľovať do väčšej hĺbky otáčajte nastavovačom hĺbky d doprava smerom k ikonke hlbšie nastreleného klinca Voľba pracovného režimu obr 1 IBA MODEL BF33 Ak chcete zvoliť sekvenčný pracovný ...

Page 254: ...púšte b 3 Ak chcete nastreliť jeden klinec použite náradie rovnakým spôsobom ako pri práci v sekvenčnom režime a Pritlačte kontaktný doraz c k pracovnému povrchu b Stlačte spúšť a aby došlo k aktivácii náradia Každým stlačením spúšte s kontaktným dorazom pritlačeným k povrchu obrobku bude nastrelený jeden klinec 4 Ak chcete nastreliť niekoľko klincov stlačte a držte spúšť a a potom opakovane pritl...

Page 255: ...torným šesťhranom q na hornej časti zásobníka 4 Otočte zásobník g smerom dopredu 5 Ak je to nutné odstráňte zablokovaný ohnutý klinec pomocou klieští 6 Ak Je rázový piest vo svojej spodnej polohe otočte uvoľňovaciu páčku zablokovania f na hornej časti nastreľovacej pištole POZNÁMKA Ak nedôjde k obnoveniu polohy rázového piesta po otočení uvoľňovacej páčky zablokovania budete musieť obnoviť jeho vý...

Page 256: ...reto by mohlo byť použitie takéhoto príslušenstva s týmto náradím veľmi nebezpečné Ak chcete znížiť riziko zranenia používajte s týmto náradím iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou Bostitch Ďalšie informácie týkajúce sa vhodného príslušenstva získate u autorizovaného predajcu Ochrana životného prostredia Trieďte odpad Tento výrobok sa nesmie likvidovať v bežnom domovom odpade Ak nebudete výrob...

Page 257: ...ykonajte jeho likvidáciu tak aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia Nechajte náradie v chode pokým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora a potom ho z náradia vyberte Akumulátory typu NiCd NiMH a Li Ion je možné recyklovať Odovzdajte ich prosím predajcovi alebo do miestnej zberne Zhromaždené akumulátory budú recyklované alebo zlikvidované tak aby nedošlo k ohrozeniu životného prostredia ...

Page 258: ...cu sa na náradí a pracovný mechanizmus sa uvoľní Ak nedôjde k návratu rázového piesta do východiskovej polohy vyberte akumulátor a ručne zatlačte rázový piest späť do východiskovej polohy Náradie je v sekvenčnom pracovnom režime Pred nastrelením klinca najskôr stlačte kontaktný doraz alebo zvoľte rázový režim iba model BF33 Musí byť resetovaná vnútorná elektronika náradia Vyberte akumulátor počkaj...

Page 259: ...ť Náradie nie je funkčné motor je v chode ale nedochádza k nastreľovaniu Aktivovaná poistka proti nastreľovaniu naprázdno pohyb kontaktného dorazu je celkom zablokovaný Vložte do zásobníka klince Nedostatočne nabitý alebo poškodený akumulátor Ak svieti indikátor skontrolujte nabitie akumulátora Ak je to nutné nabite alebo vymeňte akumulátor Zablokovaný klinec alebo sa rázový piest nevrátil do vých...

Page 260: ...die pracuje ale vykonáva úplné nastrelenie klincov Je nastavená príliš malá hĺbka na nastreľovanie Otočte nastavovač do polohy pre väčšiu hĺbku nastreľovania Náradie nie je pevne pritlačené k obrobku Vyvíjajte na náradie zodpovedajúcu silu ktorá náradie riadne pritlačí k obrobku Pozrite návod na obsluhu Pri práci s dlhými klincami je zvolený rázový režim iba model BF33 Zvoľte sekvenčný režim Mater...

Page 261: ...ablokovaného klinca alebo po vykonaní kontroly neboli dotiahnuté skrutky zásobníka Uistite sa či sú riadne dotiahnuté skrutky zásobníka pomocou dodaného šesťhranného kľúča Poškodený alebo opotrebovaný rázový piest Vymeňte rázový piest Obráťte sa na autorizovaný servis Bostitch Materiál a dĺžka klincov Ak dochádza opakovane k zablokovaniu náradia musí sa otáčať uvoľňovacia páčka zablokovania zvoľte...

Page 262: ...yorsulás ah ah m s 3 8 3 8 Bizonytalanság K m s 1 5 1 5 Az adatlapon megadott súlyozott effektív rezgésgyorsulási értéket az EN 60745 szabvány szerinti méréssel határoztuk meg így az egyes szerszámok rezgésgyorsulási értékei összehasonlíthatók Az érték felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is FIGYELMEZTETÉS A megadott súlyozott effekt...

Page 263: ...szeretne megtudni akkor vegye fel a kapcsolatot a Bostitch vállalattal a következő elérhetőség segítségével Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy nyilatkozatát a Bostitch vállalat nevében adja Colin Earl Ügyvezető igazgató Európa Közel Kelet és Afrika Stanley Black Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zone 3 3980 Tessenderlo Belgium 2013 06 28 FIGYELMEZTETÉS A...

Page 264: ...vagy gyógykezelés alatt áll Elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig hordjon védőszemüveget A védőfelszerelések például porvédő maszk biztonsági csúszásmentes cipő védősisak vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét c Akadályozza meg a szerszám véletlen beindulását Ellenőriz...

Page 265: ...ajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat c Amikor nem használja tartsa távol az akkumulátort minden fémes tárgytól például tűzőkapcsoktól érméktől kulcsoktól szegektől csavaroktól és minden más apró fémtárgytól amely az érintkezőket rövidre zárhatná Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérülést vagy tüzet okozhat d Nem megfelelő körülmények között előfordulhat hogy az akku...

Page 266: ...elytelen kezelése miatt bekövetkező személyi sérülések A kezelő elveszítheti a szerszám feletti uralmát ha nem elég erősen markolja a szerszámot A karok és kezek izmainak túlfeszülése különösen fejmagasság felett végzett munkáknál Hosszú ideig tartó munka közben rendszeresen iktasson be szüneteket Bizonyos maradványkockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és védőeszközök használata el...

Page 267: ...badban használja mindig biztosítson hozzá száraz helyet és kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe Kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata mellett kisebb az áramütés veszélye Ne torlaszolja el az akkutöltő szellőzőréseit A szellőzőréseket a töltő tetején és az oldalain találja Hőt kibocsátó tárgyaktól távolra helyezze a töltőt Ne használja a töltőt sérült k...

Page 268: ...ési folyamat során a kezdeti lassúbb ütemben töltődik és a töltés sebessége akkor sem áll vissza a maximumra ha közben az akkumulátor felmelegszik Fontos biztonsági útmutatások minden akkumulátorhoz Akkumulátor utánrendelése esetén a rendelésen tüntesse fel az akkumulátor katalógusszámát és feszültségét Az akkumulátort nem teljesen feltöltött állapotban szállítjuk Az akkumulátor és a töltő használ...

Page 269: ...USA A BF33 és BF33 2 típus 18 voltos akkumulátorokkal működik A B CB182 típusú akkumulátor is használható Bővebb tájékoztatást a Műszaki adatok cím alatt talál Javaslatok a tároláshoz 1 Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és száraz közvetlen napfénytől túl nagy melegtől vagy hidegtől védett helyek Az optimális teljesítmény és élettartam érdekében a használaton kívüli akkumulátort szobahőmérsékleten...

Page 270: ...rveztük A soros üzemmódra tervezett szögezőgépeket SZABAD állványon lépcsőn létrán más létra szerű szerkezeten pl tetőlécen stb használni NE használja nedves környezetben illetve gyúlékony folyadékok vagy gázok jelenlétében Ezek az akkumulátoros szögezőgépek professzionális elektromos szerszámok NE engedje hogy gyermekek hozzáférjenek a szerszámhoz Ha kevésbé gyakorlott személy használja biztosíts...

Page 271: ... zöld LED kombinációja mutatja a pillanatnyi töltöttségi szintet Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje a használhatósági határ alá süllyed a töltöttség kijelző nem világít és az akkumulátort fel kell tölteni TARTSA SZEM ELŐTT A töltöttség kijelző kizárólag az akkumulátor pillanatnyi töltöttségét mutatja A szerszám működőképességét nem jelzi ki továbbá ingadozásnak van kitéve a termék alkotórés...

Page 272: ...lövéséhez szükséges maximális teljesítmény a sorozatbelövő üzemmódban érhető el ezért hosszú szögek belövésénél korlátozzuk az ütéskioldó mód használatát A SZERSZÁM KEZELÉSE Kezelési útmutató FIGYELMEZTETÉS Mindig tartsa be a biztonsági útmutatásokat és az érvényes előírásokat Lehetnek olyan helyi előírások amelyek bizonyos munkáknál tiltják az ütéskioldó mód használatát FIGYELMEZTETÉS A súlyos sz...

Page 273: ...zám egy egy szöget üt be a munkadarabba 4 Több szög belövéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a fogantyúkapcsolót a majd nyomja a kontaktütközőt c újra meg újra a munkafelülethez FIGYELMEZTETÉS Amikor a szerszám nincs működésben ne tartsa lenyomva a fogantyúkapcsolót Tartsa a fogantyúkapcsoló reteszét b reteszelt állapotban hogy a használaton kívüli szerszám ne indulhasson be véletlenül 5 Sorozatbe...

Page 274: ... a szögezőgép felső részén lévő elakadás kioldó kart f TARTSA SZEM ELŐTT Ha az elakadás kioldó kar elfordítása után a behajtó betét nem tér vissza alapállásba szükségessé válhat hogy azt manuális módon egy hosszú csavarhúzó segítségével állítsa vissza 7 Fordítsa vissza a tárat a szerszám orr része alatti helyzetébe majd húzza meg a hatszögű csavarokat q 8 Tegye vissza az akkumulátort TARTSA SZEM E...

Page 275: ...ja ki A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell leselejtezni Az elhasználódott termékek és csomagolásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási ...

Page 276: ...t és a szerkezet ki fog oldani Ha a behajtó betét nem áll alapállásba vegye ki az akkumulátort és kézzel állítsa alapállásba a behajtó betétet A szerszám sorozatbelövő üzemmódban van Szögbelövés előtt nyomja a kontaktütközőt vagy kapcsoljon ütéskioldó üzemmódra csak BF33 esetén A szerszám belső elektronikáját alaphelyzetbe kell állítani Vegye ki az akkumulátort várjon 3 másodpercet majd tegye viss...

Page 277: ... szerszámot A szerszám nem működik a motor jár de a szerszám nem lő be szöget Az üres ütés elleni védelem működésben van és megakadályozza hogy a kontaktütköző teljes hosszában elmozduljon Töltsön be több szöget a tárba Alacsony az akkumulátor feszültsége vagy sérült az akkumulátor Ellenőrizze a töltöttségi szintet ha azt az akkumulátor kijelzi Szükség esetén töltse fel vagy cserélje ki az akkumul...

Page 278: ...nyvet Hosszú szögekhez ütéskioldó üzemmód van kiválasztva csak BF33 esetén Válassza a sorozatbelövő üzemmódot Anyag és a kötőelem hossza Ha a szerszám továbbra is elakad az elakadás kioldó kar elfordítására kényszerítve válassza ki a megfelelő anyagot és kötőelem hosszúságot amely nem erőlteti túl a szerszámot Sérült vagy kopott a behajtó betét hegye Cserélje ki a behajtó visszahúzó szerelvényt Ke...

Page 279: ...ordítására kényszerítve válassza ki a megfelelő anyagot és kötőelem hosszúságot amely nem erőlteti túl a szerszámot Törmelék az orr részben Tisztítsa meg az orr részt és ellenőrizze nincsenek e törött szögek kisebb darabjai beakadva a szögpályán Kopott tár Cserélje ki a tárat Keresse fel a Bostitch márkaszervizt Sérült nyomóretesz rugó Cserélje ki a rugót Keresse fel a Bostitch márkaszervizt Az ür...

Page 280: ...3 8 Marjă K m s 1 5 1 5 Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de informaţii a fost măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi poate fi folosit pentru compararea uneltelor Poate fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii AVERTISMENT Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil pentru principalele aplicaţii ale uneltei Totuşi în cazul în care unealta ...

Page 281: ...ack Decker bvba Kanaalweg 112 IZ Ravenshout zona 3 3980 Mechelen Belgia 28 06 2013 AVERTISMENT Pentru a reduce riscul vătămării citiţi manualul de instrucţiuni Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice AVERTISMENT Citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile Nerespectarea avertizărilor şi a instrucţiunilor poate conduce la electrocutare incendii şi sau vătămări ...

Page 282: ...e de ridicarea sau transportarea uneltei Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul pe întrerupător sau alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc producerea accidentelor d Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare înainte de a porni unealta electrică O cheie sau un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate ...

Page 283: ...incorectă este posibil să fie evacuat lichid din baterie evitaţi contactul cu acesta În cazul în care survine contactul accidental clătiţi cu apă În cazul în care lichidul intră în contact cu ochii consultaţi de urgenţă medicul Lichidul evacuat din acumulator poate cauza iritaţii sau arsuri 6 SERVICE a Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către o persoană calificată folosind exclusiv piese de s...

Page 284: ...ţă anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate Acestea sunt Afectarea auzului Riscul de vătămări personale datorat particulelor proiectate Riscul de vătămări personale datorat utilizării prelungite Pierderea controlului din cauza reculului Risc de vătămare cauzat de puncte de prindere margini ascuţite şi manipularea necorespunzătoare a piesei de prelucrat Risc de vătămare cauzat de margini ascuţit...

Page 285: ...Atunci când utilizaţi un încărcător în aer liber asiguraţi întotdeauna o locaţie uscată şi folosiţi un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber Utilizarea unui cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare Nu blocaţi fantele de ventilare ale încărcătorului Fantele de ventilare sunt poziţionate deasupra şi pe părţile laterale ale încărcătorului Amplasaţi încărcătorul ...

Page 286: ...asarcinii supraîncălzirii sau descărcării profunde Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul de protecţie electronic este activat În acest caz poziţionaţi acumulatorul Li Ion pe încărcător până când este încărcat complet Un acumulator rece se va încărca la jumătate din capacitate faţă de unul cald Acumulatorul se va încărca la acea viteză redusă pe toată perioada ciclului de încărcare şi nu ...

Page 287: ...schise ale acumulatorului pot cauza iritaţie respiratorie Aerisiţi zona de lucru În cazul în care simptomele persistă consultaţi medicul AVERTISMENT Pericol de arsuri Lichidul acumulatorului poate fi inflamabil dacă este expus la scântei sau flăcări Acumulatorul TIP DE ACUMULATOR BF33 şi BF33 2 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi Se pot folosi şi acumulatori B CB182 Pentru mai multe informaţii...

Page 288: ...a fost proiectat pentru introducerea cuielor în piese de prelucrat din lemn Pistolul pentru cuie cu acumulator BF33 este realizat pentru modurile secvenţiale percuţie Pistoalele pentru cuie realizate pentru modurile secvenţiale percuţie NU TREBUIE să fie folosite pe schele scări trepte sau alte construcţii asemănătoare Pentru excepţii consultaţi normele de protecţia muncii Pistolul pentru cuie cu ...

Page 289: ...ENTRU A SCOATE ACUMULATORUL DIN UNEALTĂ 1 Apăsaţi butonul de detaşare a acumulatorului n şi glisaţi acumulatorul afară din mânerul uneltei 2 Introduceţi acumulatorul în încărcător conform descrierii din secţiunea privind încărcătorul din acest manual ACUMULATORI CU INDICATOR DE NIVEL AL ÎNCĂRCĂRII FIG 2 2A Unii acumulatori Bostitch sunt dotaţi cu un indicator pentru nivelul de încărcare care este ...

Page 290: ...e penetrare fig 5 Adâncimea de penetrare a cuielor poate fi reglată folosind discul de reglare a adâncimii 1 Pentru a introduce cuiul la o adâncime mai mică rotiţi discul de reglare a adâncimii d la stânga spre pictograma cuiului introdus la adâncime mică 2 Pentru a introduce cuiul la o adâncime mai mare rotiţi discul de reglare a adâncimii d la dreapta spre pictograma cuiului introdus la adâncime...

Page 291: ...ionare şi este de obicei foarte eficient pentru aplicaţiile de introducere a cuielor mai scurte 1 Folosind butonul de selectare a modului i selectaţi modul de acţionare cu percuţie 2 Eliberaţi blocarea de siguranţă a întrerupătorului b 3 Pentru a introduce un singur cui utilizaţi unealta potrivit descrierii valabile pentru modul secvenţial a Împingeţi piedica de contact c pe suprafaţa de lucru b A...

Page 292: ...a unui cui blocat fig 1 3 Dacă se blochează un cui în vârful uneltei indicatorul luminos de blocaj calaj e luminează intermitent 1 Scoateţi acumulatorul din unealtă şi cuplaţi blocarea de siguranţă a întrerupătorului b 2 Glisaţi opritorul mecanismului de împingere acţionat cu arcuri h la baza magaziei pentru a l fixa pe poziţie şi descărcaţi cartuşul de cuie 3 Folosind cheia hexagonală k din dotar...

Page 293: ...altă nu scufundaţi niciodată vreo parte a uneltei în lichid INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE A ÎNCĂRCĂTORULUI AVERTISMENT Pericol de şoc electric Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte de curăţare Murdăria şi unsoarea pot fi eliminate de pe partea exterioară a încărcătorului folosind o cârpă sau o perie moale nemetalică Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de curăţare Accesorii opţionale AVERTISME...

Page 294: ...aţi şi detalii complete despre operaţiile de service post vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa www Bostitch eu Acumulator reîncărcabil Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte să furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor efectuate cu uşurinţă anterior La sfârşitul duratei sale de utilizare eliminaţi l ac...

Page 295: ...renare nu revine pe poziţie scoateţi acumulatorul şi împingeţi manual discul de antrenare înapoi în poziţia iniţială Unealta se află în modul de acţionare secvenţial Apăsaţi mai întâi piedica de contact înainte de împuşcare sau comutaţi în modul cu percuţie doar la BF33 Componentele electronice interne ale uneltei trebuie să fie resetate Scoateţi acumulatorul aşteptaţi 3 secunde şi introduceţi l l...

Page 296: ...t de reparaţii autorizat Bostitch Acumulatorul este fierbinte Lăsaţi acumulatorul să se răcească sau înlocuiţi l cu un acumulator rece Unealta este fierbinte Lăsaţi unealta să se răcească înainte de a continua să o folosiţi Unealta nu poate fi acţionată motorul funcţionează dar nu împuşcă cuie Dispozitivul de blocare la golirea magaziei este cuplat împiedicând deplasarea completă a piedicii de con...

Page 297: ...adecvat şi lungimea cuiului care nu impun o aplicaţie prea dificilă Există reziduuri în vârful uneltei Curăţaţi vârful uneltei şi urmăriţi cu atenţie bucăţile mici de cuie rupte care rămân blocate pe traseu Unealta funcţionează dar nu introduce complet cuiele Reglaj adâncime setat la adâncime prea mică Rotiţi discul de reglare a adâncimii la o adâncime mai mare Unealta nu este apăsată ferm pe pies...

Page 298: ...pă eliminarea unui blocaj inspecţie Asiguraţi vă că strângeţi şuruburile hexagonale ale magaziei cu cheia din dotare Disc de antrenare deteriorat sau uzat Înlocuiţi discul de antrenare Consultaţi un agent de reparaţii autorizat Bostitch Material şi lungime cui Dacă unitatea continuă să se caleze făcând necesară rotirea manetei de eliminare a calajelor alegeţi materialul adecvat şi lungimea cuiului...

Page 299: ...297 ...

Page 300: ...BF33 BF33 2 0613 N265222 ...

Reviews: