background image

 

EURO • Printed in Germany • BA 1 609 929 C62 • GKS 24 V • Titel (Vorderseite) • OSW 02.02

 

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

 

Oδηγία χειρισµού

 

Kullanım kılavuzu

Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi

 

Eλληνικά

 

Türkçe

 

GKS 24 V

 

GKS 24 V - Titel  Seite 1  Mittwoch, 13. Februar 2002  10:15 10

Summary of Contents for GKS 24 V

Page 1: ...ucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GKS 24 V GKS 24 V Titel Seite 1 Mittwoch 13 Februar 2002 10 15 10 ...

Page 2: ... 2 602 317 031 1 4 m 1 602 319 003 2 0 Ah NiCd 24 V 2 607 335 446 AL 60 DV 2425 2 607 224 426 EU 2 607 224 428 UK 2 607 224 430 AUS AL 15 FC 2498 2 607 224 484 EU 2 607 224 486 UK 2 607 224 488 AUS 1 605 411 029 2 607 000 837 GAS 25 50 Ø 35 mm 3m 1 609 202 230 Ø 35 mm 5m ...

Page 3: ...3 1 609 929 C62 02 02 19 18 17 16 15 14 8 9 10 5 11 12 6 13 3 21 20 15 22 12 11 6 23 7 1 4 2 7 GKS 24 V A ...

Page 4: ...4 1 609 929 C62 02 02 27 E B 25 24 24 7 26 C 26 15 13 D ...

Page 5: ...5 1 609 929 C62 02 02 F 28 29 30 27 31 G 11 12 11 12 H ...

Page 6: ...lansch 22 Spannflansch 23 Spannschraube mit Scheibe 24 Spannhebel für Schnitttiefen Vorwahl 25 Schnitttiefenskala 26 Spaltkeilbefestigung 27 Schraubzwingenpaar 28 Führungs Adapter 29 Führungsschiene 30 Verbindungsstück 31 Staubsack Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Gerätekennwerte Handkreissäge GKS 24 V Bestellnummer 0 601 666 Leerlaufdrehzahl min 1 3 ...

Page 7: ...ht festgeklemmt werden Spaltkeil 15 immer verwenden Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Das Werkstück einspannen sofern es nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt Das Gerät beim Arbeiten immer vom Körper wegführen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Die Schnittbahn muss oben und unten frei von Hindernissen sein Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriff...

Page 8: ...peraturüberwa chung ausgestattet welche Ladung nur im Tem peraturbereich zwischen 0 C und 45 C zulässt Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdauer er reicht Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass die Akkus ver braucht sind und ersetzt werden müssen Hinweise zum Umweltschutz beachten Einstellung des Spaltkeils überprüfen siehe Bilder Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku...

Page 9: ...ss während des Betriebs ständig gedrückt bleiben Auslaufbremse Eine integrierte Auslaufbremse verkürzt ein Nachlaufen des Sägeblattes nach Ausschalten des Gerätes Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku her ausnehmen Schutzhandschuhe tragen Die verwendeten Sägeblätter müssen den in dieser Bedienungsanleitung angegebe nen Kenndaten entsprechen Nur Sägeblätter verwenden deren zuläs sige Drehzahl mindes...

Page 10: ...ert die Lebensdauer des Sägeblattes Die Sägeleistung und die Schnittqualität hängen wesentlich vom Zustand und der Zahnform des Sägeblattes ab Deshalb nur scharfe und für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignete Sägeblätter verwenden Holz Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart Holzqualität und ob Längs oder Querschnitte gefordert sind Bei Längsschnitten von Fichte entstehen la...

Page 11: ...wingen 27 befestigen Die Führungsschiene 29 darf auf der an zusägenden Werkstückseite nicht überste hen siehe Bild Die Kreissäge aufsetzen auf sicheren Sitz des Führungs Adapters 28 achten Die Säge mit leichtem konstantem Vorschub durch das Material bewegen Hinweis Mit Verbindungsstück 30 Zubehör können zwei Führungsschienen zusammenge setzt werden Das Spannen erfolgt mittels der vier im Verbindun...

Page 12: ...dstraße 3 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Servic...

Page 13: ...Clamping bolt with washer 24 Clamping lever for cutting depth pre selection 25 Cutting depth scale 26 Riving knife attachment 27 Set of screw clamps 28 Guide rail adapter 29 Guide rail 30 Connection piece 31 Dust bag Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Tool Specifications Cordless Circular Saw GKS 24 V Order number 0 601 666 No load speed rpm 3 500...

Page 14: ...ving knife 15 Apply the machine to the workpiece only when switched on Clamp the workpiece if it does not remain sta tionary due to its own weight When working always guide the machine away from the body Do not work with materials containing asbes tos The cutting path must be free of obstacles both above and below Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an op er...

Page 15: ...nly within a tem perature range of between 0 C and 45 C A long battery service life is achieved in this man ner A significantly reduced working period after charging indicates that the batteries are used and must be replaced Observe the notes on environmental protec tion Checking the Adjustment of the Riving Knife see figures Before any work on the machine itself re move the battery For safety rea...

Page 16: ...tire opera tion Run On Brake An integrated run on brake immediately reduces the speed of the saw together with the saw blade after switching off the machine Before any work on the machine itself re move the battery Wear protective gloves The saw blades used must correspond to the characteristic data in these operating instructions Use only saw blades with an allowable speed matching at least the n...

Page 17: ...ly detrimental to health Therefore work only with dust extrac tion Parallel Guide see figure The parallel guide 13 enables exact cuts along a work piece edge and cutting strips of the same di mension Sawing with an Auxiliary Guide see figure For cutting large work pieces or straight edges Clamp a board or strip tightly to the work piece as an auxiliary guide using screw clamps Guide the base plate...

Page 18: ... 30 acces sory Clamping is carried out with the four screws located in the connection piece Before any work on the machine itself re move the battery For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean The retracting blade guard must always be able to move freely and freely and retract automati cally Therefore always keep the area around the retracting blade guard c...

Page 19: ...l Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road IRL Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia L t d RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton AUS 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 w...

Page 20: ...de fixation 22 Flasque de serrage 23 Vis de serrage avec rondelle 24 Levier de serrage pour la présélection de la profondeur de coupe 25 Graduation de la profondeur de coupe 26 Fixation du couteau diviseur 27 Serre joint 1 paire 28 Adaptateur de guidage 29 Rail de guidage 30 Eclisse 31 Sac à poussières Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine Caractéristi...

Page 21: ...t en place Ne jamais charger l appareil jusqu à provoquer son arrêt complet Pendant le travail avec cet appareil le tenir toujours fermement avec les deux mains Adopter une position stable et sûre L appareil ne doit être exploité qu avec les dis positifs de protection adéquats Le capot de protection à mouvement pendu laire 14 doit pouvoir bouger librement et fer mer automatiquement il ne doit pas ...

Page 22: ... endroit sec et à l abri du gel Lorsque l accumulateur est sorti de l appareil protéger les contacts au moyen d une bande de matériau isolant par exemple Le shuntage de ces deux contacts contact accidentel avec une autre pièce métallique peut provoquer un incendie Ne pas jeter l accu dans les ordures ménagè res ni dans les flammes ou dans l eau Recharge de l accumulateur Un accu neuf ou un accu qu...

Page 23: ... de scie Toujours guider la lame de scie à l extérieur du tracé des siné afin de ne pas diminuer la cote souhaitée de l épaisseur de la lame de scie Pour cela choisir le côté correspondant de l entaille du marquage de la coupe 0 12 ou 45 11 conformément à la figure ci dessus Remarque Le mieux est d effectuer une coupe d essai Mise en place de l accumulateur Pousser l accumulateur chargé 1 dans la ...

Page 24: ...uire la tu bulure du sac à poussières dans l éjecteur de co peaux 19 Vider le sac à poussières à intervalles réguliers afin de garantir une bonne aspiration des poussières Aspiration externe des poussières Accessoire L aspirateur doit être approprié au matériau à tra vailler Pour l aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé cancérigènes ou sèches uti liser des aspirateurs spéci...

Page 25: ...ge 28 ajuster la scie circulaire de sorte que les dents de la lame de scie effleurent la garniture en caout chouc Veiller à ne pas scier dans le rail de guidage figures II et III Bien serrer la vis papillon pour la butée paral lèle 10 afin de garantir un raccordement so lide entre l adaptateur de guidage 28 et la scie circulaire Enlever la scie circulaire du rail de guidage 29 Ajuster le rail de g...

Page 26: ...por tant à l environnement Les accus usés ou défectueux doivent être recy clés conformément à la directive 91 157 CEE Les accus piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 ...

Page 27: ...2 Brida de apriete 23 Tornillo de sujeción con arandela 24 Palanca de fijación para preselección de la profundidad de corte 25 Escala de profundidad de corte 26 Soporte de cuña separadora 27 Pareja de prensas tornillo de apriete 28 Adaptador guía 29 Carril guía 30 Pieza de empalme 31 Saco colector de polvo Los accesorios descritos e ilustrados no correspon den en parte al material que se adjunta C...

Page 28: ...es previstos La caperuza protectora pendular 14 no debe rozar en ningún lado y debe cerrarse por sí sola no debe bloquearse de manera alguna para mantenerse abierta Utilizar siempre la cuña separadora 15 Aproximar el aparato a la pieza solamente es tando conectado Sujetar la pieza de trabajo a no ser que quede bien firme por su propio peso Trabajar siempre empujando el aparato en di rección contra...

Page 29: ...hoja de instrucciones adjunta Cargador rápido El acumulador está equipado con un sensor de temperatura NTC que solamente permite la carga a temperaturas entre 0 C y 45 C Con esto se consigue una larga duración del acumu lador Si después de cargar los acumuladores el tiempo de funcionamiento fuese muy reducido ello es señal de que están agotados y deben sus tituirse Ténganse en cuenta las instrucci...

Page 30: ...rante el funcio namiento del aparato Freno de marcha por inercia El freno que integra reduce el tiempo de marcha por inercia de la hoja de sierra al desconectar el aparato Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el acumulador Llevar guantes de protección Las hojas de sierra utilizadas deben co rresponder con los datos característicos mencionados en estas instrucciones de manejo Empl...

Page 31: ...ngitudinal o transversal Al efectuar cortes longitudinales en abeto se producen virutas largas en forma de es piral El polvo de haya roble y encina es especial mente nocivo para la salud debiendo trabajar por ello solamente con un equipo para aspiración de polvo Tope paralelo ver figura El tope paralelo 13 permite realizar cortes exac tos respecto al borde de la pieza o cortar tiras de igual anchu...

Page 32: ...ce moderado y uniforme Observación la pieza de empalme 30 acceso rio especial permite unir longitudinalmente dos carriles guía La sujeción se efectúa mediante los cuatro tornillos que integra la pieza de empalme Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el acumulador Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad La caperuza prote...

Page 33: ...ento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2...

Page 34: ...uso de aperto com arruela 24 Alavanca de aperto para pré selecção de profundidade de corte 25 Escala de profundidade de corte 26 Fixação de cunha de fenda 27 Par de sargentos 28 Adaptador de guia 29 Carril de guia 30 União 31 Saco de pó Os acessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento Dados técnicos do aparelho Serra circular ma...

Page 35: ...ectivos dispositivos de protecção A capa de protecção pendular 14 deve movi mentar se livremente e deve ser possível que se feche automaticamente ela não deve tra var quando estiver aberta Sempre utilizar a cunha de fenda 15 Só contactar a peça a ser trabalhada quando o aparelho já estiver ligado Fixar a peça a ser trabalhada caso esta não estiver firme devido ao seu peso próprio Ao trabalhar deve...

Page 36: ...teclas de destravamento 2 e puxar o acumulador para baixo Não forçar A colocação em funcionamento do carregador rápido bem como a descrição do processo de carregamento constam nas instruções Carrega dor rápido em anexo O acumulador está equipado com um controle de temperatura NTC que só permite um carrega mento na faixa de temperatura entre 0 C e 45 C garantindo assim uma longa vida útil do acumul...

Page 37: ...ltar o inter ruptor de ligar desligar 3 Por motivos de segurança não é possí vel travar o interruptor de ligar desligar do aparelho Este deve ser constante mente premido durante o funciona mento Travão da marcha por inércia Um travão do funcionamento por inércia inte grado reduz o período de funcionamento por iné rcia da lâmina de serrar depois do aparelho ter sido desligado Retirar o acumulador a...

Page 38: ...a dos dentes da lâmina de serra Portanto só de verá utilizar lâminas de serra afiadas e apropria das para o material a ser trabalhado Madeira A selecção da lâmina de serra correcta depende do tipo de madeira da qualidade da madeira e se se trata de um corte longitudinal ou transversal Ao realizar cortes longitudinais em abeto do canadá são produzidas aparas de forma espiral Pós de faia e de carval...

Page 39: ...rril de guia 29 não deve sobressair do lado a ser cortado da peça a ser traba lhada veja figura Apoiar a serra circular observando a posição firme do adaptador de guia 28 Deslocar a serra pelo material com um avanço constante Indicação Com a peça de conexão 30 acessório podem ser conectados dois carris de guia Para apertar deverá utilizar os quatro para fusos que se encontram na peça de conexão Re...

Page 40: ...eciclados de acordo com a directiva 91 157 CEE Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este produto cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 50 144 a...

Page 41: ... 22 Flangia di serraggio 23 Vite di serraggio con disco 24 Levetta di fissaggio per preselezione profondità di taglio 25 Scala della profondità di taglio 26 Fissaggio del cuneo separatore 27 Coppia di morsetti 28 Adattatore della guida 29 Telaio di guida 30 Elemento di giunzione 31 Sacchetto raccoglipolvere Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l uso non sono sempre compresi ne...

Page 42: ...ita nell apposito vano Non sottoporre la macchina a carico tanto ele vato da farla fermare Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro si cura La macchina può essere utilizzata soltanto con i previsti dispositivi di protezione La cuffia di protezione oscillante 14 deve po tersi muovere liberamente e deve poter chiu...

Page 43: ...tratta In caso di cortocircuito dovuto a ponti metallici esiste il pericolo di incendio e di esplosione Non buttare la batteria nei rifiuti domestici né nel fuoco né in acqua Caricare la batteria Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo ca 5 cicli di ricarica e scarica Per togliere le batterie ricaricabili 1 premere...

Page 44: ... procedendo come da illustrazione Avvertenza Eseguire preferibilmente un taglio di prova Inserimento della batteria Inserire la batteria carica 1 nell impugnatura fino a farla incastrare in modo percettibile Avvio arresto Per la messa in esercizio della macchina pre mere prima il blocco di avviamento 4 e poi l in terruttore avvio arresto 3 e tenerlo premuto Per arrestare la macchina rilasciare l i...

Page 45: ...annose per la salute cancerogene ed asciutte utilizzare aspi ratori professionali speciali Per l aspirazione esterna tramite aspirapolvere è indispensabile utilizzare eventualmente un rac cordo aspiratore cfr accessori Applicare il rac cordo aspiratore oppure i supporti del tubo di aspirazione fissandoli bene La macchina non può essere utilizzata in combinazione con un tavolo per troncare multiuso...

Page 46: ...regolare la sega circolare 28 in modo tale che la lama poggi con i denti al labbro di gomma Accertarsi che non si tagli il binario di guida Figura II e III Avvitare bene la vite ad alette per guida paral lela 10 al fine di garantire un accoppiamento forte tra l adattatore della guida 28 e la sega circolare Rimuovere la sega circolare dal binario di guida 29 Regolare il binario di guida rispetto al...

Page 47: ...ogico Batterie difettose oppure consumate devono es sere riciclate secondo la direttiva CEE 91 157 Le batterie ricaricabili le batterie non funzionanti potranno essere consegnate direttamente presso Italia Ecoelit Corso Sempione 15 A 20145 Milanos 39 02 34 71 60 Fax 39 02 3 31 90 76 E Mail ecoelit tiscalinet it Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I ...

Page 48: ...nameflens 22 Spanflens 23 Spanschroef met ring 24 Spanhendel voor vooraf instelbare zaagdiepte 25 Freesdiepteschaalverdeling 26 Spouwmesbevestiging 27 Paar lijmklemmen 28 Geleideadapter 29 Geleiderail 30 Verbindingsstuk 31 Stofzak In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd Technische gegevens Cirkelzaag GKS 24 V Bestelnummer 0 601 666 Onbela...

Page 49: ...e machine mag alleen worden gebruikt met de bijbehorende veiligheidsvoorzieningen De pendelbeschermkap 14 moet vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten ze mag in geopende toestand niet worden vast geklemd Gebruik het spouwmes 15 altijd Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk Span het werkstuk in als het niet door het ei gen gewicht stabiel ligt Beweeg het gereedschap altij...

Page 50: ...ng van het oplaadapparaat en de beschrijving van het opla den zelf vindt u in de bijgevoegde gebruiksaan wijzing Oplaadapparaat De accu is uitgerust met een NTC temperatuur bewaking die alleen in het temperatuurbereik tus sen 0 C en 45 C oplaadt Hierdoor wordt de le vensduur van de accu verlengd Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan dat de accu s versleten zijn en moeten word...

Page 51: ...t tijdens het ge bruik voortdurend ingedrukt blijven Snelstop Een geïntegreerde uitlooprem verkort het uitlo pen van het zaagblad na het uitschakelen van de machine Neem altijd voor werkzaamheden aan de machine de accu uit de machine Draag werkhandschoenen De gebruikte zaagbladen moeten voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing aange geven eisen Gebruik alleen zaagbladen met een toege staan toeren...

Page 52: ...e lengte zagen van vurenhout ontstaan lange spiraalvormige spanen Beuken en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk voor de gezondheid Werk daarom alleen met stofafzuiging Parallelgeleider zie afbeelding Met de parallelgeleider 13 kunt u nauwkeurig za gen langs een werkstukrand en stroken op de zelfde maat zagen Zagen met hulpgeleider zie afbeelding Voor het doorzagen van grote werkstukken of het za...

Page 53: ... behoren kunt u twee geleiderails combineren Het spannen gebeurt door middel van de vier bouten in het verbindingsstuk Neem altijd voor werkzaamheden aan de machine de accu uit de machine Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te wer ken De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten Houd daarom de omgeving rond de pendelbesch...

Page 54: ... Hoofddorp Neptunusstraat 71 NL 2132 JP Hoofddorp 31 0 23 56 56 620 Fax 31 0 23 56 56 611 E Mail Gereedschappen nl bosch com België Robert Bosch N V After Sales Service Gereedschappen Henri Genessestraat 1 BE 1070 Brussel 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07 E Mail Outillage Gereedschappen be bosch com Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit prod...

Page 55: ...ed skive 24 Spændearm til indstilling af skæredybde 25 Skæredybdeskala 26 Fastgørelse af spaltekniv 27 Skruetvingepar 28 Styre adapter 29 Føringsskinne 30 Forbindelsesstykke 31 Støvpose Tilbehør som er illustreret og beskrevet i brugsvejled ningen er ikke altid indeholdt i leveringen Tekniske data Rundsav GKS 24 V Bestillingsnummer 0 601 666 Omdrejningstal ubelastet min 3 500 Spaltekiletykkelse mm...

Page 56: ...øres hen til pladen Arbejdsstykket skal spændes fast hvis det ikke ligger sikkert som følge af sin egenvægt Maskinen skal under arbejdet altid føres væk fra kroppen Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes Snitbanen skal foroven og forneden være fri for hindringer Hold altid el værktøj i det isolerede hånd greb hvis der udføres arbejde hvor indsa tsværktøjet kan komme til at ramme en skjult led...

Page 57: ... opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal ud skiftes Bemærk henvisningerne til miljøbeskyttelse Kontrollér spalteknivens indstilling se billede Akkuen skal tages ud før der arbejdes på maskinen Spaltekilen 15 skal altid benyttes af sikkerheds mæssige grunde Spaltekniven forhindrer at sav klingen sætter sig fast under savearbejdet Indstilling gennemføres ved min...

Page 58: ... spændeskruen 23 ud med unbrakonøg len 7 Tag spændeflangen 22 af Sving beskyttelsesskærmen 14 tilbage og hold den fast Tag savklingen ud Montering se billede Rengør savklinge og alle spændedele som skal monteres Sving beskyttelsesskærmen 14 tilbage og hold den fast Anbring savklingen på flangen 21 Montér spændeskruen 23 og spændeflangen 22 Spænd skruen 23 med unbraconøglen 7 Fast spændingsmoment 6...

Page 59: ...al ligge direkte op mod gummilæben Til arbejde med styreskinnen 29 skal der altid be nyttes en styre adapter 28 tilbehør Nøjagtige snit med føringsskinnen 29 gen nemføres på følgende måde Anbring styreskinnen på emnet så den rager ud over sidekanten Vær opmærksom på at siden med gummilæben vender hen imod sav klingen Fig I Anbring styreadapteren 28 i holderen til paral lelanslaget Hold øje med mar...

Page 60: ...ffald Maskine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Nikkel cadmium akku Hvis Deres produkt er ud styret med en nikkel cad mium akku skal denne indsamles genbruges el ler bortskaffes iht gæl dende miljøforskrifter Defekte eller gamle batterier og akkumulat...

Page 61: ...23 Spännskruv med skiva 24 Spännspak för sågdjupsinställning 25 Skärdjupsskala 26 Klyvknivsinfästning 27 Skruvtvingepar 28 Styradapter 29 Styrskena 30 Skarvstycke 31 Dammpåse I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen Tekniska data Handcirkelsåg GKS 24 V Artikelnummer 0 601 666 Tomgångsvarvtal r min 3 500 Klyvknivstjocklek mm 1 8 max sågdjup vid 90 mm 54 max...

Page 62: ...ven 15 Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Spänn fast arbetsstycket om det till följd av sin egen vikt inte ligger stadigt Såga alltid utåt från kroppen Asbesthaltigt material får inte bearbetas Området ovanför och under sågsnittet ska vara fritt från hinder Håll tag i elverktyget endast i isolerde grepp när arbeten utförs på platser där verktyget kan komma i kontakt med do...

Page 63: ...livslängd Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya Ta hänsyn till miljöskyddsbestämmelserna Kontrollera klyvknivens inställning se bilder Innan åtgärder vidtas på maskinen ska batterimodulen tas bort Klyvkniven 15 måste av säkerhetsskäl alltid användas Klyvkniven hindrar sågklingan från att klämmas in under sågning Inställning...

Page 64: ...är sågklingan står stilla Skruva med sexkantnyckeln 7 ut spänn skruven 23 Ta bort spännflänsen 22 Sväng pendlande klingskyddet 14 bakåt och håll det i detta läge Ta bort sågklingan Montering se bild Rengör sågklingan och alla tillhörande spänn detaljer som ska monteras Sväng pendlande klingskyddet 14 bakåt och håll det i detta läge Lägg upp sågklingan på stödflänsen 21 Montera spännskruven 23 och ...

Page 65: ...ga direkt an mot gummitungan Vid arbeten med styrskenan 29 ska principiellt styradaptern 28 tillbehör användas För att få exakta snitt med styrskenan 29 förfar så här Lägg upp styrskenan på arbetsstycket så att den på sidan ligger över Kontrollera att sidan med gummitungan är riktad mot sågklingan bild I Sätt in styradaptern 28 i fästet för parallellan slaget För förinställning vid olika sågvinkla...

Page 66: ...av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade Nickel kadmium batte rier NiCd Är produkten försedd med ett nickel kadmium batteri måste batteriet samlas åter vinnas eller omhändertas på miljövänligt sätt Defekta oc...

Page 67: ...4 Spennarm for kuttedybde forvalg 25 Kuttedybdeskala 26 Spalteknivfeste 27 Skrutvingepar 28 Føringsadapter 29 Føringsskinne 30 Forbindelsesstykke 31 Støvpose Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen Tekniske data Håndsirkelsag GKS 24 V Bestillingsnummer 0 601 666 Tomgangsturtall min 1 3 500 Spalteknivtykkelse mm 1 8 Max kuttedybde ved 90 mm 54 Max ...

Page 68: ...n tilstand Bruk alltid spaltekniv 15 Maskinen må kun føres bort til arbeidsemnet i innkoblet tilstand Spenn inn arbeidsstykket hvis det ikke ligger sikkert av sin egen vekt Før maskinen alltid bort fra kroppen under ar beidet Asbestholdig material må ikke bearbeides Snittbanen må være fri for hindringer både oppe og nede Ta kun tak i el verktøyet på isolerte grep hvis innsatsverktøyet kan treffe p...

Page 69: ...bru kes Spaltekilen forhindrer at sagbladet klemmes fast ved sagingen Innstillingen utføres ved minimal kuttedybde som beskrevet i avsnittet Innstilling av kuttedyb den Legg maskinen helst på frontsiden av vernedek selet Løs spennarmen 24 trykk sagen bort fra grunn platen 16 og trekk spennarmen 24 fast igjen Løs skrue 26 innstill spaltekniv 15 und trekk skruen til igjen Ta hensyn til verdiene som ...

Page 70: ...osisjon for festeflens 21 og spennflens 22 Under monteringen må du gi akt på følgende Tennenes skjæreretning pilretningen på sagbla det og dreieretningspilen på vernedekselet må stemme overens Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart eller eksplosivt Det er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og spo...

Page 71: ...en 28 inn i festet for paral lellanlegget Ta hensyn til markeringen på fø ringsadapteren 28 til forhåndsinnstilling av for skjellige kuttevinkler se bilde Sett sirkelsagen med formontert føringsa dapter 28 på føringsskinnen 29 innstill kutte vinkel og kuttedybde Ved innstilling av kuttedybden må det huskes på at kuttedybden reduseres med høyden på føringsskinnen Rett sirkelsagen slik opp ved hjelp...

Page 72: ... stillingsnummer Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Nikkel kadmium bat teri Hvis produktet har et nikkel kadmium batteri må batteriet innsamles resirkuleres eller depone res på en miljøvennlig måte D...

Page 73: ...tettu kiristysruuvi 24 Kiristysvipu sahaussyvyyden asetusta varten 25 Sahaussyvyyden asteikko 26 Halkaisukiilan kiinnike 27 Ruuvipuristinpari 28 Ohjainadapteri 29 Ohjainkisko 30 Liitoskappale 31 Pölypussi Käyttöohjeissa kuvatut lisätarvikkeet eivät välttämättä sisälly toimitukseen Tekniset tiedot Käsipyörösaha GKS 24 V Tilausnumero 0 601 666 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 3 500 Halkaisukiilan vahvuu...

Page 74: ...äynnissä oleva kone työkappaletta vasten Kiinnitä työkappale ellei se oman painonsa ta kia pysy paikallaan Työnnä aina laitetta poispäin itsestäsi saha tessasi Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Sahauslinjan täytyy olla esteetön sekä työkap paleen ylä että alapuolella Tartu sähkötyökalua vain eristetyistä kah voista jos vaihtotyökalu saattaa osua pin nan alla olevaan johtoon Kosketus jänni...

Page 75: ...stönsuojelua kos kevat suositukset Tarkista halkaisukiilan asetus katso kuvat Poista akku ennen kaikkia laitteelle suori tettavia töitä Halkaisukiilaa 15 tulee aina käyttää turvallisuus syistä Halkaisukiila estää sahanterän jäämisen puristukseen sahattaessa Säätö tapahtuu pienimmällä sahaussyvyydellä kappaleessa Sahaussyvyyden asetus seloste tulla tavalla Aseta mieluiten kone moottorikotelon etupu...

Page 76: ...essa pysähdyksissä Kierrä kiristysruuvi 23 ulos kuusiokoloavai mella 7 Irrota kiinnityslaippa 22 Käännä heilurisuojus 14 taakse ja pidä se siinä Poista sahanterä Asennus katso kuvaa Puhdista sahanterä ja kaikki asennettavat kiinni tysosat Käännä heilurisuojus 14 taakse ja pidä se siinä Aseta sahanterä kiinnityslaippaan 21 Asenna kiristysruuvi 23 ja kiristyslaippa 22 Kiristä kiristysruuvi 23 kuusio...

Page 77: ...helpottaa pyörösahan ke vyen liikkumisen Ohjainkiskossa sijaitseva kumihuuli toimii repi missuojana joka puutavaraa sahattaessa estää pinnan repeytymisen Sahanterän hampaiden tu lee tällöin olla suoraan kiinni kumihuulessa Työskenneltäessä ohjainkiskon 29 kanssa tarvi taan aina ohjainadapteria 28 lisätarvike Menettele seuraavasti aikaansaadaksesi täsmällisiä sahauksia ohjainkiskon 29 kanssa Aseta ...

Page 78: ...Puhdista tä män takia aina sahanterä heti käytön jälkeen Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila uksissa Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon asemasta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympäristöystävällisesti toi mittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrätt...

Page 79: ...Βίδα σύσφιγξησ µε ροδέλα 24 ΜοχλÞσ σύσφιξησ για προεπιλογή βάθουσ κοπήσ 25 Kλίµακα ρύθµισησ κοπήσ 26 Στερέωση σφήνασ 27 Ζεύγοσ νταβιδιών 28 ΠροσαρµοστικÞ οδήγησησ 29 Ράγα οδηγÞσ 30 Τεµάχιο σύνδεσησ 31 Σάκοσ σκÞνησ Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται στισ οδηγίεσ χρήσησ δεν συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατοσ ΦορητÞ δισκοπρίονο GKS 24 V ΚωδικÞσ αριθµÞσ 0 60...

Page 80: ...Πριν απÞ κάθε χρήση βεβαιωθείτε Þτι η µπαταρία µέσα στο µηχάνηµα κάθεται εντάξει Μην επιβαρύνετε το µηχάνηµα τοσο πολύ ώστε να πάψει να λειτουργεί Οταν εργάζεσθε κρατάτε το µηχάνηµα και µε τα δυÞ σασ χέρια και φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώµατÞσ σασ Η χρήση του µηχανήµατοσ επιτρέπεται µÞνο σε συνδυασµÞ µε τισ αντίστοιχεσ προστατευτικέσ διατάξεισ Ο παλινδροµικÞσ προφυλακτήρασ 14 πρέπει να µπ...

Page 81: ... σκοπÞ φορτιστή τησ Bosch µε την αντίστοιχη κατάλληλη για την µπαταρία τάση φÞρτισησ βλέπε πινακίδα κατασκευαστή Ο συνδυασµÞσ µε διαφορετικέσ τάσεισ οδηγεί σε βλάβη τησ µπαταρίασ ή και του φορτιστή Ζεσταµένεσ µπαταρίεσ πρέπει να κρυώσουν πριν φορτιστούν Προστατεύετε την µπαταρία απÞ καύσωνα και φωτιά Κίνδυνοσ έκρηξησ Μην τοποθετείτε την µπαταρία πάνω σε θερµαντικά σώµατα και µην την αφήνετε για πο...

Page 82: ...θε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία Λύστε τισ βίδεσ µε µοχλÞ 9 και 17 Ακουµπήστε το µηχάνηµα καλύτερα επάνω στο µέτωπο του περιβλήµατοσ του κινητήρα Ωθήστε την πλάκα βάσησ µακριά απÞ το µηχάνηµα µέχρι να ρυθµιστεί η επιθυµητή γωνία στην κλίµακα 8 Ξανασφίξτε τισ βίδεσ µε µοχλÞ ΥπÞδειξη Στισ λοξοτοµέσ το βάθοσ κοπήσ είναι µικρÞτερο απÞ την τιµή που δείχνει η κλίµακα ρύθµισησ κοπήσ...

Page 83: ...ε τη βίδα σύσφιξησ 23 και τη φλάντζα σύσφιξησ 22 Σφίξτε τη βίδα εσωτερικού εξαγώνου 23 µε το κλειδί εξωτερικού εξαγώνου 7 Ροπή σύσφιξησ 6 9 Nm αναλογεί σε σφίξιµο µε το χέρι συν 1 4 περιστροφήσ Πρσέξτε να τοποθετηθούν σωστά η φλάντζα υποδοχήσ 21 και η φλάντζα σύσφιγξησ 22 Κατά τη συναρµολογηση δώστε προσοχή ώστε η φορά κοπήσ τησ οδÞντωσησ φορά του βέλουσ επάνω στον πριονÞδισκο να ταιριάζει µε τη φ...

Page 84: ...Þσ ράγασ ειδικÞ εξάρτηµα Βλέπε εικÞνα Η ράγα οδήγησησ 29 επιτρέπει ιδιαίτερα ακριβείσ τοµέσ και εγκάρσιεσ και λοξοτοµέσ έωσ 45 Η αντιολισθητική επίστρωση εµποδίζει το γλύστρηµα του οδηγού ράγασ και προστατεύει απÞ ζηµιέσ την επιφάνεια του υπÞ κατεργασία τεµαχίου Το στρώµα ανοδικήσ οξείδωσησ στον οδηγÞ ράγασ επιτρέπει το ελαφρÞ ολίσθηµα του δισκοπρίονου Το ελαστικÞ χείλοσ στη ράγα οδήγησησ προστατε...

Page 85: ...ορούν να συνδεθούν µεταξύ τουσ δυο ράγεσ οδήγησησ Η σύσφιξη διεξάγεται µέσω των τεσσάρων βιδών που βρίσκονται στο τεµάχιο σύνδεσησ Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα αφαιρέστε την µπαταρία ιατηρείτε το µηχάνηµα και τισ σχισµέσ αερισµού πάντα καθαρέσ Ο παλινδροµικÞσ προφυλακτήρασ πρέπει να µπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει απÞ µÞνοσ του Γι αυτÞ διατηρείτε πάντοτε καθαρÞ τον τοµέα γ...

Page 86: ... περιβάλλον Χαλασµένεσ ή αναλωµένεσ µπαταρίεσ πρέπει να αποσύρονται σύµφωνα µε την Οδηγία 91 157 ΕΟΚ Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 0 1 57 70 081 3 Fax 30 0 1 57 70 080 ABZ Service A E 30 0 1 57 70 081 83 30 0 1 57 01 375 78 Fax 30 0 1 57 73 607 ηλώνουµε υπευθύνωσ Þτι το προϊÞν αυτÞ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τισ εξήσ προδιαγραφέσ ή κατασκευαστικέσ συστάσεισ ΕΝ 50 144 ...

Page 87: ...lu germe vidas 24 Kesme derinliπi ön seçimi için germe kolu 25 Kesme derinliπi skalas 26 Yarma kamas tespiti 27 Vidal iµkence çifti 28 K lavuz adaptör 29 K lavuz k zak 30 Baπlant parças 31 Toz torbas Kullan m k lavuzunda tan mlanan ve µekilleri gösterilen akesuar n mutlaka teslimat kapsam nda bulunmas gerekmez Teknik veriler Daire testere GKS 24 V Sipariµ no 0 601 666 Boµtaki devir say s dak 3 500...

Page 88: ...kamas n 15 daima kullan n Aleti sadece çal µ r durumda iµ parças na yaklaµt r n Kendi aπ rl π ile emniyetli biçimde durmuyorsa iµ parças n uygun bir tertibatla sabitleyin Çal µma s ras nda aleti vücudunuzdan daima uzak tutun Bu aletle asbest içeren malzemeler iµlenemez Kesme hatt üst ve altta herhangi bir cisim taraf ndan engellenmemeli ve serbest olmal d r Aletin ucu görünmeyen bir elektrik iletk...

Page 89: ...le 45 C ler aras nda izin veren bir NTC s cakl k kontrol ünitesi ile donat lm µt r Bu sayede akülerin uzun ömürlü olmas saπlan r Eπer aküler µarj iµleminden sonra çok k sa bir süre çal µ yor ve deµarj oluyorlarsa kullan m ömürlerini tamamlam µlar demektir ve yenilenmelidirler Çevre koruma talimatlar na uyun Yarma kamas ayar n n kontrolü Ωekillere bak n z Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce a...

Page 90: ...best dönüµ freni alet kapand ktan sonra testere b çaπ n n serbest dönüµ süresini k salt r Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce aküyü ç kar n Koruyucu iµ eldivenleri kullan n Kullan lan testere b çaklar bu kullanma k lavuzunda belirtilen tan t m verilerine uygun olmal d r Bu aletle kullanacaπ n z testere b çaklar n n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal ...

Page 91: ...πa zararl olduπundan bu malzemeyi iµlerken mutlaka toz emme tertibat kullan n Paralellik mesnedi Ωekil ye bak n z Paralellik mesnedi 13 iµ parças kenar nca hassas kesme iµlemlerine veya ölçülü uzunlamas na kesme iµlemlerine olanak saπlar Yard mc dayamakla kesme Ωekil ye bak n z Büyük iµ parçalar n kesmek veya düz kenarlar kesmek için Tahta veya latay yard mc dayamak olarak bir vidal iµkence ile iµ...

Page 92: ...rin Aç klama Baπlant parças 30 aksesuar yard m ile iki k lavuz k zak birlikte kullan labilir S kma iµlemi baπlant parças içinde bulunan dört vida yard m ile yap l r Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce aküyü ç kar n yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve havaland rma aral klar n daima temiz tutun Pandül koruma kapaπ hiçbir yere sürtünmeden rahatça hareket edebilmeli otomatik olarak kapanabi...

Page 93: ...an m iµlemine tabi tutulmas n saπlay n veya çevreye zarar vermeyecek biçimde at n Bozuk veya kullan m ömrünü tamamlam µ aküler 91 157 AET hükümlerince Recyling iµlemine tabi tutulmak zorundad rlar Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza TR 80670 Maslak Istanbul 90 0 212 335 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belge...

Page 94: ...94 1 609 929 C62 02 02 ...

Page 95: ... 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C62 02 02 O 96 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 609 929 C62 GKS 24 V Titel Rückseite OSW 02 02 GKS 24 V Rückseite Seite 1 Mittwoch 13 Februar 2002 10 15 10 ...

Reviews: