background image

INSTANDSETZUNGSHINWEISE

REPAIR INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE REPARATION

INSTRUCCIONES DE REPARACION

Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets

dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten

wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet

new technical standards. We therefore reserve the right to

alter data and specifications without prior notice.

Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-

nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve 

de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-

mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-

varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.

Bohrhammer

Rotary Hammer

Marteau perforateur

Martillo perforador

Typ 3 611 C35 100  = GSH 16-30  

 

Attention:

 Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in 

accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety 

regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable 

in individual countries must be observed.

Beachten:

 Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind 

fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR 

und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.

Obsérvese:

 La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas 

mano debe  efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de 

seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en 

los distinos paises.

Attention:

 La remise en état, la modification et le controle des outils électriques 

doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les 

prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les 

réglementations en vigueur dans le pays concerné.

3 611 C35 100 - D01 (2008-04)

Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen

Summary of Contents for GSH 16-30

Page 1: ...er tools must be carried out in accordance with the generally recognised principles of engineering practise Safety regulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Beachten Instandsetzung Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fachgerecht durchzuführen Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE CEE AFNOR und weitere in de...

Page 2: ...ulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Use normal trade tools by disassembly Pour le démontage des outils en usa ge dans le commerce sont nécessaires Para el desmontaje no se precisan herramientas especiales 2 Zerlegen nach Explosions Schnittzeichnung und diesem Instandsetzungshinweis 2 Disassembly useing explosion cut aw...

Page 3: ... C35 100 D03 2008 04 3 4 3 2 3 3 4 4 1 75 74 75 76 75 183 75 183 75 77 875 75 77 875 75 74 75 79 75 79 75 76 6 5 7 126 4 47 126 48 171 171 190 126 1 5 2 0Nm 1 5 2 0Nm 1 5 2 0Nm 1 5 2 0Nm 5 6Nm 1 5 2 0Nm 5 6Nm 126 48 171 126 5 6Nm 171 mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 ...

Page 4: ... Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 D04 2008 04 5 4 5 3 5 2 5 1 5 6 6 1 6 2 820 821 25 820 841 53 820 164 161 37 42Nm 169 28 844 820 131 Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión 820 821 4x 4x 4x mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 ...

Page 5: ... 856 165 165 56 70 56 71 856 835 857 165 119 118 119 61 819 180 818 180 1 2 2 0Nm 839 138 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 D05 2008 04 7 7 1 7 2 6 5 6 3 6 4 7 3 8 8 1 5 6Nm 171 839 mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 ...

Page 6: ...845 42 6 810 171 42 5 6Nm h h 3 33 181 813 2 5 3 0Nm 42 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 D06 2008 04 8 4 8 2 8 3 8 5 8 6 8 7 810 42 2 42 3 42 3 42 6 42 8 42 6 42 8 42 2 810 42 8 42 ...

Page 7: ...il de pressage Utile de presión Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión 60 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 D07 2008 04 10 10 1 9 2 9 9 1 10 2 43 176 46 3 4Nm 814 840 840 814 814 840 ...

Page 8: ... ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 D08 2008 04 10 4 10 3 10 5 840 123 120 840 840 123 840 120 Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión 128 840 840 128 ...

Page 9: ...ces d origine Les dentes graisser 1 615 430 001 Respecter les instructions de graissage Assembly useing explosion drawings and these repair instructions Clean all parts replace worn out and damaged parts Use only original spare parts Grease all gear teeth 1 615 430 001 Please note lubrication instructions Montage Montaje Zusammenbau Assembly Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Le...

Page 10: ...zón de montaje Montagedorn Mounting pin Arbre de montage Punzón de montaje Montagedorn Mounting pin Arbre de montage Punzón de montaje Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen Auxiliary tool for your own manufacture Outil auxiliaire fabrication locale Utile fabricación particular C 840 128 Ø27 4 Ø19 9 1 2 1 0 5 1 814 814 C 840 840 814 0 3 Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm ...

Page 11: ...uenta la posición de montaje Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje 3 4Nm Abstützhülse Supporting sleeve Douille d appui Manguito de apoyo 840 60 Druckstück Press tool Outil de pressage Utile de presión 810 42 2 42 42 3 42 3 42 6 42 8 42 6 42 8 42 2 810 42 8 42 8 ca 180 42 3 810 840 60 72 95 72 840 Spiel zwischen Pos 72 ...

Page 12: ... 810 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT ASA3 EU 70745 Leinfelden Echterdingen 3 611 C35 100 M12 2008 04 23 2 23 23 1 23 3 23 4 23 5 171 42 5 6Nm 42 3 810 h h 150g 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W ...

Page 13: ...4 26 1 26 2 26 3 26 25 25 1 27 27 1 27 2 839 138 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 innen fetten grease inside surface außen fetten grease outside surface ca 80mm 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 fetten grease graissees engrasar 1 615 430 015 60g 5 1...

Page 14: ...008 04 28 1 28 27 6 27 5 27 4 27 3 28 2 28 3 820 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite SAE 20W 1 615 430 015 1 615 430 015 fetten ...

Page 15: ... Echterdingen 3 611 C35 100 M15 2008 04 29 1 29 2 29 28 4 28 5 1 5 2 0Nm 1 5 2 0Nm 5 6Nm 126 48 171 126 5 6Nm 171 Einbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 ...

Page 16: ...hterdingen 3 611 C35 100 M16 2008 04 30 3 30 4 30 2 30 30 1 875 75 79 171 75 76 171 171 171 75 80 75 76 75 76 75 77 75 77 875 75 74 75 76 75 183 75 183 75 77 75 74 5 6Nm 5 6Nm 75 79 75 173 75 173 75 174 75 184 3Nm 3Nm 3Nm mit Loctite 222 sichern secure with Loctite 222 ...

Page 17: ... à haute tension Attention Respecter les instructions de sécurité selon DIN VDE CEE AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs 31 Efectuar la prueba de alta tensión Atención Atenerse a las prescripciones de seguridad según DIN VDE CEE AFNOR y a las pres cripciones adicionales específicas que pudieran existir en los respectivos países 32 Realizar un control funcional una pru...

Page 18: ...Änderungen vorbehalten Modifications reserved Modifications resérvées Salvo modificaciones 158 840 150g 60g wird gefettet geliefert pre greased delivered pré graissé livré pre engrasado ent regado 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 165 165 35 56 70 n e t t e f n e n n i e c a f r u s e d i s n i e s a e r g m m 0 8 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 5 1 0 0 3 4 5 1 6 1 157 161 164 41 159...

Reviews: