background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 58J

 (2019.12) T / 300

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство
по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за
работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ja

オリジナル取扱

明書

zh

正本使用

zh

原始使用說明書

ko

사용

 

설명서

 

원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

 d

ng

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 58J

GIM 60 L
Professional

Summary of Contents for GIM 60 L Professional

Page 1: ...používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas or...

Page 2: ...enčina Stránka 125 Magyar Oldal 132 Русский Страница 139 Українська Сторінка 149 Қазақ Бет 157 Română Pagina 166 Български Страница 173 Македонски Страница 181 Srpski Strana 189 Slovenščina Stran 197 Hrvatski Stranica 204 Eesti Lehekülg 211 Latviešu Lappuse 218 Lietuvių k Puslapis 225 日本語 ページ 232 中文 页 240 繁體中文 頁 246 한국어 페이지 252 ไทย หน า 259 Bahasa Indonesia Halaman 268 Tiếng Việt Trang 275 عربي ال...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 a b c d f g h i e a f A 10 10 10 14 1 609 92A 58J 29 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 3 4 5 12 13 24 25 25 24 24 24 B C D 1 609 92A 58J 29 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 D 0 1 D 0 1 D 10 s 180 10 s D 0 1 D 0 1 10 s D 180 10 s ON E F G 1 609 92A 58J 29 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...6 Calibrate 180 10 s Calibrate 180 10 s Calibrate 180 10 s Calibrate 10 s ON F 1 609 92A 58J 29 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s ON G Bosch Power Tools 1 609 92A 58J 29 11 2019 ...

Page 8: ...schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung u Verwenden Sie die Laser Sichtbrille nicht als Sonnenbril le oder im Straßenverkehr Die Laser Sichtbrille bietet kei nen vollständigen UV Schutz und vermindert die Farbwahr nehmung u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparie ren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Mess werkzeu...

Page 9: ...sche 24 Haltegurt 25 Gurtführung Anzeigenelemente a Ausrichthilfen b Anzeige Laserbertrieb c Maßeinheit mm m d Messwert e Anzeige geänderter Nullpunkt f Maßeinheiten g Batterie Anzeige h Anzeige für Signalton i Indikator H für Speicherwert HOLD Technische Daten Digitaler Neigungsmesser GIM 60 L Sachnummer 3 601 K76 9 Messbereich 0 360 4 90 Messgenauigkeit 0 90 0 05 1 89 0 1 Arbeitsbereich LaserA 3...

Page 10: ...rien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität u Nehmen Sie die Batterien bzw Akkus aus dem Messwerk zeug wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Die Batteri en und Akkus können bei längerer Lagerung im Messwerk zeug korrodieren und sich selbst entladen u Schalten Sie den Laser unbedingt vor dem Batteriewech sel aus Ein unbeabsichtigt eingeschalteter Laser kann Per sonen blenden Betr...

Page 11: ...n Sie dazu den Haltegurt mit der glatten Seite nach außen durch die Gurtführungen und schlagen ihn wie im Bild dargestellt nochmals um das Messwerkzeug bei dicken Rohren stecken Sie den Haltegurt mit der glatten Seite nach in nen durch die Gurtführungen u Sichern Sie das Messwerkzeug immer mit beiden Halte gurten und prüfen Sie die Haltegurte auf festen Sitz Die Haltekraft der Gurte ist abhängig v...

Page 12: ...zeug in einer Position ist in der das Display schlecht ablesbar ist Übertragen Copy eines Messwertes Funktion Hold Drücken Sie kurz die Taste Hold Copy 22 Der aktuelle Messwert d wird im Display festgehalten und gespeichert der Indikator H blinkt Drücken Sie die Taste Hold Copy 22 erneut um die Funk tion Hold zu beenden Der gespeicherte Wert wird gelöscht Die normale Messung wird fortgeführt Funkt...

Page 13: ...ante des Messwerkzeugs austritt Genauigkeitsüberprüfung und Kalibrierung des Messwerkzeugs Messgenauigkeit überprüfen siehe Bild E Überprüfen Sie die Genauigkeit des Messwerkzeugs vor kriti schen Messungen nach starken Temperaturänderungen sowie nach starken Stößen Vor dem Messen von Neigungen 45 sollte die Überprüfung an einer ebenen etwa waagerechten Fläche erfolgen vor dem Messen von Neigungen ...

Page 14: ...splay Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 um die senk rechte Achse sodass die Libelle weiterhin nach oben zeigt das Display 7 sich jedoch auf der von Ihnen ab gewandten Seite befindet Warten Sie 10 s Drücken Sie dann die Kalibrierungstaste Cal 21 er neut Im Display wird kurz CAL2 angezeigt Danach er scheint der Messwert nicht mehr blinkend im Display Das Messwerkzeug ist nun für diese Auflagefläche...

Page 15: ...ce elektrowerkzeuge at bosch com Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Schweiz Unter www bosch pt com ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Entsorgung Messwerkzeuge Akkus Batterien Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt wer den W...

Page 16: ... can ignite dust or fumes u Never leave the measuring tool unattended when switched on and ensure the measuring tool is switched off after use Others may be dazzled by the laser beam Keep the magnet away from implants and other medical devices e g pacemakers or insulin pumps The magnet generates a field that can im pair the function of implants and medical devices u Keep the measuring tool away fr...

Page 17: ...time alkali manganese batteries approx D 100 h Automatic switch off after approx 30 min Weight according to EPTA Procedure 01 2014 0 91 kg Dimensions Length Width Height 618 27 59 mm IP 54 dust and splash proof A The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sunlight B Only non conductive deposits occur whereby occasional temporary conductivity caused by cond...

Page 18: ...cks to the measuring tool or dropping it Always carry out an accuracy check before continuing work if the measuring tool has been subjected to severe external in fluences see Accuracy Check and Calibration of the Measur ing Tool page 21 Setting Up Attaching the Measuring Tool To measure or transfer grades the measuring tool can not only be placed on or against surfaces but can also be set up or at...

Page 19: ...ch off the laser beam press the laser on off button again 16 u Never leave the measuring tool unattended when switched on and ensure the measuring tool is switched off after use Others may be blinded by the laser beam When not using the laser switch it off in order to save energy Changing the Measuring Unit see figure A You can change between the units of measure and mm m at any time For this pres...

Page 20: ... Changing the Zero Point For easier checking of grades e g 45 the zero point of a measurement can be changed Align the measuring tool by placing it against a reference work piece so that the desired new zero point is displayed as the measured value e g 45 1 Press the button Alt 0 18 The measured value d and the indicator for a changed zero point e flash Roughly measured values can be corrected as ...

Page 21: ... CAL2 will be shown briefly on the display Then the measured value no longer flashing will appear on the display The measuring tool has now been recalibrated for this sup porting surface Afterwards you must calibrate the measuring tool for the opposite surface Rotate the measuring tool around the horizontal axis so that the spirit level for horizontal align ment 1 faces downwards and the display 7...

Page 22: ...ff any dirt using a damp soft cloth Do not use any deter gents or solvents The areas around the outlet aperture of the laser in particular should be cleaned on a regular basis Make sure to check for lint when doing this Only store and transport the measuring tool in the protective bag 23 If the measuring tool needs to be repaired send it off in the pro tective bag 23 After Sales Service and Applic...

Page 23: ...osch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Tel 632 8703871 Fax 632 8703870 www bosch pt com ph Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre Power Tools 4012 Ang Mo Kio Ave 10 01 02 TECHplace Singapore 569628 Tel 6452 1770 Fax 6452 1760 E Mail ask powerwellsc com www powerwellsc com www bosch pt com ...

Page 24: ... 965 2496 88 88 Fax 965 2481 08 79 E mail josephkr aaalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone 968 2479 4035 4089 ...

Page 25: ...7 Nyerere Rd P O Box 70839 Vingunguti 12109 Dar Es Salaam Phone 255 222 861 793 794 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bo...

Page 26: ...disposed of in an environmentally correct man ner Français Consignes de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sé curité de l appareil de mesure lisez attentive ment toutes les instructions et tenez en compte En cas de non respect des présentes instructions les fonctions de protection de l appareil de mesure risquent d être altérées Faites en sorte que les étiquettes d avertissement...

Page 27: ...s pourraient être éblouies par le faisceau laser N approchez pas l aimant de personnes por teuses d implants chirurgicaux ou d autres dis positifs médicaux stimulateurs cardiaques pompe à insuline etc L aimant génère un champ magnétique susceptible d altérer le fonc tionnement des implants chirurgicaux et disposi tifs médicaux u N approchez pas l appareil de mesure de supports de don nées magnétiq...

Page 28: ...Type de laser 650 nm 1 mW C6 1 Divergence point laser 0 6 mrad angle plein Piles 4 1 5 V LR6 AA Piles rechargeablesC 4 1 2 V HR6 AA Autonomie approx avec piles alcalines au manganèse D 100 h Arrêt automatique après env 30 min Poids selon EPTA Procedure 01 2014 0 91 kg Dimensions longueur x largeur x hauteur 618 27 59 mm IP 54 protection contre la poussière et les projections d eau A La portée peut...

Page 29: ...précision de l appareil de mesure u Maintenez les surfaces et bords de l appareil de mesure propres Protégez l appareil de mesure contre les chocs et les coups Des particules d encrassement ou des déforma tions pourraient entraîner des mesures erronées u Évitez les chocs ou les chutes de l appareil de mesure Lorsque l appareil de mesure a été soumis à de fortes sollici tations extérieures effectue...

Page 30: ...e touche pendant environ 30 min ou si l inclinaison de l outil de mesure n est pas modifiée de plus de 1 5 pendant cette durée la mesure d inclinaison et l écran sont automatiquement désactivés pour ménager la batterie Activation désactivation du faisceau laser Pour activer le faisceau laser appuyez sur la touche ON OFF du laser 16 u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des anima...

Page 31: ...s sans importance Les flèches de direction a indiquent dans quel sens l appareil de mesure doit être incliné pour atteindre la valeur à copier Lorsque l inclinaison sauvegardée est at teinte un signal sonore retentit et les flèches de direction a s éteignent Pour revenir au mode de mesure appuyez de nouveau briè vement sur la touche Hold Copy 22 L indicateur H reste allumé en continu sur l écran P...

Page 32: ... Calibrage des surfaces d appui horizontales voir figure F La surface sur laquelle vous posez l appareil de mesure ne doit pas différer de plus de 5 de l horizontale Si l écart est plus grand le calibrage sera annulé avec l affichage Mettez en marche l appareil de mesure et posez le sur la surface horizontale avec le niveau à bulle pour contrôle d horizontalité 1 orienté vers le haut et l écran 7 ...

Page 33: ...soit toujours orienté vers le bas et que l écran 7 se trouve du côté opposé à vous Attendez 10 s Actionnez ensuite à nouveau la touche de calibrage Cal 21 CAL2 s affiche brièvement à l écran La valeur de mesure s affiche ensuite sans clignoter sur l écran L appareil de mesure est alors recalibré pour les deux surfaces d appui verticales Remarque Si l appareil de mesure n est pas tourné autour de l...

Page 34: ...nication locale E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente Electroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E ...

Page 35: ... seguridad del aparato de medición u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia Podrían deslumbrar involuntariamente personas u No trabaje con el aparato de medición en un entorno po tencialmente explosivo en el que se encuentran líquidos gases o polvos inflamables El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapo res u No deje sin ...

Page 36: ...HOLD Datos técnicos Inclinómetro digital GIM 60 L Número de referencia 3 601 K76 9 Alcance 0 360 4 90 Precisión de medición 0 90 0 05 1 89 0 1 Zona de trabajo con láserA 30 m Precisión de nivel vertical láser 0 5 mm m Precisión de nivel horizontal láser 1 mm m Distancia salida láser borde inferior del aparato de medición 30 mm Temperatura de servicio 10 C 50 C Temperatura de almacenamiento 20 C 70...

Page 37: ... de medi ción si no va a utilizarlo durante un periodo largo Las pilas y los acumuladores pueden sufrir corrosión y descargarse si se almacenan durante mucho tiempo en el aparato de medi ción u Desconecte siempre el láser antes de cambiar las pilas El láser puede deslumbrar a las personas si se enciende de for ma imprevista Funcionamiento Puesta en marcha u Proteja el aparato de medición de la hum...

Page 38: ...aparato como aparece en la figura En tubos gruesos inserte la correa con la cara lisa hacia dentro por las guías de correa u Asegure siempre el aparato de medición con las dos co rreas y compruebe que estén firmemente colocadas La fuerza de sujeción de las correas dependerá de las caracte rísticas del material al que se fijen Los aparatos de medición flojos pueden resbalar y dañarse o causar daños...

Page 39: ...l display y se memoriza el indicador H parpadea Pulse de nuevo la tecla Hold Copy 22 para finalizar la fun ción Hold El valor memorizado se borra La medición normal se reanuda Función Copy Pulse prolongadamente la tecla Hold Copy 22 El valor de medición actual d y el indicador H parpadean Mientras parpadea el valor de medición 3 segundos se puede reajustar el valor de medición Pulsando la tecla de...

Page 40: ... y tras un cambio brusco de temperatura o de un fuerte golpe Antes de medir inclinaciones 45 se deberá realizar la compro bación en una superficie plana prácticamente horizontal antes de medir inclinaciones 45 en una superficie plana práctica mente vertical Conecte el aparato de medición y apóyelo en la superficie hori zontal o vertical Seleccione la unidad de medida ver Cambio de la unidad de med...

Page 41: ...ted Espere 10 s Pulse ahora de nuevo la tecla de calibración Cal 21 En el display aparece brevemente CAL2 A continuación aparece el valor de medición ya no parpadeante en el display El aparato de medición está ahora calibrado de nuevo para esta superficie de apoyo Seguidamente deberá calibrarse el aparato de medida para la superficie de apoyo del lado opuesto Con este fin gire el aparato de medici...

Page 42: ...nos Aires Tel 54 11 5296 5200 E Mail herramientas bosch ar bosch com www argentina bosch com ar Chile Robert Bosch Chile S A Calle El Cacique 0258 Providencia 7750000 Santiago de Chile Tel 56 02 782 0200 www bosch cl Colombia Robert Bosch Ltda Av Cra 45 108A 50 piso 7 Bogotá D C Tel 57 1 658 5010 www colombia bosch com co Ecuador Robert Bosch Sociedad Anónima Av Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empr...

Page 43: ...aguay Robert Bosch Sociedad Anonima Av General José de San Martín esq Austria Piso 8 oficina 5 1585 Asuncion Tel 595 994 972 168 www bosch com py Uruguay Robert Bosch Uruguay S A Av Italia 7519 local A 004 esq Barradas 11500 Montevideo Tel 598 2604 7010 E mail herramientas bosch uy bosch com www bosch uy com Eliminación La herramienta de medición el acumulador o las pilas los acce sorios y los emb...

Page 44: ...ra radiação laser u Não use os óculos para laser como óculos de sol ou no trânsito Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição u Não deixe que crianças ...

Page 45: ...da mm m d Valor de medição e Indicação do ponto zero alterado f Unidades de medida g Indicação da bateria h Indicação para sinal sonoro i Indicador H do valor memorizado HOLD Dados técnicos Medidor digital de inclinação GIM 60 L Número de produto 3 601 K76 9 Amplitude de medição 0 360 4 90 Precisão de medição 0 90 0 05 1 89 0 1 Raio de ação do laserA 30 m Laser para precisão de nivelamento vertica...

Page 46: ...dade u Retire as pilhas ou as baterias do instrumento de medição se não o for usar durante um período de tempo prolongado Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição as pilhas e baterias podem ficar corroídas ou descarregar se automaticamente u É imprescindível desligar o laser antes de trocar a pilha Um laser ligado por acidente pode cegar pessoas Funcionamento Colocação em func...

Page 47: ...ntra o cinto de fixação No caso de tubos finos insira o cinto de fixação com o lado liso para fora através das guias do cinto e faça o passar novamente em volta do instrumento de medição tal como representado na figura no caso de tubos grossos insira o cinto de fixação com o lado liso para dentro através das guias do cinto u Fixe sempre o instrumento de medição com os dois cintos de fixação e veri...

Page 48: ...ssível controlar 2 funções Manter Hold um valor de medição mesmo se o instrumento de medição seja movimentado posteriormente p ex porque o instrumento de medição está em uma posição na qual o display é difícil de ser lido Transferir Copy um valor de medição Função Hold Prima brevemente a tecla Hold Copy 22 O valor de medição atual d é retido no display e memorizado o indicador H pisca Prima novame...

Page 49: ...erado que o raio laser sai 30 mm acima do canto inferior do instrumento de medição Controlo de exatidão e calibração do instrumento de medição Verificar a precisão de medição ver figura E Controlar a precisão do instrumento de medição antes de medições críticas após fortes mudanças de temperatura assim como após fortes golpes Antes da medição de inclinações 45 a verificação deve ser feita numa sup...

Page 50: ...mento de medição em 180 à volta do eixo vertical de forma a que o nível de bolha de ar continue a apontar para cima mas o display 7 encontre se no lado oposto a si Espere 10 s Depois prima novamente a tecla de calibração Cal 21 No display é indicado brevemente CAL2 Depois aparece o valor de medição já não pisca no display O instrumento de medição está agora calibrado de novo para esta superfície d...

Page 51: ...prima Não deite o instrumento de medição e as baterias pilhas no lixo doméstico Apenas para países da UE Conforme a Diretiva Europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006 66 CE é necessário recolher separadamente as baterias as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá las para uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte ...

Page 52: ...eso e spegnerlo sempre dopo l uso Altre persone po trebbero essere abbagliate dal raggio laser Non portare il magnete in prossimità di impian ti o altri dispositivi medicali come ad esempio pacemaker o microinfusori Il magnete genera un campo che potrebbe compromettere la funzio nalità di impianti o dispositivi medicali u Mantenere lo strumento di misura a distanza da supporti dati magnetici e da ...

Page 53: ... relativa max 90 Grado di contaminazione secondo IEC 61010 1 2B Classe laser 2 Tipo di laser 650 nm 1 mW C6 1 Divergenza punto laser 0 6 mrad angolo giro Batterie 4 1 5 V LR6 AA Batterie ricaricabiliC 4 1 2 V HR6 AA Durata della carica pile alcaline al man ganese circaD 100 h Spegnimento automatico dopo circa 30 min Peso secondo EPTA Procedure 01 2014 0 91 kg Dimensioni lunghezza larghezza altezza...

Page 54: ...di metterlo in fun zione Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misu ra u Mantenere puliti le superfici di appoggio e i bordi di ap poggio dello strumento di misura Proteggere lo strumen to di misura da impatti ed urti Particelle di sporco o defor mazioni possono provocare errori di misurazione u Evitare di urtare violentemente o di f...

Page 55: ...gio a bambini senza sorveglianza Gli stessi possono ferirsi con le cinghie di fissaggio Accensione spegnimento u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l uso Altre persone po trebbero essere abbagliate dal raggio laser Per accendere o spegnere lo strumento di misura premere il ta sto di accensione spegnimento 19 Se per circa 30 minuti non viene prem...

Page 56: ... essere regolato Premendo il tasto per il cambio delle unità di misura 20 è possibile aumentare il valore mediante una pressione del tasto Cal 21 il valore può essere ridotto Qualora il valore di misurazione non venga corretto lampeg gerà 3 secondi verrà successivamente memorizzato e sovra scriverà quindi l attuale misurazione L indicatore H verrà co stantemente visualizzato nel display Per richia...

Page 57: ...prossimativamente verticale Accendere lo strumento di misura e posizionarlo sulla superficie orizzontale o sulla superficie verticale Selezionare l unità di misura vedi Commutazione dell unità di misura vedere Fig A Pagina 55 Attendere 10 s ed annotare quindi il valore di misurazione Ruotare lo strumento di misura di 180 sull asse verticale Atten dere nuovamente 10 s e annotare il secondo valore d...

Page 58: ...80 attorno all asse verticale in modo che la livella resti rivolta verso l alto ma che il display 7 si trovi sul lato opposto a quello dell utilizzatore Attendere 10 secondi A questo punto premere nuovamente il tasto di calibratu ra Cal 21 Sul display verrà brevemente visualizzata la dicitura CAL2 Successivamente sul display comparirà il valore di misurazione non più lampeggiante Ora lo strumento ...

Page 59: ...ici Solo per i Paesi UE Conformemente alla direttiva europea 2012 19 UE gli stru menti di misura non più utilizzabili e in base alla direttiva euro pea 2006 66 CE le batterie le pile difettose o esauste andran no raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell ambiente Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en ...

Page 60: ...erking van implanta ten en medische apparaten kan verstoren u Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdragers en magnetisch gevoelige apparatuur Door de werking van de magneten kan onherroepelijk gege vensverlies optreden Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het meetgereedschap is b...

Page 61: ...re 01 2014 0 91 kg Afmetingen lengte breedte hoogte 618 27 59 mm IP 54 stof en spatwaterbescherming A Het werkbereik kan door ongunstige omgevingsomstandigheden bijv direct zonlicht verminderd worden B Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing C Vanwege de geringere spanning van de oplaadbare batterijen zal de ...

Page 62: ...rder werken altijd een nauwkeurig heidscontrole uitvoeren zie Nauwkeurigheidscontrole en ka libratie van het meetgereedschap Pagina 65 Meetgereedschap plaatsen bevestigen Als u hellingen wilt meten of overbrengen kunt u het meetge reedschap niet alleen op oppervlakken zetten of leggen maar heeft u ook andere mogelijkheden om het te plaatsen of te be vestigen Plaatsen met het nivelleermechanisme bi...

Page 63: ...e afstand Voor het uitschakelen van de laserstraal drukt u opnieuw op de aan uit toets voor laser 16 u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit Andere personen kunnen door de laserstraal verblind wor den Als u de laser niet gebruikt dient u deze uit te schakelen om energie te sparen Maateenheid wisselen zie afbeelding A U kunt op el...

Page 64: ...erschijnt per manent op het display Druk lang op de toets Hold Copy 22 om een nieuwe waar de op te slaan Om een Hold waarde te wissen drukt u kort op de aan uit toets 19 Nulpunt wijzigen Om schuintes bijv 45 gemakkelijker te controleren kunt u het nulpunt van de meting wijzigen Lijn het meetgereedschap bijv door het tegen een referentie werkstuk te leggen zodanig uit dat het gewenste nieuwe nul pu...

Page 65: ...t CAL1 op het display verschijnt Daarna knippert de meetwaarde in het display Draai het meetgereedschap 180 om de verticale as zo dat de libel nog steeds naar boven wijst maar het dis play 7 zich aan de van u af gekeerde zijde bevindt Wacht 10 s Druk daarna opnieuw op de kalibratietoets Cal 21 Op het display verschijnt kort CAL2 Daarna verschijnt de meetwaarde niet meer knipperend in het display H...

Page 66: ...n niet om de in de afbeelding getoonde as wordt gedraaid kan de kalibratie niet worden afgesloten CAL2 verschijnt niet op het display Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Houd het meetgereedschap altijd schoon Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistof fen Verwijder vuil met een vochtige zachte doek Gebruik geen rei nigings of oplosmiddelen Reinig in het bijzonder de openi...

Page 67: ...m beskyttelsesbriller Med la serbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen men de be skytter ikke mod laserstråling u Brug ikke laserbrillerne som solbriller eller i trafikken La serbrillerne giver ikke fuldstændig UV beskyttelse og de nedsætter farveopfattelsen u Sørg for at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale re servedele Derm...

Page 68: ...ator ændret nulpunkt f Måleenheder g Batterivisning h Visning af signaltone i Indikator H for hukommelsesværdi HOLD Tekniske data Digital hældningsmåler GIM 60 L Varenummer 3 601 K76 9 Måleområde 0 360 4 90 Målenøjagtighed 0 90 0 05 1 89 0 1 Arbejdsområde laserA 30 m Lodret nivelleringsnøjagtighed laser 0 5 mm m Vandret nivelleringsnøjagtighed laser 1 mm m Afstand laserudgang underkant på måleværk...

Page 69: ...er siddende i måleværktøjet i længere tid u Sluk altid for laseren før batterierne skiftes En utilsigtet tændt laser kan blænde personer Brug Ibrugtagning u Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys u Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer el ler temperatursvingninger Lad det f eks ikke ligge i længe re tid i bilen Ved større temperatursvingninger skal måle værktøjets temperatur ...

Page 70: ...igelser u Lad ikke børn benytte holdebælterne uden opsyn De kan komme til skade med holdebælterne Tænd sluk u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn og sluk måleværktøjet efter brug Andre personer kan blive blændet af laserstrålen Tryk på tænd sluk knappen 19 for at tænde slukke måleværk tøjet Hvis man i ca 30 min ikke trykker på en knap på måleværktøjet eller måleværktøjets hældning ikke...

Page 71: ...eværktøjet an mod destinationsstedet som måle værdien skal overføres til I den forbindelse har positionerin gen af måleværktøjet ingen betydning Indstillingshjæl pen a angiver den retning i hvilken måleværktøjet skal be væges for at opnå den hældning der skal kopieres Når den lagrede hældning er opnået høres en signaltone og indstil lingshjælpen a forsvinder Tryk igen kort på knappen Hold Copy 22 ...

Page 72: ...ig Vent 10 s Tryk i ca 2 s på kalibreringsknappen Cal 21 til der kort vises CAL1 på displayet Derefter blinker målevær dien på displayet Drej måleværktøjet 180 omkring den lodrette akse så libellen stadig vender opad mens displayet 7 befinder sig på den side der vender væk fra dig Vent 10 s Tryk så igen på kalibreringsknappen Cal 21 På dis playet vises kort CAL2 Derefter vises måleværdien ikke mer...

Page 73: ...old altid måleværktøjet rent Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af med en fugtig blød klud Brug ikke rengørings eller opløsningsmiddel Rengør især flader ved laserens udgangsåbning regelmæssigt og vær opmærksom på fnug Opbevar og transportér kun måleværktøjet i beskyttelsesta sken 23 Indsend måleværktøjet i beskyttelsestasken 23 ved behov for reparation Kundeservice og anve...

Page 74: ...t kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls u Låt inte barn använda mätverktyget utan uppsikt De kan blända personer oavsiktligt u Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller damm I mätverktyget alstras gnistor som kan antända dammet eller gaserna u Lämna inte ...

Page 75: ...n laser 1 mm m Avstånd laseröppning mätinstrumentets undre kant 30 mm Driftstemperatur 10 C 50 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C Max insatshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2B Laserklass 2 Lasertyp 650 nm 1 mW C6 1 Divergens laserpunkt 0 6 mrad 360 vinkel Batterier 4 1 5 V LR6 AA SekundärbatterierC 4 1 2 V HR6 AA Drifttid alkali mangan b...

Page 76: ...id extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas u Håll mätinstrumentets anliggningsytor och kanter rena Skydda mätinstrumentet mot slag och stötar Smutspartiklar och deformationer kan leda till felmätningar u Undvik att utsätta mätinstrumentet för kraftiga stötar Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet utför alltid ett precisionstest se Precision...

Page 77: ...För avaktivering av laserstrålen tryck på strömbrytaren för laser 16 u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen Andra personer kan bländas av laserstrålen Spar energi och slå från lasern när du inte använder den Byta måttenhet se bild A Du kan alltid växla mellan måttenheterna och mm m Tryck på knappen för byte av måttenhet 20 tills önskad mått...

Page 78: ... visas som mätvärde t ex 45 1 Tryck på knappen Alt 0 18 Mätvärdet d och indikeringen av den ändrade nollpunkten e blinkar Grovt uppmätta värden kan korrigeras under den tid mätvärdet d blinkar tryck på knappen öka indikeringsvärdet 20 för att öka sparat mätvärde och knappen minska indikeringsvärdet 21 för att minska det t ex från 45 1 till 45 0 3 s efter den senaste knapptryckningen sparas det vis...

Page 79: ...displayen Därefter blinkar mätvärdet på displayen Vrid nu mätinstrumentet i 180 kring den lodräta axeln så att libellen fortfarande pekar neråt men displayen 7 befinner sig på sidan som är vänd från dig Vänta i 10 s Tryck sedan på kalibreringsknappen Cal 21 igen På displayen visas kort CAL2 Därefter visas mätvärdet ej längre blinkande på displayen Mätinstrumentet är nu nykalibrerat för båda vågrät...

Page 80: ...ter Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Mätverktyg batteri tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU ska förbrukade mätinstrument och enligt det europeiska direktivet 2006 66 EG fel...

Page 81: ...sempel pacemakere eller insulinpumper Magneten genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater eller medisinsk utstyr u Måleverktøyet må holdes unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr Virkningen til magnetene kan føre til permanente tap av data Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Mål...

Page 82: ...e høyde 618 27 59 mm IP 54 beskyttet mot støv og vannsprut A Arbeidsområdet kan reduseres ved ugunstige forhold i omgivelsene f eks direkte sollys B Det oppstår bare ikke ledende smuss men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens C På grunn av lavere spenning i batteriene viser ikke batteriindikatoren full lading D Driftstid uten laser Måleverktøyet identifiseres ved hjelp...

Page 83: ...velleringsfoten ved å dreie justeringsskruen 4 slik i høyden at laserstrålen forløper langs flaten som skal måles hhv den ønskede helningen vises som d måleverdi For arbeider uten nivelleringsmekanikk kjører du stativet 13 og nivelleringsfoten 12 inn igjen Press da begge deler av stativet sammen og skyv så stativet 13 inn i måleverktøyet til det smekker inn For innkjøring av nivelleringsfoten 12 s...

Page 84: ... til verdien ikke lenger forandrer seg Avhengig av måleverktøyets posisjon vises måleverdien og måleenheten på displayet dreid 180 Slik kan meldingen også avleses ved arbeid over hodet Med innstillingshjelpen a angir måleverktøyet på displayet hvilken retning det må helles i for å oppnå målverdien Ved standardmålinger er målverdien den vannrette eller loddrette måleverdien i funksjonen Hold Copy d...

Page 85: ...kering Størrelsen til laserpunktet endres med avstanden For å måle helninger stiller du inn måleverktøyet slik at laserstrålen går langs flaten som skal måles For å overføre helninger stiller du inn måleverktøyet slik at den ønskede helningen vises som måleverdi d og overfører helningen ved hjelp av laserpunktet på målflaten Merknad Ved overføring av helninger ved bruk av laser må laseren stikke 3...

Page 86: ... 10 s Trykk nå en gang til på kalibreringstasten Cal 21 På displayet vises kort CAL2 Deretter vises måleverdien lyser konstant på displayet Måleverktøyet er nå kalibrert på nytt for denne overflaten Deretter må du kalibrere måleverktøyet for liggeflaten på motsatt side Drei da måleverktøyet slik rundt den horisontale aksen at libellen for loddrett innstilling 8 peker nedover og displayet 7 peker m...

Page 87: ... päälle mukana toimitettu käyttömaan kieli nen tarra ennen ensikäyttöä Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijastu neeseen lasersäteeseen Lasersäde voi aiheut taa häikäistymistä onnettomuuksia tai silmävau rioita u Jos lasersäde osuu silmään sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta u Älä tee mitään muutoksia laserl...

Page 88: ... Sarjanumero 16 Laserin käynnistyspainike 17 Äänimerkin painike 18 Nollapisteen vaihtopainike Alt 0 19 Käynnistyspainike 20 Mittayksikön vaihtopainike näyttölukeman suurennus painike mm m 21 Kalibrointipainike näyttölukeman pienennyspainike Cal 22 Painike Hold Copy 23 Suojalaukku 24 Kiinnityshihna 25 Hihnanohjain Näyttöelementit a Kohdistimet b Laserkäytön merkkivalo c Mittayksikkö mm m d Mittausa...

Page 89: ...en nykyisen va raustilan Näyttö Kapasiteetti 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Tyhjien paristojen näyttö vilkkuu Vilkunnan alkami sen jälkeen voit mitata vielä noin 15 20 minuutin ajan laitteen sammumiseen asti Vaihda aina kaikki paristot akut samanaikaisesti Käytä aina sa man valmistajan paristoja akkuja jotka ovat kapasiteetiltaan identtisiä u Ota paristot akut pois mittalaitteesta jos et käytä sitä...

Page 90: ...asennus tehdään ohuisiin putkiin työnnä kiinnitys hihna hihnanohjainten läpi sileä pinta ulospäin ja kierrä se vielä kerran mittalaitteen ympäri kuvan mukaisesti Jos asennus teh dään paksuihin putkiin työnnä kiinnityshihna hihnanohjainten läpi sileä pinta sisäänpäin u Kiinnitä mittalaite aina kummallakin kiinnityshihnalla ja tarkasta niiden kunnollinen kiinnitys Hihnojen pitovoima riippuu kiinnity...

Page 91: ...toiminnon Tallennettu arvo poistetaan Normaa lia mittausta jatketaan Copy toiminto paina pitkään painiketta Hold Copy 22 Nykyinen mittalu kema d ja ilmaisin H vilkkuvat Mittalukemaa voi säätää mittalukeman vilkunnan aikana 3 sekuntia Painamalla mittayksikön vaihtopainiketta 20 suurennat arvoa ja painamalla painiketta Cal 21 pienennät arvoa Jos mittalukemaa ei korjata se vilkkuu 3 sekuntia ja talle...

Page 92: ...10 s ja merkitse mittausarvo muistiin Käännä mittalaitetta 180 n verran pystysuoran akselin suhteen Odota uudelleen 10 s ja merkitse toinen mittalukema muistiin u Kalibroi mittalaite vain jos molempien mittalukemien ero on yli 0 1 Kalibroi mittalaite siinä asennossa pystysuora tai vaakasuora jossa mittalukemien keskinäinen ero on todettu Vaakasuorien asetuspintojen kalibrointi katso kuva F Mittala...

Page 93: ...kselin suhteen niin että libelli osoittaa edelleen alaspäin mutta näyttö 7 on sinusta poispäin olevalla puolella Odota 10 s Paina uudelleen kalibrointipainiketta Cal 21 Näyttöön tulee hetkeksi ilmoitus CAL2 Sen jälkeen näyttöön tulee mittalukema ei vilku enää Nyt mittalaite on kalibroitu uudelleen molemmille pystysuorille asetuspinnoille Huomautus jos mittalaitetta ei käännetä työvaiheissa ja kuva...

Page 94: ...λέσετε ατυχήματα ή να βλάψετε τα μάτια σας u Σε περίπτωση που η ακτίνα λέιζερ πέσει στα μάτια σας πρέπει να κλείσετε τα μάτια συνειδητά και να απομακρύνετε το κεφάλι σας αμέσως από την ακτίνα u Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ u Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ αλλά όμως δεν προστατ...

Page 95: ...1 4 12 Πόδι χωροστάθμησης 13 Πέλμα 14 Προειδοποιητική πινακίδα λέιζερ 15 Αριθμός σειράς 16 Πλήκτρο On Off λέιζερ 17 Πλήκτρο Ηχητικό σήμα 18 Πλήκτρο Αλλαγή μηδενικού σημείου Alt 0 19 Πλήκτρο On Off 20 Πλήκτρο Αλλαγή μονάδας μέτρησης Αύξηση τιμής ένδειξης mm m 21 Πλήκτρο Βαθμονόμηση Μείωση τιμής ένδειξης Cal 22 Πλήκτρο Hold Copy 23 Τσάντα προστασίας 24 Ιμάντας στερέωσης 25 Οδηγός ιμάντα Στοιχεία ένδ...

Page 96: ...α το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 2 πιέστε πάνω στη διάταξη ασφάλισης 6 και ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την παράσταση στο κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Ένδειξη μπαταρίας Η ένδειξη της μπαταρίας g δείχνει πάντοτε την τρέχουσα κατάσταση των μπαταριών ή της ε...

Page 97: ... χωροστάθμησης 12 Πιέστε γι αυτό μαζί τα δύο μέρη του ποδιού στήριξης και σπρώξτε μετά το πόδι στήριξης 13 μέσα στο όργανο μέτρησης μέχρι να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό ήχο Για μάζεμα του ποδιού χωροστάθμησης 12 σπρώξτε τον διακόπτη 5 στα πλάγια Στερέωση πάνω στον τρίποδα Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης με την υποδοχή τρίποδα 1 4 11 στη βάση γρήγορης αλλαγής του τρίποδα ή ενός τρίποδα για φωτογ...

Page 98: ...ουργίας Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος Με το πλήκτρο Ηχητικό σήμα 17 μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα Σε περίπτωση απενεργοποιημένου ηχητικού σήματος εμφανίζεται στην οθόνη για το ηχητικό σήμα h Όταν ενεργοποιείτε το όργανο μέτρησης το ηχητικό σήμα είναι πάντοτε ενεργοποιημένο Ένδειξη τιμής μέτρησης και βοηθήματα ευθυγράμμισης Η τιμή μέτρησης d ε...

Page 99: ...μέτρησης π χ 45 1 Πατήστε το πλήκτρο Alt 0 18 Η τιμή μέτρησης d και η ένδειξη του αλλαγμένου μηδενικού σημείου e αναβοσβήνουν Μπορείτε να διορθώσετε τις κατά προσέγγιση μετρημένες τιμές όσο αναβοσβήνει η τιμή μέτρησης d Πατήστε το πλήκτρο Αύξηση τιμής ένδειξης 20 για να αυξήσετε την αποθηκευμένη τιμή μέτρησης πατήστε το πλήκτρο Μείωση τιμής ένδειξης 21 για να την μειώσετε π χ από 45 1 σε 45 0 3 s ...

Page 100: ... όργανο μέτρησης κατά 180 γύρω από τον κάθετο άξονα έτσι ώστε το αλφάδι να εξακολουθεί να δείχνει προς τα επάνω η οθόνη 7 όμως βρίσκεται στην αντίθετη από εσάς πλευρά Περιμένετε 10 s Πατήστε μετά το πλήκτρο βαθμονόμησης Cal 21 εκ νέου Στην οθόνη εμφανίζεται σύντομα η ένδειξη CAL2 Στη συνέχεια εμφανίζεται στην οθόνη η τιμή μέτρησης δεν αναβοσβήνει πλέον Το όργανο μέτρησης είναι τώρα βαθμονομημένο ε...

Page 101: ...ευρά Περιμένετε 10 s Πατήστε μετά το πλήκτρο βαθμονόμησης Cal 21 εκ νέου Στην οθόνη εμφανίζεται σύντομα η ένδειξη CAL2 Στη συνέχεια εμφανίζεται στην οθόνη η τιμή μέτρησης δεν αναβοσβήνει πλέον Το όργανο μέτρησης είναι τώρα βαθμονομημένο εκ νέου για τις δύο κάθετες επιφάνειες έδρασης Υπόδειξη Εάν το όργανο μέτρησης στα βήματα και δεν περιστραφεί γύρω από τον εμφανιζόμενο στην εικόνα άξονα δεν μπορε...

Page 102: ...vanlara doğrultmayın ve doğrudan gelen veya yansıyan lazer ışınına bakmayın Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz u Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin u Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın u Lazer gözlüğünü koruyucu gözlük olarak kullanmay...

Page 103: ...u 18 Sıfır noktasını değiştirme tuşu Alt 0 19 Açma kapama tuşu 20 Ölçü birimi değiştirme Gösterge değeri yükseltme tuşu mm m 21 Kalibrasyon Gösterge değerini düşürme tuşu Cal 22 Hold Copy tuşu 23 Koruma çantası 24 Tutucu kayış 25 Kayış kılavuzu Gösterge elemanları a Doğrultma yardımcıları b Lazerli işletme göstergesi c Ölçü birimi mm m d Ölçme değeri e Değiştirilmiş sıfır noktası göstergesi f Ölçü...

Page 104: ...ıp sönmenin başlamasından kapanmaya kadar yaklaşık 15 20 dak daha ölçme yapabilirsiniz Tüm pilleri veya aküleri her zaman aynı anda değiştirin Sadece aynı üreticiye ait veya aynı kapasitede piller veya aküler kullanın u Uzun süre kullanılmayacak pilleri veya aküleri ölçüm aletinden çıkarın Piller ve aküler uzun süre ölçüm aleti içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğin...

Page 105: ... borulara veya benzerlerine sabitleyin Bu yaparken kayışların cırt cırt tutturmalarının kayışlara bastırılmasına dikkat edin İnce borularda kayışları düz tarafları dışarıyı gösterecek biçimde bir kez daha kayış kılavuzlarından geçirin ve kalın borularda tutucu kayışları düz tarafları içeri gelecek biçimde kayış kılavuzlarından geçirin u Ölçüm aletini her zaman iki tutucu kayışla emniyete alın ve k...

Page 106: ...e devam edilir Copy fonksiyonu Uzun süre tuşa Hold Copy 22 basın Güncel ölçme değeri d ve gösterge H yanıp söner Ölçme değeri yanıp söndüğü sürece 3 saniye ölçme değeri ayarlanabilir Ölçü birimi değiştirme tuşuna 20 basılarak değer yükseltilebilir ve Cal 21 tuşuna basılarak değer düşürülebilir Ölçme değeri düzeltilmediği takdirde 3 saniye süre ile yanıp söner ve sonra belleğe alınır ve güncel ölçm...

Page 107: ...ce iki ölçme değeri arasındaki fark 0 1 den büyükse kalibre edin Ölçme değerleri arasındaki farkın tespit edildiği yerde ölçüm aletinizi kalibre edin dikey veya yatay Yatay dayama yüzeylerinin kalibrasyonu bkz Resim F Ölçüm aletini dayadığınız yüzey yataylıktan 5 den fazla sapmamalıdır Bu sapma daha büyük olursa kalibrasyon işlemi göstergesi ile kesilir Ölçüm aletini açın ve yatay doğrultma su ter...

Page 108: ...AL2 gösterilir Daha sonra ölçme değeri yanıp sönmesiz ekranda görünür Ölçüm aleti şimdi her iki dikey yüzey için yeniden kalibre edilmiştir Not Ölçüm aleti ve adımlarında resimde gösterilen eksene döndürülmezse kalibrasyon tamamlanamaz CAL2 ekranda görünmez Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını her zaman temiz tutun Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın Kirleri nemli ...

Page 109: ...ir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektr...

Page 110: ...erw szym uruchomieniem urządzenia nakleić na nią wchodzą cą w zakres dostawy etykietę w języku polskim Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt nie wolno również samemu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie Moż na w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie wypadki lub uszkodzenie wzroku u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko należy zamknąć oczy i odsunąć g...

Page 111: ...topki poziomującej 4 Śruba regulacyjna stopki poziomującej 5 Przełącznik do wsunięcia stopki poziomującej 6 Blokada pokrywki wnęki na baterie 7 Wyświetlacz 8 Libella ustawienia pionowego 9 Otwór wyjściowy wiązki lasera 10 Magnes 11 Przyłącze statywu 1 4 12 Stopka poziomująca 13 Stopka 14 Tabliczka ostrzegawcza lasera 15 Numer seryjny 16 Włącznik wyłącznik lasera 17 Przycisk sygnału dźwiękowego 18 ...

Page 112: ...noznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer se ryjny 15 podany na tabliczce znamionowej Montaż Wkładanie wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu ba terii alkaliczno manganowych lub akumulatorków Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 2 należy nacisnąć blokadę 6 i odchylić pokrywkę Włożyć baterie lub akumula torki do wnęki Należy przy wkładaniu zwr...

Page 113: ...aby wysunąć stopkę poziomującą 12 Wyregulować pozycję stopki poziomującej obracając śrubę regulacyjną 4 i dopasowując wysokość w taki sposób aby wiązka lasera biegła wzdłuż mierzonej powierzchni lub wskazywane będzie żądane nachylenie jako wartość pomiarowa d Do prac bez mechanizmu niwelacyjnego należy złożyć stop kę 13 i stopkę poziomującą 12 W tym celu należy ścisnąć obie części stopki a następn...

Page 114: ...ostki miary 20 tyle razy aż wyświetli się żądana jednostka na wskazaniu c lub f Aktualna wartość pomiarowa d zosta nie przeliczona automatycznie Ustawienie jednostki miary pozostaje zapisane przy wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia pomiarowego Włączanie wyłączanie sygnału dźwiękowego Za pomocą przycisku sygnału dźwiękowego 17 można włą czyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy Przy włączonym sygna...

Page 115: ...ość np 45 1 Nacisnąć przycisk Alt 0 18 Wartość pomiarowa d i wskazanie zmie nionego punktu zerowego e migają Zgrubnie zmierzone wartości można skorygować dopóki war tość pomiarowa d miga nacisnąć przycisk zwiększania warto ści wskazania 20 aby zwiększyć zapisaną wartość pomiarową lub przycisk zmniejszania wartości pomiarowej 21 aby ją zmniejszyć np z 45 1 do 45 0 3 s od ostatniego naciśnięcia przy...

Page 116: ...iewidocz ną dla użytkownika Odczekać 10 s Następnie ponownie nacisnąć przycisk kalibracji Cal 21 Na wyświetlaczu pojawi się na chwilę CAL2 Następnie na wyświetlaczu pojawi się wartość pomiaro wa już bez migania Urządzenie pomiarowe zostało na nowo skalibrowane dla tej powierzchni przyłożenia Następnym krokiem jest skalibrowanie urządzenia po miarowego dla powierzchni przyłożenia znajdującej się po...

Page 117: ...la obu pionowych powierzchni przyłożenia Wskazówka Jeżeli podczas wykonywania kroków i urzą dzenie pomiarowe nie zostanie obrócone wokół pokazanej na rysunku osi nie będzie możliwe dokończenie kalibracji CAL2 nie pojawi się na wyświetlaczu Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Urządzenie pomiarowe należy utrzymywać w czystości Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani in nych...

Page 118: ...bo zvířatům a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku Může to způsobit oslnění osob nehody nebo poškození zraku u Pokud laserový paprsek dopadne do oka je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku u Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku nepoužívejte jako ochranné brýle Brýle pro zviditelnění laserového papr...

Page 119: ...t 0 19 Tlačítko zapnutí vypnutí 20 Tlačítko pro změnu měrné jednotky zvýšení zobrazené hodnoty mm m 21 Tlačítko kalibrace snížení zobrazené hodnoty Cal 22 Tlačítko Hold Copy 23 Ochranné pouzdro 24 Přidržovací popruh 25 Vedení popruhu Zobrazované prvky a Vyrovnávací pomůcky b Ukazatel provozu s laserem c Měřicí jednotka mm m d Naměřená hodnota e Ukazatel změněného nulového bodu f Měrné jednotky g U...

Page 120: ...el Kapacita 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Bliká ukazatel vybité baterie Od začátku blikání do vypnutí můžete měřit ještě asi 15 20 minut Vyměňte vždy všechny baterie resp akumulátory současně Použijte pouze baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity u Když měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte vyjměte z něj baterie resp akumulátory Při delším skladování v měřicím přístroji mohou b...

Page 121: ...ržovací popruh hladkou stranou ven skrz vedení popruhu a obtočte ho podle znázornění na obrázku ještě jednou kolem měřicího přístroje u silných trubek prostrčte přidržovací popruh hladkou stranou dovnitř skrz vedení popruhu u Měřicí přístroj vždy zajistěte oběma přidržovacími popruhy a zkontrolujte zda jsou popruhy spolehlivě upevněné Přídržná síla popruhů závisí na vlastnostech materiálu na které...

Page 122: ...ítko Hold Copy 22 Uložená hodnota se vymaže Pokračuje normální měření Funkce Copy Stiskněte dlouze tlačítko Hold Copy 22 Bliká aktuální naměřená hodnota d a ukazatel H Dokud naměřená hodnota bliká 3 sekundy lze ji upravit Stisknutím tlačítka pro změnu měřicí jednotky 20 lze hodnotu zvýšit a stisknutím tlačítka Cal 21 lze hodnotu snížit Když hodnotu neupravíte bliká 3 sekundy poté se uloží a pak se...

Page 123: ... a poznamenejte si druhou naměřenou hodnotu u Měřicí přístroj zkalibrujte pouze tehdy když je rozdíl mezi oběma naměřenými hodnotami větší než 0 1 Zkalibrujte měřicí přístroj v poloze svislé resp vodorovné ve které byl zjištěný rozdíl naměřených hodnot Kalibrace vodorovných přikládacích ploch viz obrázek F Plocha na kterou měřicí přístroj přikládáte se nesmí odchylovat o více než 5 od vodorovné ro...

Page 124: ...splej 7 se nacházel na druhé straně od vás Počkejte 10 s Poté znovu stiskněte tlačítko kalibrace Cal 21 Na displeji se krátce zobrazí CAL2 Poté se na displeji zobrazí naměřená hodnota již nebliká Měřicí přístroj je nyní nově zkalibrovaný pro obě svislé přikládací plochy Upozornění Pokud se měřicí přístroj v krocích a neotočí okolo osy znázorněné na obrázku nelze kalibraci dokončit na displeji se n...

Page 125: ... hlavu otočiť od lúča u Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívajte ako ochranné okuliare Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča nechránia však pred laserovým žiarením u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave Okuliare na zvidite...

Page 126: ...rnej jednotky zvýšenie zobrazenej hodnoty mm m 21 Tlačidlo kalibrácie zníženia zobrazenej hodnoty Cal 22 Tlačidlo Hold Copy 23 Ochranné puzdro 24 Upevňovací popruh 25 Vedenie popruhu Zobrazovacie indikačné prvky a Nastavovacie pomôcky b Indikácia prevádzky lasera c Merná jednotka mm m d Nameraná hodnota e Indikácia zmeneného nulového bodu f Merné jednotky g Indikácia batérie h Indikácia pre zvukov...

Page 127: ...itej batérie bliká Po začatí blikania až do vypnutia môžete merať ešte asi 15 20 minút Vymieňajte vždy všetky batérie resp všetky akumulátorové články súčasne Pri jednej výmene používajte len batérie jedné ho výrobcu a vždy také ktoré majú rovnakú kapacitu u Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate batérie príp akumulátory z neho vyberte Batérie môžu pri dlhšom skladovaní v meracom prístroji korod...

Page 128: ...chý zips na konci popruhu dobre pritlačený na upevňova cí popruh V prípade tenkých rúr prevlečte upevňovací popruh hladkou stranou von cez vedenia popruhu a založte ho ešte raz podľa obrázka okolo meracieho prístroja v prípade hrubých rúr založte upevňovací popruh hladkou stranou dovnútra cez ve denia popruhu u Merací prístroj vždy zaistite pomocou oboch upevňova cích popruhov a skontrolujte či sú...

Page 129: ...ta d sa zachová na displeji a uloží sa indikátor H bli ká Znovu stlačte tlačidlo Hold Copy 22 ak chcete funkciu Hold ukončiť Uložená hodnota sa vymaže Bude pokračovať normálny režim merania Funkcia Copy Dlho stlačte tlačidlo Hold Copy 22 Aktuálna nameraná hodnota d a indikátor H blikajú Pokiaľ nameraná hodnota bliká 3 sekundy je možné name ranú hodnotu dodatočne presne nastaviť Stlačením tlačidla ...

Page 130: ...brázok A Stránka 128 Počkajte 10 s a poznačte si nameranú hodnotu Otočte merací prístroj o 180 okolo zvislej osi Znovu počkajte 10 s a poznačte si druhú nameranú hodnotu u Kalibráciu meracieho prístroja vykonajte len vtedy keď je rozdiel obidvoch nameraných hodnôt väčší ako 0 1 Kalibrujte merací prístroj v tej polohe zvislej resp vodorov nej v ktorej bol zistený rozdiel v nameranej hodnote Kalibrá...

Page 131: ...eji blikať Otočte merací prístroj o 180 okolo zvislej osi tak aby vodováha naďalej smerovala dole ale aby sa displej 7 nachádzal na odvrátenej strane od vás Počkajte 10 s Potom znova stlačte kalibračné tlačidlo Cal 21 Na displeji sa na krátky čas zobrazí nápis CAL2 Potom sa na displeji objaví nameraná hodnota už nebliká Merací prístroj je teraz nanovo kalibrovaný pre obidve zvislé príložné plochy ...

Page 132: ... más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen sem a visszavert lézersugár ba Ellenkező esetben a személyeket elvakíthatja baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét u Ha a szemét lézersugárzás éri csukja be a szemét és lép jen azonnal ki a lézersugár vonalából u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változ tatást u A lézer keresőszemüveget...

Page 133: ... Lézer figyelmeztető tábla 15 Sorozatszám 16 Lézer Be Ki gomb 17 Hangjel gomb 18 Alt 0 Nullpont módosítása gomb 19 Be Ki gomb 20 mm m Mértékegység átváltása Kijelzett érték növelése gomb 21 Cal Kalibráció Kijelzett érték csökkentése gomb 22 Hold Copy gomb 23 Védőtáska 24 Tartóheveder 25 Hevedervezetés Kijelző elemek a Beállítási segítség b Lézer üzem kijelzés c Mértékegység d Mért érték e Megválto...

Page 134: ...sa fel az elemfiók fedelét Tegye be az elemeket il letve az akkumulátorokat Ügyeljen az elemfiók fedelén található ábrára amely a helyes polarítást ábrázolja Akkumulátor kijelző A g elem kijelző mindig az akkumulátorok illetve elemek aktu ális állapotát mutatja Kijelzés Kapacitás 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Az üres elem kijelző villog A villogás kezdete után a kikapcsolásig még kb 15 20 perc leh...

Page 135: ...rá a mérőműszert a 10 mágnesekkel egy elegendő mér tékben mágneses alkatrészre u Ellenőrizze a mérőműszer biztonságos rögzítését A nem biztonságosan rögzített mérőműszerek leeshetnek és szemé lyi sérüléseket okozhatnak Leesés esetén a mérőműszer megrongálódhat vagy rongálódásokat okozhat Rögzítés tartóhevederekkel lásd a C ábrát Húzza át a 24 tartóhevedereket a 25 övvezetéseken és rög zítse a mérő...

Page 136: ...tárolásra ke rült mért érték és egy megváltoztatott nullapont esetén a tárolt nullapont A célérték elérésekor a a irányzékok nyilai kialszanak és be kapcsolt hangjelzés esetén felhangzik egy tartós hangjelzés Mérési funkciók Egy mért érték fenntartása átvitele lásd a D ábrát A Hold Copy 22 gombbal 2 funkciót lehet vezérelni A Hold benyomásakor a berendezés akkor is fenntartja a mérési eredményt ha...

Page 137: ...y be a mérőműszert hogy a lé zersugár a mérésre kerülő felület mentén haladjon A lejtések át viteléhez állítsa úgy be a mérőműszert hogy a kívánt lejtés d mérési eredményként kerüljön kijelzésre majd a lézerpont segítségével vigye fel a lejtést a célfelületre Megjegyzés A lejtések lézer segítségével történő átvitelekor vegye figyelembe hogy a lézersugár 30 mm rel a mérőműszer alsó éle felett lép k...

Page 138: ...ektesse úgy rá a függőle ges felületre hogy a 8 függőleges helyzetbeállításra szolgáló libella felfelé és a 7 kijelző Ön felé mutasson Várjon 10 másodpercig Ekkor nyomja be kb 2 másodpercre a Cal 21 kalibráló gombot amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a CAL1 kijelzés Ezután a kijelzőn a mért érték villog Forgassa el a mérőműszert 180 kal a függőleges tengely körül úgy hogy a libella továbbra is...

Page 139: ...ra leadni Ne dobja ki a mérőműszereket és akkumulátorokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A 2012 19 EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható mérőműszereket és a 2006 66 EK európai irány elvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem pontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra lea...

Page 140: ...ю излучения u Измерительный инструмент поставляется с предупре дительной табличкой лазерного излучения показана на странице с изображением измерительного инстру мента u Если текст предупредительной таблички лазерного из лучения не на Вашем родном языке перед первым запуском в эксплуатацию заклейте ее наклейкой на Вашем родном языке которая входит в объем постав ки Не направляйте луч лазера на люде...

Page 141: ...Ватерпас для выверки по горизонтали 2 Крышка батарейного отсека 3 Кнопка для вытягивания нивелировочной ножки 4 Юстировочный винт нивелировочной ножки 5 Кнопка для втягивания нивелировочной ножки 6 Фиксатор крышки батарейного отсека 7 Дисплей 8 Ватерпас для выверки по вертикали 9 Отверстие для выхода лазерного луча 10 Магнит 11 Гнездо под штатив 1 4 12 Нивелировочная ножка 13 Ножка 14 Предупредите...

Page 142: ...рисутствует только непроводящее загрязнение Одна ко как правило возникает временная проводимость вызван ная конденсацией C Из за низкого напряжения аккумулятора индикатор заряда бата реи не показывает полный заряд D Продолжительность работы без лазера Однозначная идентификация измерительного инструмента возможна по серийному номеру 15 на заводской табличке Сборка Вставка замена батареек В измерите...

Page 143: ... измерительно го инструмента Страница 146 Установка закрепление измерительного инструмента Для измерения и переноса углов наклона можно не только приставлять измерительный инструмент к поверхности или класть на нее но и использовать иные способы установки закрепления инструмента Установка при помощи нивелировочной механики напр на неровном основании см рис B Коротко нажмите на ножку 13 чтобы вытян...

Page 144: ...ч в том числе и с большого расстояния Чтобы отключить лазерный луч снова нажмите выключа тель лазера 16 u Не оставляйте измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования Другие лица могут быть ослепле ны лазерным лучом Если лазер не используется выключайте его с целью эконо мии энергии Смена единицы измерения см рис A В любой момент можно переключитьс...

Page 145: ...штрихи для выверки a ука зывают направление в которое необходимо переместить измерительный инструмент для достижения переносимо го угла наклона По достижении сохраненного в памяти угла наклона раздается звуковой сигнал вспомогатель ные штрихи для выверки a выключаются Снова коротко нажмите кнопку Hold Copy 22 чтобы вернуться в обычный режим измерения Индикатор H отображается на дисплее длительное ...

Page 146: ...е на 180 вокруг вертикальной оси Снова подождите 10 с и запишите второе измеренное значение u Измерительный инструмент должен быть откалибро ван только если разница между обоими измеренными значениями превышает 0 1 Калибровка производится в том положении измерительного инструмента горизонтальное или вертикальное в котором была установлена разница измерений Калибровка горизонтальных поверхностей пр...

Page 147: ...я Теперь измерительный инструмент является откалиброванным для этой опорной поверхности После этого измерительный инструмент следует отка либровать для противоположной опорной поверхно сти Для этого поверните измерительный инструмент вокруг горизонтальной оси так чтобы ватерпас для выверки по вертикали 8 смотрел вниз а дис плей 7 был обращен к Вам Приставьте измеритель ный инструмент к вертикально...

Page 148: ...кое шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан Центр консультирования и прием...

Page 149: ...о відображуваний лазерний промінь Він може засліпити інших людей спричинити нещасні випадки або пошкодити очі u У разі потрапляння лазерного променя в око навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя u Нічого не міняйте в лазерному пристрої u Не використовуйте окуляри для роботи з лазером як захисні окуляри Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного промен...

Page 150: ...ідний отвір для лазерного променя 10 Магніт 11 Гніздо під штатив 1 4 12 Нівелювальна ніжка 13 Ніжка 14 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 15 Серійний номер 16 Вимикач лазера 17 Кнопка звукового сигналу 18 Кнопка зміни нульової точки Alt 0 19 Вимикач 20 Кнопка перемикання одиниць вимірювання збільшення відображуваного значення mm m 21 Кнопка калібрування зменшення відображуваного значенн...

Page 151: ...а можлива за допомогою серійного номера 15 на заводській табличці Монтаж Вставлення заміна батарейок У вимірювальному приладі рекомендується використовувати лужно марганцеві батарейки або акумуляторні батареї Щоб відкрити кришку секції для батарейок 2 натисніть фіксатор 6 і підніміть кришку секції для батарейок угору Встановіть батарейки або акумуляторні батареї При цьому звертайте увагу на правил...

Page 152: ...ку 12 Відрегулюйте висоту нівелювальної ніжки повертанням юстирувального гвинта 4 так щоб лазерний промінь проходив уздовж вимірюваної поверхні або потрібний кут нахилу відображався у полі для вимірюваного значення d Щоб працювати без нівелювальної механіки знову заховайте ніжку 13 і нівелювальну ніжку 12 Для цього стисніть обидві частини ніжки і заштовхайте ніжку 13 у вимірювальний інструмент щоб...

Page 153: ...мент можна перемикатися між такими одиницями вимірювання як і мм м Для цього натискайте кнопку перемикання одиниць вимірювання 20 декілька разів поки бажана одиниця вимірювання не відобразиться на індикаторі c або f Поточне виміряне значення d перераховується автоматично При вмиканні вимиканні вимірювального інструмента встановлена одиниця вимірювання зберігається Ввімкнення вимкнення звукового си...

Page 154: ...Hold Copy 22 щоб повернутися до нормального режиму вимірювання Індикатор H відображається на дисплеї довгий час Довго натискайте кнопку Hold Copy 22 щоб зберегти нове значення Щоб видалити значення Hold коротко натисніть на вимикач 19 Зміна нульової точки Для полегшення перевірки скосів напр 45 можна змінювати нульову точку вимірювання Розташуйте вимірювальний інструмент напр приклавши його до кон...

Page 155: ...е відхилення Калібрування на горизонтальній поверхні див мал F Поверхня до якої прикладається вимірювальний інструмент не повинна відхилятися від горизонталі більше ніж на 5 Якщо відхилення є більшим калібрування переривається і на дисплеї з являється індикатор Увімкніть вимірювальний інструмент і покладіть його на горизонтальну поверхню так щоб ватерпас для горизонтального вирівнювання 1 дивився ...

Page 156: ...ї поверхні Зачекайте 10 с Потім протягом прибл 2 с натискайте кнопку калібрування Cal 21 поки на дисплеї коротко не відобразиться CAL1 Після цього вимріяне значення мигає на дисплеї Поверніть вимірювальний інструмент на 180 навколо вертикальної осі щоб ватерпас як і раніш дивився вниз а дисплей 7 однак знаходився з протилежного від Вас боку Зачекайте 10 с Ще раз натисніть кнопку калібрування Cal 2...

Page 157: ...ої директиви 2006 66 EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау...

Page 158: ...р сәулесіне қарамаңыз Бұл адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін сәтсіз оқиғаларға әкелуі немесе көзге зақым келтіруі мүмкін u Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып басты сәуледен ары қарату керек u Лазер құрылғысында ешқандай өзгерту орындамаңыз u Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде пайдаланбаңыз Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру үшін қызмет жасайды бірақ ол...

Page 159: ...Нөлдік нүктені өзгерту түймесі Alt 0 19 Қосу өшіру түймесі 20 Өлшем бірлігін ауыстыру индикация мәнін арттыру түймесі mm m 21 Калибрлеу индикация мәнін кішірейту түймесі Cal 22 Hold Copy түймесі 23 Қорғайтын қалта 24 Ұстағыш бау 25 Бау бағыттауышы Индикация элементтері a Туралау көмекші құралдары b Лазер режимінің индикаторы c Өлшем бірлігі мм м d Өлшеу мәні e Өзгертілген нөлдік нүктенің индикатор...

Page 160: ...жоғары қайырыңыз Батареяларды немесе аккумуляторларды салыңыз Бұл ретте полярлықтың батарея бөлімінің қақпағындағы суретке сәйкес келгеніне көз жеткізіңіз Батарея индикаторы Батарея индикаторы g әрдайым батареялардың немесе аккумуляторлардың ағымдағы заряд деңгейін көрсетеді Индикатор Қуаты 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Заряды таусылған батареяның индикаторы жыпылықтайды Жыпылықтау басталғаннан ке...

Page 161: ...жылдам алмастыру тақтасының бекіткіш бұрандасымен бұрап бекітіңіз Магниттермен бекіту Өлшеу құралын магниттермен 10 бірге жеткілікті магниттік бөлшекке орнатыңыз u Өлшеу құралының берік бекітілгенін тексеріңіз Берік бекітілмеген өлшеу құралдары құлап өзіңізге немесе басқаларға жарақат тигізуі мүмкін Құлап түскен өлшеу құралы зақымдалуы мүмкін немесе зақымдарды тудыруы мүмкін Ұстағыш баулармен бекі...

Page 162: ...алы туралау көмекші құралдары a арқылы оны мақсатты мәнге қол жеткізу үшін қандай бағытпен еңкейту керектігін көрсетеді Мақсатты мән стандартты өлшеулерде көлденең немесе тік сызық болып Hold Copy функциясында сақталған өлшеу мәні және өзгертілген нөл нүктесінде сақталған нөл нүктесі болады Мақсатты мәнге қол жеткізген жағдайда туралау көмекші құралының көрсеткісі a сөнеді және дыбыстық сигнал қос...

Page 163: ...өлшеу көшіру Лазердің көмегімен еңістерді ұзақ қашықтарда да жанасусыз өлшеуге немесе көшіруге болады u Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз u Белгілеу үшін әрдайым тек лазер нүктесінің ортасын пайдаланыңыз Лазер нүктесінің көлемі қашықтықпен өзгереді Еңістерді өлшеу үшін өлшеу құралын лазер сәулесі өлшенетін жазықтықты...

Page 164: ...е қадамдарында суретте көрсетілген ось бойынша бұралмаса калибрлеуді аяқтау мүмкін болмайды диспллейде CAL2 жазбасы пайда болмайды Тік жанасу беттерін калибрлеу G суретін қараңыз Өлшеу құралы қойылатын жазықтық тік сызықтан ең көбі 5 қа ауытқуы тиіс Ауытқу осы шамадан артық болса калибрлеу индикаторымен тоқтатылады Өлшеу құралын қосып тігінен туралауға арналған ватерпас 8 жоғары қарап тұратындай ж...

Page 165: ...е тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зия...

Page 166: ...larii optici pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser ei nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser u Nu folosiţi ochelarii optici pentru laser drept ochelari de protecţie sau în traficul rutier Ochelarii optici pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor u Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate c...

Page 167: ... Tastă Hold Copy 23 Geantă de protecţie 24 Chingă de susţinere 25 Ghidaj de chingă Elemente de pe afişaj a Ajutoare pentru aliniere b Indicator de funcţionare a laserului c Unitate de măsură mm m d Valoare măsurată e Indicator de punct zero modificat f Unităţi de măsură g Indicator baterie h Indicator pentru semnalul sonor i Indicator H pentru valoarea memorată HOLD Date tehnice Clinometru digital...

Page 168: ... intermitent De când începe să se aprindă intermitent şi până la deconectare mai poţi efectua măsurători timp de încă aproximativ 15 20 de minute Înlocuiţi întotdeauna simultan toate bateriile respectiv toţi acumulatorii Folosiţi numai baterii sau acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi cu aceeaşi capacitate u Scoate bateriile respectiv acumulatorii din aparatul de măsură atunci când urmează să nu îl...

Page 169: ...ultă imaginea C Trage chingile de susţinere 24 prin ghidajele de chingă 25 şi fixează aparatul de măsură cu ambele chingi pe ţevi sau dispozitive similare Asigură te că capătul cu bandă de prindere cu scai al chingii este presat pe chinga de susţinere În cazul ţevilor subţiri introdu chinga de susţinere cu faţa netedă orientată în exterior prin ghidajele de chingi şi trece o din nou conform reprez...

Page 170: ...valoarea ţintă este atinsă săgeţile ajutoarelor pentru aliniere a se sting şi în timp ce semnalul sonor este activat este emis un sunet continuu Funcţii de măsurare Fixarea Transferarea unei valori măsurate consultă imaginea D Cu ajutorul tastei Hold Copy 22 poţi controla 2 funcţii fixarea Hold unei valori măsurate chiar şi atunci când aparatul de măsură este deplasat ulterior de exemplu deoarece ...

Page 171: ...e distanţă Pentru măsurarea înclinărilor orientează aparatul de măsură astfel încât fasciculul laser să treacă de a lungul suprafeţei de măsurat Pentru transferarea înclinărilor orientează aparatul de măsură astfel încât să indice înclinarea dorită ca valoare măsurată d şi cu ajutorul punctului laser marchează înclinarea pe suprafaţa ţintă Observaţie La transferarea înclinărilor cu ajutorul laseru...

Page 172: ...rarea suprafeţelor de sprijin verticale consultă imaginea G Suprafaţa pe care aşezi aparatul de măsură nu trebuie să se abată cu mai mult de 5 de la poziţia verticală Dacă abaterea este mai mare calibrarea cu indicatorul este întreruptă Conectează aparatul de măsură şi aşază l pe suprafaţa verticală astfel încât nivela pentru aliniere verticală 8 să fie orientată în sus iar afişajul 7 să fie îndre...

Page 173: ... de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 8...

Page 174: ...аботете с измервателния уред в среда с повишена опасност от експлозии в която има леснозапалими течности газове или прахове В измервателния уред могат да възникнат искри които да възпламенят праха или парите u Не оставяйте уреда включен без надзор след като приключите работа го изключвайте Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния лъч Не поставяйте магнита в близост до имплан ти и други меди...

Page 175: ... данни Дигитален измервател наклон GIM 60 L Каталожен номер 3 601 K76 9 Диапазон на измерване 0 360 4 90 Точност на измерване 0 90 0 05 1 89 0 1 Работна зона лазерA 30 m Точност на нивелиране на лазера вер тикално 0 5 mm m Точност на нивелиране на лазера хо ризонтално 1 mm m Разстояние изкарване лазер долен ръб на измервателния инструмент 30 mm Работна температура 10 C 50 C Температурен диапазон з...

Page 176: ... използвате измервателния уред про дължително време изваждайте батериите респ аку мулаторните батерии При продължително съхраняване в измервателния уред батериите и акумулаторните бате рии в измервателния инструмент могат да кородират и да се саморазредят u Непременно изключвайте лазера преди смяна на бате риите Ако лазерът бъде включен неволно съществува опасност от заслепяване на намиращи се наб...

Page 177: ... захващане Велкро в края на колана да е притисната към колана При тънки тръби за целта прекарайте колана през водачите с гладката страна навън и го преметнете още веднъж около измервателния уред както е показано на фигурата При големи тръби прека райте колана през водачите с гладката страна навътре u Винаги закрепвайте измервателния уред с двата кола на за захващане и проверявайте коланите за добр...

Page 178: ... Copy 22 могат да се управляват 2 функции Задържане Hold на стойност на измерване дори и ако измервателният уред после се премести напр защото из мервателният уред е на позиция на която дисплеят лошо се отчита Предаване Copy на стойност на измерване Функция Hold Натиснете краткотрайно бутона Hold Copy 22 Актуал ната стойност на измерване d се задържа на дисплея и се запаметява индикаторът H мига Н...

Page 179: ...а наклони насочете измервателния уред така че стойността на желания наклон да се изобрази като измерена стойност d и нанесете наклона с помощта на лазерната точка върху измерваната повърхност Указание Имайте предвид при предаването на наклони пос редством лазер че лазерът излиза на 30 mm над долния ръб на измервателния уред Проверка на точността и калибриране на измервателния инструмент Проверка н...

Page 180: ...а не повече от 5 от отвесната ли ния Ако отклонението е по голямо калибрирането се пре късва с индикация Включете измервателния уред и го поставете върху отвесната повърхност така че либелата за отвесно ни велиране 8 да сочи нагоре а дисплеят 7 да е насо чен към Вас Изчакайте 10 s След това натиснете за ок 2 s бутона за калибриране Cal 21 докато за кратко не се покаже CAL1 на дисп лея След това из...

Page 181: ...ăcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Бракуване С оглед опазване на околната среда измервателния уред обикновените или акумулаторни батерии допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте ...

Page 182: ...ниот уред во околина каде постои опасност од експлозија каде има запаливи течности гас или прашина Мерниот уред создава искри кои може да ја запалат правта или пареата u Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак Не го принесувајте магнетот во близина на импланти или други медицински уреди на пр пејсмејкери или ...

Page 183: ...е од излезниот отвор на ласер долен раб на мерниот уред 30 mm Оперативна температура 10 C 50 C Температура при складирање 20 C 70 C Макс оперативна висина преку референтната висина 2000 m Релативна влажност на воздухот макс 90 Степен на извалканост според IEC 61010 1 2B Класа на ласер 2 Тип на ласер 650 nm 1 mW C6 1 Отстапување од ласерска точка 0 6 mrad целосен агол Батерии 4 1 5 V LR6 AA Акумула...

Page 184: ...аци u Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или температурни осцилации Напр не го оставајте долго време во автомобилот При големи температурни осцилации оставете го мерниот уред прво да се аклиматизира пред да го ставите во употреба При екстремни температури или температурни осцилации прецизноста на мерниот уред може да се наруши u Одржувајте ја чистотата на површините на поставу...

Page 185: ... на држење на ременот зависи од составот на материјалот на којшто се прицврстува ременот Лабаво прицврстените мерни уреди може да паднат и да се оштетат или да предизвикаат оштетувања u Не им дозволувајте на децата да ги користат ремените за држење без надзор Може да се повредите со ремените за држење Вклучување исклучување u Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употр...

Page 186: ...се задржува на екранот и се зачувува индикаторот H трепка Притиснете го копчето Hold Copy 22 одново за да се заврши функцијата Hold Зачуваната вредност се брише Нормалното мерење се продолжува Функција Copy Притиснете го долго копчето Hold Copy 22 Актуелната мерна вредност d и индикаторот H трепкаат Додека мерната вредност трепка 3 секунди мерната вредност може да се прилагоди Со притискање на коп...

Page 187: ...ката точка Напомена При пренос на косините со помош на ласерот имајте предвид дека ласерот 30 mm излегува над долниот раб на мерниот уред Проверка на точноста и калибрирање на мерниот уред Проверка на мерната точност види слика E Проверете ја точноста на мерниот уред пред критични мерења по големи температурни промени како и по јаки удари Пред мерењето на косини 45 проверката треба да се изврши на...

Page 188: ...нтална површина во таква положба либелата за ветикално израмнување 8 покажува нагоре и екранот 7 да биде насочен кон Вас Почекајте 10 s Потоа притиснете го копчето за калибрација за околу 2 s Cal 21 додека кратко CAL1 ќе се појави на екранот Потоа измерената вредност трепка на екранот Свртете го мерниот уред за 180 околу вертикалната оска така што либелата и понатаму ќе покажува нагоре а екранот 7...

Page 189: ... 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Отстранување Мерните уреди акумулаторските батерии батериите опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте мерните уреди и батериите во домашната канта за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според европската директива 2012 19 ЕU мерните уреди што се вон употреба и дефектните или...

Page 190: ...u pejsmejkeri ili insulinske pumpe Zbog magneta se obrazuje polje koje može da ugrozi funkciju implantata ili medicinskih uređaja u Alat za merenje držite daleko od magnetnih nosača podataka i magnetno osetljivih uređaja Zbog dejstva magneta može da dođe do ireverzibilnog gubitka podataka Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad Predviđena upotreba Alat za m...

Page 191: ... 100 h Automatsko isključivanje posle otprilike 30 min Težina prema EPTA Procedure 01 2014 0 91 kg Dimenzije dužina širina visina 618 27 59 mm IP 54 zaštićeno od prašine i vode koja prska A Radno područje može da se smanji zbog nepovoljnih okolnih uslova npr direktnog sunčevog zračenja B Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem C Z...

Page 192: ...iti na površine ali imate i mogućnost da ga postavite odnosno pričvrstite na nešto drugo Postavljanje sa mehanikom za nivelisanje npr kod neravnog poda videti sliku B Kratko pritisnite postolje 13 kako biste ga izvukli Pritisnite taster 3 kako biste izvukli nožicu za nivelisanje 12 Okretanjem zavrtnja za podešavanje 4 podesite nožicu za nivelisanje po visini tako da laserski snop prelazi duž površ...

Page 193: ...Aktuelna izmerena vrednost d se automatski preračunava Podešavanje merne jedinice ostaje sačuvano prilikom isključivanja i uključivanja mernog alata Uključivanje isključivanje signalnog tona Pomoću tastera za signalni ton 17 možete da uključite i isključite signalni ton Kada je signalni ton uključen na displeju se pojavljuje prikaz za signalni ton h Kada uključujete merni alat zvučni signal je sta...

Page 194: ...g pritiska tastera se prikazana vrednost nagiba memoriše kao nova referentna vrednost U mernom prikazu d se prikazuje aktuelna merna vrednost u odnosu na novu nultu tačku takođe se i pomoć za nivelisanje i zvučni signali odnose na novu nultu tačku Primer kod nagiba od 43 8 u odnosu na horizontalu i kod memorisane nulte tačke od 45 se prikazuje 1 2 kao merna vrednost Za vraćanje na standardnu nultu...

Page 195: ...merna vrednost koja više ne treperi Merni alat je sada iznova kalibrisan za obe horizontalne površine naleganja Napomena ako se merni alat u koracima i ne okrene oko ose koja je prikazan na slici kalibracija ne može da se izvrši CAL2 se ne prikazuje na displeju Kalibracija vertikalnih površina naleganja videti sliku G Površina na koju polažete merni alat ne sme više od 5 da odstupa od vertikale Uk...

Page 196: ...svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Keller d o o Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel Fax 381 18 274 030 Tel Fax 381...

Page 197: ...je laserskega žarka ne omogočajo popolne UV zaščite obenem pa zmanjšujejo zaznavanje barv u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave u Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora Pomotoma bi lahko zaslepili ljudi u Z merilno napravo ne smete delati v okolju kjer je pris...

Page 198: ...kaz za zvočni signal i Indikator H za shranjeno vrednost HOLD Tehnični podatki Digitalni merilnik naklona GIM 60 L Številka izdelka 3 601 K76 9 Merilno območje 0 360 4 90 Natančnost merjenja 0 90 0 05 1 89 0 1 Delovno območje laserjaA 30 m Vertikalna nivelirna natančnost laserja 0 5 mm m Horizontalna natančnost niveliranja laserja 1 mm m Razdalja izstop laserja spodnji rob merilne naprave 30 mm De...

Page 199: ...erije Pri daljšem skladiščenju merilne naprave lahko baterije in akumulatorske baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo u Pred menjavo baterij nujno izklopite laser Nenamerno vklopljen laser lahko zaslepi ljudi Delovanje Uporaba u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim sončnim sevanjem u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem Merilne...

Page 200: ...žalna moč pasov je odvisna od sestave materiala na katerega se pritrdita Ohlapno pritrjene merilne naprave lahko zdrsijo dol in se poškodujejo ali pa povzročijo poškodbe u Ne dovolite da bi otroci brez nadzora uporabljali držalna pasova Lahko se zgodi da se z držalnima pasovoma poškodujejo Vklop izklop u Vklopljene merilne naprave nikoli ne puščajte brez nadzora Po uporabi jo izklopite Laserski ža...

Page 201: ...o Cal 21 pa lahko vrednost znižate Če izmerjene vrednosti ne popravite ta 3 sekunde utripa se shrani in preide na trenutno meritev Indikator H je prikazan na zaslonu Da prikličete kopirano vrednost znova kratko pritisnite tipko Hold Copy 22 Položite merilno napravo na mesto na katerega želite prenesti vrednost merjenja Pri tem poravnava merilne naprave ni pomembna Usmerjevalne puščice a kažejo sme...

Page 202: ...avnice Če je odstopanje večje se umerjanje ob prikazu prekine Vklopite merilno napravo in jo položite tako na vodoravno površino da bo libela za vodoravno izravnavo 1 usmerjena navzgor zaslon 7 pa k vam Počakajte 10 s Tipko za umerjanje Cal 21 držite pribl 2 s da se na zaslonu za kratek čas prikaže CAL1 Za tem na zaslonu utripa izmerjena vrednost Merilno napravo obrnite za 180 okrog navpične osi t...

Page 203: ... boste mogli zaključiti napis CAL2 se na zaslonu ne pojavi Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilna naprava naj bo vedno čista Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine Umazanijo obrišite z vlažno mehko krpo Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali topil Še posebej redno čistite površine ob izstopni odprtini laserja in pazite da krpa ne bo puščala vlaken Me...

Page 204: ... lasera ne pružaju potpunu zaštitu od UV zračenja i smanjuju raspoznavanje boja u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima Time će se osigurati da ostane zadržana sigurnost mjernog alata u Ne dopustite djeci korištenje laserskog mjernog alata bez nadzora Mogla bi nehotično zaslijepiti druge osobe u Ne radite s mjernim alatom u...

Page 205: ...kazivač baterije h Indikator signalnog tona i Pokazivač H memorirane vrijednosti HOLD Tehnički podaci Digitalni mjerač nagiba GIM 60 L Kataloški broj 3 601 K76 9 Mjerno područje 0 360 4 90 Točnost mjerenja 0 90 0 05 1 89 0 1 Područje rada laseraA 30 m Vertikalna točnost niveliranja lasera 0 5 mm m Horizontalna točnost niveliranja lasera 1 mm m Razmak izlazni otvor lasera donji rub mjernog alata 30...

Page 206: ...bi mogle korodirati te se isprazniti u Obavezno isključite laser prije zamjene baterija Nehotično uključen laser može zaslijepiti druge osobe Rad Puštanje u rad u Mjerni alat zaštitite od vlage i izravnog sunčevog zračenja u Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature Ne ostavljajte ga npr duže vrijeme u automobilu Mjerni alat kod većih oscilacija temperature osta...

Page 207: ...rištenje pridržnih traka bez nadzora Mogla bi se ozlijediti s pridržnim trakama Uključivanje isključivanje u Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isključite ga nakon uporabe Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe Za uključivanje ili isključivanje mjernog alata pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 19 Ako otprilike 30 min ne pritisnete niti jednu tipku na mjernom al...

Page 208: ...ost ne ispravi ona treperi 3 sekunde zatim se memorira i prelazi na trenutačno mjerenje Pokazivač H stalno se prikazuje na zaslonu Za pozivanje kopirane vrijednosti ponovno kratko pritisnite tipku Hold Copy 22 Položite mjerni alat na ciljno mjesto na koje se izmjerena vrijednost mora prenijeti Izravnavanje mjernog alata je pri tome neznatno Pomagala za izravnavanje a pokazuju smjer u kojem se mjer...

Page 209: ...mije odstupati više od 5 od horizontale Ako je odstupanje veće prekida se kalibriranje i prikazuje se Uključite mjerni alat i stavite ga na vodoravnu površinu tako da je libela za vodoravno izravnavanje 1 okrenuta prema gore i da je zaslon 7 usmjeren prema vama Pričekajte 10 s Zatim u trajanju od otprilike 2 s pritisnite tipku za kalibriranje Cal 21 sve dok se kratko na zaslonu ne pojavi CAL1 Nako...

Page 210: ...i dalje okrenuta prema dolje zaslon 7 se nalazi na suprotnoj strani od vas Pričekajte 10 s Zatim ponovno pritisnite tipku za kalibriranje Cal 21 Na zaslonu će se kratko pokazati CAL2 Nakon toga na zaslonu će se pojaviti izmjerena vrijednost neće više treperiti Mjerni alat sada je ponovno kalibriran za obje okomite površine nalijeganja Napomena Ako se mjerni alat kod koraka i ne okreće oko osi prik...

Page 211: ...e pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas Vastasel korral võite inimesi pimestada põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi u Kui laserkiir tabab silma tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi u Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena Prillid teevad laserkiire paremini nähtav...

Page 212: ...punkti muutmise nupp Alt 0 19 Sisse väljalülitusnupp 20 Mõõtühikute vahetamise näiduväärtuse suurendamise nupp mm m 21 Kaliibrimise näiduväärtuse vähendamise nupp Cal 22 Nupp Hold Copy 23 Kaitsekott 24 Hoiderihm 25 Rihmajuhik Näiduelemendid a Justeerimist abistavad sümbolid b Laserrežiimi näit c Mõõtühik mm m d Mõõteväärtus e Muudetud nullpunkti näit f Mõõtühikud g Patarei näit h Helisignaali näit...

Page 213: ...ülitub Vahetage alati välja kõik patareid või akud korraga Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid või akusid u Kui te mõõteriista pikemat aega ei kasuta võtke patareid või akud välja Patareid või akud võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda u Enne patarei vahetamist lülitage laser kindlasti välja Juhuslikult sisse lülitatud laser võib i...

Page 214: ...u Kinnitage mõõteseade alati mõlema hoiderihmaga ja kontrollige hoiderihmade kinnituse tugevust Rihmade hoidejõud oleneb materjali millele need kinnitatakse omadustest Lõdvalt kinnitunud mõõteseadmed võivad allapoole nihkuda ja kahjustuda või ise kahjustusi tekitada u Ärge laske lastel hoiderihmasid järelevalveta kasutada Hoiderihmad võivad lapsi vigastada Sisse väljalülitamine u Ärge jätke sissel...

Page 215: ...tust ei korrigeerita vilgub see 3 sekundit ja seejärel see salvestatakse ning minnakse üle praeguse väärtuse mõõtmisele Indikaator H kuvatakse ekraanil püsivalt Kopeeritud väärtuse avamiseks vajutage uuesti korraks nuppu Hold Copy 22 Asetage mõõteseade sihtkohta kuhu tuleb mõõtetulemus üle kanda Mõõteseadme suund on seejuures ebaoluline Justeerimist abistavad sümbolid a näitavad suunda kuhu tuleb ...

Page 216: ...katkestatakse kaliibrimine näiduga Lülitage mõõteseade sisse ja asetage see horisontaalsele pinnale nii et horisontaalse joondamise vesilood 1 oleks suunatud üles ja ekraan 7 oleks suunatud teie poole Oodake 10 s Vajutage seejärel u 2 s kaliibrimisnuppu Cal 21 kuni ekraanil kuvatakse korraks CAL1 Seejärel hakkab mõõteväärtus ekraanil vilkuma Pöörake mõõteseadet 180 ümber vertikaaltelje nii et vesi...

Page 217: ... saa kaliibrimist lõpetada ekraanil ei kuvata CAL2 Hooldus ja korrashoid Hooldus ja puhastamine Hoidke mõõteriist alati puhas Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse Eemaldage määrdumised niiske pehme riidelapiga pühkides Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige et sinna ei jääks puhastuslapist niid...

Page 218: ...s brilles vai kā aizsargbrilles vadot satiksmes līdzekli Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju u Nodrošiniet lai mērinstrumentu remontētu vienīgi kvalificēti remonta speciālisti nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas Tas ļaus saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni strādājot ar mērinstrumentu u Neļaujiet bērni...

Page 219: ...Izmērītā vērtība e Izmainīta nullpunkta indikators f Mērvienības g Bateriju indikators h Tonālā signāla indikators i Indikators H atmiņas vērtībai HOLD Tehniskie parametri Digitālais nolieces mērītājs GIM 60 L Izstrādājuma numurs 3 601 K76 9 Mērīšanas diapazons 0 360 4 90 Mērīšanas precizitāte 0 90 0 05 1 89 0 1 Lāzera darbības diapazonsA 30 m Vertikālā izlīdzināšanas precizitāte lāzeram 0 5 mm m ...

Page 220: ...ments ilgāku laiku netiek lietots izņemiet no tā baterijas vai akumulatorus Ilgstošanas uzglabāšanas laikā baterijas vai akumulatori mērinstrumentā var korodēt vai izlādēties u Pirms bateriju nomainīšanas noteikti izslēdziet lāzeru Lāzera nejauša ieslēgšanās var apžilbināt tuvumā esošās personas Lietošana Uzsākot lietošanu u Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības u N...

Page 221: ... stiprināšanas siksnas Ja caurule ir tieva izvelciet stiprināšanas siksnu caur atverēm tā lai tās gludā puse būtu vērsta uz āru un tad vēlreiz apņemiet ap mērinstrumentu ja caurule ir resna izvelciet siksnu caur atverēm tā lai tās gludā puse būtu vērsta uz iekšu u Vienmēr nostipriniet mērinstrumentu ar abām stiprināšanas siksnām un pārbaudiet vai tās ir stingri pievilktas Siksnu noturspēks ir atka...

Page 222: ...lī kurā tā displejs ir slikti nolasāms mērījuma rezultāta pārnešana Copy Funkcija Hold Īslaicīgi nospiediet taustiņu Hold Copy 22 Aktuālais mērījuma rezultāts d tiek fiksēts uz displeja un saglabāts atmiņā mirgo indikators H Vēlreiz nospiediet taustiņu Hold Copy 22 lai pabeigtu funkciju Hold Pie tam atmiņā saglabātā vērtība tiek dzēsta Līdz ar to mērinstruments pāriet normālā mērīšanas režīmā Funk...

Page 223: ... lai lāzers iznāk 30 mm virs mērinstrumenta apakšmalas Mērinstrumenta precizitātes pārbaude un kalibrēšana Mērīšanas precizitātes pārbaude skatīt attēlu E Veiciet mērinstrumenta precizitātes pārbaudi pirms kritiskiem mērījumiem pēc stiprām temperatūras izmaiņām kā arī pēc stipriem triecieniem Pirms nolieces 45 mērīšanas jāveic pārbaude pie līdzenas horizontālas virsmas pirms nolieces 45 mērīšanas ...

Page 224: ...na nokalibrēts šai balsta plaknei Nokalibrējiet mērinstrumentu arī pretējā pusē izvietotajai balsta plaknei Šim nolūkam pagrieziet mērinstrumentu ap horizontālo asi tā lai līmeņrādis vertikālai izlīdzināšanai 8 būtu vērsts lejup un displejs 7 būtu vērsts jūsu virzienā Piespiediet mērinstrumentu pie vertikālās virsmas Nogaidiet 10 s Aptuveni 2 s spiediet kalibrēšanas taustiņu Cal 21 līdz displejā ī...

Page 225: ...ti valdymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie metodai spinduliavimas gali būti pavojingas u Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju lazerio spindulio ženklu pavaizduota matavimo prietaiso sche moje u Jei įspėjamojo lazerio spindulio ženklo tekstas yra ne jūsų šalies kalba prieš pradėdami naudoti pirmą kartą ant įspėjamojo ženklo užklijuokite kartu su prietaisu pa teiktą lipduką jūsų...

Page 226: ...eguliavimo varžtas 5 Niveliavimo kojelės įtraukimo jungiklis 6 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 7 Ekranas 8 Vertikaliam išlyginimui skirta gulsčiuko ampulė 9 Lazerio spindulio išėjimo anga 10 Magnetas 11 Jungtis tvirtinti prie stovo 1 4 12 Niveliavimo kojelė 13 Atramine kojelė 14 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas 15 Serijos numeris 16 Lazerio įjungimo išjungimo mygtukas 17 Garsinio sign...

Page 227: ...kimo trukmė be lazerio Firminėje lentelėje esantis serijos numeris 15 yra skirtas jūsų matavimo prietaisui vienareikšmiškai identifikuoti Montavimas Baterijų įdėjimas keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis arba akumuliatoriais Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 2 paspauskite fiksatorių 6 ir atidenkite baterijų skyriaus dangtelį Įdėkite ba terijas...

Page 228: ...aiso atraminę ko jelę 13 ir niveliavimo kojelę 12 vėl įstumkite Tuo tikslu abi atraminės kojelės dalis suspauskite ir stumkite atraminę ko jelę 13 į matavimo prietaisą kol išgirsite kad ji užsifiksa vo Norėdami įstumti niveliavimo kojelę 12 į šoną pastumkite jungiklį 5 Tvirtinimas prie stovo Matavimo prietaisą 1 4 sriegiu skirtu prie stovo tvirtinti 11 prisukite prie stovo greitojo keitimo plokšte...

Page 229: ... ir pagalbinės rodyklės Matavimo vertė d atnaujinama kaskart pajudinus matavimo prietaisą Daugiau pajudinę prietaisą palaukite kol rodmenys nebesikeis ir tik tuomet užfiksuokite matavimo rezultatą Priklausomai nuo matavimo prietaiso padėties matavimo vertė ir matavimo vienetas ekrane rodomi pasukti 180 Tuomet gali ma lengvai perskaityti rodmenis ir laikant prietaisą virš galvos Ekrane esančiomis p...

Page 230: ...ulinį tašką 0 trumpai paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 19 Hold vertė tuo metu taip pat pašalinama Posvyrio nesąlytiniu būdu matavimas ir perkėlimas Naudojantis lazeriu posvyrį net ir didesniu atstumu išmatuo ti arba perkelti galima nesąlytiniu būdu u Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys net ir būda mi atokiau nuo prietaiso u Visad...

Page 231: ...amas apie paveikslėlyje pavaizduotą ašį kalibravimo ne bus galima baigti ekrane atsiranda CAL2 Vertikalaus atraminio paviršiaus kalibravimas žr G pav Paviršiaus ant kurio padėsite matavimo prietaisą nuokrypis nuo vertikalės turi būti nei didesnis kaip 5 Jei nuokrypis di desnis kalibravimas nutraukiamas ir rodomas rodmuo Įjunkite matavimo prietaisą ir padėkite jį ant vertikalaus paviršiaus taip kad...

Page 232: ...rminėje le ntelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Matavimo prietaisai akumuliatoriai baterijos papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Matavimo prietaisų akumuliatorių ir baterijų nemes kite į buitinių atliekų konteinerį Tik ES šalims Pagal Europos direk...

Page 233: ...ー光が他者の目に入ると 視力に影響を及ぼす場合があります マグネットを埋め込み型医療機器やその 他の医療器具 ペースメーカーやインス リンポンプなど に近づけないようにし てください マグネットにより磁界が生 じ 埋め込み型医療機器やその他の医療 器具の機能を損なうおそれがあります u 本機を磁気データ媒体や磁気の影響を受けやすい装 置に近づけないようにしてください マグネットの 作用により不可逆的なデータの損失を招くおそれが あります 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してくだ さい 用途 本機は 角度 傾斜の精密計測および墨出しに適して います 屋内 屋外いずれでの使用にも適しています 各部の名称 記載のコンポーネントの番号は 構成図のページにあ る本機の図に対応しています 1 水平用気泡管 2 電池ケースカバー 3 レべリングフット繰出し用ボタン 4 レべリ...

Page 234: ... 6 mrad 周角 電池 1 5V LR6 4 単3 バッテリーC 1 2 V HR6 4 単3 連続使用時間 アルカリマンガン 電池 約D 100時 自動電源オフ機能 約 30分 質量 EPTA Procedure 01 2014 に準拠 0 91kg 寸法 長さ 幅 高さ 618 27 59 mm IP 54 塵埃 飛散水の侵入保護 A 測定範囲は不利な環境条件 直射日光など により影響 を受けることがあります B 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に導 電性が引き起こされる場合があります C バッテリーの電圧が低いため バッテリー表示には満充 電が表示されません D レーザーを使用しない場合の連続使用時間 銘板に記載されたシリアル番号 15 で本機のタイプをご確認 いただけます 使い方 電池のセット 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池またはバッテ リーを使用する...

Page 235: ...に激しい衝撃を与えたり これを落 下させたりしないでください 本機が外部から強い 影響を受けた場合には 本機を使用する前に必ず 参照 メジャーリングツールの精度確認とキャリ ブレーション ページ 238 を行ってください メジャーリングツールの設置 固定 角度 傾斜の計測や墨出しの際 メジャーリングツー ルを設置面にあてたり 置いたりするだけでなく 立 てたり 固定したりすることもできます レべリング機構を使用した設置方法 平らでない床面 等 図Bを参照 スタンド脚 13 を出す際には これを軽く押してく ださい 3 ボタンを押すと レべリングフット 12 が出てきます 調整ネジ 4 を回してレべリングフッ トを調整し レーザー光が計測面に沿うように また は希望する傾斜測定値 d が表示されるように高さを 調節してください レべリング機構を使用せずに作業する場合には スタ ンド脚 13 ...

Page 236: ...6 を押します u レーザー光を人や動物に向けないでください 距離 が離れている場合でもレーザー光を覗きこまないで ください レーザー光をオフにするには レーザーオン オフボ タン 16 を再度押します u 本機をオンにしたまま放置しないでください 使用 後は本機の電源を切ってください レーザー光が他 の人の目に入ると視力に影響を及ぼす場合がありま す レーザーを使用しない場合には 節電のためスイッチ を切ってください 計測単位の変更 図 Aを参照 計測単位 mm m をいつでも変更すること ができます この際 希望する計測単位 20 が表示 されるまで 計測単位変更スイッチ c f を押し続 けてください 測定値 d が測定モードに応じて自動 的に換算されます メジャーリングツールのスイッチを入れたり切ったり した場合にも 測定モードの設定は維持されます シグナル音のオン オフ シグナル...

Page 237: ...プレ イに継続的に表示されます 長めにHold Copy 22 ボタンを押すと 新しい値 が保存されます Hold値を削除するには 短くオン オフスイッ チ 19 を押します 原点の変更 計測原点を変更すると 角度 傾斜 45 など を 簡単に確認することができます 参照工作物等にあてるなどしてメジャーリングツール の位置を調整し 希望する原点値をメジャーリングツ ール上で測定値として表示させてください 45 1 な ど Alt 0 18 ボタンを押します 測定値 d と変 更された原点表示 e が点滅します おおまかに測定された値は 測定値 d が点滅してい る間に調整できます 表示値増加ボタン 20 を押すと 保存された測定値が増え 表示値減少ボタン 21 を押 すと値が少なくなります 例 45 1 から45 0 最 後にボタンを押してから3秒後に 表示された傾斜値 が新しい基準値とし...

Page 238: ...を中心に本機を180 回転させると 気泡 管が上を指します ディスプレイ 7 は変更し た側にあります 10秒待ってください 次に 再度キャリブレーションボタンCal 21 を押します すると ディスプレイに短く CAL2が表示されます その後 ディスプレイ に測定値 点滅しなくなる が表示されます これにより メジャーリングツールのこの面に 対するキャリブレーションが更新されました さらに このメジャーリングツールの水平面に 対する調整作業を行います 水平軸を中心に本 機を回転させ 水平用気泡管 1 を下に向け ディスプレイ 7 をユーザー側に向けます メ ジャーリングツールを水平面に置いてくださ い 10秒待ってください 次に ディスプレイに短くCAL1が表示される まで 約2秒間キャリブレーションボタンCal 21 を押します その後 ディスプレイの測定 値が点滅します 垂直軸を中心...

Page 239: ...て回す 際 図に記載されたように本機を回さないと キャリ ブレーションは完了しません CAL2がディスプレイ に表示されません お手入れと保管 保守と清掃 本機を清潔に保ってください 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでくだ さい 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくださ い 洗剤や溶剤を使用しないでください 特にレーザー光照射口の面は定期的に清掃を行い 糸 くずなどが残らないよう注意してください 本機を保管 運搬する際には 必ず付属のキャリング バッグ 23 に収納してください 本機を修理のために発送する際には 必ず付属のキャ リングバッグ 23 に収納してください カスタマーサービス 使い方のご相談 製品の修理 メンテナンスや交換パーツに関してご質 問等ございましたら カスタマーサービスにぜひお問 い合わせください 分解組立図や交換パーツに関する 情報についてはHPでご確...

Page 240: ...束 然而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光 视镜并不能完全防护紫外线 还会干扰对色彩的感 知 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理测量 仪 如此才能够确保测量仪的安全性能 u 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量仪 可 能意外地让人炫目 u 请勿在有易燃液体 气体或粉尘的潜在爆炸性环境中 使用测量仪 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和 气体 u 测量仪接通后应有人看管 使用后应关闭 激光可能 会让旁人炫目 不要将磁性靠近植入物或其他医疗设备 例如心脏起搏器或胰岛素泵 磁性会产生 磁场 这可能对植入物或医疗设备的功能 产生不利影响 u 让测量仪远离磁性数据媒体和对磁性敏感的设备 磁 性作用可能会导致不可逆的数据损失 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示 按照规定使用 本测量仪用于精确地测量并传递倾角 本测量仪适合在室内和室外使...

Page 241: ... 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 基准高度以上的最大使用高度 2000米 最大相对湿度 90 脏污程度符合IEC 61010 1 2B 激光等级 2 激光种类 650纳米 1毫瓦 C6 1 激光点发散角 0 6毫弧度 全角 电池 4 1 5伏特 LR6 AA 充电电池C 4 1 2伏特 HR6 AA 运行时间 碱性锰电池 约D 100小时 自动断开时间约 30分钟 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 91公斤 尺寸 长 宽 高 618 27 59毫米 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而缩 小 B 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导电 性 C 由于充电电池的电压低 电池指示灯显示未充满电 D 无激光的运行时间 型号铭牌上的序列号 15 是您的测量仪的唯一识别号 安装 装入 ...

Page 242: ...角时 不仅可以竖立或靠放测量仪 还 可以使用许多其它的方式架设或固定仪器 用水平调节机构架设 比如地面不平坦时 参见插图 B 短按支撑脚 13 使其伸出 按压按键 3 使水平调 节脚 12 伸出 转动调整螺丝 4 校准水平调节脚的高 度 使得激光束的走向沿着要测量的表面 或将所需的 倾角显示为测量值 d 如果工作时不使用水平调节机构 将支撑脚 13 和水平 调节脚 12 缩回 为此 将支撑脚的两部分压在一起 然后将支撑脚 13 推入测量仪 直至可 以听到卡止声 如要缩回水平调节脚 12 将开关 5 推到一侧 固定在三脚架上 将测量仪用1 4英寸三脚架接头 11 安装到三脚架或市 售摄影三脚架的快拆板上 用快拆板的固定螺丝拧紧测 量仪 用磁铁固定 用磁铁 10 将测量仪固定到磁性足够的部件上 u 检查测量仪是否牢牢固定 未固定好的测量仪可能会 倒下并且砸伤您或旁人 测量仪倾倒可能会损坏或造 ...

Page 243: ...中目标值是所保 存的测量值 对于更改过的零点 目标值是所保存的零 点 如果已达到目标值 则找平辅助 a 的箭头熄灭 在激 活了信号音的情况下 响起一个持续声 测量功能 记录 传输测量值 参见插图D 通过按键Hold Copy 22 可以控制2大功能 即使事后移动测量仪 比如因测量仪处于难以读取显 示屏的位置 也会记录 Hold 测量值 传输 Copy 测量值 Hold功能 短按按键Hold Copy 22 当前测量值 d 被记录 和保存在显示屏中 指示灯H闪烁 重新按压按键Hold Copy 22 可退出Hold功能 保存的值被删除 继续进行正常的测量 Copy功能 长按按键Hold Copy 22 当前测量值 d 和指示 灯H闪烁 只要测量值闪烁 3秒 就可以重新调整测量值 按压尺寸单位切换按键 20 可增大数值 按压按键 Cal 21 可减小数值 如果未修改测量值 则闪烁3秒 然后该测...

Page 244: ... A 页 243 等待10秒钟并记下测量值 将测量仪绕垂直轴旋转180度 重新等待10秒钟并记下 第二个测量值 u 只有在两个测量值的差值大于0 1度时才可以校准测 量仪 在测量值出现差距的位置 垂直或水平位置 校准测量 仪 校准水平支撑面 参见插图 F 放置测量仪的平面与水平面的偏差不得超过5度 如果 偏差过大 则校准中断 并显示 接通测量仪 将其放在水平面上 让水平找平的 水准仪 1 朝上 并且显示屏 7 面向您 等待10 秒钟 然后按压校准按键Cal 21 约2秒钟 直到CAL1 短时出现在显示屏中 然后测量值在显示屏中闪 烁 将测量仪绕垂直轴旋转180度 让水准仪继续朝 上 而显示屏 7 处于远离您的一侧 等待10秒 钟 然后重新按压校准按键Cal 21 在显示屏中短 时显示CAL2 然后在显示屏中出现测量值 不 再闪烁 现在已为这个支撑面重新校准了测量 仪 接着必须为对侧的支撑面...

Page 245: ...它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用任何 清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清洁时不可以在出口残留绒 毛 存储和搬运测量仪时 一定要将其放在保护袋 23 中 需要修理时 请将测量仪装入保护袋 23 邮寄 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维 护和备件的问题 备件的展开图纸和信息也可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题提供 帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10位 数物品代码 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 ...

Page 246: ...應立刻閉上眼睛並立刻 將頭轉離光束範圍 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 雷射眼鏡是用來讓 您看清楚雷射光束 但它對於雷射光照射並沒有保護 作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 或在道路上行進間 使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且還會降低 您對於色差的感知能力 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件 進行維修 如此才能夠確保本測量工具的安全性能 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具 他們可能會不小心對他人眼睛產生眩光 u 請不要在存有易燃液體 氣體或粉塵等易爆環境下操 作本測量工具 測量工具內部產生的火花會點燃粉塵 或氣體 u 不可放任啟動的測量工具無人看管 使用完畢後請關 閉測量工具電源 雷射可能會對旁人的眼睛產生眩 光 磁鐵不得接近植入裝置或諸如心律調節器 或胰島素幫浦等其他醫療器材 磁鐵形成 的磁場可能干擾植入裝置或醫療...

Page 247: ...30 m 雷射的垂直調平精準度 0 5 mm m 雷射的水平調平精準度 1 mm m 雷射出口到測量工具下緣的距離 30 mm 操作溫度 10 C 50 C 儲藏溫度 20 C 70 C 從基準點高度算起的最大可測量高 度 2000 m 空氣相對濕度最大值 90 依照 IEC 61010 1 污染等級為 2B 雷射等級 2 雷射種類 650 nm 1 mW C6 1 雷射點光束發散角 0 6 mrad 全角度 電池 4 1 5 V LR6 AA 充電電池C 4 1 2 V HR6 AA 連續工作時間 鹼錳電池 約為D 100 小時 自動關機的執行時間點 30 分鐘 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 91 kg 尺寸 長 寬 高 618 27 59 mm IP 54 防塵防潑濺 A 工作範圍在不利的環境條件下 例如陽光直射 工作範 圍將縮小 B 只產生非傳導性污染 ...

Page 248: ...保 護測量工具 以免遭受衝擊和碰撞 沾滿污垢或已經 變形的測量儀 無法正確測量角度 u 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒 測量工具遭受外力 衝擊後 一律必須先檢查其精準度並進行校正 然後 才能繼續使用 參見 檢查測量準確度以及校正測量 工具 頁 250 架設 固定測量儀器 在測量或轉載傾斜度時 不僅可以豎立或靠放測量儀 器 還可以使用許多其它的方式架設或固定儀器 使用自動調平功能架設 例如不平整的地面 請參考 圖 B 按一下支撐腳架 13 讓支撐腳架伸出 按一下 3 按鈕 以伸出校準腳 12 透過轉動校正螺栓 4 校 正校準腳高度 使雷射光束沿著待測平面對齊 或讓測 量值 d 顯示為所需傾斜度 若未使用自動調平功能進行作業 則請收入支撐腳 架 13 和校準腳 12 做法是壓合並推動支撐腳架的 兩個部件 然後支撐腳架 13 會置入測量工具 此時應要聽見卡上的聲音 若要收入校準 腳 12 請將開關...

Page 249: ...音訊號 聲 音訊號開啟時 顯示器中將出現聲音訊號指示器 h 當您啟動測量工具時 標準設定為開啟聲音訊號 測量值的顯示圖和校準輔助功能的顯示圖 測量值 d 將隨著測量工具移動而更新 所以 移動測 量工具後 必須等待測量值不再改變後 再記錄測量 值 顯示器中的測量值和計量單位顯示畫面會依據測量工具 的方位旋轉 180 如此一來 即使在仰頭工作時 也 能夠讀取顯示畫面 本測量工具透過顯示器上的校正輔助指示功能 a 告知 應往哪一個方向傾斜才能達到目標值 執行標準測量 時 此目標值即為水平或垂直 在 Hold Copy 功能 中 則為已儲存的測量值 而若是在零度已更改的情況 下 則為目前儲存的零度 校正輔助指示功能的箭頭 a 將在達到目標值時隨即消 失 此時若有開啟聲音訊號 您將聽到一個持續音 測量功能 固定 傳輸測量值 請參考圖 X D 利用按鈕 Hold Copy 22 可操控兩項功能 固定 ...

Page 250: ...的遠近而改變 若要測量傾斜度 請校正測量工具 使雷射光束沿著待 測平面對齊 若要轉移傾斜度 請校正測量工具 使測 量值 d 顯示為所需傾斜度 然後再借助雷射點將該傾 斜度轉移至目標平面上 提示 借助雷射轉移傾斜度時 應要考量雷射是從測量 工具下緣上方的 30 mm 處射出 檢查測量準確度以及校正測量工具 檢查測量準確度 請參考圖 E 在進行關鍵性測量之前 在極端的溫度變化之後以及在 儀器遭受強烈衝撞後 都要檢查測量工具的測量準確 度 測量 45 的傾斜度之前 應在一個近似水平的平整表 面上進行檢查 測量 45 的傾斜度之前 應在一個近 似垂直的平整表面上進行檢查 啟動測量工具 然後將它貼放在水平或垂直表面上 選擇計量單位 參見 切換計量單位 請參考 圖 A 頁 249 約過 10 秒後即可記錄下測量值 沿垂直軸線將測量工具旋轉 180 請再稍候 10 秒 然後請您記下第二個測量值 u 當兩...

Page 251: ...平面 做法是 沿水平軸旋轉測量工具 讓垂 直校正水平儀 8 朝下且顯示器 7 面對您 將 測量工具靠在垂直面上 稍候 10 秒 接著按住 Cal 校正按鈕 21 不放約 2 秒 顯示 器將短暫出現 CAL1 隨後顯示器中的測量值開 始閃爍 沿垂直軸線將測量工具旋轉 180 讓水平儀依 舊朝下 但顯示器 7 則是位於離您較遠的那一 邊 稍候 10 秒 接著再次按一下 Cal 校正按鈕 21 顯示器中 將短暫出現 CAL2 隨後測量值將出現於顯示器 中 不再閃爍 現在 本測量工具已針對兩個 垂直置放平面進行重新校正 提示 進行步驟 和 時 測量工具若未繞著圖中所 示意的軸線旋轉 將無法完成此一調校作業 顯示器上 未出現 CAL2 維修和服務 維修與清潔 測量儀器必須隨時保持清潔 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑或溶 液 務必定期清潔雷射射出口 清潔...

Page 252: ...급됩니 다 그림에 측정공구의 주요 명칭 표시 u 처음 사용하기 전에 함께 공급되는 한국어로 된 레 이저 경고 스티커를 독문 경고판 위에 붙이십시오 사람이나 동물에게 레이저 광선을 비추거 나 광선을 직접 또는 반사시켜 보지 마십 시오 이로 인해 눈이 부시게 만들어 사고 를 유발하거나 눈에 손상을 입을 수 있습니 다 u 눈으로 레이저 광선을 쳐다본 경우 의식적으로 눈 을 감고 곧바로 고개를 돌려 광선을 피하십시오 u 레이저 장치를 개조하지 마십시오 u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십시 오 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지하 지만 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호해주 는 것은 아닙니다 u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용 하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽하...

Page 253: ...레이 8 수직 조정 레벨기 9 레이저빔 발사구 10 자석 11 삼각대 연결 부위 1 4 12 레벨링 발 13 받침판 14 레이저 경고판 15 일련 번호 16 레이저 전원 버튼 17 신호음 버튼 18 영점 변경하기 버튼 Alt 0 19 전원 버튼 20 측정 단위 변경 디스플레이값 높이기 버튼 mm m 21 캘리브레이션 디스플레이값 낮추기 버튼 Cal 22 Hold Copy 버튼 23 안전 케이스 24 고정 벨트 25 벨트 연결 부위 표시 요소 a 정렬 기준선 b 레이저 모드 표시 c 측정 단위 mm m d 측정값 e 변경된 영점 표시기 f 측정 단위 g 배터리 표시기 h 신호음 표시기 i 메모리값 HOLD용 표시기 H 제품 사양 디지털 레벨기 GIM 60 L 제품 번호 3 601 K76 9 측정 영역 0 36...

Page 254: ...터리를 사용할 것을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 2 를 열 때는 잠금쇠 6 위치까 지 누른 뒤 배터리 케이스 덮개를 젖힙니다 배터리 또 는 충전용 배터리를 삽입합니다 배터리 케이스 덮개에 표시된 극방향에 유의하십시오 배터리 표시 배터리 표시기 g 는 항상 현재 배터리 또는 충전용 배 터리 상태를 표시합니다 디스플 레이 용량 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 비어 있는 배터리 표시가 깜박입니다 깜박이 기 시작한 후 꺼지기 전까지 약 15 20 min 정도 더 측정 가능합니다 항상 배터리나 충전용 배터리는 모두 동시에 교환해 주 십시오 한 제조사의 동일한 용량의 배터리나 충전용 배터리만을 사용하십시오 u 측정공구를 장기간 사용하지 않을 때는 배터리 및 충전용 배터리를 측정공구에서 분리하십시...

Page 255: ...하여 고정하기 자석 10 이 있는 측정공구를 자력이 충분한 부위에 놓으십시오 u 측정공구가 안전하게 고정되었는지 확인하십시오 제대로 고정되지 않은 측정공구가 아래로 떨어져 작 업자나 주변 사람이 다칠 수 있습니다 측정공구가 떨어지면 손상될 수 있으며 손상을 유발할 수 있습 니다 고정 벨트를 사용하여 고정하기 그림 C 참조 고정 벨트 24 를 벨트 연결 부위 25 를 통과시켜 당 긴 후 측정공구를 양쪽 벨트를 이용해 파이프 등에 고 정시키십시오 벨트의 끝 부분의 접착 부위가 고정끈에 안착되도록 눌러주어야 합니다 이를 위해 파이프가 얇 은 경우 고정 벨트를 매끄러운 면이 바깥쪽을 향하도록 벨트 연결 부위를 통과하여 끼우고 고정 벨트를 다시 한번 그림에 제시된 바와 같이 측정공구를 감싸주며 파이프가 두꺼운 경우 ...

Page 256: ...고 Hold Copy 기능에서는 저장된 측정값이며 영점이 변 경된 경우는 저장된 영점입니다 목표값에 도달하면 정렬 기준선 a 의 화살표가 사라 지고 신호음이 켜진 상태에서는 신호음이 울립니다 측정 기능 측정값 유지하기 전달하기 그림 D 참조 Hold Copy 22 버튼을 눌러 두 가지 기능을 제어할 수 있습니다 나중에 측정공구가 움직이더라도 측정값 유지하기 Hold 예 측정공구가 디스플레이 내용을 판독하 기에 불편한 위치에 계속 있는 경우 측정값 전달하기 Copy Hold 기능 버튼 Hold Copy 22 을 짧게 누르십시오 현재 측 정값 d 은 디스플레이에 기록되어 저장되며 표시 기 H 가 깜박입니다 버튼 Hold Copy 22 을 다시 누르면 Hold 기능 이 종료됩니다 저장된 값이 삭제됩니다 일반 측정...

Page 257: ...구를 정렬하고 레이저 포인트를 이용하여 목표물 에 경사도를 전하기 시작합니다 지침 레이저를 사용하여 경사도를 전달할 경우 레이저 가 측정공구의 밑 모서리 상부 30 mm에서 발사된다는 것을 고려하십시오 측정공구의 정확도 검사 및 교정 측정 정확도 확인하기 그림 E 참조 중요한 측정을 하기 전에 온도차가 심한 경우 혹은 측 정공구에 강한 충격이 가해진 경우 측정공구의 정확도 를 확인하십시오 경사도가 45 미만인 경우 측정을 하기 전에 평평한 수 평인 바닥에서 경사도가 45 를 넘어가는 경우 측정을 하기 전에 평평한 수직면에서 확인해야 합니다 측정공구의 전원을 켜고 수평면 또는 수직면에 측정공 구를 놓으십시오 측정 단위 를 선택하십시오 참조 측정 단위 변경하 기 그림 A 참조 페이지 256 10 초 정도 기다렸...

Page 258: ... 정도 캘리브레이션 버튼 Cal 21 을 누르십시오 누른 후 디스플레이에 측정값이 깜박입니다 측정공구를 수직축에서 180 정도 돌려서 레벨 기가 계속 위쪽을 향하지만 디스플레이 7 는 사용자쪽을 향하지 않도록 하십시오 10 초 정도 기다리십시오 이후 캘리브레이션 버튼 Cal 21 을 다시 누르 십시오 디스플레이에 짧게 CAL2 가 표시됩니 다 그 이후 디스플레이에 측정값이 나타납니다 더이상 깜박이지 않음 이제 측정공구를 해당 접촉면에 맞춰 다시 캘리브레이션하십시오 이어서 마주보고 있는 접촉면에 대해 측정공구 를 캘리브레이션하십시오 이를 위해 측정공구 를 수직 조정레벨기 8 가 아래쪽을 향하고 디 스플레이 7 가 사용자쪽을 향하도록 수평축 주 위를 돌리십시오 측정공구를 수직면에 놓으십 시오 10 초 정도 기다...

Page 259: ...ืออุปกรณ ปรับ เปลี ยนอื นๆ นอกเหนือไปจากที ระบุไว ในที นี หรือการใช วิธี การอื นๆ อาจนำไปสู การสัมผัสกับรังสีอันตรายได u เครื องมือวัดนี จัดส งมาพร อมป ายเตือนแสงเลเซอร แสดง ในหน าภาพประกอบของเครื องมือวัด u หากข อความของป ายเตือนแสงเลเซอร ไม ได เป นภาษา ของท าน ให ติดสติกเกอร ที จัดส งมาที พิมพ เป นภาษาของ ท านทับลงบนข อความก อนใช งานครั งแรก อย าเล งลำแสงเลเซอร ไปยังคนหรือสัตว และตัว ท านเองอย า...

Page 260: ...ลับไม ได รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูล จำเพาะ กรุณาดูภาพประกอบในส วนหน าของคู มือการใช งาน ประโยชน การใช งานของเครื อง เครื องมือวัดนี ใช สำหรับวัดและคัดลอกความลาดเอียงอย าง แม นยำ เครื องมือวัดนี เหมาะสำหรับใช งานทั งภายในและภายนอกอาคาร ส วนประกอบที แสดงภาพ ลำดับเลขของส วนประกอบอ างถึงส วนประกอบของเครื องมือวัด ที แสดงในหน าภาพประกอบ 1 ระดับน ำสำหรับการวางแนวนอน 2 ฝาช องใส แบตเตอรี 3 ปุ มสำหรับดึง...

Page 261: ...ด 90 ระดับมลพิษตาม IEC 61010 1 2B ระดับเลเซอร 2 ชนิดเลเซอร 650 นิวตันเมตร 1 มิลลิวัตต C6 1 การบานออก จุดเลเซอร 0 6 mrad มุมเต ม แบตเตอรี 4 1 5 โวลท LR6 AA ชุดแบตเตอรี ชาร จ ไฟได C 4 1 2 โวลท HR6 AA 100 ชม ระบบปิดสวิทช อัตโนมัติ ภายในประมาณ 30 นาที น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 91 กก ขนาด ความยาว ความกว าง ความสูง 618 27 59 มม IP 54 ป องกันฝุ นและน ำกระเด นเปียก A ย านการทำงานอาจลดล...

Page 262: ...อวัดได รับความชื นและโดนแสงแดด ส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับอุณหภูมิ ที เปลี ยนแปลงมาก ต ย เช น อย าปล อยเครื องไว ในรถยนต เป นเวลานาน ในกรณีที อุณหภูมิมีการเปลี ยนแปลงมาก ต อง ปล อยให เครื องมือวัดปรับตัวเข ากับอุณหภูมิรอบด านก อนใช งาน ในกรณีที ได รับอุณหภูมิที สูงมากหรือรับอุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก เครื องมือวัดอาจมีความแม นยำน อยลง u รักษาพื นผิวสัมผัสและขอบส...

Page 263: ... ให ร อยสายรัดผ านช อง สำหรับใส สายรัดโดยหันด านเรียบเข าข างใน u ยึดเครื องมือวัดด วยสายรัดทั งสองเสมอ และตรวจสอบให สายรัดวางเข าที อย างแน นหนา แรงยึดของสายรัดขึ นอยู กับ ลักษณะของวัสดุที ถูกสายรัดยึดไว เครื องมือวัดที ถูกยึดไว อย าง หลวมๆ อาจลื นหล นและเสียหายหรือทำให เกิดความเสียหาย u อย าปล อยให เด กใช สายรัดโดยไม ควบคุมดูแล เด กๆ อาจได รับบาดเจ บจากสายรัด การเปิด ปิดเครื อง u อย าวางเครื องม...

Page 264: ... 22 เพื อควบคุมได ทั ง 2 ฟังก ชั น ยึด Hold ค าจากการวัดค างไว แม เครื องมือวัดจะถูกย ายที หลังจากนั น ต ย เช น เนื องจากเครื องมือวัดอยู ในตำแหน งที ไม สามารถอ านการแสดงผลได คัดลอก Copy ค าจากการวัด ฟังก ชั น Hold กดปุ มสั นๆ Hold Copy 22 ค าจากการวัดในปัจจุบัน d จะถูกยึดค างไว บนจอแสดงผลและถูกบันทึก ตัวบ งชี H กะพริบ กดปุ ม Hold Copy 22 อีกครั งเพื อเลิกใช ฟังก ชั น Hold ค าที บันทึกไว จะถูกลบออ...

Page 265: ...บเครื องมือวัดในลักษณะให ลำแสงเลเซอร วิ งผ านไปตามพื นผิวที จะวัด สำหรับ การคัดลอก ความลาดเอียง ให ปรับแนวเครื องมือวัดในลักษณะให ความลาด เอียงที ต องการแสดงเป นค าจากการวัด d และคัดลอกความ ลาดเอียงบนพื นผิวเป าหมายโดยใช จุดเลเซอร ช วย หมายเหตุ เมื อคัดลอกความลาดเอียงด วยเลเซอร พึงคำนึงถึงว า เลเซอร ปล อยออกจากเครื องมือวัดโดยห างจากขอบล างขึ น มา 30 มม การตรวจสอบความแม นยำและการสอบเทียบเครื อง มื...

Page 266: ...นผิวสัมผัสในแนวตั ง ดูภาพประกอบ G พื นผิวที ท านจะวางเครื องมือวัดต องเบี ยงเบนไปจากแนวตั ง ไม มากกว า 5 หากค าความเบี ยงเบนมีมากกว า การปรับเทียบค า จะถูกยกเลิกด วยสัญลักษณ เปิดสวิทช เครื องมือวัด และวางเครื องมือวัดลงบนพื นผิวใน แนวตั งในลักษณะให ระดับน ำ 8 หงายขึ น และจอแสดง ผล 7 หันเข าหาตัวท าน รอ 10 วินาที แล วกดปุ มสำหรับสอบเทียบ Cal 21 นานประมาณ 2 วินาทีจน CAL1 ปรากฏขึ นสั นๆ บนจอแสดงผล จา...

Page 267: ...ให ข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเรา และอุปกรณ ประกอบต างๆ เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลขสินค า 10 หลักบนแผ นป ายรุ นของผลิตภัณฑ ทุกครั ง ไทย ไทย บริษัท โรเบิร ต บ อช จำกัด เอฟวายไอ เซ นเตอร อาคาร 1 ชั น 5 เลขที 2525 ถนนพระราม 4 แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทร 66 2012 8888 แฟกซ 66 2064 5800 www bosch co th ศูนย บริการซ อมและฝึกอบรม บ อช อาคาร ลาซาลทาวเวอร ชั น G ห องเลข...

Page 268: ... laser dengan lebih baik namun tidak melindungi dari sinar laser u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai sunglasses atau di jalan raya Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna u Perbaiki alat ukur hanya di teknisi ahli resmi dan gunakan hanya suku cadang asli Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat ukur ini selalu terj...

Page 269: ... laser c Satuan ukuran mm m d Nilai ukur e Tampilan titik nol yang diubah f Satuan ukuran g Indikator baterai h Simbol sinyal suara i Indikator H untuk nilai penyimpanan HOLD Data teknis Inklinometer digital GIM 60 L Nomor seri 3 601 K76 9 Jangkauan pengukuran 0 360 4 90 Ketepatan pengukuran 0 90 0 05 1 89 0 1 Area kerja laserA 30 m Akurasi perataan vertikal laser 0 5 mm m Akurasi perataan horizon...

Page 270: ...nakan dalam waktu yang lama Jika baterai disimpan di dalam alat pengukur untuk waktu yang lama baterai dapat mengalami korosi dan dayanya akan habis dengan sendirinya u Matikan laser sebelum mengganti baterai Laser yang dinyalakan tanpa sengaja dapat menyilaukan mata Penggunaan Mengoperasikan pertama kali u Lindungilah alat ukur dari cairan dan sinar matahari langsung u Jauhkan alat ukur dari suhu...

Page 271: ... ukur dengan kedua sabuk pengaman dan pastikan sabuk pengaman telah terpasang dengan kuat Kekuatan sabuk pengaman bergantung pada kualitas bahan tempat sabuk tersebut dipasang Alat pengukur yang terpasang longgar dapat tergelincir lalu menjadi rusak atau menyebabkan kerusakan u Jangan biarkan anak anak menggunakan sabuk pengaman tanpa pengawasan Anda dapat terluka karena sabuk pengaman Menyalakan ...

Page 272: ...ilai ukur saat ini d dan indikator H berkedip Selama nilai ukur tersebut berkedip 3 detik nilai ukur dapat disesuaikan kembali Dengan menekan tombol pengganti satuan ukuran 20 nilai dapat ditingkatkan dan dengan menekan tombol Cal 21 nilai dapat dikurangi Jika nilai ukur tidak diperbaiki nilai tersebut akan berkedip selama 3 detik kemudian nilai akan tersimpan dan beralih ke pengukuran saat ini In...

Page 273: ...kaan horizontal atau vertikal Pilih satuan ukur lihat Mengganti satuan ukur lihat gambar A Halaman 271 Tunggu selama 10 s kemudian catat nilai ukur Putar alat pengukur sebesar 180 mengelilingi sumbu vertikal Tunggu lagi selama 10 s dan catat nilai ukur kedua u Kalibrasikan alat ukur jika perbedaan kedua nilai ukur lebih besar dari 0 1 Kalibrasikan alat ukur pada posisi vertikal atau horizontal di ...

Page 274: ...pengukur untuk permukaan sambungan yang terletak berlawanan Untuk itu putar alat pengukur mengitari sumbu horizontal sehingga waterpas untuk penyetelan vertikal 8 menunjuk ke bawah dan display 7 mengarah ke Anda Letakkan alat pengukur pada bidang vertikal Tunggu selama 10 s Kemudian tekan tombol kalibrasi Cal 21 selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secara singkat Kemudian ni...

Page 275: ...giảm Không bao giờ được làm cho các dấu hiệu cảnh báo trên dụng cụ đo không thể đọc được HÃY BẢO QUẢN CẨN THẬN CÁC HƯỚNG DẪN NÀY VÀ ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN GIAO DỤNG CỤ ĐO u Thận trọng nếu những thiết bị khác ngoài thiết bị hiệu chỉnh hoặc thiết bị điều khiển được nêu ở đây được sử dụng hoặc các phương pháp khác được tiến hành có thể dẫn đến phơi nhiễm phóng xạ nguy hiểm u Máy đo được dán nhãn...

Page 276: ...lường và chuyển các cấp độ nghiêng chính xác Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Cân thủy ni vô canh đường nằm ngang 2 Nắp đậy pin 3 Phím để mở rộng chân kê bằng 4 Ốc điều chỉnh của chân kê bằng 5 Công tắc để thu gọn chân kê bằng 6 Lẫy cài nắp ...

Page 277: ...làm việc có thể được giảm thông qua các điều kiện môi trường không thuận lợi ví dụ như tia mặt trời chiếu trực tiếp B Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ C Do điện áp pin thấp các chỉ báo pin sẽ không hiển thị một lần sạc đầy nào D Thời gian vận hành không Laser Số xêri 15 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Sự lắp vào L...

Page 278: ...B Bạn hãy nhấn nhanh chân đế 13 để mở rộng chân Hãy nhấn phím 3 để mở rộng chân kê bằng 12 Nếu bạn xoay ốc điều chỉnh để điều chỉnh chân kê bằng 4 đến độ cao sao cho tia laser chạy dọc theo bề mặt cần đo hoặc độ nghiêng mong muốn d sẽ được hiển thị như là một giá trị đo Để làm việc không theo cơ chế cân bằng bạn hãy thu gọn chân đế 13 và chân kê bằng 12 lại Do đó hãy nhấn cả hai phần của chân đế c...

Page 279: ... được hiện tại được chuyển đổi tự động Đơn vị đo lường được chỉnh đặt vẫn được lưu khi tắt hay mở dụng cụ đo Chuyển đổi Tắt Mở Tín Hiệu Âm Thanh Bằng phím âm tín hiệu 17 bạn có thể tắt và bật âm tín hiệu Khi bật âm tín hiệu trong màn hình xuất hiện nội dung hiển thị cho âm cảnh báo h Khi bạn bật dụng cụ đo âm tín hiệu được bật theo chuẩn Thiết bị hiển thị giá trị đo được và dụng cụ hỗ trợ căn chỉn...

Page 280: ... phím Tăng giá trị hiển thị 20 để tăng giá trị đo đã lưu nút Giảm giá trị hiển thị 21 để giảm giá trị đo đã lưu ví dụ từ 45 1 xuống 45 0 3 s sau lần nhấn phím cuối thì giá trị độ nghiêng đã hiển thị sẽ được lưu thành giá trị tham chiếu Trên màn hình đo d giá trị đo cập nhật được hiển thị trên điểm không mới cả các trợ giúp căn chỉnh và âm tín hiệu cũng áp dụng với điểm không mới Ví dụ Ở độ nghiêng...

Page 281: ... chỉ về bạn Hãy đặt máy đo lên bề mặt nằm ngang Hãy chờ 10 s Sau đó hãy nhấn phím Hiệu chuẩn khoảng 2 s Cal 21 tới khi CAL1 xuất hiện giây lát trên màn hình Sau đó giá trị đo được sẽ nhấp nháy trong màn hình hiển thị Hãy xoay dụng cụ đo 180 quanh trục thẳng đứng để ống bọt nước tiếp tục chỉ hướng xuống dưới còn màn hình 7 sẽ ở phía cách xa bạn Hãy chờ 10 s Hãy nhấn lại phím Hiệu chuẩn Cal 21 Trong...

Page 282: ...bề mặt các cửa chiếu laze một cách kỹ lưỡng và lưu ý đến các tưa vải hay sợi chỉ Chỉ bảo quản và vận chuyển dụng cụ đo trong túi bảo vệ 23 Trong trường hợp cần sửa chữa hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ 23 Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế ...

Page 283: ...nh Châu Âu EU Dụng cụ đo không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012 19 EU và ắc quy pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006 66 EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường Bosch Power Tools 1 609 92A 58J 29 11 2019 ...

Page 284: ...ير بغرض بالحماية الليزر رؤية نظارة تقوم ال تقلل أنها كما البنفسجية فوق األشعة من التامة األلوان تمييز على القدرة t فنيين لدى إال القياس عدة بإصالح تقم ال استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخصصين األصلية الغيار قطع علی المحافظة ذلك يضمن القياس عدة أمان t بالليزر القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون قصد دون ألشخاص عمى تسبب قد t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال أو الغازات أو السوائل به تت...

Page 285: ... H الذاكرة لقيمة HOLD الفنية البيانات رقمي ميالن مقياس GIM 60 L الصنف رقم 3 601 K76 9 القياس نطاق 0 360 4 90 القياس دقة 0 90 0 05 1 89 0 1 الليزر عمل نطاق A 30 م لليزر العمودية التسوية دقة 0 5 مم م لليزر األفقية التسوية دقة 1 مم م الحافة الليزر مخرج من المسافة القياس لعدة السفلية 30 مم التشغيل حرارة درجة 10 م 50 م التخزين حرارة درجة 20 م 70 م االستخدام الرتفاع األقصى الحد المرجعي االرتفاع فوق 2000...

Page 286: ...رغ تصدأ أن يمكن القياس عدة داخل نسبيا طويلة لفترة t البطاريات تغيير قبل الليزر إطفاء يلزم الليزر إن األشخاص بصر يبهر قد قصد غير عن تشغيله يتم الذي اآلخرين التشغيل التشغيل بدء t وأشعة الرطوبة من القياس عدة بحماية قم المباشرة الشمس t أو الحرارة لدرجات القياس عدة ّض ر تع ال الشديدة الحرارية التقلبات طويلة لفترة تتركها ال درجات في الكبيرة التغيرات حالة في مثال السيارة في الحرارة درجة على تعتاد القياس ...

Page 287: ... التثبيت حزام الداخل نحو t حزامي باستخدام القياس عدة بتأمين دائما قم التثبيت أحزمة تثبيت إحكام وافحص التثبيت المثبتة الخامة طبيعة على األحزمة تثبيت قوة تتوقف تنزلق قد جيد بشكل المثبتة غير القياس عدد فيها أخری أغراض لتتلف أو وتتلف لتسقط t دون التثبيت أحزمة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة أحزمة بواسطة لإلصابات يتعرضون فقد التثبيت واإلطفاء التشغيل t مراقبة دون التشغيل قيد القياس عدة تترك ال استعمالها ...

Page 288: ... القيمة محو يتم العادي القياس وظيفة Copy اضغط طويلة لفترة الزر على Hold Copy 22 القياس قيمة تومض d والمؤشر H الوميض في القياس قيمة استمرت طالما 3 ثوان على الضغط خالل من القياس قيمة ضبط إعادة يمكن القياس وحدة تغيير زر 20 القيمة زيادة يمكن الزر على الضغط خالل من ويمكن Cal 21 تقليل القيمة لثالث تومض فإنها القياس قيمة تصحيح يتم لم إذا القياس إلى تتحول ثم ذلك بعد تخزينها ويتم ثوان المؤشر يظهر الحالي H ...

Page 289: ...ة 287 انتظر 10 القياس قيمة بتدوين وقم ثوان بزاوية القياس عدة أدر 180 انتظر الرأسي المحور حول لمدة مجددا 10 القياس قيمة بتدوين وقم ثوان الثانية t يكون عندما إال القياس عدة بمعايرة تقم ال من أكبر القياس قيمتي بين االختالف 0 1 أفقي أو عمودي بالوضع القياس عدة معايرة ينبغي القياس بقيم الفرق به استنتج الذي الصورة انظر األفقية اإلسناد أسطح معايرة F أال يجب القياس عدة عليه ترتكز أن يجوز الذي السطح األفقي ...

Page 290: ...أسية المحاذاة 8 وحدة وتشير أسفل إلى العرض 7 السطح على القياس عدة ضع إليك لمدة انتظر الرأسي 10 ثوان المعايرة زر على ثانيتين لحوالي اضغط ثم Cal 21 يظهر أن إلى CAL1 في قصيرة لوهلة في القياس قيمة تومض ذلك بعد العرض وحدة العرض وحدة بزاوية القياس عدة أدر 180 المحور حول بينما أسفل إلى مشيرا الميزان يظل بحيث الرأسي العرض وحدة 7 غير الجانب على موجودة لمدة انتظر لك المواجه 10 ثوان المعايرة زر على اضغط ثم Ca...

Page 291: ...فاكس 24810879 إلكتروني بريد josephkr aaalmutawa com لبنان م م ذ ش وشركاه هنا طحيني صندوق بريد صندوق 90 449 جديده بيروت الدورة هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com عمان م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن بريد صندوق 131 مسقط روى البريدي ...

Page 292: ...ان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 1 202010 فاكس 967 1 471917 إلكتروني بريد tech tools abualrejal com yahya abualrejal com الكهربائية العدة من التخلص البطاريات والمركم القياس عدد من التخلص ينبغي محافظة بطريقة التغليف ومواد التكميلية والملحقات القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق عن البيئة على التصنيع إلعادة ضمن البطاريات والمراكم القياس عدد تلق ال المنزلية النفايات األوربي االتحاد لدول فقط ا...

Page 293: ... گرفته کند t هنگام دودی عینک عنوان به لیزری عینک از نکنید استفاده رانندگی حفاظت دارای لیزری عینک تشخیص و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل میدهد کاهش را رنگ t متخصصین به فقط اندازهگیری ابزار تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و کرده رجوع ای حرفه کنید استفاده گیری اندازه ابزار ایمنی ترتیب این به شود می تضمین t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است ممکن کنند خیرگی دچار را د...

Page 294: ...old Copy 23 محافظ کیف 24 نگهدارنده تسمه 25 کمربند گیره تعبیه محل نشانگرها اجزای a تنظیم راهنمای b لیزر عملکرد نشانگر c گیری اندازه واحد mm m d گیری اندازه مقدار e یافته تغییر صفر نقطه نشانگر f گیری اندازه واحدهای g باتری نشانگر h صوتی سیگنال نشانگر i شاخص H ذخیره مقدار برای HOLD فنی مشخصات شیب گیری اندازه دستگاه دیجیتالی GIM 60 L فنی شماره 3 601 K76 9 گیری اندازه محدوده 0 360 4 90 گیری اندازه دقت ...

Page 295: ...وقع تا زدن چشمک شروع حدود است ممکن 15 20 گیری اندازه دقیقه شود همزمان را شارژ قابل های باتری ها باتری همه همواره های باتری ها باتری از ً منحصرا کنید تعویض هم با برابر های ظرفیت با و سازنده یک ساخت شارژ قابل کنید استفاده t گیری اندازه ابزار از استفاده عدم صورت در قابل های باتری یا ها باتری طوالنی مدت برای کنید خارج آن از را شارژ طوالنی نگهداری صورت در باتری است ممکن گیری اندازه ابزار درون آنها مدت ...

Page 296: ...ه تسمه 24 گیره تعبیه محل طریق از را تسمه 25 تسمه دو هر با را گیری اندازه ابزار و بکشید که کنید توجه کنید محکم آن مانند یا ها لوله به نگهدارنده تسمه روی تسمه انتهای چسبی اتصاالت نگهدارنده تسمه نازک های لوله مورد در شود فشرده بیرون طرف به تسمه گیره تعبیه محل از صاف طرف از را گیری اندازه ابزار دور به تصویر مانند را آن و دهید قرار را نگهدارنده تسمه کلفت های لوله مورد در بیاندازید داخل طرف به تسمه گیره...

Page 297: ...ر نقطه تغییر صورت در و شده ذخیره گیری باشد می شده ذخیره صفر های فلش آید دست به نظر مورد مقدار چنانچه تنظیم راهنمای a بودن فعال صورت در و شده پاک رسد می گوش به ممتد صدای یک صوتی سیگنال گیری اندازه عملکردهای کنید رجوع گیری اندازه مقدار انتقال تثبیت تصویر به D دکمه با Hold Copy 22 توان می 2 تنظیم را عملکرد کرد تثبیت Hold ابزار که زمانی حتی گیری اندازه مقدار چون مثال برای شود داده حرکت ً بعدا گیری اند...

Page 298: ...ب انتقال گیری اندازه از حتی تماس بدون را ها شیب توان می لیزر کمک به داد انتقال یا گرفت اندازه زیاد های فاصله t حیوانات یا و اشخاص طرف به را لیزر پرتو جهت نگاه لیزر پرتو به ً مستقیما هم خودتان و نگیرید دور فاصله از حتی نکنید t عالمت برای لیزر نقطه مرکز از فقط همیشه کنید استفاده گذاری برحسب لیزر نقطه اندازه كند می پیدا تغییر فاصله جهت گیری اندازه طوری را گیری اندازه ابزار ها شیب اندازه مورد سطوح امت...

Page 299: ...صبر ثانیه کالیبراسیون دکمه سپس Cal 21 مجددًا را نمایشگر صفحه در دهید فشار CAL2 کوتاه اندازه مقدار آن از بعد شود می داده نمایش نمایشگر صفحه در زند نمی چشمک دیگر گیری هر برای اکنون گیری اندازه ابزار شود می ظاهر شود می تنظیم نو از افقی کار سطح دو نکته مراحل در گیری اندازه ابزار چنانچه و همانند تکمیل تواند نمی کالیبراسیون نچرخد محور حول تصویر شود CAL2 شود نمی ظاهر نمایشگر صفحه در کنید رجوع قرارگیری سط...

Page 300: ... باید گیری اندازه ابزار نقل و حمل و نگهداری محافظ کیف وسیله 23 گیرد انجام کیف در را گیری اندازه ابزار تعمیر به نیاز صورت در محافظ 23 کنید ارسال مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس یدکی قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقا...

Reviews: