background image

BOSCH +  SOHN

GERMANY

bosotherm medical

Digitales Infrarot-Ohr Thermometer

Gebrauchsanweisung

Digital Infrared Ear Thermometer

User Instructions 

Thermomètre digital auriculaire à infrarouge

Mode d’emploi 

Termómetro Digital de Oído por Infrarrojos

Manual del Usuario 

Termometro auricolare digitale ad infrarossi

Manuale di istruzioni 

bosotherm_medical_1510sd.qxd  16.10.2015  10:

Summary of Contents for bosotherm medical

Page 1: ...ometer 쮕 Gebrauchsanweisung Digital Infrared Ear Thermometer User Instructions Thermomètre digital auriculaire à infrarouge Mode d emploi Termómetro Digital de Oído por Infrarrojos Manual del Usuario Termometro auricolare digitale ad infrarossi Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...wird einen Auto Test durch um die angegebene Messgenauigkeit zu gewährleisten Das boso Infrarot Ohr Thermometer bosotherm medical dient zur Messung und Kontrolle der menschlichen Körpertemperatur und ist für Personen in jedem Alter geeignet Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf Um Hilfe bei der Inbetriebnahme ...

Page 3: ... von Fahrenheit auf Celsiusgrade und umgekehrt 10 Fehlermeldung 11 Reinigung und Aufbewahrung 12 Technische Daten 13 Messtechnische Kontrolle 14 Batteriewechsel 15 Garantie 16 Entsorgung Das Gerät muss gemäß den Informationen in dieser Gebrauchs anweisung installiert und in Betrieb genommen werden Drahtlose Kommunikationsgeräte wie z B drahtlose Heimnetz werk Geräte Handys schnurlose Telefone und ...

Page 4: ...s modernen Infrarotsensors können mit diesem Gerät zuverlässige Messungen der Körpertemperatur erreicht werden Messwertspeicher Das Produkt zeigt automatisch den Wert der letzten Messung an wenn das Gerät eingeschaltet wird Sicher und hygienisch Es besteht kein Risiko für einen Glasbruch oder die Einnahme von Quecksilber Einwegschutzhüllen für die Messsonde machen das bosotherm medical vollkommen ...

Page 5: ...ll setzen Sie sich bitte mit Ihrem nächstgelegenen autorisierten Fachhändler oder direkt mit boso in Verbindung Dieses boso Infrarot Ohr Thermometer besteht aus Präzisionsteilen Lassen Sie das Gerät nicht fallen Schützen Sie es vor heftigen Schlägen und Stössen Biegen Sie das Gerät und die Messsonde nicht ACHTUNG Bewahren Sie die Schutzhüllen für die Messsonde bitte ausser Reichweite von Kindern a...

Page 6: ...ch ste Messung bereit sobald das C bzw F Symbol blinkt Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet das Batteriesymbol konti nuierlich auf um daran zu erinnern dass die Batterie ge wechselt werden muss Bedeutung der Anzeige Anzeige aller Segmente Speicher Bereit Messvorgang beendet Körpertemperatur messung Batteriewechsel LCD Anzeige 4 Kontrollanzeigen und Symbole Messvorgang beendet keine Körpertemperatur ...

Page 7: ...hten Klick wahrnehmen nehmen Sie die Sonde mit der ange legten Schutzhülle wieder heraus BEMERKUNG Um Verunreinigungen zu vermeiden wechseln Sie bitte die Schutzhülle für jede neue Messung Überprüfen Sie bitte vor Gebrauch ob die Schutzhülle fest angebracht ist siehe nachstehendes Schaubild Sollte die Schutzhülle beschädigt sein verwenden Sie bitte sofort eine neue Nichtbeachtung führt zur Beschäd...

Page 8: ...en die genaueste Körpertemperatur Am umliegenden Gewebe des Gehörgangs vor genommene Messungen ergeben niedrigere Messwerte und kön nen eine fehlerhafte Fieberdiagnose verursachen Das bosotherm medical wurde klinisch getestet und erwies sich als sicher und genau wenn es gemäss der Gebrauchanweisung verwendet wurde Durch leichtes Ziehen am Ohr richten Sie den Gehörgang gerade Der Temperatursensor k...

Page 9: ...ielt werden 1 Drücken Sie den O I Knopf Die LCD Anzeige wird aktiviert und zeigt 2 Sekunden lang alle Segmente 2 Der Wert der letzten Messung erscheint automatisch 2 Sekunden lang mit dem Symbol M Speicher auf der Anzeige 3 Wenn das C bzw F Symbol blinkt ertönt ein Piepton und das Thermometer ist für die Messung bereit 4 Richten Sie den Gehörgang gerade indem Sie das Ohr vorsichtig nach oben und h...

Page 10: ...ab BEMERKUNG Messen Sie die Temperatur stets im gleichen Ohr da die Temperaturwerte von Ohr zu Ohr variieren können Nach dem Schlafen warten Sie bitte ein paar Minuten bevor Sie die Ohrtemperatur messen In den folgenden Situationen wird empfohlen im glei chen Ohr drei Temperaturmessungen vorzunehmen und davon die höchste als Messwert zu nehmen 1 Neugeborene in den ersten 100 Tagen 2 Kinder unter d...

Page 11: ...ol M Speicher auf der Anzeige 3 Wenn das C bzw F Symbol blinkt ertönt ein Piepton und das Thermometer ist für die Messung bereit 4 Halten Sie die Messsonde möglichst senkrecht in ca 5 cm Abstand auf die zu messende Oberfläche 5 Drücken Sie die Start Taste Ein Signalton bestätigt das Ende der Messung Die LCD Anzeige zeigt die gemessene Oberflächentemperatur an 6 Um eine erneute Messung durchzuführe...

Page 12: ...t einfach aus O I und drücken Sie den Startknopf 5 Sekunden lang Nach diesen 5 Sekunden lassen Sie den Startknopf wieder los auf der Anzeige erscheint die momentan gewählte Einheit C bzw F Symbol Schalten Sie nun zwischen C und F um indem Sie erneut auf den Startknopf drücken Wenn Sie die gewünschte Einheit gewählt und eingestellt haben warten Sie wieder 5 Sekunden bis das Gerät automatisch in den...

Page 13: ...M wenn die Umgebungstempe ratur unter 10 C oder 50 F liegt Störung des Gerä tes bei häufigem Auftreten kontak tieren Sie den Her steller vgl S 15 Garantie Überprüfen Sie bitte ob die Batterie voll ist Überprüfen Sie auch die Polarität der Batterie Wenn das Batterie symbol erscheint vor derMessung blinkend nach der Messung dauerhaft sollte schnellstens die Batterie gewech selt werden Anzeige Proble...

Page 14: ...igen und tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten Achten Sie darauf die LCD Oberfläche nicht zu zerkratzen Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät wenn Sie es für längere Zeit nicht benötigen damit das Thermometer nicht durch eine aus laufende Batterie Schaden nimmt Nur bei gereinigter und unbeschädigter Messsonde können genaue Messergebnisse erzielt werden Des...

Page 15: ... Ca 1 Minute nach der letzten Messung CR2032 3 V BATTERY X1 ca 1000 Messungen abhängig von der Nutzungsfrequenz Typ BF kein Schutz gegen Eindringen von Wasser Vor Nässe schützen 141mm L x 26 mm W x 20 mm H 45 g mit Batterie 40 g ohne Batterie EN12470 5 Medizinische Thermometer Teil 5 Anforderungen an Infrarot Ohrthermometer mit Maximumvorrichtung 10 Jahre 15 12 Technische Daten Typ Messbereich Mes...

Page 16: ...5 Garantie Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte der Garantie Urkunde Ein Garantieanspruch kann nur anerkannt werden wenn die vom Händler ausgefüllte und abgestempelte Garantie Urkunde zusam men mit dem Gerät eingeschickt wird Für Garantie und Reparaturarbeiten senden Sie das Gerät bitte sorgfältig verpackt und ausreichend frankiert an Ihren autorisierten Fachhändler oder direkt an BOSCH SOH...

Page 17: ...forms a self test every time it is switched on This guarantees the speci fied accuracy of every measurement The boso digital Infrared Ear Thermometer bosotherm medical is intended for the measurement and monitoring of human body tem perature It is intended for use on people of all ages Please read these instructions carefully before using the instrument and keep them in a safe place To get help co...

Page 18: ...ng from Fahrenheit to Celsius and vice versa 10 Error Messages 11 Cleaning and Storage 12 Technical Specifications 13 Regular Checks on the Accuracy 14 Replacing the Battery 15 Warantee 16 Care for the Environment 18 The device must be installed and put into operation in accordance with the instructions in this manual Wireless communication devices such as home networking devi ces mobile phones co...

Page 19: ...ibration process this unit offers a very accurate and reliable ear temperature measurement Auto Display Memory The product displays the last reading automatically for 2 seconds when the unit is switched ON Safe and Hygienic No risk of broken glass or mercury ingestion Disposable probe covers make bosotherm medical completely hygienic Fever Alarm 10 short beeps alert the patient that he she may hav...

Page 20: ... high quality precision parts Do not drop the instrument Protect it from severe impact and shock Do not twist the instrument and the measuring probe WARNING Please keep the probe covers out of the reach of children Use of this IR thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician Thermometer is not waterproof Please NEVER immerse into liquids Earwax in the ear canal m...

Page 21: ...in for the next measure ment When the unit is turned on the battery icon will keep flashing to remind the user to replace the batteries Display Meaning All segments displayed Memory Ready Measurement complete Measurement of body temperature Low battery indication LCD Display 4 Control Displays and Symbols Measurement complete Measu rements other than body tempe rature Attention range of tolerance ...

Page 22: ...slight click take out the probe with cover attached tightly NOTE In order to avoid cross contamination please reload a new probe cover for each measurement Please check if the probe cover is fitted firmly before usage please see the diagrams below If the probe cover is broken discard the probe cover and reload a new one immediately Neglect of these instructions leads to a damaging of the instrumen...

Page 23: ...emperature value The meas ured reading obtained directly from the eardrum Tympanic Membrane can ensure the most accurate body temperature Measurements taken from the surrounding tissue of the ear canal generate lower readings and may result in misdiagnosis of a fever Straighten the ear canal by pulling the ear carefully to give a clean view of the ear drum and in order to avoid to low readings due...

Page 24: ...he LCD is activated to show all segments for 2 seconds 2 The last measurement reading will be shown on the display automatically for two seconds with the M icon 3 When the C or F icon is flashing a beep sound is heard and the thermometer is ready for the measurement 4 Straighten the ear canal by pulling the ear up and back to give a clear view of the eardrum 5 While gently pulling the ear insert t...

Page 25: ...ways take the temperature in the same ear since the tem perature readings may be different from the right ear and left ear Please wait for a few minutes to take the ear temperature after sleeping In the following situations it is recommended that three temperatures in the same ear be taken and the highest one taken as the reading 1 New born infants in the first 100 days 2 Children under three year...

Page 26: ...g will be shown on the display automatically for two seconds with the M icon 3 When the C or F icon is flashing a beep sound is heard and the thermometer is ready for the measurement 4 Keep the probe upright in approx 5 cm distance in direction of the surface 5 Press the Start button A beep sound confirms the end of measurement 6 To repeat a measurement please wait until the C F Symbol starts flas...

Page 27: ... OFF the unit press and hold the Start button for 5 sec onds When you stop pressing the Start button after 5 seconds the current measurement scale C or F icon will be flashed on the display Swap from C to F and back by pressing the start button again When the measurement scale has been chosen wait for 5 seconds and the unit will enter the ready for measuring mode automatically 27 ...

Page 28: ... L in combination with the M when ambient tempera ture is lower than 10 C or 50 F When item has malfunction If mal function occurs fre quently please con tact manufacturer see page 31 Please check if the battery has been inserted corecctly Also check poliari ty and of battery If the battery icon is shown on the display the batter ies should be replaced immedi ately Display Problem Display Meaning ...

Page 29: ...zene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids Take care not to scratch the surface of the LCD Remove the battery from the instrument if it is not required for extended periods in order to avoid damage to the thermometer resulting from a leaking battery Disinfection For disinfectant wipes at least 5 minutes exposure time of the device and the cuff we recommen...

Page 30: ...Relative humidity 15 to 95 25 C to 55 C 13 F to 131 F Relative humidity 15 to 95 Approx 1 minute after last measurement has been taken CR2032 BATTERY X1 at least 1000 measurements 1 000 measurement cycles depending on frequency of use Type BF No protection against ingress of water Keep dry 141mm L x 26 mm W x 20 mm H 45g with battery 40g w o battery Complies with EN12470 5 requirements 10 years 12...

Page 31: ...fer to the card Certificate of Warranty supplied A warranty claim must be sub mitted within the warranty period For both guarantee and repair work please bring or send the defective thermometer carefully pak ked and postage paid either to your authorized dealer or directly to BOSCH SOHN GMBH U CO KG Bahnhofstr 64 72417 Jungingen Germany Enclose either the Certificate of Warranty completed and stam...

Page 32: ...thermomètre bosotherm médical à infrarouge sert à la mesure et le contrôle de la temperature du corps et convient aux person nes de tout âge Merci de prendre le temps de lire complètement ce manuel d utilisation avant d utiliser ce thermomètre et conservez le à portée de lai main pour vous y reporter dans le futur Pour obtenir de l aide relative à la mise en service l utilisation ou la maintenance...

Page 33: ...ius C en degrés fahrenheit F et inverse 10 Dépannage 11 Nettoyage et rangement 12 Données techniques 13 Contrôle technique 14 Remplacement de la pile 15 Garantie 16 Recyclage L appareil doit être installé et mis en service selon les informa tions contenues dans ce manuel Des appareils de communication sans fil tels que appareils rése au domestiques sans fil téléphones portables téléphones sans fil...

Page 34: ...t appareil permet des mesures très précises de la tem pérature du corps Mémorisation des mesures Le thermomètre mémorise automatiquement la valeur de la derni ère mesure Cette valeur s affiche au moment où vous mettez le thermomètre en marche Sûr et hygiénique aucun risque de bris de verre ou de contact avec du mercure les embouts protecteurs de la sonde assurent une hygiène com plète Alarme en ca...

Page 35: ...boso Ce thermomètre boso à infrarouge comprend des petites pièces de haute précision Ne laissez pas tomber l appareil Protégez le des coups et des chocs Ne courbez pas l appareil ni le cap teur ATTENTION conservez les embouts protecteurs hors de portées des enfants l utilisation de ce thermomètre ne remplace pas la con sultation d un médecin ce thermomètre n est pas étanche Prière de ne pas le plo...

Page 36: ...s pouvez procéder à la mesure suivante dès que les symboles se remettent à clignoter Si le symbole de la pile s allume quand l appareil est en mar che il est temps de remplacer la pile Signification de l affichage Affichage complet Mémorisation Prêt La lecture est terminée mesure de la température corporelle Remplacement de la pile Affichage à cris taux liquides 4 Affichage et symboles La lecture ...

Page 37: ... un léger clic vous pouvez ressortir la sonde avec l embout protec teur Remarque Pour éviter des erreurs échangez l embout protecteur après chaque utilsation Vérifiez avant l utilisation si l embout protecteur est bien mis voir image ci dessous Si l embout protecteur est endomma gé remplacez le immédiatement par un neuf La nonobservation des instructions porte dommage à l appareil et mene à l expi...

Page 38: ...s lec tures soient obtenues directement à partir du tymphan Les mesu res prises à partir du tissu environnant du conduit auditif donnent des lectures de températures inférieures et pourraient entraîner un diagnostic erroné Le bosotherm a été validé cliniquement Utilisé correctement en suivant le mode d emploi il est sûr et précis Redressez le conduit auditif en tirant légèrement l oreille en arriè...

Page 39: ...2 La mesure de la dernière lecture s affiche automatiquement sur l écran pendant 2 secondes avec le symbole M mémoire 3 Quand le symbole C resp F se met à clignoter et émet un signal sonore le thermomètre est à nouveau prêt 4 Redressez le conduit auditif en tirant légèrement l oreille en arrière et vers le haut 5 Pendant que vous tirez l oreille en arrière introduisez la sonde dans l oreille et ap...

Page 40: ...ntre les températures de l oreille gauche et l oreille droit Après le sommeil attendez quelques minutes avant de prendre la température à l oreille Dans les situations suivantes il est conseillé de pren dre la température trois fois et de garder la valeur la plus élevée 1 Les nouveau nés 100 premiers jours 2 Les enfants en dessous de trois ans et ayant un système immunitaire faible c est à dire où...

Page 41: ...F se met à clignoter et émet un signal sonore le thermomètre est à nouveau prêt 4 Tenez la sonde si possible verticalement à env 5 cm d écart de la surface à mesurer 5 Appuyez sur le bouton pour mettre le thermomètre en marche Un signal sonore vous avertit que la lecture est terminée L écran à cristaux liquides indique la température mesurée 6 Avant d entamer un nouveau cycle de mesure attendez qu...

Page 42: ...ersa éteignez tout simplement l ap pareil O I et appuyez pendadnt environ 5 secondes le bouton de mise en marche Après ces 5 secondes lâchez à nouveau le bou ton l unité de mesure C en F est indiqueée dans la fenêtre d af fichage Pour retrouver l unité de mesure précédente répétez le processus Quand vous avez choisi et réglé l unité de mesure attendez à nouveau 5 secondes jusqu à ce que l appareil...

Page 43: ...age M signalise que la température ambian te est inférieure à 10 C ou 50 F L appareil signalise un défaut sil cette signalisation devait se reproduire fré quemment veuillez informer le fabricant voir point 46 Veuillez vérifier si la pile est usagée et si les pôles sont correc tement positionnés Quand le symbole de la pile apparaît sym bole clignotant avant la mesure symbole durable après la mesure...

Page 44: ...aites attention à ne pas rayer l écrran à cristaux liquides Par mesure de précaution il est recommandé de retirer la pile elle pourrait couleur si l appareil n est pas utilisé pendant longtemps Des mesures précises ne peuvent être prises qu à partir d un capteur propre et non endommagé Désinfection Pour désinfecter l appareil et le brassard à l aide d un chiffon durée d action 5 minutes minium nou...

Page 45: ...95 Env 1 minute après la dernière mesure CR2032 3 V BATTERY X1 1 000 cycles de mesure sans tenir compte de fréquence d utilisation Type BF Pas de protection contre la pénétration de l eau protéger contre l humidité 141mm L x 26 mm W x 20 mm H 45 g avec pile 40 g sous pile EN12470 5 thermomètre médical partie 5 exigence pour les thermomètres à infrarouge avec dispositif maximal 10 ans 45 12 Données...

Page 46: ...ie ne pourra être pris en considération que si le Certificat de Garantie dûment rempli et validé par le revendeur est joint à l appareil Pour toute interven tions sous garantie ou réparation veuillez retourner l appareil soig neusement emballé et suffisamment affranchi à votre distributeur ou directement à BOSCH SOHN GmbH u Co KG Bahnhofstraße 64 D 72417 Jungingen Les interventions sous garantie o...

Page 47: ... calor El aparato realiza un auto test cada vez que es en cendido garantizando de este modo la precisión en las mediciones especificada El Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical ha sido diseñado para realizar mediciones intermitentes y vigilar la temperatura del cuerpo humano en el hogar Puede ser utilizado en personas de cualquier edad Por favor lea este manual de instruccio...

Page 48: ...ajes de error 11 Limpieza y Conservación 12 Características técnicas del producto 13 Calibrado 14 Sustitución de la pila 15 Garantía 16 Proteccion del medio ambiente 48 El dispositivo debe ser instalado y puesta en funcionamiento de acuerdo a la información de este manual Dispositivos de comunicación inalámbricos como teléfonos móvi les teléfonos inalámbricos y sus estaciones base walkie talkies y...

Page 49: ...fiabilidad Gracias al especial sistema de montaje de la sonda al avanzado sensor por infrarrojos y al proceso de calibración esta unidad pro porciona unas mediciones de la temperatura precisas y fiables Memoria de la última medición Cuando se enciende la unidad el termómetro muestra automática mente la última medición realizada Seguridad e higiene No hay riesgo de rotura de cristales o de ingestió...

Page 50: ...dar lugar a una medición incorrecta inferior de la temperatura Asegurarse de que el conducto audi tivo está limpio para garantizar una medición precisa Este Termómetro de oído digital por infrarrojos de Boso está fabricado en componentes de alta calidad NO golpee o deje caer al suelo la unidad Evite los golpes o impactos fuertes No retorcer ni girar la unidad ni la sonda de medición ADVERTENCIA Ma...

Page 51: ...ar una nueva medición Cuando se enciende la unidad el icono de la pila parpadea para in dicar que ha de susti tuirse por otra Significado Se visualiza el visor completo Memoria Ready Listo Medición finalizada Medición de la temperatura corpo ral Señal de pila baja Visor 4 Símbolos y mensajes en el visor Medición comple ta otras medicio nes aparte de la temperatura cor poral Atención rango de toler...

Page 52: ...a car la sonda con la funda adherida firmemente a ella NOTA Con el fin de evitar la posible contaminación se recomienda utilizar una nueva funda en la sonda cada vez que se vaya a realizar una medición Comprobar que la funda de la sonda está firmemente adherida a la misma antes de utilizarla ver el dibujo inferior Si la funda de la sonda está rota o defectuosa desecharla y utilizar una nueva El in...

Page 53: ...irectamente del tímpano mem brana del tímpano es la que proporciona la medida más exacta de la temperatura corporal Los tejidos circundantes del conducto au ditivo dan lugar a lecturas más bajas lo que puede hacer que no se detecte adecuadamente la posible presencia de fiebre El Termómetro de oído digital por infrarrojos Bosotherm Medical de Boso ha sido sometido a pruebas clínicas que han demostr...

Page 54: ...a última medición realizada con la letra M 3 Cuando las letras ºC o ºF parpadean se oye un sonido El termómetro está listo para realizar una medición 4 Estirar el canal auditivo tirando para ello de la oreja hacia arriba y atrás de modo que haya un acceso al tímpano despejado y directo 5 A la vez que se tira de la oreja introducir la sonda en el canal auditivo hasta que quede bien ajustada en éste...

Page 55: ... temperatura siempre en el mismo oído Las lecturas de temperatura pueden variar entre el oído derecho y el izquierdo Es conveniente esperar unos pocos minutos antes de tomar la temperatura a una persona que acaba de despertarse Se recomienda tomar tres veces la temperatura en el mismo oído tomando la más elevada como lectura váli da en el caso de 1 Bebés de menos de 100 días 2 Niños menores de tre...

Page 56: ... el visor durante 2 segundos la última medición realizada con la letra M 3 Cuando las letras ºC o ºF parpadean se oye un sonido El termómetro está listo para realizar una medición 4 Sostenga la sonda verticalmente a unos 5 cm de distancia y en dirección al la superficie 5 Presione el botón START Un pitido le confirmará que se ha completado la toma de la temperatura 6 Para repetir una toma aguarde ...

Page 57: ...r la unidad y posteriormente presionar y mantener presionado durante 5 segundos el botón de Inicio Start Al dejar de presionar el botón en el visor parpadeará la escala de medición actual ºC o ºF Para cambiar la escala de medición pre sionar entonces el botón de inicio nuevamente hasta que cambie la escala en el visor Una vez seleccionada la escala de medición esperar 5 segundos hasta que la unida...

Page 58: ... una L junto con el sím bolo M cuando la temperatura am biente medida es inferior a 10 C 50 0 F Indica que existe un defecto de funcionamiento en el dispositivo Comprobar que la pila se ha colocado correctamente Comprobar que se ha respetado la po laridad de la misma y Aviso de pila ago tada Sustituir la pila cuando en el visor sólo se observa el icono de la pila y éste no parpadea Visor Problema ...

Page 59: ...ieza y no sumergir nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido limpiador Comprobar que no se raya la superficie del visor LCD Cuando no se vaya a utilizar el termómetro durante un periodo de tiempo prolongado quitar la pila del mismo para evitar que ésta pueda dar lugar a pérdidas que dañen el aparato Desinfección Para la desinfección por fregado tiempo de aplicación de al menos 5 minutos de...

Page 60: ...3 F bis 131 F Humedad relativa del aire 15 95 Aproximadamente un minuto después de fi nalizada la última medición CR2032 3 V BATTERY X1 1000 ciclos de medición del nivel de frecuencia de uso Tipo BF No hay protección contra la entrada de agua mantener seco 141mm L x 26 mm W x 20 mm H 45 gr con pila incluida 40 gr sin pila EN 12470 5 Termómetro medical 10 años 12 Características técnicas del produc...

Page 61: ...de la misma Tanto para hacer efectiva la gar antía como para reparar el aparato por favor envíe el termómetro defectuoso bien empaquetado y con franqueo suficiente al distri buidor autorizada o directamente a BOSCH SOHN GmbH u Co KG Bahnhofstraße 64 D 72417 Jungingen Incluya el Certificado de Garantia cubierto y sellado por el vende dor Los trabajos de reparación y los que se realicen dentro del p...

Page 62: ... Una volta che lo si accende il termo metro effettua un autodiagnosi per garantire la precisione di misu razione indicata Il termometro auricolare digitale ad infrarossi boso della boso therm medical serve a rilevare e controllare la temperatura corpo rea umana e si addice alle persone di tutte le età Prima di utilizzare questo termometro la invitiamo al leggere attentamente queste istruzioni e a ...

Page 63: ...one da gradi Fahrenheit a Celsius e viceversa 10 Visualizzazione di errore 11 Pulizia e cura 12 Dati tecnici 13 Controllo tecnico 14 Cambio pila 15 Garanzia 16 Cura dell ambiente 63 L apparecchio deve essere installato e messo in funzione in base alle informazioni contenute in questo manuale Dispositivi di comunicazione wireless come dispositivi elettrici wireless domestici telefoni cellulari tele...

Page 64: ...derno sensore ad infrarossi permette a questo termometro di rilevare in modo affidabile la temperatura corporea Memorizzazione del valore misurato Al momento dell avvio l apparecchio indica automaticamente il valore delle ultime misurazioni Sicuro ed igienico Non si corre nessun rischio di rottura del vetro o di assunzione di mercurio I coprisonda monouso della sonda di misurazione rendono boso th...

Page 65: ...re il termometro e la sonda di misurazione ATTENZONE Tenere i coprisonda al di fuori della portata dei bambini L uso di questo termometro non deve sostituire la consul tazione dal vostro medico Questo termometro non è impermeabile Per favore NON immergerlo in sostanze liquide La presenza di cerume nel condotto uditivo può compor tare valori più bassi nella misurazione della temperatura Assicurarsi...

Page 66: ...ileva zione appena il simbolo C o F inizia a lampeg giare Quando il simbolo della pila appare per manentemente signifi ca che bisogna sosti tuire la pila Significato del display Visualizzazione di tutti i segmenti Memoria Pronto Misurazione conclusa misurazione della temperatura corporea Cambio pila Display LCD 4 Display e simboli Misurazione con clusa nessuna mi surazione della temperatura cor po...

Page 67: ...ggero clic estrarre la sonda con il coprisonda applicato OSSERVAZIONE Per evitare contaminazioni sostituire il coprisonda prima di ogni nuova rilevazione della temperatura Prima dell uso verificare che il coprisonda sia solidamente applicato vedi figura sotto Se il coprisonda dovesse essere danneggiato sostituirlo subito con coprisonda nuovo La mancata osservanza di queste istruzioni può compor ta...

Page 68: ...ioni fatte nei tessu ti che circondano il condotto uditivo forniscono dei valori inferiori di temperatura e possono indurre a una diagnosi errata della feb bre bosotherm medical è stato clinicamente testato e ha dimostrato massima precisione e sicurezza se utilizzato rispettando le istru zioni per l uso Tirando leggermente il padiglione auricolaire si raddrizza il condotto uditivo Questo permette ...

Page 69: ...vato e durante 2 secondi visualizza tutti i segmenti 2 Per 2 secondi sul display appare automatica mente il valore dell ultima misurazione corredata dal simbolo M memoria 3 Quando lampeggia il simbolo C risp F si sente un bip e il termometro è pronto per la misurazione 4 Raddrizzare il condotto uditivo tirando leggermente il padiglione auricolare all indietro e verso l alto 5 Una volta tirato all ...

Page 70: ... possono variare da un orrecchio all altro Dopo aver dormito aspettare alcuni minuti prima di misurare la temperatura auricolare Nelle siguenti situazioni si consiglia di misurare tre volte la temperatura nello stesso orecchio e di prende re il valore più alto come valore misurato 1 Neonati nei primi 100 giorni di vita 2 Bambini al di sotto dei 3 anni con un sistema immunita rio compromesso nei qu...

Page 71: ...re dell ultima misurazione corredata dal simbolo M memoria 3 Quando lampeggia il simbolo C o F si sente un bip e il termometro è pronto per la misurazione 4 Tenere la sonda possibilmente verticale a 5 cm ca di distanza dalla superficie da rilevare 5 Premere il tasto START Un bip conferma la fine della misura zione Il display LCD indica la temperatura della superficiee misurata 6 Prima di effettuar...

Page 72: ...pparecchio O I e tenere premuto per 5 secondi il pusante d attivazione Dopo 5 secondi lasciare andare il pulsante d attivazione e sul display appare l unità momentaneamente selezionata simbolo C o F Per commutare tra C e F basta premere di nuovo il pusante d at tivazione Una volta selezionata e regolata l unità desiderata attendere altri 5 secondi fino a quando l apparecchio passa auto maticamente...

Page 73: ...izza i simboli L e M se la tem peratura ambiente rilevata è inferiore a 10 0 C o 51 0 F Vi preghiamo di con tattare il rivenditore autorizzato oppure la boso se il display visualizza questo messaggio di errore vedere pagina 73 Garanzia Verificare lo stato di carica e le condi zioni della batteria Controllare anche la polarità e della batteria Sostituire immedia tamente la batteria nel caso il disp...

Page 74: ...arecchio nell acqua o in altri detergenti liquidi Fare attenzione a non graffiare la superficie del display LCD Togliere la batteria dall apparecchio se non lo si usa per un tempo prolungato per evitare i danni provocati da una bat teria che perde Precise rilevazioni della temperatura sono ottenibili solo se la sonda è pulita e intatta Disinfezione Per la disinfezione tempo di azione di circa 5 mi...

Page 75: ...piccoli 0 12 C Bambini 0 11 C Adulti 0 07 C Display a ciristalli liquidi con ripartizione 0 1 C 0 1 F Visualizzazione dell ultimo rilevamento della temperatura a 4 secondi dopo l accensione dell apparrecchio b 5 secondi dopo la fine della misurrazione 10 C fino 40 C 50 F fino 104 F umidità relativa 15 95 25 C fino 55 C 13 F fino 131 F umidità relativa 15 95 ca 1 minuto dopo l ultima rilevazione CR...

Page 76: ...enditore invia il certificato di garanzia stampigliato assieme all apparecchio Per i lavori di riparazione e garanzia inviare l apparecchio accurata mente imballato e sufficientemente affrancato al concessianario autorizzato oppure direttamente a BOSCH SOHN GmbH u Co KG Bahnhofstraße 64 D 72417 Jungingen Leprestazionicopertedagaranziaele riparazionidevonoessereef fettuate dal personale appositamen...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...BOSCH SOHN GmbH u Co KG Bahnhofstraße 64 72417 Jungingen Germany Telephone 49 0 74 77 92 75 0 Fax 49 0 74 77 10 21 Internet www boso de e Mail service boso de 10 2015 0124 ...

Reviews: