background image

Bohrhammer
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador

EW / WJW  0 611 214 6 . . + 8 . .  (99 - 07)

ROBERT BOSCH GMBH      GESCHÄFTSBEREICH  ELEKTROWERKZEUGE     D-70745 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION

Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en Republique  Fédérale d'Allemagne

Service

Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.

Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.

Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve 
de changement.

Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.

Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in ac-
cordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety re-
gulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable in 
individual countries must be observed.

Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind fach-
gerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR und
weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.

Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas mano debe  
efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de seguridad segun DIN VDE, 
CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en los distinos paises.

Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques doivent etre ef- 
fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les prescriptions de sécurite selon 
DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les réglementations en vigueur dans le pays concerné.

X

Typ 0 611 214 . .
        
0 611 214 . .

Typ 0 611 214 6 . .
        
0 611 214 8 . .

GBH 8-65 DCE

Summary of Contents for GBH 8 DCE

Page 1: ...ho de introducir modificationes en los datos téchnicos Attention Repair modification and testing of power tools must be carried out in ac cordance with the generally recognised principles of engineering practise Safety re gulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Beachten Instandsetzung Änderung und Prüfung von Elektrowerkz...

Page 2: ...tere in den einzelnen Ländern gül tigen Vorschriften sind einzuhalten Für die Demontage werden handels übliche Werkzeuge benötigt 2 Zerlegen nach Explosions Schnittzeichnung und diesem Instandsetzungshinweis 1 Carry out power supply check Attention Safety regulations according to DIN VDE CEE AFNOR and further regulations applicable in individual countries must be observed Use normal trade tools by...

Page 3: ... ø30 56 48 49 56 48 49 65 123 72 125 43 1 3 1 6Nm 73 2 1 2 5Nm 810 128 1 0 1 4Nm 39 40 119 59 149 9 11Nm 15 42 3 98 40 Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 11 214 6 8 D02 5 3 3 3 4 4 1 4 3 5 4 2 5 1 5 2 ...

Page 4: ...usführung Old Execution Ancien Exécution Vieja Ejecución Neue Ausführung New Execution Nouvelle Exécution Nueva Ejecución 141 142 14 1 842 143 14 1 14 143 1 X X Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 14 1 X 117 117 117 11 214 6 8 D03 5 4 6 6 1 6 2 7 7 1 7 2 7 3 7 4 Schutzbacken Vice jaws ...

Page 5: ...8 34 26 Typ 0 611 214 8 108 34 26 Ø12x160mm 26 Typ 0 611 214 6 Typ 0 611 214 8 108 34 26 28 116 X Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 108 35 34 111 30 70 71 26 29 114 105 112 38 60 11 214 6 8 D04 8 8 1 8 2 8 3 8 4 9 9 1 10 10 1 X 28 107 28 102 ...

Page 6: ... Disppositif extracteur Dispositivo extractor X Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor X Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor X Abziehvorrichtung Extracting device Disppositif extracteur Dispositivo extractor 62 133 132 134 Typ 0 611 214 8 52 100 8 10 53 52 118 26 28Nm 11 214 6 8 D05 10 2 10 3 11 11 1 11 2 12 12 ...

Page 7: ...abgenutzte und beschädigte Teile werden ersetzt Nur Original Ersatzteile verwenden Zähne aller Zahnräder mit Fett 1 615 430 002 bestreichen Bitte Schmierhinweise beachten Realizar el montaje conforme a los di bujos en perspectiva y a estas instruc ciones de reparacion Todas las piezas deben estar limpias Las piezas desgastadas o danadas de ben reemplazarse por piezas nuevas Utilizar solamente piez...

Page 8: ...nbaulage beachten Check installation position Attention au positionnement Téngase en cuenta la posición de montaje 34 105 34 105 Hilfswerkzeug zum Selbsanfertigen Auxiliary tool for your own manufacture Outil auxiliaire fabrication locale Utile fabricación particular Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxiliaire Utile Hilfswerkzeug Auxiliary tool Outil auxiliaire Utile ø 11 93 11 98 1 5 0 2 10 0 2...

Page 9: ...6 30g 1 615 430 002 1 615 430 001 33 63 36 17 66 66 50 Zähne fetten grease teeth dents graissees engrasar los dientes 53 52 118 62 26 28Nm 133 132 Typ 0 611 214 8 134 801 35 40g 1 615 430 001 38 Typ 0 611 214 6 108 34 26 Typ 0 611 214 8 108 34 26 Gleitflächen und Verzahnung einstreichen Lubricate sliding surfaces and gears Enduire les parties mouvantes engrasar las piezas movibles 1 615 430 001 Te...

Page 10: ...ar ø 11 93 11 98 1 5 0 2 10 0 2 1 5x15 ø 31 5 0 2 ø 20 0 2 1x45 15 135 ø 17 0 2 ø 33 7 0 2 1 5x15 1 5x15 60 B Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Medidas en mm 19 25 18 21 25 20 19 1 615 430 002 Nase fetten grease nose graisser nez engrasar nesar Alte Ausführung Old execution Ancien exécution Vieja ejecución 141 142 14 1 842 141 14 142 black schwarz rot red Einbaulage beachten Check installati...

Page 11: ...4 3 1Nm 15 42 3 13 5 Zähne teeth dents dientes 115 3 74 42 74 74 Feder vorspannen Spring tension ressort pré contraint tensión previa del muelle 270 15 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite 1 0 5 1 0 43 65 123 72 125 43 1 3 1 6Nm 73 2 1 2 5Nm 810 128 1 0 1 4Nm 1 615 430 002 11 214 6 8 M10 29 3 29 4 30 30 1 30 2 30 3 31 31 1 56 48 49 98 40 Ø25 x Ø16 56 48 49 11 9 12...

Page 12: ...8 49 fettfrei montieren assemble grease free monter sans qu il y ait de graisse montar sin engrasar 94 40 119 59 149 9 11Nm 48 1 615 430 001 112 35 37 32 41 68 93 94 93 47 49 48 in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite Nach der Spielmessung bitte die Teile fetten After measuring gear play please grease the parts Après avoir mesuré le jeu graisser les pièces s v p Desp...

Page 13: ...co grau grey gris gris Elektronik weiß weiß blau blau weiß grau M 45 126 1 1 1 5Nm 78 75 129 0 5 0 8Nm Loctite 222 126 1 1 1 5Nm 7 5 4 46 45 126 1 1 1 5Nm 119 119 120 45 2 4 3 1Nm 9 11Nm 9 11Nm 44 126 1 1 1 5Nm 45 80 126 1 1 1 5Nm a b c 80 blau blue bleu azul weiß white blanc blanco grau grey gris gris a b c 11 214 6 8 M12 32 32 1 32 2 32 3 32 4 33 33 1 33 2 ...

Page 14: ... Prüfung durchführen 34 Effectuer un contrôle à haute tension Attention Respecter les instructions de sécurité selon DIN VDE CEE AFNOR et les autres instructions valables dans les pays respectifs 34 Efectuar la prueba de alta tensión Atención Atenerse a las prescripciones de seguridad según DIN VDE CEE AFNOR y a las pres cripciones adicionales específicas que pudieran existir en los respectivos pa...

Page 15: ... 801 50 100 100 33 133 63 114 111 99 32 41 32 110 113 834 826 116 109 22 21 20 19 97 43 115 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 134 35 40g 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 3 6 0 5 4 3 0 0 0 1 1 615 430 002 fetten graissees grease engrasar fetten graissees grease engrasar 1 615 430 001 3 605 430 001 fetten graissees grease engrasar in Öl tauchen insert in oil le plong...

Page 16: ...ngranaje y parte de engranaje Änderungen vorbehalten Modifications reserved Modifications resérvées Salvo modificaciones in Öl tauchen insert in oil le plonger dans l huile sumergir en aceite 2 3 füllen fill remplir llenar 1 615 430 001 3 605 430 001 35 40g 30g 32 37 41 49 60 63 133 134 826 834 Schmierstelle Lubrication point Point de lubrification Punto de lubricacion Schmierstoff Fett Öl Lubrica...

Page 17: ...r Mindestdurchmesser Minimum diameter of commutator Diamètre minimum du collecteur Diámetro minimo del colector Änderungen vorbehalten Unsere Erzeugnisse werden stets dem neuesten technischen Stand angepaßt Deshalb müssen wir uns Änderungen von technischen Daten vorbehalten mm Kohlebürsten Mindestlänge Minimum length of brushes Longueur minimale des balais Longitud minima de las escobillas Abschal...

Page 18: ...r Mindestdurchmesser Minimum diameter of commutator Diamètre minimum du collecteur Diámetro minimo del colector Änderungen vorbehalten Unsere Erzeugnisse werden stets dem neuesten technischen Stand angepaßt Deshalb müssen wir uns Änderungen von technischen Daten vorbehalten mm Kohlebürsten Mindestlänge Minimum length of brushes Longueur minimale des balais Longitud minima de las escobillas Abschal...

Reviews: