background image

Einbauanleitung

bitte aufbewahren

Instructions d’assemlage

veuillez conserver

Istruzioni di montaggio

si prega di conservarle

Instruçoes de montagem

por favor, guardar

kérjük, õrizze meg

Beszerelési útmutató

Assembly instructions

please keep

Installatievoorschrift

s.v.p. bewaren

por favor, guardar

Instrucciones de montaje

lütfen saklayýnýz

Montaj talimatlarý

1a

650

min.50

600

1

268

490

1

1

1b

42,5

504,6

1152

1140

490 min. 600

min. 30

50

+2

- 0

+2

- 0

min. 30

min. 600

850

490

864

504,6

42,5

50

+2

- 0

+2

- 0

480

5

5

5

min.30

min.30

min.60

504,6

42,5

290

576

min. 30

min. 600

490

50

560

+2

- 0

+2

- 0

45

43

en

de

fr

it

es

nl

pt

tr

hu

Summary of Contents for PCD345

Page 1: ...tó Assembly instructions please keep Installatievoorschrift s v p bewaren por favor guardar Instrucciones de montaje lütfen saklayýnýz Montaj talimatlarý 1a 650 min 50 600 1 268 490 1 1 1b 42 5 504 6 1152 1140 490 min 600 min 30 50 2 0 2 0 min 30 min 600 850 490 864 504 6 42 5 50 2 0 2 0 480 5 5 5 min 30 min 30 min 60 504 6 42 5 290 576 min 30 min 600 490 50 560 2 0 2 0 45 43 en de fr it es nl pt ...

Page 2: ...5 2c 2d 2a 2b 3 4 4a 4b ...

Page 3: ...6 7 7 mm 8 9 ...

Page 4: ......

Page 5: ...pliance must be earthed Always make certain that all connections that have been installed are in accordance with national legal requirements Observe all the requirements of the local electrical supply company In order to meet standard safety regulations the installation technician must provide an omnipolar cut off switch with a contact separation of at least 3 mm This is not necessary if the conne...

Page 6: ...hriften des jeweiligen Landes ausgeführt worden ist Die Bestimmungen der örtlichen Stromversorgungsgesellschaft müssen strikt eingehalten werden Um die normalen Sicherheitsbestimmungen einhalten zu können muss der Installateur einen allpoligen Trennschalter einbauen dessen Kontakte um mindestens 3 mm öffnen Dies ist nicht erforderlich wenn das Gerät über eine Steckdose angeschlossen wird die vom B...

Page 7: ... le raccordement a été effectué conformément aux dispositifs légaux du pays Respectez toutes les dispositions de l entreprise locale fournissant l électricité Pour respecter les dispositions habituelles de sécurité l installateur doit prévoir un élément de coupure avec tous les pôles avec une ouverture de contact d au moins 3 mm Ceci n est pas nécessaire si le raccordement est réalisé au moyen d u...

Page 8: ...enza totali L apparecchio deve essere collegato a terra Accertarsi che l attacco sia stato effettuato nel rispetto delle disposizioni di legge vigenti nel paese in cui viene installato l apparecchio Rispettare integralmente le disposizioni della compagnia elettrica locale Per rispettare le disposizioni di sicurezza abituali l installatore deve prevedere un interruttore onnipolare con una distanza ...

Page 9: ... de corte omnipolar con abertura de contacto de por lo menos 3 mm Esto no es necesario en caso de la conexión a través de un enchufe si éste es accesible para el usuario Los aparatos provistos de clavija sólo deben ser conectados con cajas de enchufe con toma de tierra debidamente instalada El aparato es de tipo Y lo cual quiere decir que el cable de entrada NO PUEDE SER CAMBIADO POR EL USUARIO so...

Page 10: ...telijke landelijke regels is gebeurd Volg alle voorschriften van het plaatselijke elektriciteitsbedrijf op Om te voldoen aan de gebruikelijke veiligheidsvoorschriften dient de installateur het apparaat te voorzien van een omnipolaire stroomonderbreker met een contactopening van minstens 3 mm Dit is niet nodig in geval van aansluiting via een stopcontact indien dit bereikbaar is voor de gebruiker A...

Page 11: ...itamente as normas em vigor do país Deve se respeitar integralmente as disposições da companhia local de fornecimento eléctrico Para cumprir as disposições de segurança básicas o instalador deve prever um interruptor de corte omnipolar com abertura de contacto de pelo menos 3 mm Isto não será necessário se a ligação se realizar através de uma tomada de corrente convencional sempre e quando a mesma...

Page 12: ... kontrol edilmelidir Voltaj ve toplam güç Bu cihaz topraklanmalýdýr Elektrik baðlantýsýnýn ülkenin yasal yönetmeliklerineuygunolarakgerçekleþtirilmiþ olduðundan emin olunmalýdýr Yerel elektrik daðýtým þirketinin yönetmeliklerine tam olarak uyulmasý gerekir Standartgüvenlikmevzuatlarýnauygunluðu saðlamak için kurulum teknisyeni omnipolar kesme svici ile 3 mm lik bir baðlantý tedarik etmelidir Baðla...

Page 13: ...l Tartsa be a helyi áramszolgáltató által megszabott összes elõírást Az általános biztonsági elõírások betartása érdekében a szerelõ köteles gondoskodni egy minden fázist megszakító fõkapcsoló felszerelésérõl amely legalább 3 mm es rést nyit az érintkezõk között Amennyiben a felhasználó rendelkezésére áll egy konnektor és a csatlakozást konnektoron keresztül végezzük erre nincs szükség A csatlakoz...

Page 14: ...4 00 0 381 0 443 290 285 0 6 W 230 V 50 Hz PCD345D HSE 3FD2030 4 00 0 381 0 443 290 285 0 6 W 230 V 50 Hz PCD345DEU HSE 3FD2030 4 00 0 381 0 443 290 285 0 6 W 230 V 50 Hz PCH345D HSE 3FDW130 3 60 0 343 0 399 261 257 0 6 W 230 V 50 Hz PCH345DEU HSE 3FDW130 3 60 0 343 0 399 261 257 0 6 W 230 V 50 Hz PCD345FEU HSE 3FD2030 4 00 0 381 0 443 290 285 0 6 W 230 V 50 Hz PT Cat II II 2H3 2H3 20 28 37 20 30 ...

Page 15: ...G30 50 43 1 00 73 24 0 33 G31 37 50 1 00 71 27 0 33 G20 20 115 3 0 286 39 0 5 G25 20 132 3 0 333 39 0 5 G30 29 85 3 218 39 0 6 G30 50 74 3 218 33 0 6 G31 37 85 3 214 39 0 6 G20 20 140 3 60 0 343 53 1 20 G25 20 150 3 60 0 399 53 1 20 G30 29 97 3 60 261 53 1 20 G30 50 75 3 60 261 42 1 25 G31 37 97 3 60 257 53 1 20 II ...

Page 16: ...Cod 9000535940 F ...

Reviews: