background image

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

de

 Gebrauchsanleitung

en

  Instruction manual

fr

  Mode d’emploi

it

  Istruzioni per l’uso

nl

 Gebruiksaanwijzing

da

 Brugsanvisning

no

 Bruksanvisning

sv

 Bruksanvisning

fi

 Käyttöohje

es

  Instrucciones de uso

pt

  Instruções de serviço

el

  Οδηγίες χρήσης

tr

  Kullanım kılavuzu

pl

  Instrukcja obsługi

uk

  Інструкція з експлуатації

ru

  Инструкция по эксплуатации

ar

 

مادختسلاا تاداشرإ

MESM5...

MESM7...

Summary of Contents for MESM500W

Page 1: ... it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات MESM5 MESM7 ...

Page 2: ...sh 11 fr Français 18 it Italiano 26 nl Nederlands 34 da Dansk 42 no Norsk 49 sv Svenska 56 fi Suomi 63 es Español 70 pt Português 78 el Ελληνικά 86 tr Türkçe 95 pl Polski 105 uk Українська 114 ru Pycckий 122 ar العربية 141 ...

Page 3: ...ers für daraus resultierende Schäden aus Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalte...

Page 4: ... W Verletzungsgefahr Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Nach dem unmittelbaren Einsatz des Gerätes den Stillstand des Antriebes abwarten Betreiben Sie das Gerät nur in zusammengebautem Zustand Nie ohne aufgesetzten und eingerasteten Deckel betreiben Während des Betriebes nie mit Händen in den Füll...

Page 5: ...lhebel Dichtung für Fruchtfleisch X Bild F Modelle mit Einstellhebel Mit dem Einstellhebel für Fruchtfleisch wird die Konsistenz des Saftes gesteuert Für Saft mit viel Fruchtfleisch den Hebel nach rechts schieben Ê Für Saft mit weniger Fruchtfleisch oder für Sorbet den Hebel in die Mitte schieben É Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen X Bild A 1 Grundgerät Motoreinheit a Antriebsachse b Mar...

Page 6: ...gerät sitzen 3 Die Rotationsbürste in die Saft Trommel setzen 4 Den gewünschten Siebeinsatz grob oder fein in die Rotationsbürste setzen Wichtig Darauf achten dass die Öffnung und die Einkerbungen am Boden fest auf dem Gegenstück der Saft Trommel sitzen Der Sieb Einsatz darf sich nicht mehr drehen 5 Die Entsafterschnecke in das Sieb setzen und nach unten drücken bis sie auf der Antriebsachse sitzt...

Page 7: ...ll Die Rotationsbürste dreht sich 6 Die vorbereiteten Lebensmittel in den Füllschacht geben Die Lebensmittel ausschließlich mit dem mitgelieferten Stopfer nachschieben 7 Der Saft fließt in den rechten Behälter Das ausgepresste Fruchtfleisch sammelt sich im linken Behälter 8 Wenn die Verarbeitung beendet oder der Saftbehälter voll ist den Schalter auf O stellen und den Stillstand des Gerätes abwart...

Page 8: ...tt leerlaufen lassen Schalter auf O stellen und den Stillstand des Gerätes abwarten Netzstecker ausstecken Alle Teile sofort nach Gebrauch reinigen Reinigung Das Gerät und die verwendeten Einzelteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden W W Stromschlaggefahr Vor dem Reinigen den Netzstecker ausstecken Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinig...

Page 9: ... lassen oder mit einem Tuch abtrocknen Entsorgung J Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte b...

Page 10: ...rommel aufsetzen Die Saft Trommel lässt sich nicht korrekt auf das Grundgerät setzen Der Einstellhebel für Fruchtfleisch ist falsch eingestellt oder die Dichtung nicht korrekt eingesetzt Einstellung Dichtung überprüfen X Einstellhebel Dichtung für Fruchtfleisch siehe Seite 5 Der Saft ist zu dünn oder dickflüssig Der Einstellhebel für Fruchtfleisch ist falsch eingestellt oder die Dichtung nicht kor...

Page 11: ...persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Keep children away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance Children shall not play with the appliance Cleaning and u...

Page 12: ...nd locked lid Never reach into the feed chute with your hands during operation Do not insert any objects e g wooden spoons into the feed chute Only use the pusher provided Keep hands clear of rotating parts Use the appliance only with genuine parts and accessories W W Risk of suffocation Do not allow children to play with packaging material W W Caution We recommend that the appliance is never swit...

Page 13: ... over and slide the lever to the stop as shown È X Fig G Models with seal The seal for fruit pulp ensures that the juice has a constant consistency When making juice or sorbet the seal must sit correctly in the aperture for fruit pulp To clean rinse out remove the juice drum turn over and pull out the seal Overview Please fold out the illustrated pages X Fig A 1 Base unit motor unit a Drive shaft ...

Page 14: ... drive shaft 6 Place the lid on top and turn it as far as possible in a clockwise direction Preparing to make sorbet X Image sequence C 1 Place the base unit onto a stable and level work surface 2 Place the juice drum onto the base unit When doing so align the recesses on the base of the juice drum with the counterparts on the base unit observe markings The juice drum must sit flush and firmly on ...

Page 15: ...ty the container Notes To improve the amount of juice pro duced preferably process ingredients containing lots of juice at the beginning and end of processing e g oranges tomatoes watermelon etc Process hard or fibrous Ingredients in between Fill the food into the feed chute one portion at a time Stuffing it in excessively does not accelerate the processing and leads to the drum overflowing Making...

Page 16: ...s plastic parts may become discoloured This can be removed with a few drops of cooking oil Completely open the seal for fruit pulp X Adjusting lever seal for fruit pulp see page 13 In Fig H you will find a summary of how to clean the individual parts Dismantling the appliance Rotate the lid to the marking and remove Remove the assembled juice drum Then dismantle the juicer screw strainer or sorbet...

Page 17: ...tly on the juice drum Place the lid onto the juice drum correctly The juice drum cannot be positioned on the base unit correctly The adjusting lever for fruit pulp is incorrectly adjusted or the seal is not in the correct position Check the setting seal X Adjusting lever seal for fruit pulp see page 13 The juice is too runny or too viscous The adjusting lever for fruit pulp is incorrectly adjusted...

Page 18: ...rectement l appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées à condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient été informées de l utilisation sûre de l appareil et qu elles comprennent les risques inhé...

Page 19: ...oires ou de pièces complémentaires mobiles en fonctionnement Une fois l appareil utilisé attendre l arrêt de l entraînement N utiliser l appareil que lorsqu il est entièrement assemblé Ne pas utiliser l appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché Pendant le fonctionnement ne jamais introduire les mains dans l orifice de remplissage Ne pas insérer d objets p ex cuillère en bois dans l orif...

Page 20: ...utes les pièces X Nettoyage voir page 23 Vue d ensemble Veuillez déplier les volets illustrés X Figure A 1 Appareil de base bloc moteur a Axe d entraînement b Repère G c Interrupteur 3 niveau ON Marche y Arrêt Marche inversée d Cordon d alimentation e Anneau LED f Repère ö 2 Tambour à jus a Joint pour l axe d entraînement b Orifice pour le jus c Clapet de fermeture pour le jus stop goutte d Orific...

Page 21: ...che secteur qu une fois tous les préparatifs sur l appareil achevés les composants assemblés correctement et montés sur l appareil de base Attention Ne jamais placer le tambour à jus sur l appareil de base sans monter le joint pour l axe d entraînement Veiller à ce que le joint soit monté correctement même après la mise en place du tambour Important il convient de s assurer avant l assemblage que ...

Page 22: ...risque de rendre le jus amère Couper les fruits et légumes en gros morceaux afin qu ils passent dans l orifice de remplissage sans devoir les enfoncer Utilisation W W Risques de blessures N utiliser l appareil que lorsqu il est entièrement assemblé Ne pas utiliser l appareil sans que le couvercle soit mis et enclenché Ne jamais mettre les doigts dans l orifice de remplissage Pour cela utiliser uni...

Page 23: ...ndes et attendre que l entraîne ment s immobilise Commuter ensuite l interrupteur sur ON et poursuivre le traitement Remarque si les aliments ne se sont pas détachés après une marche inversée brève éteindre l appareil débrancher la fiche secteur et nettoyer l appareil Après utilisation Vider les deux récipients et les placer de nouveau sous les ouvertures pour le jus et la pulpe Fermer le clapet d...

Page 24: ...n chiffon doux humidifié Nettoyer les autres pièces Nettoyer le tambour à jus la brosse de rotation le tamis la sorbetière et le pilon poussoir avec de l eau savonneuse un chiffon doux ou une éponge et la brosse fournie ou les mettre dans le lave vaisselle La brosse fournie convient notamment pour un nettoyage minutieux des orifices pour le jus et la pulpe Nettoyer le couvercle avec de l eau savon...

Page 25: ...ctement sur le tambour à jus Mettre le couvercle correctement en place Le tambour à jus ne peut pas être monté correctement sur l appareil de base Le levier de réglage pour la pulpe est mal réglé ou le joint n est pas correctement inséré Vérifier le réglage le joint X Levier de réglage joint pour la pulpe voir page 21 Le jus est trop mince ou épais Le levier de réglage pour la pulpe est mal réglé ...

Page 26: ... usato da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano state istruite sull uso sicuro dell apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all uso dello stesso I bambini devono essere tenuti lontani dall apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l apparecchi...

Page 27: ...sori o parti aggiuntive che durante il funzionamento si muovono l apparecchio deve essere spento e staccato dalla corrente Dopo aver utilizzato l apparecchio attendere che l ingranaggio si sia fermato Utilizzare l apparecchio soltanto quando è assemblato Non metterlo in funzione senza il coperchio o se il coperchio non è ben fissato Durante il funzionamento non introdurre le mani nel pozzetto di r...

Page 28: ...arnizione per polpa di frutta X Figura F Modelli con leva di regolazione Con la leva di regolazione per polpa di frutta si regola la consistenza del succo Per un succo con molta polpa spostare la leva verso destra Ê Per un succo con meno polpa o per il sorbetto spostare la leva al centro É Panoramica Aprire le pagine con le figure X Figura A 1 Apparecchio base motore a Asse motore b Marcatura G c ...

Page 29: ... Il cestello per il succo deve essere a filo ed essere ben fissato all apparecchio base 3 Inserire la gabbia rotante nel cestello per il succo 4 Inserire l inserto filtro desiderato grosso o fine nella gabbia rotante Importante verificare che l apertura e gli intagli sul fondo siano ben inseriti nel contropezzo del cestello per il succo L inserto filtro non deve più girare 5 Inserire la coclea nel...

Page 30: ...nda del modello La gabbia rotante ruota 6 Mettere gli alimenti preparati nel pozzetto di riempimento Spingere gli alimenti esclusivamente con il pestello fornito in dotazione 7 Il succo fluisce nel contenitore di destra La polpa spremuta viene raccolta nel contenitore a sinistra 8 Al termine della lavorazione oppure se il contenitore del succo è pieno posizionare l interruttore su O e attendere l ...

Page 31: ...o dopo l uso Lavaggio L apparecchio e le singole parti utilizzate devono essere puliti accuratamente dopo ogni utilizzo W W Pericolo di scossa elettrica Prima della pulizia estrarre la spina di alimentazione Non immergere mai l apparecchio base in liquidi né lavarlo in lavastoviglie Non pulire con il vapore Attenzione Non impiegare detergenti a base di alcol Non utilizzare oggetti taglienti appunt...

Page 32: ...nto J Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012 19 UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Inf...

Page 33: ...rrettamente il coperchio sul cestello per il succo Non si riesce ad applicare correttamente il cestello per il succo sull apparecchio La leva di regolazione per polpa di frutta non è regolata corret tamente o la guarnizione non è inserita correttamente Controllare la leva la guarnizione X Leva di regolazione guarnizione per polpa di frutta ved pagina 28 Il succo è troppo leggero o troppo denso La ...

Page 34: ...voor daaruit resulterende schade Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden...

Page 35: ...ccessoires of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet Direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat Gebruik het apparaat uitsluitend in volledig gemonteerde toestand Nooit zonder aangebracht en vastgeklikt deksel gebruiken Tijdens het gebruik nooit met de handen in de vulschacht ...

Page 36: ...el vruchtvlees Instelhendel afdichting voor vruchtvlees X Afb F Modellen met instelhendel Met de instelhendel voor vruchtvlees wordt de consistentie van het sap geregeld Voor sap met veel vruchtvlees de hendel naar rechts schuiven Ê Voor sap met minder vruchtvlees of voor sorbet de hendel naar het midden schuiven É In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen X Afb A 1 Basisapparaat mo...

Page 37: ... sapreservoir moet goed en stevig op het basisapparaat zitten 3 De rotatieborstel in het sapreservoir aanbrengen 4 Het gewenste zeef inzetstuk grof of fijn in de rotatieborstel aanbrengen Belangrijk controleren of de opening en de inkepingen in de bodem stevig op de tegenhangers van het sapreservoir zitten Het zeef inzetstuk mag niet meer draaibaar zijn 5 De persworm in de zeef aanbrengen en omlaa...

Page 38: ...ng gaat aan afhankelijk van het model De rotatieborstel begint te draaien 6 De voorbereide levensmiddelen in de vulschacht doen De levensmiddelen uitsluitend met de bijgevoegde stopper aandrukken 7 Het sap stroomt in de rechter kan Het uitgeperste vruchtvlees verzamelt zich in de linker kan 8 Als alles verwerkt is of als de sapkan vol is de schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat tot st...

Page 39: ...nstelhendel voor vruchtvlees geheel naar links schuiven Het apparaat vóór het uitschakelen volledig laten leeglopen De schakelaar op O zetten en wachten tot het apparaat stilstaat Stekker uit het stopcontact nemen Alle onderdelen bij voorkeur direct na gebruik reinigen Reiniging Het apparaat en de gebruikte onderdelen moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd W W Gevaar voor elektrische schok...

Page 40: ...rstel is bijzonder geschikt voor een grondige reiniging van de openingen voor sap en vruchtvlees Het deksel met zeepsop en een zachte doek spons of met een zachte borstel reinigen en onder stromend water afspoelen Alle onderdelen laten drogen of met een doek afdrogen Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europes...

Page 41: ...ct op het sapreservoir aanbrengen Het sapreservoir kan niet correct op het basisapparaat worden geplaatst De instelhendel voor vruchtvlees is onjuist ingesteld of de afdich ting is niet correct aangebracht Instelling afdichting controleren X Instelhendel afdichting voor vruchtvlees zie pagina 36 Het sap is te dun of te dik De instelhendel voor vruchtvlees is onjuist ingesteld of de afdich ting is ...

Page 42: ...ersoner med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer der kan være forbundet med brugen af apparatet Apparatet og tilslutningsledningen skal være utilgængelige for børn og de må ikke betjene apparatet Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og b...

Page 43: ...udskiftning af tilbehør eller ekstradele der bevæges under driften skal apparatet slukkes og afbrydes fra strømnettet Vent indtil motoren står helt stille efter brug af apparatet Brug kun apparatet i samlet tilstand Brug aldrig apparatet uden påsat og fastlåst låg Stik aldrig hænderne ind i påfyldningsskakten under drift Stik ikke genstande f eks grydeskeer i påfyldningsskakten Brug udelukkende de...

Page 44: ...eller med indstillingsarm Saftens konsistens styres med indstillings armen til frugtkød Skub armen til højre for at få saft med meget frugtkød Ê Skub armen hen i midten for at få saft med mindre frugtkød eller til sorbet É Til rengøring skylning tag da safttromlen ud vend den om og skub armen til anslag som vist È Overblik Fold billedsiderne ud X Billede A 1 Motorenhed a Drivakse b Markering G c K...

Page 45: ...ast på safttromlens modstykke Siindsatsen må ikke længere kunne drejes 5 Anbring pressesnekken i sien og tryk nedad indtil den sidder på drivaksen 6 Sæt låget på og drej med uret indtil anslag Forberedelse til fremstilling af sorbet X Billedrække C 1 Stil motorenheden på en stabil og vandret flade 2 Anbring safttromlen på motordelen Ret udsparingerne i bunden af safttromlen mod modstykket på motor...

Page 46: ...ndmeloner osv Forarbejd derimellem hårde og fiberholdige ingredienser Fyld fødevarer i påfyldningsskakten i portioner Overdreven påfyldning gør ikke forarbejdningen hurtigere og medfører at tromlen løber over Fremstilling af sorbet X Billedrække E 1 Forbered apparatet med sorbetindsat sen som beskrevet X Forberedelse til fremstilling af sorbet se side 45 2 Stil en beholder under åbningen til frugt...

Page 47: ... se side 44 På billede H ses en oversigt over hvordan de enkelte dele skal rengøres Adskil apparatet Drej låget indtil markeringen og tag det af Fjern den samlede safttromle Fjern pressesnekke si eller sorbetind sats og rotationsbørste efter hinanden Bemærk Hvis enkeltdelene er klemt fast i safttromlen f eks på grund af frugtrester gøres følgende X Billedrække I 1 Vend safttromlen om og læg en klu...

Page 48: ...sen Låget sidder ikke korrekt på safttromlen Anbring låget korrekt på safttromlen Bemærk marke ringerne Hvis låget ikke kan lukkes tages delene ud igen og samles på ny Sørg for at alle enkeltdele sidder korrekt Apparatet stopper til under brug Der er for meget eller hårde kerner stilke i apparatet Brug modsatløb funktionen i nogle sekunder X Modsat løb funktion se side 46 Låget sidder ikke korrekt...

Page 49: ...aratet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoplingsledningen De må ikke få lov å betjene apparatet Barn må ikke leke med apparatet Rengjøring og bruke...

Page 50: ... ekstrautstyr som beveges under bruk Vent til drevet har stanset rett etter at apparatet har vært i bruk Du må bare bruke apparatet når det er satt sammen Bruk det aldri uten at lokket er satt på og i inngrep Under bruk må du aldri gripe ned i påfyllingssjakten med hendene Stikk ikke gjenstander f eks sleiv ned i påfyllingssjakten Bruk kun den støteren som fulgte med i leveransen Grip aldri inn i ...

Page 51: ...ngsspak Med justeringsspaken for fruktkjøtt styres juicens konsistens Skyv spaken mot høyre for å få juice med mye fruktkjøtt Ê Sett spaken i midten for juice med mindre fruktkjøtt eller for sorbet É Når du skal rengjøre skylle rent må du ta av safttrommelen snu den og skyve spaken til stopp som vist È En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder X Bilde A 1 Basisapparat motorblokk a Drivaksli...

Page 52: ...hakkene i bunnen sitter forsvarlig festet til motstykket i safttrommelen Silinnsatsen må ikke lenger kunne dreies 5 Sett safteskruen inn i silen og press den ned til den sitter på drivakslingen 6 Sett på lokket og drei det til stopp med urviseren Forberedelse til å lage sorbet X Bildesekvens C 1 Plasser basisapparatet på en stabil vannrett arbeidsflate 2 Sett safttrommelen på basisapparatet Sørg d...

Page 53: ...eng dekslet for juicen og tøm beholderen Merknader For å få større saftmengde kan du godt bearbeide ingrediensene med høy væskeandel i begynnelsen og til slutt f eks appelsiner tomater vannmelon etc Bearbeid harde og fiberrike ingre dienser mellom disse Fyll matvarene porsjonsvis på påfyllingssjakten Arbeidet går ikke raskere om du støter for mye og det kan føre til at trommelen renner over Lage s...

Page 54: ...e kan fjernes med noen dråper matolje Åpne tetningen for fruktkjøtt helt X Justeringsspak tetning for fruktkjøtt se side 51 På bilde H finner du en oversikt over hvordan de enkelte delene blir rengjort Ta apparatet fra hverandre Vri dekslet til markeringen og ta det av Ta av den sammensatte safttrommelen Ta i tur og orden ut safteskruen sil eller sorbet innsatsen og rotasjonsbørsten Merk Hvis enke...

Page 55: ...å safttrommelen Vær oppmerksom på markeringene Hvis det ikke er mulig å lukke lokket må du ta delene fra hverandre igjen og sette dem sammen på nytt Kontroller at alle enkeltdeler sitter korrekt Apparatet stopper under bruk For mye materiale eller harde kjerner stilker i apparatet Bruk reversfunksjonen i noen sekunder X Reversfunksjon se side 53 Lokket sitter ikke korrekt på safttrommelen Sett lok...

Page 56: ...er med reducerade fysiska sensoriska eller mentala förmågor och brist på erfarenhet och eller kunskap om de står under överinseende eller om de instruerats i användningen av apparaten och informerats om riskerna Låt inte barn komma i närheten av apparaten och nätkabeln och låt dem inte manövrera apparaten Låt inte barn leka med apparaten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn W W...

Page 57: ...efter att du har använt apparaten måste du vänta tills motorn står stilla Apparaten får bara köras i sammansatt tillstånd Kör den aldrig om inte locket är påsatt och fastsnäppt Stick aldrig ned händerna i påfyllningsröret när apparaten är igång Stick inte in några föremål t ex slevar i påfyllningsröret Använd enbart den medföljande påmataren Stoppa aldrig ned handen i roterarande delar Apparaten f...

Page 58: ...Bild F Modeller med inställningsarm Med inställningsarmen för fruktkött kan du reglera saftens konsistens För saft med mycket fruktkött skjuter du armen åt höger Ê För saft med mindre fruktkött och för sorbet skjuter du armen till mitten É För rengöring eller sköljning tar du bort safttrumman vrider runt den och skjuter armen till stopp så som bilden visar È Översikt Vik ut bilduppslaget X Bild A ...

Page 59: ...t motsvarande delar i samttrumman Silinsatsen får inte längre gå att vrida 5 Sätt in avsaftningsskruven i silen och tryck den nedåt tills den sitter fast på drivaxeln 6 Sätt på locket och vrid det medurs till stopp Förberedelser för framställning av sorbet X Bildserie C 1 Ställ motordelen på ett stabilt och vågrätt underlag 2 Sätt safttrumman på motordelen Rikta därvid upp ursparningarna på safttr...

Page 60: ...jället för saft och töm kärlen Anmärkningar Du kan förbättra saftutbytet om du vid bearbetningens början och slut framför allt använder ingredienser med hög vätskehalt t ex apelsiner tomater vat tenmeloner etc Bearbeta däremellan hårda ingredienser med mycket fibrer Fyll på matvarorna portionsvis i påfyllningsröret Om du fyller på för mycket går inte bearbetningen fortare och trumman kan rinna öve...

Page 61: ...x morötter kan plastdelarna bli missfärgade Det går att ta bort med några droppar matolja Öppna packningen för fruktkött helt X Inställningsarm Packning för fruktkött se sidan 58 Bild H visar en översikt över hur delarna ska rengöras Isärtagning av apparaten Vrid locket till markeringen och ta av det Ta av den hopsatta safttrumman Ta i tur och ordning bort avsaftnings skruven sil eller sorbetinsat...

Page 62: ...t Se noga till at alla delar sitter korrekt fast Apparaten stoppar under körningen För mycket pressgods eller hårda kärnor stenar i apparaten Kör backfunktionen under några sekunder X Backfunktion se sidan 60 Locket sitter inte korrekt fast på safttrummen Sätt på locket korrekt på safttrumman Det går inte att sätta fast safttrum man korrekt på motordelen Inställningsarmen för fruktkött är fel inst...

Page 63: ...ä aiheutuvista vahingoista Fyysisiltä sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä aiheutuviin vaaroihin Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja virtajohdosta eivätkä he saa kä...

Page 64: ...asta ennen kuin vaihdat varusteita tai lisäosia jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa Käytön jälkeen odota kunnes käyttöakseli pysähtyy Käytä laitetta vaan koottuna Älä koskaan käytä ilman paikoilleen lukitettua kantta Älä koskaan koske täyttösuppilon sisälle käsin koneen ollessa toiminnassa Älä työnnä täyttösuppiloon esineitä esim puukauha Käytä aina oheista syöttöpaininta Älä koske pyöriv...

Page 65: ... jotka sisältävät säätövivun Hedelmälihan säätövivulla ohjataan mehun koostumusta Kun haluat runsaasti hedelmälihaa sisäl tävää mehua työnnä vipu oikealle Ê Kun haluat vähän hedelmälihaa sisäl tävää mehua tai valmistat sorbettia työnnä vipu keskikohtaan É Työnnä vipu vasteeseen asti kuvan osoittamalla tavalla kun haluat puhdistaa huuhdella mehurummun È Yhdellä silmäyksellä Käännä esiin kuvasivut X...

Page 66: ...levat urat ovat hyvin mehurummun vastakappaleessa Sihtiosa ei saa enää pyöriä 5 Pistä mehustinkaira sihtiin ja paina alas kunnes se asettuu käyttöakseliin 6 Aseta kansi paikoilleen ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti Sorbetin valmistamiseen liittyvät esivalmistelut X Kuvasarja C 1 Aseta peruslaite tukevalle vaakasuo ralle pinnalle 2 Aseta mehurumpu peruslaitteeseen Kohdista mehurummun pohjassa ...

Page 67: ... käsittelet aluksi ja lopuksi aineksia joiden neste pitoisuus on suuri esim appelsiineja tomaatteja vesimelonia jne Käsittele kovat ja kuitupitoiset ainekset niiden välissä Täytä elintarvikkeet täyttösuppiloon annoksittain Liiallinen täyttö ei nopeuta käsittelyä vaan johtaa rummun täyttymiseen liian täyteen Sorbetin valmistaminen X Kuvasarja E 1 Valmistele laite kuvatulla tavalla ja laita sorbetti...

Page 68: ...n voi tulla värjääntymiä Ne voidaan poistaa muutamalla tipalla ruokaöljyä Avaa hedelmälihan tiiviste kokonaan X Hedelmälihan säätövipu tiiviste katso sivu 65 Kuvasta H näet miten eri osat tulee puhdistaa Laitteen osien irrottaminen Kierrä kantta merkintään asti ja ota se irti Irrota koottu mehurumpu Irrota peräkkäin mehustinkaira sihti tai sorbettiosa ja pyörivä harja Huomaa Jos mehurummun yksittä...

Page 69: ...a kokoa ne uudelleen Varmista kaikkien yksittäisten osien oikea kiinnitys Laite pysähtyy käytön aikana Laitteessa on liian paljon elintarvikkeita tai kovia kiviä siemeniä Käytä suunnanvaihtotoimintoa muutaman sekunnin ajan X Suunnanvaihtotoiminto katso sivu 67 Kansi ei istu mehurummun päällä oikein Aseta kansi oikein mehurummun päälle Mehurumpua ei voi asettaa oikein peruslaitteeseen Hedelmälihan ...

Page 70: ... relativas al uso correcto del aparato Este aparato puede ser manejado por personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello Los niños deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimen...

Page 71: ...r accesorios o piezas adicionales que se muevan durante el funcionamiento apagar el aparato y desconectarlo de la red eléctrica Después de utilizar el aparato esperar a que el accionamiento se detenga Poner solo el aparato en funcionamiento cuando esté montado No utilizarlo sin haber colocado y encajado la tapa No introducir nunca las manos en la boca de llenado mientras el aparato esté en funcion...

Page 72: ... con menos pulpa o un sorbete desplazar la palanca a la posición central É Para limpiar aclarar el aparato retirar el colector de zumo girarlo y llevar la palanca hasta el tope como se indica en la imagen È Descripción del aparato Desplegar las páginas con las ilustraciones X Figura A 1 Base motriz Motor a Eje de accionamiento b Marca G c Interruptor 3 niveles ON Encendido y Apagado Función de mar...

Page 73: ...ificio y las entalladuras de la base estén fijas en la contrapieza del colector de zumo El acce sorio de colador no debe poder girar más 5 Colocar el tornillo sin fin exprimidor en el colador y presionarlo hacia abajo hasta que se asiente sobre el eje de accionamiento 6 Colocar la tapa y girarla hasta el tope en sentido horario Preparativos para hacer sorbete X Secuencia de imágenes C 1 Colocar la...

Page 74: ...xprimida va a parar al recipiente de la izquierda 8 Una vez exprimidos los alimentos o cuando el recipiente de zumo esté lleno llevar el mando giratorio a O y esperar a que se detenga el aparato 9 Cerrar la tapa de cierre para el zumo y vaciar los recipientes Notas Para conseguir una mayor cantidad de zumo se recomienda procesar los ingre dientes con un alto contenido líquido al principio y al fin...

Page 75: ...xtraer el cable de conexión de la toma de corriente antes de limpiar el aparato No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla en el lavavajillas No utilizar limpiadoras de vapor Atención No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol No utilizar objetos afilados en punta o metálicos No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos No lavar las piezas individuales en el lavav...

Page 76: ...aria para su reparación siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por Bosch En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domici lio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento Esta garantía no incluye lámparas cristales plásticos ni piezas estéticas reclamadas...

Page 77: ...rrectamente la tapa sobre el colector de zumo El colector de zumo no se puede colocar correctamente sobre la base motriz La palanca de ajuste para pulpa no está bien ajustada o la junta no está colocada correctamente Comprobar el ajuste la junta X Palanca de ajuste Junta para pulpa véase la página 72 El zumo tiene una consistencia demasiado líquida o espesa La palanca de ajuste para pulpa no está ...

Page 78: ...danos daí resultantes Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimentos desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes O aparelho e o cabo elétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças As crianças não podem ...

Page 79: ...tos Antes de se trocar peças acessórias ou opcionais que se movi mentam durante o funcionamento tem de se desligar o aparelho e retirar a ficha da corrente Imediatamente após utilizar o aparelho aguardar até que o acionamento esteja completamente imobilizado Utilize o aparelho apenas no estado montado Nunca utilize o aparelho sem a tampa colocada e encaixada Durante o funcionamento nunca introduzi...

Page 80: ... X Fig F Modelos com alavanca de regulação Com a alavanca de regulação para polpa é possível controlar a consistência do sumo Para sumos com muita polpa deslocar a alavanca para a direita Ê Para sumos com menos polpa ou para sorvete deslocar a alavanca para o centro É Panorâmica do aparelho Desdobre as páginas com as ilustrações X Fig A 1 Aparelho base Bloco do motor a Veio de acionamento b Marcaç...

Page 81: ...bservar as marca ções O tambor de sumo tem de assentar de forma fixa e alinhada sobre o aparelho base 3 Colocar a escova rotativa no tambor de sumo 4 Colocar a peça de encaixe do filtro desejada grossa ou fina na escova rotativa Importante assegurar que a abertura e os entalhes no fundo assentam corretamente sobre a contrapeça do tambor de sumo A peça de encaixe do filtro já não pode rodar 5 Coloc...

Page 82: ...mer sumo ver página 81 2 Colocar um recipiente por baixo de cada uma das aberturas para o sumo e para a polpa 3 Abrir a tampa de bloqueio para o sumo 4 Deslocar a alavanca de regulação para polpa de acordo com as preferências para o centro É ou completamente para a direita Ê dependendo do modelo 5 Ligar a ficha à tomada 6 Posicionar o seletor em ON O aparelho arranca O anel LED acende se dependend...

Page 83: ...a tampa de bloqueio e deslocar a alavanca de regulação para polpa completamente para a direita Adicionar um pouco de água cerca de 100 ml no canal de enchimento e posicionar o seletor em ON Após um breve momento abrir a tampa de bloqueio e deslocar a alavanca de regulação para polpa completamente para a esquerda Deixar o aparelho trabalhar completamente vazio antes de desligar Posicionar o seletor...

Page 84: ... loiça A escova fornecida é especialmente indicada para uma limpeza minuciosa das aberturas para o sumo e para a polpa Limpar a tampa com uma solução à base de detergente e com um pano macio ou uma esponja macia ou com uma escova macia e lavar sob água corrente Deixar secar todas as peças ou secar com um pano Eliminação do aparelho J Eliminar a embalagem de forma ecológica Este aparelho está marca...

Page 85: ...o sumo Não é possível colocar o tambor de sumo corretamente sobre o aparelho base A alavanca de regulação para polpa está regulada de forma incorreta ou o vedante não está colocado corretamente Verificar a regulação o vedante X Alavanca de regulação Vedante para polpa ver página 80 O sumo fica muito líquido ou muito grosso A alavanca de regulação para polpa está regulada de forma incorreta ou o ve...

Page 86: ... για τη σωστή χρήση της συσκευής αποκλείει την ευθύνη του κατασκευαστή για ζημιές που τυχόν προκύπτουν Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους πιθανούς από τη χρήση της συσκευή...

Page 87: ...η χρήση της συσκευής περιμένετε την ακινητοποίηση του μηχανισμού κίνησης Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε συναρμολογημένη κατάσταση Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ χωρίς τοποθετημένο και ασφαλισμένο καπάκι Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας μη βάζετε τα χέρια σας ποτέ μέσα στην υποδοχή πλήρωσης Μη βάζετε κανένα αντικείμενο π χ κουτάλα μέσα στην υποδοχή πλήρωσης Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το συμπαραδ...

Page 88: ...ρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες X Εικ A 1 Βασική συσκευή Μονάδα κινητήρα a Κινητήριος άξονας b Μαρκάρισμα G c Διακόπτης 3 βαθμίδων ON On y Off Λειτουργία αναστροφής d Ηλεκτρικό καλώδιο e Δακτύλιος LED f Μαρκάρισμα ö 2 Τύμπανο χυμού a Στεγανοποίηση του κινητήριου άξονα b Άνοιγμα για το χυμό c Κλαπέτο φραγής του χυμού προστασία σταξίματος d Άνοιγμα για τη σάρκα των φρούτων e Μοχλός ρύθμισης για τη...

Page 89: ...ήστε το φις στην πρίζα του ρεύ ματος αφού πρώτα ολοκληρωθούν όλες οι προετοιμασίες για την εργασία με τη συσκευή και όλα τα ξεχωριστά εξαρτήματα είναι σωστά συναρμολογημένα και συνδεδε μένα με τη βασική συσκευή Προσοχή Μην τοποθετείτε το τύμπανο χυμού ποτέ χωρίς τη στεγανοποίηση του κινητήριου άξονα στη βασική συσκευή Προσέξτε να κάθεται η στεγανοποίηση επίσης σωστά και μετά την τοποθέτηση Σημαντι...

Page 90: ...ι τα λαχανικά με λεπτές φλούδες π χ μήλα αχλάδια καρότα ραπανάκια σαλάτες λάχανο μαϊντανός σπανάκι σταφύλια φράουλες σέλινο κτλ χρειάζεται μόνο να πλυθούν Καθαρίστε τα εσπεριδοειδή και αφαιρέστε την άσπρη πέτσα επειδή διαφορετικά ο χυμός μπορεί να έχει μια πικρή γεύση Τεμαχίστε τα μεγάλα φρούτα και λαχα νικά για να ταιριάζουν στην υποδοχή πλήρωσης χωρίς πίεση Χρήση W W Κίνδυνος τραυματισμού Λειτου...

Page 91: ...κλειστικά με το συμπαραδι δόμενο εξάρτημα ώθησης 4 Το έτοιμο σορμπέ συγκεντρώνεται στο αριστερό δοχείο Λειτουργία αναστροφής Η λειτουργία αναστροφής χρησιμεύει για την απεμπλοκή ξανά των μαγκωμένων τροφίμων μέσω σύντομης κίνησης προς τα πίσω του κοχλία Θέστε το διακόπτη στο O και περιμένετε την ακινητοποίηση του μηχανισμού κίνησης Θέστε το διακόπτη στο και κρατήστε τον πατημένο Μετά περίπου 3 5 δε...

Page 92: ...ίναι μαγκωμένα στο τύμπανο χυμού π χ από τα υπολείμματα φρούτων ενεργή στε ως εξής X Σειρά εικόνων I 1 Αναποδογυρίστε το τύμπανο χυμού και βάλτε από κάτω ένα πανί 2 Πιέστε ελαφρά στην κάτω πλευρά πάνω στον κινητήριο άξονα του κοχλία στυψί ματος μέχρι να ελευθερωθεί 3 Αφαιρέστε όλα τα ξεχωριστά εξαρτήματα Καθαρισμός της βασικής συσκευής Σκουπίστε τη βασική συσκευή με ένα μαλακό βρεγμένο πανί και στ...

Page 93: ...ι να γίνονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Οικιακές Συσκευές Α Β Ε 6 Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις οποίες κατασκευάστηκε π χ οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολ ληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ε...

Page 94: ...υμού δεν μπορεί να τοπο θετηθεί σωστά πάνω στη βασική συσκευή Ο μοχλός ρύθμισης για τη σάρκα των φρούτων είναι λάθος ρυθμι σμένος ή η στεγανοποίηση δεν είναι σωστά τοποθετημένη Ελέγξτε τη ρύθμιση στεγανοποίηση X Μοχλός ρύθμισης στεγανοποίηση για τη σάρκα των φρούτων βλέπε στη σελίδα 89 Ο χυμό είναι πολύ αραιός ή πολύ πηχτός Ο μοχλός ρύθμισης για τη σάρκα των φρούτων είναι λάθος ρυθμι σμένος ή η στ...

Page 95: ...cihaz fiziksel duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış olmaları halinde kullanılabilir Çocuklar cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır Çocuklar ...

Page 96: ...hareket eden aksesuar parçalarını veya yedek parçaları değiştirmeden önce cihazı kapatınız ve elektrik şebekesinden ayırınız Cihazı kullandıktan sonra tahrik sisteminin motor durmasını bekleyiniz Cihazı sadece tüm parçaları birleştirilmiş durumda çalıştırınız Cihazı asla kapak takılı olmadan ve yerine oturmadan çalıştırmayınız Çalışma sırasında ellerinizi kesinlikle dolum ağzının içine sokmayınız ...

Page 97: ... suyu tamburunun yerleştirilmesine yönelik işaret È É Ê Meyve suyu tamburu üzerinde ayar kolu için işaretler Temizleme az miktarda meyve eti çok miktarda meyve eti Genel Bakış Lütfen resimli sayfaları açınız X Resim A 1 Ana cihaz motor ünitesi a Tahrik ekseni b G işareti c Şalter 3 kademeli ON Açık y Kapalı Dönme yönü değiştirme fonksiyonu d Fişli kablo e LED halka f ö işareti 2 Meyve suyu tamburu...

Page 98: ...Resim sırası B 1 Ana cihazı düz ve dengeli bir çalışma yüzeyine yerleştiriniz 2 Meyve suyu tamburunu ana cihaza yerleştiriniz Bu esnada meyve suyu tamburunun tabanındaki boşlukları ana cihazdaki karşı parçaya hizalayınız işaretlere dikkat ediniz Meyve suyu tamburu ana cihaza doğru hizada ve sıkı bir şekilde oturmalıdır 3 Döner fırçayı meyve suyu tamburuna yerleştiriniz 4 İstediğiniz süzgeç tertiba...

Page 99: ... birer kap yerleştiriniz 3 Meyve suyu için olan kilitleme kapağını açınız 4 Meyve eti için ayar kolunu modele bağlı olarak istediğiniz gibi ortaya É veya sağa doğru sonuna kadar itiniz Ê 5 Elektrik fişini prize takınız Şalteri ON konumuna getiriniz Cihaz çalışmaya başlar LED halka yanar modele bağlı olarak Döner fırça döner 6 Hazırlamış olduğunuz besinleri dolum ağzına doldurunuz Besinleri sadece ...

Page 100: ...lmasını bekleyiniz Şalteri O konumuna getiriniz ve cihazın durmasını bekleyiniz Elektrik fişini çekiniz Tüm parçaları kullandıktan hemen sonra temizlemeniz Temizleme Cihazı ve kullanılan münferit parçaları her kullanımdan sonra iyice temizleyiniz W W Elektrik çarpma tehlikesi Temizlemeden önce elektrik fişini çekiniz Ana cihazı kesinlikle sıvılara dal dırmayınız ve bulaşık makinesinde temizlemeyin...

Page 101: ...yu altında durulayınız Tüm parçaları kurumaya bırakınız veya bir bezle kurutunuz Elden çıkartılması J Ambalajı çevre dostu bir şekilde elden çıkarın Bu ürün 2012 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplan ması ve geri dönüştürülmesi ile...

Page 102: ...buruna doğru oturmamış Kapağı meyve suyu tamburuna doğru şekilde oturtunuz Meyve suyu tamburu ana cihazın üzerine doğru şekilde yerleştirilemiyor Meyve eti için ayar kolu yanlış ayarlanmış veya conta doğru yerleştirilmemiş Ayarı contayı kontrol ediniz X Ayar kolu Meyve eti için conta bkz sayfa 98 Meyve suyu çok ince veya çok kalın kıvamlı Meyve eti için ayar kolu yanlış ayarlanmış veya conta doğru...

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ...skazówek prawidłowego korzystania z urządzenia wyklucza odpowiedzialność producenta za wynikłe szkody To urządzenie może być obsługiwane przez osoby ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy pod warunkiem że pozostają one pod nadzorem lub zostały pouczone o sposobie bezpiecznego korzystania z urządzenia ...

Page 106: ...leży koniecznie wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Po użyciu urządzenia zaczekać aż zatrzyma się napęd Użytkować urządzenie tylko w stanie całkowicie zmontowanym Nigdy nie używać go bez prawidłowo umieszczonej i zablokowanej pokrywy Podczas pracy nie wkładać rąk w otwór do napełniania Nie wkładać żadnych przedmiotów np łyżki w otwór do napełniania Do popychania stosować tylk...

Page 107: ...bne czarne b sitko grube szare 5 Wkładka do sorbetu 6 Śruba do wyciskania soku 7 Popychacz 8 Pokrywa a Otwór do napełniania b Oznaczenie K 9 Pojemnik na sok 10 Pojemnik na miąższ 11 Szczotka do czyszczenia 12 Broszura z przepisami kulinarnymi W zależności od modelu Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia marki Bosch Dalsze informacje dotyczące naszych produk tów znajdą Państwo na n...

Page 108: ... soku Przesunąć dźwignię w prawo w celu uzyskania dużo miąższu w soku Ê Przesunąć dźwignię na środek w celu uzyskania mało miąższu w soku lub sorbetu É W celu oczyszczenia przepłukania bębna należy zdjąć go odwrócić i prze sunąć dźwignię do oporu jak pokazano na rysunku È X Rysunek G Modele z uszczelką Uszczelka do miąższu gwarantuje że sok ma stałą konsystencję W celu przygotowania soku lub sorbe...

Page 109: ...ku Wkładka do sorbetu nie może dać się już obrócić 4 Włożyć do sitka śrubę do wyciskania soku i docisnąć aż znajdzie się na wale napędowym 5 Nałożyć pokrywę i obrócić do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Przygotowanie produktów spożywczych Ważne do przygotowania używać tylko dojrzałych owoców i warzyw Niedojrzałe lub przejrzałe owoce bardzo szybko zatkają śrubę i jej sitko Usunąć ...

Page 110: ...szu w położenie środkowe É Włożyć wtyczkę do gniazdka Ustawić przełącznik na ON Urządzenie zaczyna pracować Świeci pierścień LED występuje zależnie od modelu 3 Mrożone produkty włożyć w otwór do napełniania Produkty dosuwać tylko dostarczonym popychaczem 4 Gotowy sorbet gromadzi się w lewym pojemniku Funkcja biegu wstecznego Funkcja biegu wstecznego służy do polu zowania zablokowanego produktu pop...

Page 111: ...stania resztek owoców postępo wać następująco X Cykl rysunków I 1 Odwrócić bęben do soku i podłożyć ściereczkę 2 Na spodzie nacisnąć ostrożnie na wał napędowy śruby do wyciskania soku aby poluzować go 3 Wyjąć wszystkie części Czyszczenie korpusu urządzenia Korpus urządzenia wytrzeć miękką wilgotną szmatką i wysuszyć Mycie dodatkowych części Bęben do soku szczotkę obrotową wkłady sitka wkładkę do s...

Page 112: ...ie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przy czynia się ...

Page 113: ...łowo pokrywkę na bębnie do soku Bęben do soku nie daje się poprawnie umieścić na korpusie urządzenia Dźwignia regulacyjna do miąższu jest źle ustawiona lub uszczelka nie jest prawidłowo włożona Sprawdzić ustawienie uszczelkę X Dźwignia regu lacyjna uszczelka do miąższu patrz strona 108 Sok jest zbyt rzadki lub zbyt gęsty Dźwignia regulacyjna do miąższu jest źle ustawiona lub uszczelka nie jest pra...

Page 114: ...обник не несе відповідальності за збитки які виникли внаслідок цього Особи з фізичними сенсорними або ментальними вадами або особи яким бракує знань та досвіду можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку Тримайте прилад і кабель живлення подалі від дітей їм не дозволяється користуватися приладом Дітям не мо...

Page 115: ...упинився привод Використовувати можна лише повністю зібраний прилад Заборонено використовувати прилад без установленої та зафіксованої кришки Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в завантажувальну горловину Не вставляйте жодні предмети наприклад черпак в завантажувальну горловину Користуйтеся виключно штовхачем який входить до комплекту поставки Ніколи не торкайтеся оберто...

Page 116: ...ння див стор 119 Стислий огляд Розгорніть сторінки з малюнками X Малюнок A 1 Основний блок блок двигуна a Вал привода b Позначка G c Перемикач 3 ступені ON увімк y вимк функція зворотного обертання d Кабель живлення e Світлодіодне кільце f Позначка ö 2 Вичавний барабан a Ущільнювач вала привода b Отвір для соку c Заглушка на отворі для соку запобігає витіканню соку d Отвір для м якоті e Важіль для...

Page 117: ...ка W W Небезпека травмування Вставляйте штепсельну вилку в розетку лише якщо виконано всі операції з підготовки приладу до роботи а всі окремі деталі правильно зібрано та з єднано з основним блоком приладу Увага Заборонено встановлювати вичавний барабан на основний блок приладу без ущільнювача для вала привода Прослідкуйте за тим щоб ущільнювач правильно сидів і після встановлення Важлива вказівка...

Page 118: ...к Великі фрукти й овочі слід розрізати на дрібніші шматки щоб вони легко про ходили в завантажувальну горловину Застосування W W Небезпека травмування Використовуйте прилад лише в повні стю зібраному стані Заборонено використовувати прилад без установленої та зафіксованої кришки Не вставляйте пальці в заванта жувальну горловину Користуйтеся виключно штовхачем який входить до комплекту поставки Ува...

Page 119: ...і втримуйте натиснутим Приблизно через 3 5 секунд відпустіть перемикач і дочекайтеся зупинки привода Установіть перемикач у положення ON та продовжуйте роботу Вказівка якщо після короткочасного зворотного обертання шнек не вивіль нився із застряглого продукту вимкніть прилад від єднайте його від електроме режі й почистьте X Очищення див стор 119 Після роботи Спорожніть обидві посудини та знову пос...

Page 120: ...ю щіткою з комплекту поставки або мити в посудомийній машині За допомогою щітки з комплекту поставки особливо зручно чистити отвори для соку й м якоті Кришку слід протирати м якою ган чіркою губкою змоченою в лужному мийному засобі або м якою щіткою та промивати під проточною водою Дайте всім деталям висохнути або насухо витріть їх рушником Утилізація J Цей прилад маркіровано згідно положень європ...

Page 121: ... барабані Правильно встановіть кришку на вичавний барабан Не вдається правильно встановити вичавний барабан на основний блок приладу Регулювальний важіль установлено в неправильне положення або ущільнювач установлено не так як слід Перевірте положення ущільнювач X Регулювальний важіль ущільнювач для м якоті див стор 117 Сік надто рідкий або густий Регулювальний важіль установлено в неправильне пол...

Page 122: ... для дальнейшего использования Передавая прибор другим лицам прилагайте данную инструкцию Производитель не несет ответственности за повреждения возникшие в результате несоблюдения указаний по правильному применению прибора Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под при...

Page 123: ...работы приводятся в движение прибор должен быть отключен и отсоединен от сети Сразу после пользования прибором подождите до полной остановки привода Пользуйтесь прибором только в собранном состоянии Ни в коем случае не пользуйтесь прибором без установленной и закрепленной крышки Во время работы прибора ни в коем случае не вводите руки и пальцы в загрузочный патрубок Не вставляйте какие либо предме...

Page 124: ...а a мелкое черного цвета b крупное серого цвета 5 Насадка для шербета 6 Шнек соковыжималки 7 Толкатель 8 Крышка a Загрузочный патрубок b Метка K 9 Контейнер для сока 10 Контейнер для мякоти 11 Щетка для очистки 12 Книга рецептов В зависимости от модели От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch Дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в Ин...

Page 125: ...тобы приготовить сок с большим содержанием мякоти передвиньте рычаг вправо Ê Чтобы приготовить сок с меньшим содержанием мякоти или шербет установите рычаг посредине É Для очистки промывки прибора снимите барабан для сока пере верните прибор и передвиньте рычаг до упора как показано на иллюстрации È X Рисунок G модели с прокладкой Прокладка для мякоти обеспечивает постоянную консистенцию сока Для ...

Page 126: ...рстие и пазы на нижней части плотно вошли в сопрягаемые элементы барабана для сока Насадка для шербета больше не должна вращаться 4 Вставьте шнек соковыжималки в насадку для шербета и прижмите книзу чтобы установить его на приводную ось 5 Установите крышку и поверните по часовой стрелке до упора Подготовка продуктов Важно Используйте для переработки только зрелые овощи и фрукты Незре лые или перез...

Page 127: ...й патрубок порциями Чрезмерная загрузка не ускоряет переработку и приводит к переполне нию барабана Приготовление шербета X Ряд рисунков E 1 Подготовьте прибор с приставкой для шербета в соответствии с описанием X Подготовка к приготовлению шербета см стр 126 2 Подставьте контейнер под отверстие для мякоти Передвиньте устано вочный рычаг для мякоти в среднее положение É Вставьте вилку в розетку Ус...

Page 128: ...ель растительного масла Полностью откройте прокладку для мякоти X Установочный рычаг прокладка для мякоти см стр 125 На рисунке H показано как очистить отдельные части прибора Разборка прибора Поверните крышку до метки и снимите крышку Выньте собранный барабан для сока Последовательно выньте шнек соковыжималки вставное сито или насадку для шербета и вращающуюся щетку Указание Если отдельные части ...

Page 129: ...твую щие на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО...

Page 130: ... крышки на барабане для сока Неправильно установите крышку на барабане для сока Барабан для сока не устанавливается надлежащим образом на основной блок Установочный рычаг для мякоти в неправильном положении или прокладка неправильно вставлена Проверьте установку прокладку X Установочный рычаг прокладка для мякоти см стр 125 Сок слишком жидкий или густой Установочный рычаг для мякоти в неправильном...

Page 131: ...твом РФ сроком 1 год На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 внимание важная информация для пот...

Page 132: ...ны ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 53 24 96 факс 8552 38 24 96 нАльчИк ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 нАхОдкА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40 тел 4236 63 03 62 факс 4236 62 99 54 нефтекАмСк ИП Гильфанов Эдуард Замирович 452688 Победы ул д 10А тел 3478 33 43 44 факс ...

Page 133: ...ы у муниципальных органов исполнительной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 Закона РФ о защите прав потребителей Срок службы на продукцию указан производителем в листовке Информация изготов...

Page 134: ...0 08 2013 19 08 2018 Словения Кухонные комбайны MCM3100W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3110W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3200W CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3201B CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3401M CNCM12 C DE АЯ46 B 69631 26 05 2015 25 05 2020 Словения MCM3501M CNCM12 C DE АЯ46 B...

Page 135: ... ﻏير الﻐطاء العﺻير إﻧاء ﻋﻠﻰ إﻧاء ﻋﻠﻰ ﺻﺣيﺣة بﺻورة الﻐطاء رﻛب العﺻير يستﻘر ال العﺻير إﻧاء ﻓوق ﺻﺣيﺣة بﺻورة الرﺋيسﻲ الﺟﮭاز ﻋﻠﻰ ﻣﺿبوط الﻔاﻛﮭة لب ﺿبط ذراع ﻏير اﻹﺣﻛام ﻋﻧﺻر أو خطﺄ وﺿﻊ ﺻﺣيﺣة بﺻورة ﻣرﻛب اﻹﺣﻛام ﻋﻧﺻر الوﺿﻊ اﻓﺣص لﻠب إﺣﻛام ﻋﻧﺻر ﺿبط ذراع Y ar 3 ﺻﻔﺣة اﻧظر الﻔاﻛﮭة أو ا ً د ﺟ رﻗيﻖ العﺻير ا ً د ﺟ ﺛخين ﻋﻠﻰ ﻣﺿبوط الﻔاﻛﮭة لب ﺿبط ذراع ﻏير اﻹﺣﻛام ﻋﻧﺻر أو خطﺄ وﺿﻊ ﺻﺣيﺣة بﺻورة ﻣرﻛب اﻹﺣﻛام ﻋﻧﺻر الوﺿﻊ اﻓﺣص لﻠ...

Page 136: ...لعﺻير إﻧاء ْ ﻧظف العﺻر وﺣﻠزون الشربات ووﺣدة الﻣﺻﻔاة ﻧاﻋﻣة ﻗﻣاش وﻗطعة ﺻابوﻧﻲ بﻣﺣﻠول والﻛباس ﻓﻲ ﺿعﮭم أو الﻣرﻓﻘة الﻔرشاة وﻛذلك إسﻔﻧﺟة أو اﻷواﻧﻲ ﻏسالة الخﺻوص وﺟﮫ ﻋﻠﻰ ﻣﻧاسبة الﻣرﻓﻘة الﻔرشاة ا ً د ﺟي ا ً تﻧظيﻔ الﻔاﻛﮭة ولب العﺻير ﻓتﺣات لتﻧظيف ﻗﻣاش وﻗطعة ﺻابوﻧﻲ بﻣﺣﻠول الﻐطاء بتﻧظيف ﻗم ﺛم ﻧاﻋﻣة ﻓرشاة بواسطة أو اسﻔﻧﺟة أو ﻧاﻋﻣة الﺟاري الﻣاء تﺣت اشطﻔﮫ باستخدام ﺟﻔﻔﮭا أو تﺟف ﺣتﻰ اﻷﺟزاء ﺟﻣيﻊ اترك ﻗﻣاش ﻗطعة اﻟﺟﮭﺎ...

Page 137: ... 4 اليسرى الﺣاوية ﻓﻲ الﻧاتﺟة الشربات تتﺟﻣﻊ اﻟﻌﻛﺳﻲ اﻟدوران ﺧﺎﺻﯾﺔ الﻣﻠتﺻﻖ الطعام لﻔك العﻛسﻲ الدوران خاﺻية تستخدم الﻣعاﻛس االتﺟاه ﻓﻲ الﺣﻠزوﻧية الﻘطعة لف خﻼل ﻣن ﻗﺻيرة لﻣدة يتوﻗف أن إلﻰ واﻧتظر O ﻋﻠﻰ الﻣﻔتاح اﺿبط الﻣﺣرك ا ً ﺿاﻏط واستﻣر الوﺿﻊ ﻋﻠﻰ الﻣﻔتاح اﺿبط واﻧتظر الﻣﻔتاح اترك ﺛاﻧية 3 5 ﺣوالﻲ ﻣرور بعد الﺟﮭاز ﻣﺣرك يتوﻗف أن إلﻰ العﻣل ﻓﻲ واستﻣر ON الوﺿﻊ إلﻰ الﻣﻔتاح اﻧﻘل الﻣﻠتﺻﻖ الطعام اﻧﻔﻛاك ﻋدم ﺣالة ﻓﻲ ﺗ...

Page 138: ...ﻣﻘابﻠة الﻘطعة الﻠف ﻣن الشربات وﺣدة تتﻣﻛن 4 الشربات وﺣدة ﻓﻲ العﺻارة ﺣﻠزون ﺿﻊ ﻋﻠﻰ تستﻘر ﺣتﻰ اﻷسﻔل ﻧﺣو ﻋﻠيﮭا واﺿﻐط الدﻓﻊ ﻣﺣور 5 اتﺟاه ﻓﻲ بﺈدارتﮫ ﻗم ﺛم الﻐطاء رﻛب الﻧﮭاية ﺣتﻰ الساﻋة ﻋﻘارب اﻟطﻌﺎم إﻋداد الﻔاﻛﮭة سوى الطعام إﻋداد ﻓﻲ تستخدم ال ھﺎم أو الﻧاﺿﺟة ﻏير ﻓالﻔاﻛﮭة الﻧاﺿﺟة والخﺿروات بسرﻋة وﻣﺻﻔاتﮫ العﺻر ﺣﻠزون تسد الﻧﺿﺞ ﻛﺛيرة ﻛبيرة والخوخ البرﻗوق ﻣﺛل والبذور اﻷﺣﺟار أزل والﻛرز واﻷﻧاﻧس الﻘرﻋيات ﻣﺛل الﺻﻠب...

Page 139: ...ﻋﻧﺻر ﺿﺑط ذراع اﻟﺿﺑط ﺑذراع اﻟﻣزودة رز ُ اﻟط F ﺻورة Y ﻓﻲ التﺣﻛم يتم الﻔاﻛﮭة لﻠب الﺿبط ذراع بواسطة العﺻير تﻣاسك درﺟة لﻠﺣﺻول Ê اليﻣين ﻧاﺣية الذراع تﺣريك يتم الﻔاﻛﮭة بﻠب ﻣﻠﻲء ﻋﺻير ﻋﻠﻰ لﻠﺣﺻول É الﻣﻧتﺻف إلﻰ الذراع تﺣريك يتم شربات ﻋﻠﻰ أو ﻗﻠيل ﻓاﻛﮭة لب ذي ﻋﺻير ﻋﻠﻰ ُﻠف ي و العﺻير إﻧاء ُﻧزع ي لﻠشطف لﻠتﻧظيف ﻓﻲ ﻣوﺿﺢ ھو ﻛﻣا الﻧﮭاية ﺣتﻰ الذراع ُﺣرك ي ﺛم È الﺻورة إﺣﻛﺎم ﺑﻌﻧﺻر اﻟﻣزودة رز ُ اﻟط F ﺻورة Y ﻋﺻير إﻧتاج ﻋ...

Page 140: ... اﻧظر التﻧظيف Y اﻟﺟﮭﺎز ﻟﮭذا ﺷراﺋﻛم ﻋﻠﻰ اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﺑﺄﺻدق ﻟﻛم ﻧﺗﻘدم ﻣن اﻟﻣزﯾد وﺗﺟدون Bosch ﻣﺎرﻛﺔ ﻣن اﻟﺟدﯾد اﻟﺧﺎص اﻹﻧﺗرﻧت ﻣوﻗﻊ ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﺣول اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﻧﺎ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت ar 1 لﻠتعﻠيﻣات الﻣطابﻖ االستعﻣال ar 1 الﻣﮭﻣة اﻷﻣان إرشادات ar 2 ﻋاﻣة ﻧظرة ar 3 ﻣرة ﻷول االستخدام ﻗبل ar 3 والعﻼﻣات الرﻣوز ar 3 الﻔاﻛﮭة لﻠب إﺣﻛام ﻋﻧﺻر ﺿبط ذراع ar 3 التﺣﺿير ar 4 االستخدام ar 5 التﻧظيف ar 6 الﺟﮭاز ﻣن التخﻠص ar 6 الﺿﻣان شروط ...

Page 141: ...ﻠﺟﮭاز اﻵﻣن االستخدام ﻛيﻔية إلﻰ توﺟيﮭﮭم أو ال الﺟﮭاز بتشﻐيل لﮭم ﺢ َ ﻣ ُس ي وال الﻛﮭرباﺋية توﺻيﻼتﮫ وﻋن الﺟﮭاز ﻋن إبعادھم ﻓيﺟب اﻷطﻔال اﻷطﻔال بﮭا يﻘوم بﺄن يسﻣﺢ ال الﻣستعﻣل وﺻياﻧة التﻧظيف أﻋﻣال بالﺟﮭاز العبث لﻸطﻔال يﺟوز W اﻟﺣرﯾﻖ وﺧطر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﺧطر لوﺣة ﻋﻠﻰ الﻣوﺿﺣة لﻠبياﻧات ً طبﻘا ﻓﻘط الﻛﮭرباﺋﻲ بالتيار الﺟﮭاز وتشﻐيل توﺻيل يﺟري أو بﮫ لﺣﻘت ﻗد ٌ أﺿرار ھﻧاك تﻛن لم إذا ﻓﻘط الﺟﮭاز استخدام يﺟري ﻛﻣا الﻔﻧي...

Page 142: ...siemens_sarajevo yahoo com BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tel 0700 208 17 Fax 02 878 79 72 mailto informacia se...

Page 143: ...o alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel...

Page 144: ... Toyota Jamiah Dist P O Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 244 0043 mailto kunnumalsp alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 m...

Page 145: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 146: ...4 81739 München GERMANY www bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 8001051322 8001051322 961028 ...

Page 147: ...1 3 5 2 9 10 4 6 8 7 11 12 a e c d a a d f b c b a b b g e f A ...

Page 148: ...2 1 1 3 4 5 2 3 4 6 5 B C ...

Page 149: ...ON OFF y D 5 9 6 10 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 E ...

Page 150: ...F G H 1 2 3 I ...

Reviews: