background image

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

MUM58...

en

  Instruction manual

pl

  Instrukcja obsługi

cs

  Návod k použití

sk

  Návod na obsluhu

sl

 

Navodila za uporabo

hr

  Uputa za uporabu

sr

  Uputstvo za upotrebu

sq

  Udhëzuesi i përdorimit

hu

  Használati utasítás

ro

  Instrucţiuni de utilizare

bg

  Ръководство за употреба

ar

 

ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻا ﺕاﺩﺎﺷرﺇ

126_MUM58224_250_8001027211.indb   1

10.12.2015   12:31:38

Summary of Contents for MUM58224

Page 1: ...ja obsługi cs Návod k použití sk Návod na obsluhu sl Navodila za uporabo hr Uputa za uporabu sr Uputstvo za upotrebu sq Udhëzuesi i përdorimit hu Használati utasítás ro Instrucţiuni de utilizare bg Ръководство за употреба ar اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺇرﺷﺎﺩاﺕ 126_MUM58224_250_8001027211 indb 1 10 12 2015 12 31 38 ...

Page 2: ...lski 16 cs Čeština 31 sk Slovak 44 sl Slovenščina 57 hr Hrvatski 70 sr Srpski latinica 83 sq Shqiptar 96 hu Magyar 109 ro Română 123 bg Български 137 ar العربية 164 126_MUM58224_250_8001027211 indb 2 10 12 2015 12 31 38 ...

Page 3: ...s small hotels and similar dwellings Use the appliance for processing normal quantities of food and for normal amounts of time for domestic use Do not exceed permitted maximum quantities see Application examples This appliance is suitable for mixing kneading and beating food It must not be used for processing other objects or substances Other applications are possible if the acces sories approved ...

Page 4: ...plete When the appliance is not in use pull out the mains plug Before eliminating a fault pull out the mains plug Never immerse the base unit in liquid or hold under running water Do not use a steam cleaner Use only the rotary switch to switch the appliance on or off W W Risk of injury from the rotating tools Before replacing accessories or additional parts which move during operation switch off t...

Page 5: ...se or after it has not been used for an extended period X Cleaning and servicing see page 10 Safety systems Start lock out See Operating positions table The appliance can be switched on in pos 1 and 3 only when the bowl 11 has been inserted and turned until it locks into place and the blender drive cover has been attached 8 Restart lock out If the power is interrupted the appliance remains switche...

Page 6: ...er and Citrus press optional accessory When not in use attach the drive cover 7 Drive for tools stirrer whisk kneading hook and mincer optional accessory 8 Blender drive cover 9 Drive for blender optional accessory When not in use attach the blender drive cover 10 Cord store MUM52 MUM54 MUM58 Stow the cord in the cord store MUM55 MUM56 Automatic cord winder Bowl with accessories 11 Stainless steel...

Page 7: ...s for the first time clean thor oughly see Cleaning and servicing Important information In these instructions for use the recom mended reference values for the operating speed refer to appliances with a 7 setting rotary switch For appliances with a 4 setting rotary switch you can find the values in brackets after the values for a 7 setting rotary switch These operating instructions contain a stick...

Page 8: ...he tools Fig E Press the Release button and move the swivel arm to position 2 Insert the bowl Tilt the bowl forwards and then set it down Turn anti clockwise until it locks into place Depending on the processing task insert the stirrer whisk or kneading hook until it locks into position Note If using the kneading hook rotate the dough deflector until the kneading hook can lock into position Fig E ...

Page 9: ...gnation on the reversible shredding disc 2 for the coarse shredding side 4 for the fine shredding side Warning The reversible shredding disc is not suitable for shredding nuts Shred soft cheese with the coarse side only at setting 7 4 Grating disc medium fine for grating raw potatoes hard cheese e g Parmesan cooled chocolate and nuts Process at setting 7 4 Warning The grating disc is not suitable ...

Page 10: ... the release button and move the swivel arm to position 4 Remove the blender drive cover Attach blender jug mark on the handle on mark on the base unit and turn all the way in an anti clockwise direction Add ingredients Maximum amount of liquid 1 25 litres maximum amount of frothing or hot liquids 0 5 litres Optimal processing capacity solids 50 100 g Attach the cover and turn anti clockwise all t...

Page 11: ...ries bag Keep accessories bag in the bowl To store in the original packaging see Fig L Troubleshooting W W Risk of injury Before eliminating a fault pull out the mains plug Important information for MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 The Operating indicator flashes if the appli ance has been operated incorrectly or the electronic fuse has tripped or the appliance is defective The swivel arm must be engaged i...

Page 12: ... Rotate switch to setting 1 1 and spoon in the sifted flour and cornflour within approx to 1 minute Maximum quantity 2 x basic recipe Cake mixture Basic recipe 6 eggs 500 g sugar 1 pinch of salt 2 packets of vanilla sugar or peel from lemon 500 g butter or margarine room temperature 1000 g flour 1 packet of baking powder 250 ml milk Mix the eggs sugar salt and vanilla sugar or lemon peel with the ...

Page 13: ...ature Process the ingredients except the oil in the blender for several seconds at setting 3 2 or 4 3 Switch the blender to setting 7 4 and slowly pour the oil through the funnel and mix until the mayonnaise emulsifies Eat the mayonnaise immediately do not store Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2...

Page 14: ...Z5FW1 With metal template for 4 different pastry moulds MUZ45RV1 Grater attachment For the mincer MUZ5FW1 For grating nuts almonds chocolate and dried bread rolls MUZ45FV1 Juicer attachment For the mincer MUZ5FW1 For pressing soft fruit except raspberries tomatoes and rose hips to a pulp At the same time e g currants are automatically stemmed and pitted MUZ45PS1 Chipper disc For the continuous fee...

Page 15: ...dients can be processed in the bowl MUZ5KR1 Plastic mixing bowl Up to 750 g of flour plus ingredients can be processed in the bowl MUZ5MX1 Plastic blender attachment For blending drinks for pureeing fruit and vegetables for preparing mayonnaise for cutting fruit nuts for crushing ice cubes MUZ5MM1 Multi mixer For chopping herbs vegetables apples and meat for shredding carrots radishes and cheese f...

Page 16: ...cyjnych Warunki zbliżone do domowych obejmują na przykład zastosowanie w kuchniach dla pracowników sklepów biurach gospodarstwach rolnych i innych małych firmach Urządzenie może być także używane przez gości w pensjonatach małych hotelach i podobnych obiektach mieszkal nych Używać tylko dla takiej ilości produktów i czasu przygotowa nia które są typowe dla gospodarstwa domowego Nie przekraczać mak...

Page 17: ...e gdy jest bez nadzoru przed monta żem i demontażem oraz przed czyszczeniem Nie wolno ocierać elektrycznego przewodu zasilającego o ostre kra wędzie ani gorące powierzchnie Urządzenia można używać tylko wtedy gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone Aby uniknąć zagrożeń w przypadku uszkodzenia prze wodu zasilającego należy zlecić jego wymianę wyłącznie producen towi a...

Page 18: ... rozdrabniające chwytać tylko za brzeg Noży miksera nie chwytać gołymi rękoma W W Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrymi nożami obracającym się napędem Nigdy nie wkładać rąk do założonego miksera Mikser można włączać tylko kompletnie zmontowany i z założoną pokrywą W W Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas przetwarzania gorących produktów przez lejek w pokrywie wydostaje się para Wlewać maksymalnie ...

Page 19: ...spierająca poruszanie się ramienia urządzenia w górę patrz Pozycje robocze 3 Przełącznik obrotowy Po wyłączeniu położenie P urządzenie pracuje jeszcze chwilę i zatrzymuje się automatycznie w pozycji optymalnej do wymiany narzędzi MUM52 P stop M włączenie chwilowe z najwyższą prędkością obrotową przytrzymać przełącznik przez potrzebny okres miksowania Zakresy 1 4 prędkość pracy 1 niska prędkość obr...

Page 20: ...ksera 23 Pokrywa 24 Lejek Jeżeli jakiś element wyposażenia nie należy do zakresu dostawy można go dokupić w sklepach lub za pośrednictwem naszego serwisu Pozycje robocze Rysunek B Uwaga Urządzenie włączać tylko wtedy gdy narzędzie wyposażenie jest zamocowane jak pokazano w tabeli na odpowiednim napędzie we właściwej pozycji i ustawione w położeniu pracy Ramię urządzenia musi zaskoczyć w każdej poz...

Page 21: ...woli puścić przewód jest zablokowany Zmniejszanie długości wyciągniętego przewodu elektrycznego przewód lekko pociągnąć i zwolnić aby zwinął się do żądanej długości Następnie ponow nie lekko pociągnąć i powoli puścić przewód elektryczny jest tym samym zablokowany Uwaga Przewodu elektrycznego nie wolno przekrę cać przy wsuwaniu W przypadku urządze nia z automatycznym zwijaczem nie wolno wsuwać prze...

Page 22: ...pracy Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym Odłączyć wtyczkę od gniazdka Zdjąć pokrywę Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i odchylić ramię urządze nia do pozycji 2 Wyjąć narzędzie z napędu Zdjąć miskę Oczyścić wszystkie części patrz rozdział Czyszczenie i pielęgnacja Rozdrabniacz W W Niebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać ostrych noży i krawędzi tarcz rozdrabniających Tarcze rozdrabniaj...

Page 23: ...ki muszą być przy tym skierowane do góry Założyć ostrożnie żądaną tarczę do kroje nia lub tarcia na końcówki uchwytu tarczy rys G 6a Przy dwustronnych tarczach zwrócić uwagę aby żądana strona była skiero wana do góry Chwycić uchwyt tarcz za górny koniec i włożyć do obudowy rys G 6b Nałożyć pokrywę zwrócić uwagę na oznaczenia i przekręcić aż do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazó wek zegara Na...

Page 24: ...ara aż do oporu w uchwycie miksera Pokrywa musi być zatrzaśnięta Przełącznik obrotowy nastawić na żądany zakres Dodawanie składników Rysunek J 8 Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym Zdjąć pokrywę i dodać składniki lub wyjąć lejek z pokrywy i dodać stałe skład niki stopniowo przez otwór wsypowy lub dodawać płynne składniki poprzez lejek Po pracy Wyłączyć urządzenie przełącznikiem obrotowym ...

Page 25: ...aniu patrz rysunek L Usuwanie drobnych usterek W W Niebezpieczeństwo zranienia Przed przystąpieniem do usuwania usterek należy zawsze najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Ważna wskazówka dotycząca MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 Lampka kontrolna miga przy błędnej obsłudze urządzenia przy uruchomieniu elektronicznego zabezpieczenia lub przy uszkodzeniu urządzenia Ramię urządzenia musi zaskoczyć w k...

Page 26: ...ija nia przez 4 do 6 minut na zakre sie 7 4 Ciasto biszkoptowe Przepis podstawowy 2 jajka 2 3 łyżki gorącej wody 100 g cukru 1 opakowanie cukru waniliowego 70 g mąki 70 g mąki ziemniaczanej ewentualnie proszek do pieczenia Podane składniki oprócz mąki i mąki ziemniaczanej ubijać końcówką do ubijania przez ok 4 6 minut na zakresie 7 4 aż do mocnego spienienia Ustawić przełącznik obrotowy na zakres ...

Page 27: ...sie 1 następnie przez ok 3 6 minut na zakresie 3 2 Maksymalna ilość 2 x przepis podstawowy Ciasto na makaron Przepis podstawowy 300 g mąki 3 jajka w razie potrzeby 1 2 łyżki stołowe 10 20 g zimnej wody Wszystkie składniki zagniatać na ciasto przez ok 3 do 5 minut na zakresie 3 2 Maksymalna ilość 1 5 x przepis podstawowy Ciasto chlebowe Przepis podstawowy 1000 g mąki 3 opakowania suszonych drożdży ...

Page 28: ...e postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natu ralnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecz nych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Gwarancja Dla urządzenia obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przed stawicielstwo handlowe w kraju zakupu Do...

Page 29: ...łbasy i boczku MUZ45SV1 Przystawka do wyciskania ciastek Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ5FW1 Z metalowym szablonem dla 4 różnych kształtów ciastek MUZ45RV1 Przystawka do tarcia Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ5FW1 Do tarcia orzechów migdałów czekolady i suchych bułek MUZ45FV1 Przystawka do wyciskania owoców Dla przystawki do mielenia mięsa MUZ5FW1 Do wyciskania na mus owoców miękkich opró...

Page 30: ... stali nierdzewnej W misce można mieszać do 750 g mąki plus składniki dodatkowe MUZ5KR1 Miska do mieszania z tworzywa sztucznego W misce można mieszać do 750 g mąki plus składniki dodatkowe MUZ5MX1 Blender z tworzywa sztucznego Do miksowania napojów rozcierania owoców i warzyw przygotowywania majonezu do rozdrabniania owoców i orzechów do kruszenia lodu MUZ5MM1 Mikser wielofunkcyjny Do siekania zi...

Page 31: ... penzionech malých hotelech a podobných ubytovacích zaří zeních Spotřebič používejte jen pro množství zpracovávaná běžně v domácnosti a jim odpovídající doby Nepřekračujte přípustná maximální množství viz Příklady použití Tento spotřebič je vhodný pro míchání hnětení a šlehání potravin Nesmí se používat ke zpracování jiných předmětů resp substancí Při použití příslušenství schváleného výrobcem jso...

Page 32: ... spotřebič do kapaliny a nedržte jej pod tekoucí vodou Nepoužívejte parní čistič Spotřebič zapínejte a vypínejte výhradně otočným přepínačem W W Nebezpečí poranění rotujícími nástroji Před výměnou příslušenství nebo dodatečných částí které se při provozu pohybují musíte spotřebič vypnout a odpojit od elektrické sítě Po vypnutí pohon krátkou dobu dobíhá a zůstane stát v poloze pro výměnu nástroje N...

Page 33: ...ne spotřebič zapnutý ale motor se potom znovu nerozběhne K opětovnému zapnutí otočte otočný spínač do polohy P potom jej zapněte Pojistka proti přetížení Vypne li se během používání motor samo činně je aktivována ochrana proti přetížení Možnou příčinou může být současné zpra cování příliš velkého množství potravin K chování při aktivaci bezpečnostního systému viz Pomoc při poruchách V návodu k pou...

Page 34: ...nstvím 11 Nerezová míchací mísa 12 Víko Nástroje 13 Míchací metla 14 Šlehací metla 15 Hnětací hák s deflektorem těsta 16 Taška na příslušenství K uložení nástrojů a krájecího krouhacího a strouhacího kotouče Průběhový krouhač 17 Pěchovadlo 18 Víko s plnicí šachtou 19 Krájecí krouhací a strouhací kotouč a Oboustranný krájecí kotouč silné tenké plátky b Oboustranný krouhací kotouč hrubý jemný c Stro...

Page 35: ...covní rychlost spotřebiče při použití nástrojů příp příslušenství Doporučujeme abyste tuto nálepku nalepili na spotřebič Obr C Příprava Postavte základní spotřebič na hladký a čistý podklad Vytáhněte kabel Obr D MUM52 MUM54 MUM58 Přihrádka na uložení kabelu Vytáhněte kabel na požadova nou délku MUM55 MUM56 Automatika narolování kabelu Vytáhněte kabel jedním tahem až na požadovanou délku max 100 cm...

Page 36: ...avte otočný přepínač na požadovaný stupeň Naše doporučení Míchací metla Nejdříve zamíchejte na stupni 1 1 potom zvolte stupeň 7 4 Šlechací metla Stupeň 7 4 vmíchání na stupni 1 1 Hnětací hák Nejdříve zamíchejte na stupni 1 1 hnětení těsta na stupni 3 2 Přidání přísad Vypněte spotřebič otočným přepínačem Přidejte přísady plnicím otvorem ve víku nebo Sundejte víko Stiskněte uvolňovací tlačítko a umí...

Page 37: ...ýrů Práce s průběhovým krouhačem Obr G Stiskněte uvolňovací tlačítko a umístěte výklopné rameno do polohy 2 Použití mísy Dopředu sklopenou mísu nasaďte a poté postavte otáčejte proti směru hodinových ručiček až zaskočí Stiskněte uvolňovací tlačítko a umístěte výklopné rameno do polohy 3 Sundejte ochranný kryt z pohonu průbě hového krouhače Obr G 5a Držte pevně unašeč kotouče za spodní konec přitom...

Page 38: ...nožství pěnících nebo horkých tekutin 0 5 litru optimální množství pro zpracování pevné přísady 50 bis 100 gramů Nasaďte víko a pootočte proti směru pohybu hodinových ručiček až k dorazu v rukojeti mixéru Víko musí být zajištěno zaskočením Nastavte otočný přepínač na požadovaný stupeň Přidání přísad Obr J 8 Vypněte spotřebič otočným přepínačem Sundejte víko a naplňte přísady nebo Vyjměte trychtýř ...

Page 39: ...nství do míchací mísy Pro uložení do originálního obalu viz Obr L Pomoc při poruchách W W Nebezpečí poranění Před odstraňováním poruchy vytáhněte síťovou zástrčku Důležité upozornění pro MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 Chyba v obsluze spotřebiče zareagování elektronických pojistek příp porucha spo třebiče bude indikována blikáním ukazatele provozního stavu Výklopné rameno musí být v každé pra covní poloze...

Page 40: ...horké vody 100 g cukru 1 balíček vanilkového cukru 70 g mouky 70 g škrobové moučky příp prášek do pečiva Přísady kromě mouky a škrobové moučky šlehejte šlehací metlou cca 4 6 minut na stupni 7 4 dokud nevznikne pěna Nastavte otočný přepínač na stupeň 1 1 a vmíchávejte po lžičkách prosátou mouku a škrobovou moučku cca až 1 minutu Maximální množství 2 x základní recept Třené těsto Základní recept 6 ...

Page 41: ...cca minuty na stupni 1 poté cca 4 5 minut na stupni 3 2 Majonéza 2 vejce 2 čajové lžičky hořčice l oleje 2 polévkové lžíce citrónové štávy nebo octa 1 špetka soli 1 špetka cukru Přísady musí mít stejnou teplotu Přísady kromě oleje zpracujte v mixéru několik sekund na stupni 3 2 nebo 4 3 Přepněte mixér na stupeň 7 4 a olej pomalu lijte trychtýřem a dále míchejte tak dlouho až majonéza emulguje Majo...

Page 42: ...u na maso MUZ5FW1 S kovovou šablonou pro 4 různé tvary pečiva MUZ45RV1 Nástavec na strouhání K mlýnku na maso MUZ5FW1 Na strouhání ořechů mandlí čokolády a suchých housek MUZ45FV1 Nástavec na pasírování ovoce K mlýnku na maso MUZ5FW1 Na lisování bobulového ovoce kromě malin rajčat a šípků na ovocné pyré Současně budou např z rybízu automaticky odstraněny stopky a zrníčka MUZ45PS1 Kotouč na brambor...

Page 43: ...50 g mouky plus přísady MUZ5KR1 Míchací mísa z umělé hmoty V míchací míse lze zpracovávat až 750 g mouky plus přísady MUZ5MX1 Mixérový nástavec z umělé hmoty Na mixování nápojů rozmělňování ovoce a zeleniny na pyré k přípravě majonézy mletí ovoce a ořechů a drcení ledových kostek MUZ5MM1 Multimixér Na sekání bylinek zeleniny jablek a masa na krouhání mrkve ředkviček a sýrů na strouhání ořechů a ch...

Page 44: ...ako aj používanie hosťami penziónov malých hotelov a podobných ubytovacích zariadení Spotrebič používajte iba na množstvá a v časoch spracovania bežných pre domácnosť Neprekračujte maximálne prípustné množstvá pozri Príklady použitia Tento spotrebič je vhodný na miešanie miesenie a šľahanie potravín Nesmie sa používať na spracovanie iných predmetov resp substancií Pri použití príslušenstva schvále...

Page 45: ... Pred odstraňovaním poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku Základný spotrebič nikdy neponárajte do kvapaliny a nikdy ho nedržte pod tečúcou vodou Nepoužívajte parný čistič Spotrebič zapínajte a vypínajte výhradne otočným prepínačom W W Nebezpečenstvo poranenia rotujúcimi nadstavcami Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov ktoré sa počas používania pohybujú sa musí spotrebič vypnúť a odpoji...

Page 46: ... údržba pozri stranu 51 Bezpečnostné systémy Poistka proti náhodnému zapnutiu Pozri tabuľku Pracovné polohy Spotrebič sa dá v polohe 1 a 3 zapnúť iba v týchto prípadoch misa 11 je nasadená a zakrútená až do polohy zablokovania a ochranný kryt pohonu mixéra 8 je nasadený Poistka proti opätovnému zapnutiu Pri prerušení prúdu zostáva spotrebič zapnutý ale motor sa po skončení preruše nia znova nespus...

Page 47: ...o krytu pohonu zatlačte na zadnú časť a kryt odoberte 6 Pohon krájača a lisu na citrusy osobitné príslušenstvo Keď ich nepoužívate nasaďte ochranný kryt pohonu 7 Pohon nadstavcov miešacia metlička šľahacia metlička hnetací hák a mlynček na mäso osobitné príslušenstvo 8 Ochranný kryt pohonu mixéra 9 Pohon mixéra osobitné príslušenstvo Keď mixér nepoužívate nasaďte ochranný kryt pohonu mixéra 10 Skl...

Page 48: ...zdno Nevystavujte spotrebič a diely príslušenstva žiadnym zdrojom tepla Diely nie sú vhodné na ohrev v mikrovlnnej rúre Pred prvým použitím spotrebič a príslu šenstvo dôkladne očistite pozri Čistenie a údržba Dôležité upozornenie Odporúčané hodnoty prevádzkovej rýchlosti uvedené v tomto návode na obsluhu sa vzťahujú na spotrebiče so 7 stupňnovým otočným spínačom Pre spotrebiče so 4 stupňovým otočn...

Page 49: ...ýklopné rameno do polohy 2 Vloženie misy Nasaďte dopredu naklonenú misu a potom ju položte otáčajte proti smeru hodinových ručičiek až kým nezapadne V závislosti od požadovanej úlohy nasaďte do pohonu miešaciu metličku šľahaciu metličku alebo hnetací hák pokiaľ nezaskočí Upozornenie Pokiaľ používate hnetací hák otáčajte deflektorom cesta tak dlho pokiaľ hnetací hák nezaskočí obrázok E 4b Vložte do...

Page 50: ...iu stranu rezania natenko Pozor Obojstranný strúhací kotúč nie je vhodný na strúhanie orechov Mäkký syr možno strúhať iba pomocou strany na hrubé strú hanie na stupni 7 4 Kotúč na jemné strúhanie stredne jemný na strúhanie surových zemiakov tvrdého syra napr parmezánu vychlade nej čokolády a orechov Spracovanie na stupni 7 4 Pozor Strúhací kotúč nie je vhodný na strúhanie mäkkého a krájaného syra ...

Page 51: ...ý kryt pohonu mixéra Nasaďte nádobu na mixovanie značka na držadle nádoby na mixovanie musí byť zarovnaná so značkou na základnom spotrebiči a otočte ju nadoraz proti smeru pohybu hodinových ručičiek Vložte ingrediencie Maximálne množstvo tekutín 1 25 l maximálne množstvo peniacich alebo horúcich tekutín 0 5 l optimálne množstvo pevné 50 až 100 g Nasaďte veko a zatočte ho proti smeru hodinových ru...

Page 52: ...a príslušenstvo skladujte v mise Na skladovanie v originálnom balení pozri obrázok L Pomoc pri poruchách W W Nebezpečenstvo poranenia Pred odstraňovaním poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku Dôležité upozornenia pre MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 Porucha v ovládaní prístroja aktivovanie elektronických poistiek resp porucha spotrebiča sa indikuje blikaním ukazovateľa prevádzky Výklopné rameno musí byť v kaž...

Page 53: ...e šľahacou metličkou asi 4 6 minút na stupni 7 4 pokiaľ nevznikne pena Nastavte otočný spínač na stupeň 1 1 a lyžičkou zamiešajte preosiatu múku a škrobovú múčku počas cca až 1 minúty Maximálne množstvo 2x základný recept Trené cesto Základný recept 6 vajec 500 g cukru 1 štipka soli 2 balíčky vanilkového cukru alebo kôra z citróna 500 g masla alebo margarínu izbová teplota 1000 g múky 1 balíček pr...

Page 54: ... horčice l oleja 2 PL citrónovej šťavy alebo octu 1 štipka soli 1 štipka cukru Ingrediencie musia mať rovnakú teplotu Ingrediencie okrem oleja spracovávajte v mixéri niekoľko sekúnd na stupni 3 2 alebo 4 3 Prepnite mixér na stupeň 7 4 a olej pomaly prilievajte lievikom a miešajte tak dlho kým majonéza neemulguje Majonézu rýchlo skonzumujte neskla dujte ju Likvidácia J Obal zlikvidujte ekologicky T...

Page 55: ...re mlynček na mäso MUZ5FW1 S kovovou šablónou na 4 rôzne tvary pečiva MUZ45RV1 Nadstavec na jemné strúhanie Pre mlynček na mäso MUZ5FW1 Na jemné strúhanie orechov mandlí čokolády a suchých rožkov MUZ45FV1 Nadstavec na lisovanie ovocia Pre mlynček na mäso MUZ5FW1 Na lisovanie bobuľového ovocia okrem malín parada jok a šípok na pyré Zároveň sa ríbezle automaticky zbavujú zrniečok a šupiek MUZ45PS1 K...

Page 56: ... ďalšími ingredienciami MUZ5KR1 Plastová misa na miešanie V mise môžete spracovávať až 750 g múky s ďalšími ingredienciami MUZ5MX1 Plastový mixé rový nadstavec Na mixovanie nápojov výrobu ovocného a zelenino vého pyré na prípravu majonézy sekanie ovocia a orechov na drvenie ľadových kociek MUZ5MM1 Multimixér Na sekanie byliniek zeleniny jabĺk a mäsa na hrubé strúhanie mrkvy reďkovky a syrov na jem...

Page 57: ...stih Aparat uporabljajte le za v gospodinjstvu običajne obdelovalne količine in čase Ne presegajte dovoljenih maksimalnih količin glejte Primeri uporabe Ta aparat je primeren za mešanje gnetenje in stepanje živil Ne smete ga uporabljati za obdelavo drugih predmetov oz snovi S priborom ki ga dovoljuje proizvajalec so možni dodatni načini uporabe Aparat uporabljajte le z originalnim priborom Pri upo...

Page 58: ...jajte parnega čistilnika Aparat vklapljajte in izklapljajte izključno z vrtljivim stikalom W W Nevarnost poškodb zaradi vrtečih orodij Pred zamenjavo pribora ali dodatne opreme ki se med obrato vanjem gibajo morate aparat izklopiti in odklopiti od električnega omrežja Po izklopu pogon še kratek čas podaljšano teče in se nato ustavi v položaju za zamenjavo orodja Zasučne ročice ne prestav ljajte ko...

Page 59: ...pi v pozicijo 1 in 3 le ko je posoda 11 vstavljena in obrnjena do zaskoka in je nameščen zaščitni pokrov pogona mešalnika 8 Varovalo pred ponovnim vklopom V primeru prekinitve električnega napajanja ostane aparat vklopljen vendar motor več ne teče Za ponoven vklop vrtljivo stikalo obrnite P in ga nato vklopite Zaščita pred preobremenitvijo Če se motor med uporabo samodejno izklopi se je sprožila z...

Page 60: ...nj pritisnete v zadnjem delu in ga snamete 6 Pogon za pretočni sekljalnik in ožemalnik agrumov poseben pribor Ko pogona ne uporabljate nanj namestite zaščitni pokrov 7 Pogon za orodje metlica za mešanje metlica za stepanje gnetilni kavelj in mesoreznica poseben pribor 8 Zaščitni pokrov pogona mešalnika 9 Pogon za mešalnik poseben pribor Ko ga ne uporabljajte nanj namestite zaščitni pokrov pogona 1...

Page 61: ...bratovati v prazno Aparata in delov pribora ne izpostavljajte virom toplote Deli aparata niso primerni za uporabo v mikro valovni pečici Pred prvo uporabo temeljito očistite aparat in pribor glejte Čiščenje in nega Pomembna napotek V tem Navodilu za uporabo priporočene orientacijske vrednosti za delovno hitrost se nanašajo na aparate s 7 stopenjskim vrtljivim stikalom V oklepajih navedene vrednost...

Page 62: ... in zasukajte v nasprotni smeri urnega kazalca da zaskoči Glede na želen postopek obdelave vstavite metlico za mešanje metlico za stepanje ali gnetilni kavelj v pogon tako da zaskoči Napotek Pri gnetilnem kavlju odvajalnik testa obra čajte da lahko kavelj zaskoči slika E 4b V posodo stresite sestavine ki jih želite obdelati Pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročico postavite v pozi cijo 1 N...

Page 63: ...plošča za strganje ni primerna za strganje orehov Mehki sir strgajte samo z grobo stranjo na stopnji 7 4 Plošča za ribanje srednje fino za ribanje surovega krompirja trdega sira npr parmezana hladne čokolade in orehov Obdelava na stopnji 7 4 Pozor Plošča za ribanje ni primerna za ribanje mehkega in poltrdega sira Delo s pretočnim sekljalnikom Slika G Pritisnite tipko za sprostitev in zasučno ročic...

Page 64: ...e v nasprotni smeri urnega kazalca do konca Napolnite sestavine Maksimalna količina tekočine 1 25 l maksimalna količina peneče ali vroče tekočine 0 5 l optimalna količina za obdelavo trde sestavine 50 do 100 g Namestite pokrov in ga v nasprotni smeri urnega kazalca do konca privijte v ročaj mešalnika Pokrov mora zaskočiti Vrtljivo stikalo obrnite na želeno stopnjo Dodajte sestavine Slika J 8 Apara...

Page 65: ...ipa indikator delovanja Zasučna ročica mora biti v vsakem delovnem položaju zaskočena Najprej poskusite odpraviti težavo s pomočjo naslednjih napotkov Motnja Aparat ne zažene Pomoč Preverite oskrbo z električnim tokom Preverite omrežni vtič Preglejte zasučno ročico Ali je v pravilnem položaju Ali je zaskočena Mešalnik oz posodo privijte do konca v delovni položaj Namestite pokrov mešalnika in ga z...

Page 66: ...rja ali lupinica limone 500 g masla ali margarine sobna temperatura 1000 g moke 1 zavitek pecilnega praška 250 ml mleka Jajca sladkor sol in vaniljev sladkor oz limonino lupinico z metlico mešajte pribl 10 sekund na stopnji 1 1 Preklopite na stopnjo 5 3 in mešajte še pribl 120 sekund Dodajte maslo in mešajte še pribl 60 sekund na stopnji 3 2 Dodajte moko in pecilni prašek in mešajte pribl 2 minuti...

Page 67: ...ja nekaj sekund mešajte v mešalniku na stopnji 3 2 ali 4 3 Mešalnik preklopite na stopnjo 7 4 in skozi lijak počasi vlivajte olje ter mešajte še tako dolgo da nastane majoneza Majoneze ne smete dolgo hraniti temveč jo hitro porabite Odlaganje odpadkov J Embalažo odstranite na okolju prijazen način Ta naprava je ozna čena v skladu z evropsko smernico o odpadni električni in elektronski opremi waste...

Page 68: ...ico MUZ5FW1 S kovinsko šablono za 4 različne oblike peciva MUZ45RV1 Nastavek za ribanje Za mesoreznico MUZ5FW1 Za ribanje orehov mandljev čokolade in suhih žemelj MUZ45FV1 Nastavek za tlačenje sadja Za mesoreznico MUZ5FW1 Za sadno čežano iz jagodičevja razen malin para dižnika in šipka Hkrati se npr ribez avtomatsko očisti vejic in koščic MUZ45PS1 Plošča za ocvrt krompirček Za pretočni sekljalnik ...

Page 69: ...ete do 750 g moke plus sestavine MUZ5KR1 Posoda za mešanje iz umetne mase V posodi lahko obdelujete do 750 g moke plus sestavine MUZ5MX1 Nastavek mešalnika iz umetne mase Za mešanje pijač pasiranje sadja in zelenjave pripravo majoneze sekljanje sadja in orehov drobljenje ledenih kock MUZ5MM1 Večnamenski mešalnik Za sekljanje zelišč zelenjave jabolk in mesa za strga nje korenja redkev in sira za ri...

Page 70: ...ičkim djelatnostima kao i uporabu u pansionima manjim hotelima i drugim sličnim stambenim jedinicama Uređaj koristite samo toliko vremena koliko je to uobičajeno i samo za preradu već uobičajenih količina u domaćinstvu Maksimalna dopu štena količina ne smije biti prekoračena vidi Primjeri primjene Ovaj uređaj je podesan za miješanje gnječenje i tučenje hrane Ne smije se koristiti za obradu drugih ...

Page 71: ...č Prije uklanjanja kvara izvucite mrežni utikač Osnovni uređaj nikada ne uranjajte u tekućinu niti ga držite pod tekućom vodom Ne koristite parni čistač Uređaj uključujte i isključujte isključivo pomoću okretne sklopke W W Opasnost od ozljeda od rotirajućeg alata Prije nego što mijenjate opremu ili rezervne dijelove koji se tijekom rada pomiču potrebno je uređaj isključiti i odvojiti od strujne mr...

Page 72: ...7 Sigurnosni sustavi Osigurač kod uključivanja Vidi tablicu Radni položaji Uređaj se može uključiti samo u pozicijama 1 i 3 kada se umetne ključ 11 i okrene dok se ne uglavi i stavi poklopac za zaštitu pogona miksera 8 Osigurač od ponovnog uključivanja U slučaju nestanka struje uređaj ostaje uključen ali se motor nakon toga više ne pokreće Za ponovno uključivanje okrenite okretnu sklopku na P a za...

Page 73: ...klopca pogona pritisnite na stražnji dio i skinite poklopac 6 Pogon za prolazni sjekač i citrus sokovnik posebni pribor Postavite zaštitni poklopac pogona kada uređaj nije u uporabi 7 Pogon za alate metlica za miješanje metlica za tučenje vrhnje kuka za gnječiti i mlin za meso poseban pribor 8 Zaštitni poklopac pogona miksera 9 Pogon miksera posebni pribor Kod nekorištenja stavite zaštitni poklopa...

Page 74: ...aditi dok je prazan Uređaj i dijelove dodatnog pribora ne izlažite izvorima topline Dijelovi nisu prikladni za mikrovalnu pećnicu Prije prve upotrebe temeljito očistite aparat i dodatni pribor pogledaj Čišćenje i održavanje Važna napomena U ovoj uputi za uporabu preporučene orijen tacijske vrijednosti za radnu brzinu odnose se na uređaje sa 7 stepenom okretnom sklopkom Za uređaje sa 4 stepenom okr...

Page 75: ...djelu i onda ostavite okrenite suprotno kazaljki na satu dok se ne zaglavi Ovisno za vrsti prerade metlicu za miješanje metlicu za tući šlag ili kuku za gnječiti stavite u uređaj do kraja Napomena Kod kuke za gnječiti dio za otklanjanje tijesta okrećite tako da se kuka za gnječiti može uglaviti Slika E 4b U zdjelu stavite sastojke koje želite obraditi Pritisnite tipku za otključavanje i dovedite o...

Page 76: ...je oraha Meki sir ribajte samo na gruboj strani na stupnju 7 4 Disk za ribanje srednje sitno za ribanje sirovog krumpira tvrdog sira npr parmezana ohlađene čokolade i oraha Prerada na stupnju 7 4 Pozor Disk za ribanje nije podesan za ribanje mekog ili narezanog sira Rad sa sjeckalicom za hranu Slika G Pritisnite tipku za otključavanje i dovedite okretnu ručku u položaj 2 Stavljanje zdjele Nastavit...

Page 77: ...tu Punjenje sastojaka Maksimalna količina tekuće 1 25 litre maksimalna količina pjeneće ili vruće tekućine 0 5 litre optimalne količina za preradu čvrsto 50 do 100 grama Stavite poklopac i suprotno smjeru kazaljke na satu okrećite do kraja u dršku miksera Poklopac se mora uglaviti Postavite okretnu sklopku na željeni stupanj Dodavanje sastojaka Slika J 8 Uređaj isključite na okretnoj sklopki Skida...

Page 78: ... mora biti uglavljena do kraja u svakom radnom položaju Kao prvo pokušajte ukloniti nastali problem uz pomoć slijedećih napomena Smetnja Uređaj se ne pokreće Pomoć Provjerite opskrbu strujom Provjerite mrežni utikač Provjerite zakretnu ručku Ispravan položaj Uglavljena Mikser odn zdjelu zavrnite do kraja Stavite poklopac miksera i zavrnite do kraja Montirajte zaštitni poklopac pogona na ne korište...

Page 79: ...od limuna oko 10 sekundundi na stupnju 1 1 pomiješajte pomoću metlice za miješanje Na stupanj 5 3 staviti i oko 120 sekundi obrađivati Dodajte maslac i obrađujte oko 60 sekundi na stupnju 3 2 Dodajte brašna i praška za pecivo i obra đujte oko 2 minute na stupnju 1 1 Stavite na stupanj 3 2 i unutar 2 minute postupno dodajte mlijeko Maksimalna količina 1 x osnovni recept Prhko tijesto Osnovni recept...

Page 80: ...7 4 i pola gano ulijevajte kroz lijevak ulje i nastavite sa miješanjem sve dok majoneza ne emulgira Majonezu brzo potrošite nemojte je spremati Zbrinjavanje J Ambalažu zbrinite ekološki prihvat ljivo Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom smjernicom 2012 19 EU o otpadnim električnim i elektronskim uređajima waste electrical and electronic equip ment WEEE Smjernica određuje okvir za povratak i...

Page 81: ...e Za mlin za meso MUZ5FW1 Sa metalnim predloškom za 4 različite oblike peciva MUZ45RV1 Nastavak za ribanje Za mlin za meso MUZ5FW1 Za ribanje oraha badema čokolade i suhog peciva MUZ45FV1 Nastavak za sokovnik Za mlin za meso MUZ5FW1 Za prešanje bobica osim malina rajčica i šipka u kašu Istovremeno se npr ribiz automatski čisti od peteljki i koštica MUZ45PS1 Disk za pomfrit Za sjeckalicu za hranu M...

Page 82: ...obraditi do 750 g brašna plus sastojci MUZ5KR1 Plastična zdjela za miješanje U zdjeli se može obraditi do 750 g brašna plus sastojci MUZ5MX1 Plastični nasta vak za mikser Za miješanje pića za piriranje voća i povrća za pripremu majoneze za usitnjavanje voća i oraha za drobljenje kockica leda MUZ5MM1 Multimikser Za sjeckanje bilja povrća jabuka i mesa za ribanje mrkve rotkvice i sira za ribanje ora...

Page 83: ...ao i korišćenje od strane gostiju u pansionima malim hotelima i sličnim stambenim objektima Uređaj koristiti samo za količine i vremena pripreme koji su uobičajeni za domaćinstvo Dozvoljena maksimalna količina vidi Primeri primene se ne sme prekoračiti Ovaj uređaj je namenjen za mešanje mešenje i mućenje namirnica Ne sme se upotrebljavati za obradu drugih predmeta odnosno materija Upotrebom dodatn...

Page 84: ...avršene pripreme za rad sa uređajem Kada uređaj ne koristite izvucite mrežni utikač Pre otklanjanja smetnje izvucite mrežni utikač Osnovni uređaj nikada ne potapajte u tečnost i ne držite pod tekućom vodom Ne upotrebljavate paročistač Uključivanje i isključivanje uređaja vršite samo obrtnim prekidačem W W Opasnost od povrede rotirajućim alatom Pre zamene pribora ili dodatnih delova koji se pokreću...

Page 85: ...e upotrebe ili dužeg perioda nekorišćenja obavezno temeljno očistiti uređaj X Čišćenje i nega vidi stranu 90 Sigurnosni sistemi Zaštita od uključivanja Pogledajte tabelu Radni položaji Uređaj se može uključiti samo u položaju 1 i 3 kada se posuda 11 postavi i zavrne tako da se uglavi i kada je postavljen zaštitni poklopac za pogon miksera 8 Zaštita od ponovnog uključivanja U slučaju nestanka struj...

Page 86: ...pritisnuti zadnji deo i skinuti poklopac 6 Pogon za protočnu seckalicu i cediljku za agrume specijalan pribor Kada se ne koristi postaviti zaštitni poklopac za pogon 7 Pogon za pribore metlice za mešanje metlice za mućenje metlice za mešenje i mlin za meso specijalni pribor 8 Zaštitni poklopac za pogon miksera 9 Pogon za mikser specijalan pribor Kada se ne koristi postaviti zaštitni poklopac za mi...

Page 87: ... Uređaj i pribor temeljno očistiti pre prve upotrebe pogledajte Čišćenje i nega Važna napomena U ovom uputstvu za upotrebu preporučene referentne vrednosti za brzinu rada odnose se na uređaje sa 7 stepenim obrtnim prekidačem Za uređaje sa 4 stepenim obrtnim prekidačem odgovarajuće vrednosti se nalaze odmah iza u zagradama U ovom uputstvu za upotrebu se nalazi nalepnica sa orijentacionim vrednostim...

Page 88: ...osti od vrste obrade umetnite metlice za mešanje metlice za mućenje ili metlice za mešenje tako da se uglave u pogon Napomena Kod metlica za mešenje deflektor testa okrećite dok metlice za mešenje ne budu mogle da se uglave slika E 4b Potrebne sastojke sipajte u činiju Pritisnite taster za otpuštanje i dovedite zakretnu ručicu u položaj 1 Postavite poklopac Podesite obrtni prekidač na željeni step...

Page 89: ...endanje i okretanje nije pogodna za rendanje orašastog voća Meki sir rendati samo stranom za krupno rendanje na stepenu 7 4 Ploča za rendanje srednje sitna za rendanje sirovog krompira tvrdog sira npr parmezan ohlađene čokolade i orašastog voća Obrada na stepenu 7 4 Pažnja Ploča za rendanje nije namenjena za rendanje mekog i polutvrdog sira Rad sa protočnom seckalicom Slika G Pritisnite taster za ...

Page 90: ...e uključuje kada je prazan Rad sa mikserom Slika J Pritisnite taster za otpuštanje i dovedite zakretnu ručicu u položaj 4 Skinite zaštitni poklopac za pogon miksera Postavite posudu za mućenje oznaka na dršci treba da se poklapa sa oznakom na uređaju i okrenite je do kraja suprotno od smera kazaljke na satu Sipajte sastojke Maksimalna količina tečnosti 1 25 litra maksimalna količina penušave ili v...

Page 91: ...režni utikač Slika K Pribore i ploče za seckanje čuvajte u torbici za dodatke Torbicu za dodatke čuvajte u činiji Za čuvanje u originalnom pakovanju pogledajte sliku L Pomoć u slučaju smetnji W W Opasnost od povrede Pre otklanjanja smetnje izvucite mrežni utikač Važna napomena za MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 Greška u rukovanju uređajem aktiviranje elektronskih zaštita odn kvar uređaja signaliziraju se ...

Page 92: ...tni prekidač podesite na stepen 1 1 i kašiku po kašiku umešavajte prosejano brašno i skrobno brašno oko do 1 minuta Maksimalna količina 2 x osnovni recept Mućeno testo Osnovni recept 6 jaja 500 g šećera 1 prstohvat soli 2 kesicе vanilin šećera ili kora od limuna 500 g maslaca ili margarina sobna temperatura 1000 g brašna 1 kesica praška za pecivo 250 ml mleka Jaja šećer so i vanilin šećer odn koru...

Page 93: ... 1 prstohvat šećera Sastojci moraju biti na istoj temperaturi Sastojke osim ulja mešajte u mikseru nekoliko sekundi na stepenu 3 2 ili 4 3 Mikser prebacite na stepen 7 4 i ulje postepeno sipajte kroz levak i mešajte sve dok majonez ne emulgira Majonez utrošite u kraćem periodu ne skladištite ga Odlaganje na otpad J Ambalažu odložite u otpad na ekološki prihvatljiv način Ovaj je aparat označen u sk...

Page 94: ...n za mlevenje mesa MUZ5FW1 Sa metalnim šablonima za 4 različita oblika peciva MUZ45RV1 Dodatak za rendanje Za mlin za mlevenje mesa MUZ5FW1 Za rendanje oraha badema čokolade i suvog peciva MUZ45FV1 Dodatak za pasiranje voća Za mlin za mlevenje mesa MUZ5FW1 Za pasiranje bobičastog voća osim malina paradajza i šipka Istovremeno se vrši ljuštenje i odvajanje koštice npr kod ribizli MUZ45PS1 Ploča za ...

Page 95: ...vati do 750 g brašna i sastojaka MUZ5KR1 Posuda za mešanje od plastike U posudi se može obrađivati do 750 g brašna i sastojaka MUZ5MX1 Dodatak za mikser od plastike Za miksiranje napitaka pasiranje voća i povrća pripremu majoneza seckanje voća i oraha za mrvljenje kockica leda MUZ5MM1 Višenamenski mikser Za seckanje začinskog bilja povrća jabuka i mesa za rendanje šargarepa rotkvica i sira za mlev...

Page 96: ...e përfshijnë p sh përdorimin në kuzhinat e stafit në dyqane zyra biznese bujqësore dhe biznese të tjera tregtare si dhe përdorimin nga klientët e bujtinave hoteleve të vogla dhe ambienteve të ngjashme Përdoreni pajisjen vetëm për sasi dhe kohë të zakonshme përdorimi shtëpiak Mos i tejkaloni sasitë e lejueshme shih Shembuj përdorimi Kjo pajisje mund të përdoret për përzierje ngjeshjen e brumit dhe ...

Page 97: ...ajisje duhet të bëhen vetëm përmes pikës sonë të shërbimit të klientit Udhëzime sigurie për këtë pajisje W W Rrezik dëmtimi W W Rrezik goditjeje nga rryma elektrike Futeni spinën në prizë vetëm pasi të jenë kryer të gjitha përgatitjet për përdorimin e pajisjes Hiqeni spinën nga priza gjatë kohës që nuk e përdorni pajisjen Hiqeni spinën nga priza përpara se të riparoni një defekt Mos e zhytni kurrë...

Page 98: ...pajisjen në vendin ku futen lëngjet W W E rëndësishme Pastrojeni pajisjen mirë pas çdo përdorimi ose pasi ka kaluar një kohë e gjatë pa e përdorur X Pastrimi dhe kujdesi shih faqen 104 Sisteme sigurie Butoni i komandimit Shih tabelën Pozicionet e punës Pajisja ndizet vetëm në pozicionet 1 dhe 3 kur tasi 11 është vendosur dhe rrotulluar derisa të futet në vendin e vet dhe kur është vendosur kapaku ...

Page 99: ...akun e motorit shtypni në anën e pasme dhe hiqni kapakun 6 Mekanizmi i grimcuesit me ushqim të vazhueshëm dhe shtrydhëses së limonit aksesor opsional Kur pajisja nuk është në përdorim mbylleni kapakun e mekanizmit 7 Mekanizmi për veglat Teli përzierës teli rrahës çengeli i ngjeshjes dhe grirësja e mishit aksesor opsional 8 Kapaku mbrojtës i mekanizmit të mikserit 9 Mekanizëm për mikser aksesor ops...

Page 100: ...imeve të nxehtësisë Pjesët nuk janë të përshtatshme për përdorim në mikrovalë Para përdorimit për herë të parë pastroni mirë pajisjen dhe aksesorët shih Pastrimi dhe kujdesi Udhëzim i rëndësishëm Vlerat e rekomanduara në këtë udhëzues përdorimi për shpejtësitë e punës i referohen pajisjes me çelës me 7 pozicione Për pajisjet me çelës rrotullues me 4 nivele vlerat referencë jepen në kllapa Në këto ...

Page 101: ... Shtypni butonin e takimit dhe silleni rotorin në pozicionin 2 Vendosni enën Anojeni enën në drejtim para dhe vendoseni dhe më pas rrotullojeni në drejtim kundërorar derisa të bllokohet Në varësi të përpunimit vendosni në mekanizëm përkatësisht telin përzierës telin rrahës ose çengelin e ngjeshjes derisa të bllokohen në vendin e vet Udhëzim Gjatë përdorimit të çengelit të ngjeshjes rrotulloni tërh...

Page 102: ...të fortë bukës panineve dhe çokollatës Pritni patatet e ziera të forta vetëm kur janë të ftohta Disk copëtimi i kthyeshëm i ashpër i imët për prerjen e perimeve frutave dhe djathit përveç djathit të fortë p sh parmixhano Përpunimi në nivelin 3 2 ose 4 3 Përshkrimi në diskun copëtues të kthyeshëm 2 për anën e trashë 4 për anën e imët Kujdes Disku copëtues i kthyeshëm nuk është i përshtatshëm për co...

Page 103: ...poshtë nga boshti i mekanizmit Figura H Pastroni pjesët Mikseri W W Rrezik dëmtimi nga thikat e mprehta mekanizmi rrotullues Mos e prekni mikserin e hapur Hiqeni vendoseni mikserin vetëm nëse ka ndaluar plotësisht Mikseri duhet të përdoret vetëm kur është i montuar dhe i mbyllur me kapak W W Rrezik përvëlimi Gjatë përzierjes së artikujve të nxehtë del avull jashtë kapakut Në kontejnerin e mikserit...

Page 104: ...hdueshëm jo disqet e copëtimit Më pas shpëlani grimcuesin me ushqim të vazhdueshëm Pastrimi i mikserit W W Rrezik prerjeje nga thika të mprehta Mos e prekni thikën e mikserit direkt me duar Ena e mikserit kapaku dhe hinka janë të përshtatshme për larje në enëlarëse Këshillë Pas përpunimit të lëngjeve shpesh mikseri mund të pastrohet pa u hequr nga pajisja Për këtë hidhni pak solucion larës në miks...

Page 105: ...lëvizur në pozicionin e ndërrimit të veglave Defekti Mikseri nuk ndizet ose ka ka mbetur pa lëvizur gjatë përdorimit motori po uturin Thika është bllokuar Ndreqja Fikni pajisjen dhe hiqni spinën nga priza Hiqeni mikserin nga pajisja dhe largoni pengesën Vendoseni përsëri mikserin Ndizeni pajisjen Udhëzim i rëndësishëm Nëse nuk mund ta mënjanoni vetë defektin ju lutemi drejtojuni shërbimit të klien...

Page 106: ...me maja Receta bazë 500 g miell 1 vezë 80 g dhjamë në temperaturën e dhomës 80 g sheqer 200 250 ml qumësht i vakët 25 g maja e frekskët ose 1 paketë maja e thatë lëkura e limoni 1 pisk kripë Ngjishni të gjithë përbërësit me çengelin e ngjeshjes për rreth minuta në nivelin 1 dhe pastaj rreth 3 6 minuta në nivelin 3 2 Sasia maksimale 2 x receta bazë Brumë për makarona Receta bazë 300 g miell 3 vezë ...

Page 107: ...nga i cili blini pajisjen Në rast se ngrihet ndonjë pretendim në bazë të kushteve të kësaj garancie duhet të lëshohet aktshitja ose fatura Rezervohet e drejta e ndryshimeve Aksesorët MUZ5ZP1 Shtrydhës limoni Për shtrydhjen e portokajve limonave dhe grejpfrutit MUZ5CC1 Prerës në kube Për të prerë perime dhe fruta në kube me madhësi të njëjtë MUZ5FW1 Grirëse mishi Për të grirë mish të freskët për ta...

Page 108: ... Për grimcuesin me ushqim të vazhdueshëm MUZ5DS1 Për grirjen në rende të patateve për fërgim dhe kroketa për prerjen e perimeve dhe frutava në feta të trasha MUZ5ER2 Cilindri përzierës prej inoksi Në këtë enë mund të përpunohen deri në 750 g miell plus përbërësit MUZ5KR1 Cilindri përzierës prej plastike Në këtë enë mund të përpunohen deri në 750 g miell plus përbërësit MUZ5MX1 Elementi i mikserit ...

Page 109: ...illetve háztartási jellegű nem kereskedelmi jellegű környezetben Háztartási jellegű környezetnek számít példáula boltok irodák mezőgazdasági és más kisipari üzemek dolgozói számára kialakított konyha vagy panziók kisebb szállodák és egyéb szálláshelyek ahol a vendégek használhatják a készü léket A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyiségek feldolgozására a háztartásban szokásos ideig hasz...

Page 110: ...zeték és a készülék teljesen hibátlan Ha a készülék csatlakozóvezetéke meg sérül akkor azt veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval annak vevőszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicserél tetni A készülék javíttatását csak a vevőszolgálatunkkal végeztesse Biztonsági információk a készülékhez W W Sérülésveszély W W Áramütés veszélye Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót ha ...

Page 111: ... W W Forrázásveszély Ha forró anyagot kever akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül gőz távozik Legfeljebb 0 5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni W W Fontos A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja Tartozékok hasz nálata esetén tartsa be a mellékelt használati utasítások előírásait Egyidejűleg csak egy szerszámot ill tartozékot használjon W W A készüléken ill tartozékoko...

Page 112: ...ok cseréjéhez megfelelő helyzetbe áll MUM52 P leállítás M pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal a kapcsolót a kívánt keverési időre tartsa nyomva 1 4 fokozat munkasebesség 1 alacsony fordulatszám lassú 4 magas fordulatszám gyors MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 P leállítás M pillanat üzemmód legnagyobb fordulatszámmal a kapcsolót a kívánt keverési időre tartsa nyomva 1 7 fokozat munkasebesség 1 alacs...

Page 113: ...n munka pozícióban be kell kattannia a helyére Megjegyzés A lengőkar Easy Armlift funkcióval van ellátva mely a lengőkar felfelé történő moz gatását segíti A munkapozíció beállítása A kioldógombot nyomja le a lengőkart pedig fordítsa el Az egyik kezével segítse a mozgást A lengőkart bekattanásig elforgatva állítsa a kívánt helyzetbe Pozíció Hajtómű MUM52 MUM 54 55 56 58 1 7 1 4 1 7 1 4 1 7 1 2 1 3...

Page 114: ...kézzel a kábelt Ha a kábel beszorult húzza ki egészen és aztán hagyja feltekeredni Dugja be a hálózati csatlakozódugót Tál és szerszámok W W A szerszámok forgása következtében fellépő sérülésveszély A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba Csak felhelyezett fedéllel 12 dolgozzon Szerszámot csak a hajtómű leállásakor cseréljen kikapcsolás után a hajtómű még rövid ideig fut és a szerszámc...

Page 115: ...e és az aprítótár csák éleihez Az aprítótárcsát csak a szélén fogja meg A szeletelőt csak álló hajtómű és kihúzott hálózati csatlakozódugó mellett szabad feltenni illetve levenni Ne nyúljon a betöltőnyílásba Figyelem A szeletelőt csak teljesen összeszerelt álla potban használja A szeletelőt soha ne sze relje össze az alapkészüléken A szeletelőt csak a bemutatott üzemeltetési helyzetben szabad műkö...

Page 116: ...olja a feldolgozandó élelmiszert a betöltőnyílásba és a tömőeszközzel tolja be Figyelem Kerülje el a szeletelt élelmiszerek feltorlódá sát a kiömlőnyílásnál Tipp Egyenletes vágáshoz a vékony vágni valót kötegenként dolgozza fel Megjegyzés Ha a feldolgozandó élelmi szer megakad a szeletelőben kapcsolja ki a konyhai robotgépet a hálózati csatlako zódugót húzza ki várja meg míg a hajtómű megáll vegye...

Page 117: ...lapgépet vízbe és ne tartsa folyó víz alá Ne használjon gőztisztítót Húzza ki a hálózati csatlakozódugót Az alapkészüléket és a hajtóművek védőfedelét nedves törlővel tisztítsa meg Szükség esetén használjon egy kevés mosogatószert A készüléket ezután törölje szárazra A tál és a szerszámok tisztítása A tál és a szerszámok mosogatógépben tisztíthatók A műanyag tartozékokat a mosogatógépben ne szorít...

Page 118: ...ált hajtóművekre Az újrabekapcsolás elleni védelem aktív A készüléket állítsa P állásba és azután kapcsolja vissza a kívánt fokozatra Hibajelenség A készülék használat közben kikapcsol A túlterhelés elleni védelem mostantól aktív Túl sok élelmiszert dolgozott fel egyidejűleg Hibaelhárítás Kapcsolja ki a készüléket Csökkentse a feldolgozási mennyiséget Ne lépje túl a megengedett maximális mennyiség...

Page 119: ...verőszárral keverje el Állítsa a készüléket 5 ös 3 as fokozatra és kb 120 másodpercig keverjen vele Adja hozzá a vajat és kb 60 másodper cig 3 as 2 es fokozaton dolgozza el Adja hozzá a lisztet és a sütőport és kb 2 percig 1 es 1 es fokozaton keverje el Állítsa a készüléket 3 as 2 es fokozatra és 2 perc alatt fokozatosan öntse bele a tejet Maximális mennyiség 1 x alaprecept Omlós tészta Alaprecept...

Page 120: ...rtalmatlanítás J A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa Ez a készü lék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012 19 EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott Ez az irányelv a már nem használt készülékek visz szavételének és hasznosításának EU szerte érvényes kereteit hatá rozza meg A jelenleg használatos ártalmatlanítási módokról érdeklőd jön a szakkereskedésbe...

Page 121: ...z Fémsablonokkal 4 különböző süteményformához MUZ45RV1 Reszelő előtét MUZ5FW1 húsdarálóhoz Dió mandula csokoládé forgácsolásához és szárított zsemle reszeléséhez MUZ45FV1 Gyümölcsprés előtét MUZ5FW1 húsdarálóhoz Bogyós gyümölcsök kivéve málna paradicsom és csipkebogyó préseléséhez A készülék pl a ribizlit egyi dejűleg automatikusan kimagozza szárát eltávolítja MUZ45PS1 Hasábburgo nya szeletelő tár...

Page 122: ...a hozzávalókat lehet feldolgozni MUZ5KR1 Műanyag keverőtál A tálban legfeljebb 750 g lisztet és a hozzávalókat lehet feldolgozni MUZ5MX1 Turmixfeltét műanyag Italok turmixolásához gyümölcsök és zöldségek pürésítéséhez majonéz készítéséhez gyümölcs és dió aprításához jégkocka aprításához MUZ5MM1 Multifunkciós mixer Zöldfűszerek zöldségek alma és hús aprításához répa retek és sajt reszeléséhez dió é...

Page 123: ...cole şi alte între prinderi meşteşugăreşti utilizarea de către clienţi în pensiuni hote luri mici sau alte spaţii de cazare asemănătoare Folosiţi aparatul numai pentru cantităţi şi durate de preparare specifice uzului casnic Nu depăşiţi cantităţile maxime admise vezi Exemple de utilizare Acest aparat este indicat pentru amestecat frământat şi bătut alimente El nu trebuie utilizat la amestecarea al...

Page 124: ...pre gătirile pentru lucrările cu aparatul În cazul neutilizării aparatului scoateţi ştecherul din priză Înainte de remedierea unei defecţiuni se scoate ştecherul din priză Nu cufundaţi niciodată aparatul în lichid şi nu l ţineţi sub apa în curgere Nu folosiţi aparate de curăţat cu aburi Porniţi şi opriţi aparatul exclusiv cu comutatorul rotativ W W Pericol de accidentare din cauza uneltelor care s...

Page 125: ...lizare sau după o perioadă mai îndelungată de neutilizare X Curăţarea şi îngrijirea vezi pagina 131 Sisteme de siguranţă Siguranţa la pornire Vezi tabelul Poziţii de lucru Aparatul se poate porni numai în poziţiile 1 şi 3 dacă a fost utilizat castronul 11 şi a fost înşurubat până la fixarea fermă în poziţie şi este aplicat capacul de protecţie al mixerului 8 Siguranţa la repornire În cazul unei în...

Page 126: ...a din spate şi scoateţi capacul 6 Sistemul de acţionare pentru tăietorul continuu şi presa de citrice accesorii speciale Când nu utilizaţi aparatul aplicaţi capacul de protecţie al sistemului de acţionare 7 Sistemul de acţionare pentru ustensile palete de amestecare tel pentru bătut palete de frământare şi maşina de tocat carne accesorii speciale 8 Capacul de protecţie al mixerului 9 Sistemul de a...

Page 127: ...paratul numai cu accesoriile ustensila în poziţie de lucru Nu utilizaţi aparatul fără ingrediente Nu expuneţi aparatul şi accesoriile la surse de căldură Piesele nu sunt adecvate pentru folosirea la microunde Înainte de prima utilizare curăţaţi bine aparatul şi accesoriile vezi Curăţare şi întreţinere Observaţie importantă Valorile orientative recomandate pentru viteza de lucru în aceste instrucţi...

Page 128: ...tip biscuit Palete de frământare 15 pentru frământarea aluaturilor grele şi amestecarea unor ingrediente care nu trebuie mărunţite de exemplu stafide foiţe de ciocolată Lucrul cu castronul şi ustensilele Figura E Apăsaţi tasta de deblocare şi aduceţi braţul rotitor în poziţia 2 Introducerea castronului Introduceţi castronul înclinat în faţă şi aşezaţi l şi după aceea rotiţi l în sens invers acelor...

Page 129: ...a treapta 5 3 Marcaje pe discul tăietor bilateral 1 pentru partea groasă a discului 3 pentru partea subţire a discului Atenţie Discul tăietor bilateral nu este adecvat pentru tăierea brânzeturilor de consistenţă tare pâinii chiflelor şi ciocolatei Tăiaţi car tofii fierţi numai după ce s au răcit Disc răzuitor bilateral grosier fin pentru răzuirea legumelor fructelor şi brânzeturilor cu excepţia br...

Page 130: ...acelor de ceasornic şi se scoate Extrageţi suportul pentru discuri cu tot cu disc Pentru aceasta apăsaţi cu degetul de jos pe axul sistemului de acţionare figura H Curăţaţi piesele Mixer W W Pericol de rănire din cauza cuţitelor ascuţite sistemului de acţionare rotativ Nu introduceţi niciodată mâinile în mixerul montat Montaţi demontaţi mixerul numai când sistemul de acţionare este oprit Utili zaţ...

Page 131: ... în maşina de spălat vase deoarece este posibilă deformarea lor remanentă în timpul spălării Curăţarea tăietorului continuu Toate piesele tăietorului continuu se pot spăla în maşina de spălat vase Sugestie Pentru a îndepărta petele roşii care apar de exemplu după prelucrarea morcovilor adăugaţi puţin ulei alimentar pe o lavetă şi frecaţi tăietorul continuu cu excepţia discurilor de mărunţire După ...

Page 132: ...ă Au fost prelucrate prea multe alimente în acelaşi timp Remediere Opriţi aparatul Reduceţi cantitatea de alimente prelucrate Nu depăşiţi cantităţile maxime admise vezi Exemple de utilizare Defecţiune În timpul funcţionării sistemului de acţionare a fost apăsată din greşeală tasta de deblo care Braţul rotitor se deplasează în sus Sistemul de acţionare se opreşte dar nu în poziţia de schimbare a us...

Page 133: ...de copt şi prelu craţi cca 2 minute la treapta 1 1 Treceţi la treapta 3 2 şi în decurs de 2 minute adăugaţi laptele puţin câte puţin Cantitate maximă 1 dată ingredientele pentru reţeta de bază Cocă fragedă Reţetă de bază 125 g unt la temperatura camerei 100 125 g zahăr 1 ou 1 praf de sare puţină coajă de lămâie sau zahăr vanilat 250 g făină eventual praf de copt Amestecaţi toate ingredientele cu p...

Page 134: ...leiul prin pâlnie şi amestecaţi în continuare până când maioneza se leagă Folosiţi maioneza în scurt timp Nu o păstraţi Aruncare la gunoi J Îndepărtaţi ambalajul în mod ecologic Acest aparat este marcat corespun zător directivei europene 2012 19 UE în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi...

Page 135: ...ne MUZ5FW1 Cu şabloane de metal pentru 4 forme diferite de fursecuri MUZ45RV1 Piesa pentru măcinat Pentru maşina de tocat de carne MUZ5FW1 Pentru măcinarea nucilor migdalelor ciocolatei şi chifle lor uscate MUZ45FV1 Dispozitiv pentru stors fructe Pentru maşina de tocat de carne MUZ5FW1 Pentru stoarcerea fructelor de pădure dar nu şi pentru zmeură roşi şi măceşe Coacăzelor de exemplu li se îndepărt...

Page 136: ...astronul pentru ameste cat din material plastic În castron se pot prelucra până la 750 g de făină plus ingrediente MUZ5MX1 Accesoriu pentru mixer din material plastic Pentru amestecarea băuturilor pentru prepararea piureurilor de fructe şi legume pentru prepararea maio nezei pentru mărunţirea fructelor şi nuci pentru pisarea cuburilor de gheaţă MUZ5MM1 Multimixer Pentru tocarea verdeţurilor legume...

Page 137: ... за подобни на битовите нетърговски приложения Подобни на битовите приложения са напр употреба в кухненски помещения на магазини офиси селскостопански и други търговски предприятия както и полз ването от гости на пансиони малки хотели и други подобни заведения Използвайте уреда само за обичайните за дома кинството количества и времена за обработка Не превиша вайте допустимите максимални количества...

Page 138: ...сти Използване е позволено само ако не са налице повреди на захранващия кабел и уреда Ако захранващият кабел на този уред се повреди той трябва да бъде сменен от производителя или неговата сервизна служба или от лице с подходяща квали фикация за да се предотвратят опасности Ремонти на уреда трябва да се извършват само от нашата сервизна служба Указания за безопасност за уреда W W Опасност от наран...

Page 139: ...кога не посягайте в поставения миксер Експлоатирайте миксера само напълно сглобен и с поставен капак W W Опасност от попарване При обработване на горещи продукти за миксиране от фунията в капака се отделя пара Сипвайте максимум 0 5 литра гореща или пенлива течност W W Важно Използвайте уреда само с оригиналните принадлежности При използване на принадлежностите вземете предвид приложе ните ръководс...

Page 140: ...д изключване позиция P уредът преминава автоматично в оптималното положение за смяна на приставките MUM52 P стоп M моментно действие с най високи обороти задръжте превключвателя за желаната продължителност на миксиране Степен 1 4 работна скорост 1 ниски обороти бавна 4 високи обороти бърза MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 P стоп M моментно действие с най високи обороти задръжте превключвателя за желаната п...

Page 141: ...а я закупите чрез търговската мрежа или службата за обслужване на клиентите Работни положения Фигура B Внимание Използвайте уреда само когато пристав ките принадлежностите са поставени на правилното задвижване в съответствие с тази таблица и са приведени в правил ната позиция и работно положение Подвижното рамо трябва да е фиксирано във всяко работно положение Указание Подвижното рамо е ободурвано...

Page 142: ... го пуснете бавно кабелът е фиксиран Намаляване на работната дължина на кабела дръпнете леко кабела и го оставете да се навие до желаната дължина След това отново дръпнете кабела и го пуснете бавно кабелът е фиксиран Внимание Не усуквайте кабела при прибирането При уреди с автоматично прибиране на кабела не прибирайте кабела ръчно Ако кабелът се заклещи го изтеглете изцяло и след това го оставете ...

Page 143: ...те деблокиращия бутон и приведете подвижното рамо в позиция 2 Сипете продуктите След работа Изключете уреда посредством въртя щия се превключвател Изключете щепсела от контакта Свалете капака Натиснете деблокиращия бутон и приведете подвижното рамо в позиция 2 Извадете приставката от задвижването Свалете купата Почистете всички части вж Почистване и поддръжка Приставка за рязане W W Опасност от на...

Page 144: ...ащия бутон и приведете подвижното рамо в позиция 3 Свалете предпазния капак от зад вижването на приставката за рязане Фигура G 5а Хванете дискодържача в долния край при това двата върха трябва да сочат нагоре Поставете внимателно желания диск за рязане или настъргване на върховете на дискодържача Фигура G 6а При двустранни дискове внимавайте желаната страна да е обърната нагоре Хванете дискодържач...

Page 145: ...ане твърдо 50 до 100 грама Поставете капака и завъртете в дръжката на шейкър каната обратно на часовниковата стрелка до упор Kапакът трябва да е фиксиран Поставете въртящия се превключвател на желаната степен Добавяне на продукти Фигура J 8 Изключете уреда посредством въртя щия се превключвател Свалете капака и сипете продуктите или извадете фунията и сипете постепенно твърдите продукти в отвора з...

Page 146: ...ата за принадлежности Съхранявайте чантата за принадлеж ности в купата За съхранение в оригиналната опа ковка вж Фигура L Помощ при повреди W W Опасност от нараняване Преди отстраняване на повреда изклю чете щепсела от контакта Важно указание относно MUM54 MUM55 MUM56 MUM58 Грешка при използването на уреда задействане на електронните предпази тели респ дефект на уреда се индикират чрез мигане на и...

Page 147: ...в продължение на 4 до 6 минути на степен 7 4 Пандишпанено тесто Основна рецепта 2 яйца 2 3 с л гореща вода 100 g захар 1 пакетче ванилова захар 70 g брашно 70 g нишестено брашно евентуално бакпулвер С приставката за разбиване разбийте на пяна продуктите освен брашното и нишестеното брашно на степен 7 4 в продължение на около 4 6 минути Поставете въртящия се превключвател на степен 1 1 и добавете п...

Page 148: ... 6 минути на степен 3 2 Максимално количество 2 х основната рецепта Тесто за паста Основна рецепта 300 g брашно 3 яйца според необходимостта 1 2 с л 10 20 g студена вода Размесете всички продукти в про дължение на около 3 до 5 минути на степен 3 2 до получаване на тесто Максимално количество 1 5 х основ ната рецепта Тесто за хляб Основна рецепта 1000 g брашно 3 пакетчета суха мая 2 ч л сол 660 ml ...

Page 149: ... Ваша страна При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да представите бележката за покупкта Запазваме си правото на промени Специални принадлежности MUZ5ZP1 Цитрус преса За изцеждане на портокали лимони и грейпфрут MUZ5CC1 Приставка за рязане на кубчета За нарязване на плодове и зеленчуци на равно мерни кубчета MUZ5FW1 Месомелачка За раздробяване на прясно месо за тартар ...

Page 150: ...За настъргване на сурови картофи за рьости и картофени кюфтета за нарязване на плодове и зеленчуци на дебели филийки MUZ5ER2 Kупа от благо родна стомана В купата могат да се обработват до 750 g брашно плюс други продукти MUZ5KR1 Пластмасова купа В купата могат да се обработват до 750 g брашно плюс други продукти MUZ5MX1 Пластмасова шейкър кана За миксиране на напитки за пюриране на плодове и зелен...

Page 151: ...ﺗﺣﻣير ﺃﺟﻝ ﻣﻥ الﻧيﺋة البﻁﺎﻁﺱ لبﺷر ﺳﻣيﻛة ﺃﻗراﺹ ﺇلﻰ ﻭالﺧﺿرﻭاﺕ الﻔﺎﻛﻬة ﻭلﺗﻘﻁيﻊ MUZ45KP1 ﻛبيبة ﻗرﺹ البﻁﺎﻁﺱ ﻣﻥ ﺟراﻡ 750 ﺣﺗﻰ ﻗﺩرﻫﺎ يﺻﻝ ﻛﻣية ﺇﻋﺩاﺩ يﻣﻛﻥ الﻭﻋﺎء ﻫﺫا ﻓﻲ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺇلﻰ بﺎﻹﺿﺎﻓة الﻁﺣيﻥ MUZ5ER2 ﻣﻥ ﺗﻘﻠيﺏ ﻭﻋﺎء يﺻﺩﺃ ﻻ ﻓﻭﻻﺫ ﻣﻥ ﺟراﻡ 750 ﺣﺗﻰ ﻗﺩرﻫﺎ يﺻﻝ ﻛﻣية ﺇﻋﺩاﺩ يﻣﻛﻥ الﻭﻋﺎء ﻫﺫا ﻓﻲ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺇلﻰ بﺎﻹﺿﺎﻓة الﻁﺣيﻥ MUZ5KR1 ﺗﻘﻠيﺏ ﻭﻋﺎء بﻼﺳﺗيﻛﻲ الﻔﻭاﻛﻪ ﻣﻥ الﻣﺻﻧﻭﻋة البﻭريﻪ ﻋﺟيﻧة ﻭﻹﻋﺩاﺩ الﻣﺷرﻭبﺎﺕ لﺧﻠﻁ ﻭالﻣﻛﺳراﺕ الﻔ...

Page 152: ...ﺎﻛﻬة لﺗﻘﻁيﻊ MUZ5CC1 ﺗﻘﻁيﻊ ﺗﺟﻬيﺯﺓ الﻣﻛعبﺎﺕ ﻭالبيﺽ بﺎلبﺻﻝ ﻣﻔرﻭﺡ لﺣﻡ الﺗرﺗﺎر ﻹﻋﺩاﺩ الﻧيﺊ الﻁﺎﺯﺝ الﻠﺣﻡ لﻔرﻡ الﻣﺣﻣر الﻣﻔرﻭﻡ الﻠﺣﻡ ﺃﻭ ﻁﻬﻲ بﺩﻭﻥ ﻭالﺗﻭابﻝ MUZ5FW1 الﻠﺣﻡ ﻣﻔرﻣة MUZ5FW1 الﻠﺣﻡ لﻣﻔرﻣة لﻠﻁﻼء الﻣعﺩﺓ ﻭلﻠﻣﺳﺗﺣﺿراﺕ الﻣﻔرﻭﻡ بﺎلﻠﺣﻡ الﻣﺣﺷﻭﺓ لﻠﻔﻁﺎﺋر ﻧﺎﻋﻡ الﻠﺣﻡ ﻣﻥ بﺎلﻘﻠيﻝ الﻣﺧﺗﻠﻁ ﻭلﻠﺷﺣﻡ لﻠﻧﻘﺎﻧﻕ ﺧﺷﻥ الﺧبﺯ ﺷراﺋﺢ ﻋﻠﻰ MUZ45LS1 ﻣﺛﻘبة ﺃﻗراﺹ ﻁﻘﻡ ﻣﻠﻠيﻣﺗر 3 ﻧﺎﻋﻡ ﻣﻠﻠيﻣﺗر 6 ﺧﺷﻥ MUZ5FW1 الﻠﺣﻡ لﻣﻔرﻣة الﺣﻠﻭيﺎﺕ ﻣﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔ...

Page 153: ...ﺩﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ اﻷﺳﺎﺳية ﺍﻟﺧﺑﺯ ﻋﺟﻳﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﻁﺣيﻥ ﺟراﻡ 1000 ﻣﺟﻔﻔة ﺧﻣيرﺓ ﺃﻛيﺎﺱ 3 ﻣﻠﺢ ﻛبيرﺓ ﻣﻠعﻘة 2 ﺩاﻓﺊ ﻣﺎء ﻣﻠﻠيﻠﺗر 660 ﺩﻗيﻘة ﺣﻭالﻲ لﻣﺩﺓ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺟﻣيﻊ ﺇﻋﺩاﺩ يﺗﻡ ﻋﻠﻰ ﺩﻗﺎﺋﻕ 4 5 ﺣﻭالﻲ لﻣﺩﺓ ﺛﻡ 1 الﺩرﺟة ﻋﻠﻰ العﺟيﻥ ﻛﻼﺏ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ 2 3 الﺩرﺟة ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ بيﺿة 2 ﻣﺳﻁرﺩﺓ ﻛبيرﺓ ﻣﻠعﻘة 2 ﺯيﺕ لﺗر ليﻣﻭﻥ ﻋﺻير ﺃﻭ ﺧﻝ ﻛبيرﺓ ﻣﻠعﻘة 2 الﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﺣﻔﻧة 1 الﺳﻛر ﻣﻥ ﺣﻔﻧة 1 بﺎلﺗﺳﺎﻭﻱ الﻣﺣﺗﻭيﺎﺕ ﺣرارﺓ ﺩرﺟة ﺗﺗﺳﻡ ﺃﻥ يﻧبﻐﻲ ...

Page 154: ...يرﺓ ﺇﺿﺎﻓة يﻣﻛﻥ ﻓﻲ ﻭالﻧﺷﺎ الﻁﺣيﻥ ﻋﺩا ﻓيﻣﺎ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺗﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺩﻗﺎﺋﻕ 6 ﺇلﻰ 4 ﻣﻥ لﻣﺩﺓ ﻭﺗﺿرﺏ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺻبﺢ ﺣﺗﻰ الﻣﺿرﺏ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ 4 7 الﺩرﺟة رﻏﻭية 1 1 الﺩرﺟة ﻋﻠﻰ الﺩﻭار الﻣﻔﺗﺎﺡ يﺿبﻁ ﺣيﺙ ببﻁء ﻭالﻧﺷﺎ الﻣﻐربﻝ الﻁﺣيﻥ ﻭيﺿﺎﻑ ﻋﻥ ﺗﺯيﺩ ﻻ ﻣﺩﺓ ﺧﻼﻝ اﻷﺧرﻯ بعﺩ ﻣﻠعﻘة ﺗﺿﺎﻑ ﺩﻗيﻘة 1 ﺣﺗﻰ الﻣﻘﺎﺩير ﺿعﻑ 2 ﻋﺩﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ ﻳﻣﻛﻥ ﻛﻣﻳﺔ ﺃﻗﺻﻰ اﻷﺳﺎﺳية ﺍﻟﺧﻣﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺎﻟﻲ ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ بيﺿﺎﺕ 6 ﺳﻛر ﺟراﻡ 500 الﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﺣﻔﻧة 1 ﻗﺷر ﺃﻭ الﻔﺎﻧيﻠ...

Page 155: ...ﻭﻣيﺽ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﺫلﻙ ﻋﻥ اﻹﻋﻼﻥ يﺗﻡ ﻓﺈﻧﻪ بﺎلﺟﻬﺎﺯ الﺗﺷﻐيﻝ لﺣﺎلة الﺿﻭﺋﻲ الﻣبيﻥ ﻣﻭﺿﻌﻪ ﻓﻲ ًﺍ ّ ﺭ ﻣﺳﺗﻘ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻥ ﻳﺟﺏ ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻭﺡ ﺍﻟﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﻣﻥ ﻭﺍﺣﺩ ﻛﻝ ﻓﻲ ﺑﺛﺑﺎﺕ ﺍﻟﻧﻬﺎﺋﻲ الﻣﺷﻛﻠة ﺇﺯالة بﻣﺣﺎﻭلة ﺃﻭﻻ ﺗﻘﻭﻣﻭا ﺃﻥ ﻣﻧﻛﻡ يرﺟﻰ الﺗﺎلية الﺗﻧبيﻬﺎﺕ بﻣﺳﺎﻋﺩﺓ الﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﻌﻁﻝ يعﻣﻝ ﻻ الﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﻋﻠﻰ بﺎلﻛﻬربﺎء ﺗﻐﺫيﺗﻪ يﺗﻡ الﺟﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻣﻥ الﺗﺄﻛﺩ يﺗﻡ الﺻﺣيﺢ الﻭﺟﻪ ﻣﻘبﺱ ﻓﻲ ﻣﺛبﺕ الﺟﻬﺎﺯ ﻗﺎبﺱ ﺃﻥ ﻣﻥ الﺗﺄﻛﺩ يﺗﻡ الﺻﺣيﺢ الﻭﺟﻪ ﻋﻠﻰ بﺎلﻛ...

Page 156: ...ﻛﻭﻧﺎﺕ ﺃﺿﻑ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﺑﻌﺩ الﺩﻭار الﻣﻔﺗﺎﺡ بﻭاﺳﻁة الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ يﺗﻡ ﺛﻡ الﺳﺎﻋة ﻋﻘﺎرﺏ ﺩﻭراﻥ اﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ الﺧﻼﻁ ﺃﺩر بﺧﻠعﻪ ﻗﻡ ا ً ﻓﻭر الﺧﻼﻁ ﺗﻧﻅيﻑ ﺇﺟراء اﻷﻓﺿﻝ ﻣﻥ ﻣﻔﻳﺩ ﺗﻠﻣﻳﺢ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻪ ﻣﻥ اﻻﻧﺗﻬﺎء بعﺩ ﺑﻪ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ W ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺧﺷﻧة ﺃﻭ ﺣﺎﻛة ﺗﻧﻅيﻑ ﻣﻭاﺩ ﺃﻱ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ لﻠﺗﻠﻑ ﻣعرﺿة ﺗﻛﻭﻥ الﺧﺎرﺟية اﻷﺳﻁﺢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ W ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺻﻌﻕ ﺧﻁﺭ الﺟﻬﺎﺯ بﻐﻣر اﻷﺣﻭاﻝ ﻣﻥ ﺣﺎﻝ بﺄﻱ الﻘيﺎﻡ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ ﻣﻧﺳﺎﺏ...

Page 157: ...ﻭﺽ ﻣﺻﺩ ﺇلﻰ الﺳﺎﻋة ﻋﻘرﺏ اﺗﺟﺎﻩ ﻓﻲ ﺇﺩارﺗﻬﺎ ﻭيﺗﻡ اﻹيﻘﺎﻑ الﻣﻭﺻﻰ الﺩرﺟة ﻋﻠﻰ الﺩﻭار الﻣﻔﺗﺎﺡ ﺿبﻁ يﺗﻡ بﻬﺎ ﻣﻧﻔﺫ ﻓﻲ ﺇﻋﺩاﺩﻫﺎ الﻣﻁﻠﻭﺏ الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاﺩ ﺿﻊ ﺃﺩاﺓ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺩاﺧﻝ ﺇلﻰ بﺣﺫر اﺩﻓعﻬﺎ ﺛﻡ اﻹﺩﺧﺎﻝ الﻛبﺱ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ لﻠﻣﺎﺩﺓ ارﺗﺩاﺩﻱ ﺗﻛﺩﺱ ﺣﺩﻭﺙ ﺗﺟﻧﺏ ﻣراﻋﺎﺓ يﺟﺏ اﻹﺧراﺝ ﻓﺗﺣة ﻓﻲ ﺇﻋﺩاﺩﻫﺎ الﺟﺎرﻱ الﻐﺫاﺋية ﺇﺩﺧﺎﻝ يﺗﻡ ﻣﻧﺗﻅﻣة ﺗﻘﻁيﻊ ﻧﺗﺎﺋﺞ لﺗﺣﻘيﻕ ﻣﻔﻳﺩ ﺗﻠﻣﻳﺢ ﻫيﺋة ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺩاﺩﻫﺎ الﻣﻁﻠﻭﺏ الرﻓيعة الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاﺩ ﺣﺯﻡ الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاﺩ ﻭ...

Page 158: ... ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺿﺩ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳﻥ F ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ بﺎلﺟﻬﺎﺯ ﺟﺳيﻡ ﺿرر ﺃﻭ ﺗﻠﻑ ﺗرﺗﺏ ﺩﻭﺕ لﻠﺣﻭﻝ الﺧراﻁة ﻋﻠﻰ ﺯاﺋﺩ ﺗﺣﻣيﻝ ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻧﺩ بﻛﻡ الﺧﺎﺹ بﻣﻭﺿﻊ ﻣﺟﻬﺯ الﺩﻭراﻥ ﻋﻣﻭﺩ ﻓﺈﻥ الﻔﻭرية الﺗﻣريرية ﺣﺩﻭﺙ ﻋﻧﺩ ﺎ ً ﻣﺳبﻘ ﻣﺣﺩﺩ اﻧﻛﺳﺎر ﻣﻭﺿﻊ ﻣﺣﺯﺯ ﻫﺫا ﻋﻧﺩ يﻧﻛﺳر الﺩﻭراﻥ ﻋﻣﻭﺩ ﻓﺈﻥ ﺯاﺋﺩ ﺗﺣﻣيﻝ لﺩﻯ ﺟﺩيﺩ ﺩﻭراﻥ ﻋﻣﻭﺩ ﻋﻠﻰ الﺣﺻﻭﻝ يﻣﻛﻥ الﻣﻭﺿﻊ العﻣﻼء ﺧﺩﻣة ﻣرﻛﺯ ﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ ﺑﻭﺟﻬﻲ ﺗﻘﻁﻳﻊ ﻗﺭﺹ ﺭﻓﻳﻊ ﺳﻣﻳﻙ ﻭالﺧﺿرﻭاﺕ الﻔﺎﻛﻬة لﺗﻘﻁيﻊ 3 5 الﺩرﺟة ﻋﻠﻰ ﺇﺟراﺅﻩ يﺗﻡ اﻹﻋﺩاﺩ ﻗرﺹ ﻋﻠﻰ ال...

Page 159: ...ﺷﺩﺓ البيﺽ ﺯﻻﻝ لﺧﻔﻕ يﺳﺗﺧﺩﻡ البﺳﻛﻭيﺕ ﻋﺟيﻥ ﻣﺛﻝ الﺧﻔيﻑ العﺟيﻥ 15 ﺍﻟﻌﺟﻳﻥ ﻛﻼﺏ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﻭلﺧﻠﻁ الﺛﻘيﻝ العﺟيﻥ لعﺟﻥ يﺳﺗﺧﺩﻡ ﻭرﻗﺎﺋﻕ الﺯبيﺏ ﻣﺛﻝ ﺗﻘﻁيعﻬﺎ يﻧبﻐﻲ ﻻ الﺗﻲ الﺷﻭﻛﻭﻻﺗة ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﻟﻭﻋﺎء ﺍﻟﻌﻣﻝ E ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺗﺟﻬيﺯﺓ ﻓﻙ ﺯر ﺿﻐﻁ يﺗﻡ الﻣﺗراﻭﺣة الﺫراﻉ ﺗﺣريﻙ ﻭيﺗﻡ اﻹﻏﻼﻕ 2 الﻭﺿﻊ ﺇلﻰ الﻭﻋﺎء ﺗرﻛيﺏ يﺗﻡ ﺇﺩارﺗﻪ ﺛﻡ ﺇﺩﺧﺎلﻪ ﻭيﺗﻡ اﻷﻣﺎﻡ ﺇلﻰ الﻭﻋﺎء ﺇﻣﺎلة يﺗﻡ ﺫلﻙ ﻭﻣﻭاﺻﻠة الﺳﺎﻋة ﻋﻘرﺏ ﺩﻭراﻥ اﺗﺟﺎﻩ ﻋﻛﺱ الﻧﻬﺎﺋﻲ ﻣﻭﺿعﻪ ﻓﻲ يﺳﺗﻘر ...

Page 160: ...ﻳﻪ ﻓﻲ بﻬﺎ الﻣﻭﺻﻰ العﻣﻝ بﺳرﻋة الﺧﺎﺻة الﺗﻭﺟيﻬية الﻘيﻡ الﻣﺯﻭﺩﺓ بﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺧﺎﺻة ﺗﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺗعﻠيﻣﺎﺕ بﺎﻷﺟﻬﺯﺓ يﺗعﻠﻕ ﻓيﻣﺎ ﺩرﺟﺎﺕ 7 ﺫﻱ ﺩﻭار بﻣﻔﺗﺎﺡ الﻘيﻡ ﺗﺟﺩﻭﻥ ﻓﺈﻧﻛﻡ ﺩرﺟﺎﺕ 4 ﺫﻱ ﺩﻭار بﻣﻔﺗﺎﺡ الﻣﺯﻭﺩﺓ اﻷﺧرﻯ الﻘيﻡ ﻣﻥ ﻛﻝ بعﺩ ﻗﻭﺳيﻥ بيﻥ ﻋﻠيﻪ ﺎ ً ﻧ ﻣﺩﻭ ﺎ ً ﻣﻠﺻﻘ ﺗﺟﺩﻭﻥ ﻫﺫﻩ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺗعﻠيﻣﺎﺕ ﻓﻲ ﻋﻧﺩ بﺎلﺟﻬﺎﺯ العﻣﻝ بﺳرﻋة الﺧﺎﺻة الﺗﻭﺟيﻬية الﻘيﻡ ﻭﻧﺣﻥ الﺗﻛﻣيﻠية الﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺃﻭ العﻣﻝ ﺃﺩﻭاﺕ اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ الﻣﻠﺻﻕ ﻫﺫا ﺇلﺻﺎﻕ يﺗ...

Page 161: ...ﺗﺟﻭيﻑ ﻓﻲ الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ ﺳﻠﻙ ﺇﺩﺧﺎﻝ يﺗﻡ لﺫلﻙ الﻣعﺩ MUM55 MUM56 الﻛﻬربﺎﺋﻲ الﺗﻭﺻيﻝ لﺳﻠﻙ ﺁلﻲ لﻑ ﺗﺟﻬيﺯﺓ ﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻣﻊ ﻭﻋﺎء 11 ﻳﺻﺩﺃ ﻻ ﻓﻭﻻﺫ ﻣﻥ ﺗﻘﻠﻳﺏ ﻭﻋﺎء 12 ﻏﻁﺎء ﻋﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ 13 ﺣﻠﺯﻭﻧﻲ ﺗﻘﻠﻳﺏ ﺫﺭﺍﻉ 14 ﻣﺿﺭﺏ 15 ﻋﺟﻳﻥ ﺑﻁﺭﺍﺩ ﻋﺟﻳﻥ ﻛﻼﺏ 16 ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻛﻳﺱ الﺗﻘﻁيﻊ ﻭﺃﻗراﺹ العﻣﻝ ﺃﺩﻭاﺕ ﻋﻠﻰ لﻠﺣﻔﺎﻅ ﻓﻭﺭﻳﺔ ﺗﻣﺭﻳﺭﻳﺔ ﺧﺭﺍﻁﺔ 17 ﺍﻟﻛﺑﺱ ﺃﺩﺍﺓ 18 ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺑﻣﻧﻔﺫ ﻏﻁﺎء 19 ﺍﻟﺗﻘﻁﻳﻊ ﺃﻗﺭﺍﺹ a رﻓيﻊ ﺳﻣيﻙ ﻭﻅيﻔييﻥ بﻭﺟﻬﻲ ﺗﻘﻁيﻊ ﻗرﺹ b ﻧﺎﻋﻡ...

Page 162: ...اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺩليﻝ ﻓﻲ الﺟﻬﺎﺯ ﺻيﺎﻧة ﺇلﻰ ﺣﺎﺟة ﻓﻲ ليﺱ الﺟﻬﺎﺯ M ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻅﺭﺓ الﺻﻭر ﻋﻠﻰ الﻣﺣﺗﻭية الﺻﻔﺣة ﻓرﺩ رﺟﺎء A ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ 1 ﺍﻟﻘﻔﻝ ﺗﺣﺭﻳﺭ ﺯﺭ 2 ﻣﺗﺭﺍﻭﺡ ﺫﺭﺍﻉ الﺫراﻉ ﺣرﻛة لﺩﻋﻡ Easy Armlift ﻭﻅيﻔة الﺗﺷﻐيﻝ ﺃﻭﺿﺎﻉ اﻧﻅر ﺃﻋﻠﻰ ﺇلﻰ الﻣﺗراﻭﺡ 3 ﺩﻭﺍﺭ ﻣﻔﺗﺎﺡ الﺟﻬﺎﺯ ﻓﺈﻥ P الﻭﺿﻊ الﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ بعﺩ ﺃﺩاﺓ لﺗﻐيير الﻣﺛﺎلﻲ الﻭﺿﻊ ﺇلﻰ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗيﻛيﺎ يﺗﺣرﻙ العﻣﻝ MUM52 ﺗﻭﻗﻑ P الﺩﻭراﺕ بعﺩﺩ لﺣﻅﻲ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇلﻰ يﺷير M ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻋﻠيﻪ ا...

Page 163: ...ﺩﻡ يﺟﺏ الﺻﻧبﻭر ﻣﻥ ﻣﻧﺳﺎﺏ ﻏيرﻩ ﺩﻭﻥ ﻭﺣﺩﻩ الﺩﻭار الﻣﻔﺗﺎﺡ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﻭﺇيﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐيﻝ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ W ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺧﻼﻝ ﻣﻥ ﻟﻺﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﻌﺭﺽ ﺧﻁﺭ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ ﺩاﺋﻣﺎ يﻠﺯﻡ الﺗﺷﻐيﻝ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺣريﻛﻬﺎ يﺗﻡ ﺇﺿﺎﻓية ﺃﺟﺯاء ﺃﻭ ﺗﻛﻣيﻠية ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺗﻐيير ﻗبﻝ اﻹﺩارﺓ ﻭﺣﺩﺓ ﻓﺈﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﺗﺷﻐيﻝ ﺇيﻘﺎﻑ بعﺩ الﻛﻬربﺎﺋﻲ بﺎلﺗيﺎر الﺗﻐﺫية ﺷبﻛة ﻋﻥ ﻭﻓﺻﻠﻪ الﺟﻬﺎﺯ الﺫراﻉ ﻭﺿﻊ ﺗﻐيير ﻋﺩﻡ يﺟﺏ العﻣﻝ ﺃﺩاﺓ ﺗﻐيير ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻭﺗﺗﻭﻗﻑ ﻗﺻيرﺓ لبرﻫة ﺩاﺋرﺓ ﺗﻅﻝ...

Page 164: ...يﺙ ﻣﻥ الﻣعﺗﺎﺩﺓ الﻣﻧﺯلية ﻭاﻷﻭﻗﺎﺕ لﻠﻛﻣيﺎﺕ الﺟﻬﺎﺯ َﻡ ﺩ ُﺳﺗﺧ ي الﻣﻣﺎﺛﻠة الﺳﻛﻧية ﻭالﻣراﻓﻕ لﻼﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺗﻁبيﻘية ﺃﻣﺛﻠة اﻧﻅر بﻬﺎ الﻣﺳﻣﻭﺡ الﻛﻣيﺎﺕ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ ﻻ ﻓﻲ الﺟﻬﺎﺯ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ يﺳﻣﺢ ﻻ ﻏﺫاﺋية ﻣﻭاﺩ ﻭﺧﻔﻕ ﻭﻋﺟﻥ لﺗﻘﻠيﺏ ﻭﻣﻧﺎﺳﺏ ﺻﺎلﺢ الﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫا الﻣﻠﺣﻕ اﺳﺗﺧﺩاﻡ بﺷرﻁ ﺃﺧرﻯ ﺗﻁبيﻘﺎﺕ ﺇﺟراء يﻣﻛﻥ ﺃﺧرﻯ ﻋﻧﺎﺻر ﺃﻭ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺃﻭ ﺃﺷيﺎء ﺃية ﻣعﺎلﺟة اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﻧﺩ اﻷﺻﻠية الﺗﻛﻣيﻠية الﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻣﻊ ﺇﻻ الﺟﻬﺎﺯ اﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻋﺩﻡ يﺟﺏ الﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ الﻣعﺗﻣﺩ ﺣﺎلة ﻛﻝ ﻓﻲ ...

Page 165: ...te AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com www bosch home com CY Cyprus Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves Service 39 Arh Makaariou III Str 2407 Egomi Nikosia Lefkosia Tel 7...

Page 166: ... home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info bosch elettrodom...

Page 167: ...e servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul Tel 0 216 444 6333 Fax 0 216 528 9188 mailto carelin...

Page 168: ...NY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001027211 951210 126_MUM58224_250_8001027211 indb 168 10 12 2015 12 32 10 ...

Page 169: ...126_MUM58224_250_8001027211 indb 1 10 12 2015 12 32 12 ...

Page 170: ...126_MUM58224_250_8001027211 indb 2 10 12 2015 12 32 15 ...

Page 171: ...126_MUM58224_250_8001027211 indb 3 10 12 2015 12 32 19 ...

Page 172: ...126_MUM58224_250_8001027211 indb 4 10 12 2015 12 32 22 ...

Page 173: ...M MUM58224 G G G G G MUM58250 G G G G G G MUM58224 G MUM58250 G G G G G 126_MUM58224_250_8001027211 indb 5 10 12 2015 12 32 23 ...

Reviews: