background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 58K

 (2019.11) T / 247

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ja

オリジナル取扱

明書

zh

正本使用

zh

原始使用說明書

ko

사용

 

설명서

 

원본

th

หนังสือคู่มือการใช้งานฉบับ
ต้นแบบ

id

Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal

vi

B

n g

c h

ướ

ng d

n s

 d

ng

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 58K

GAM Professional

220 | 220 MF

Summary of Contents for GAM220MF Professional

Page 1: ...žívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģi...

Page 2: ...nčina Stránka 103 Magyar Oldal 109 Русский Страница 115 Українська Сторінка 122 Қазақ Бет 129 Română Pagina 135 Български Страница 142 Македонски Страница 148 Srpski Strana 155 Slovenščina Stran 161 Hrvatski Stranica 167 Eesti Lehekülg 173 Latviešu Lappuse 178 Lietuvių k Puslapis 184 日本語 ページ 190 中文 页 196 繁體中文 頁 202 한국어 페이지 207 ไทย หน า 213 Bahasa Indonesia Halaman 220 Tiếng Việt Trang 226 عربي الص...

Page 3: ...3 GAM 220 MF GAM 220 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 13 12 11 14 15 a b c a b c d e f g d e f g 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 4: ...4 6 5 16 17 w D C B A 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 5: ...5 1 4 9 1 4 w w E 3 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 6: ...6 1 4 16 w v 1 4 16 w v 1 4 16 w v F G H 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...eibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch GAM 220 Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln horizontal und vertikal z B für Maßanfertigungen im Innenausbau im Treppenbau oder bei Außenverkleidungen Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen und Außenbereich geeig net GAM 220 MF Das Messwerkzeug ist besti...

Page 8: ... dem Typenschild Montage Batterien einsetzen wechseln siehe Bild A Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Man gan Batterien oder Akkus empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 5 drücken Sie die Arretierung 6 und klappen den Batteriefachdeckel auf Setzen Sie die Batterien bzw Akkus ein Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf dem Batter...

Page 9: ...pricht dem Innenwinkel w zwischen dem Basis und dem Klappschenkel Dieser Messwert wird so lange auf dem Display 7 angezeigt bis Sie den Winkel zwischen Klappschenkel 1 und Basisschenkel 4 verändern Winkel übertragen siehe Bild E Messen Sie den zu übertragenden Winkel durch Anlegen von Klapp und Ba sisschenkel an den Vorgabewinkel Durch Festdrehen des Feststellrades 3 kann die Position der Schenkel...

Page 10: ...st werden z B für Fußboden leisten dann messen Sie den Eckwinkel x durch Anlegen von Klapp und Basisschenkel Für vorgegebene Winkel z B Bilderrahmen öffnen Sie Klapp und Basisschenkel so weit bis der gewünschte Winkel im Display an gezeigt wird x x MTR MTR Berechnet wird der horizontale Gehrungswinkel MTR Miter Angle hori zontaler Gehrungswinkel um den die zwei Werkstücke gekürzt werden müssen Das...

Page 11: ...en Sie Klapp und Basisschenkel so weit bis der gewünschte Nei gungswinkel im Display angezeigt wird Bei unbekanntem Neigungswinkel messen Sie diesen Legen Sie dazu das zu messende Werkstück zwischen Klapp und Basisschenkel Ist die Messung bei besonders schmalen oder kleinen Werkstücken mit dem Messwerkzeug nicht möglich dann verwenden Sie Hilfsmittel wie z B eine Schmiege und stellen den Winkel da...

Page 12: ...semittel Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausgesetzt sein kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kommen Nach dem vollständigen Abtrocknen ist das Messwerkzeug jedoch wieder uneingeschränkt einsatz bereit Eine Kalibrierung ist nicht erforderlich Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutzta sche 17 Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Sch...

Page 13: ...mined the angle using this measuring tool always strictly follow the safety instruc tions and working advice for the saws in use including instructions on positioning and clamping the workpiece When the required angles cannot be set on a certain saw or saw type alternative sawing methods will need to be applied Extremely acute sharp angles can be cut using a taper jig with a table saw or a circula...

Page 14: ... 30 min Leg length 400 mm 400 mm Weight according to EPTA Procedure 01 2014 1 3 kg 1 2 kg Dimensions length width height 447 52 60 mm 447 52 60 mm IP 54 dust and splash proof A Only non conductive deposits occur whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected The serial number 10 on the type plate is used to clearly identify your measuring tool Assembly Inserting Repla...

Page 15: ...e the display Normal measuring Operating Mode After switching on the measuring tool is always in normal measuring oper ating mode In normal measuring operating mode angle measurement is carried out Measuring Angles see figures C D Place the fold out leg 1 and the base leg 4 flat on the surfaces adjacent to the angle The displayed measured value c corresponds with the interior angle w between the b...

Page 16: ...ed value is being displayed indicator a flashes the calcula tion will be performed with the saved value regardless of the position of the legs x When workpieces are to be fitted into a corner e g for skirting boards measure the corner angle x by positioning the fold out leg and the base leg For given angles e g picture frames open the fold out leg and the base leg until the required angle is indic...

Page 17: ...le can be saved as follows Open the fold out leg and base leg until the required spring angle is shown on the display Measure the spring angle if it is unknown For this place the workpiece to be measured between the fold out leg and the base leg When measuring particularly narrow or small workpieces with the meas uring tool is not possible use auxiliary equipment such as a bevel angle or mitre rul...

Page 18: ...ed However after completely drying off the measuring tool is ready for operation No calibration is required Only store and transport the measuring tool in the protective bag 17 If the measuring tool needs to be repaired send it off in the protective bag 17 After Sales Service and Application Service Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your produc...

Page 19: ...osch Inc 28th Floor Fort Legend Towers 3rd Avenue corner 31st Street Fort Bonifacio Global City 1634 Taguig City Tel 632 8703871 Fax 632 8703870 www bosch pt com ph Singapore Powerwell Service Centre Ptd Ltd Bosch Authorised Service Centre Power Tools 4012 Ang Mo Kio Ave 10 01 02 TECHplace Singapore 569628 Tel 6452 1770 Fax 6452 1760 E Mail ask powerwellsc com www powerwellsc com www bosch pt com ...

Page 20: ...9 E mail josephkr aaalmutawa com Lebanon Tehini Hana Co S A R L P O Box 90 449 Jdeideh 1202 2040 Dora Beirut Phone 9611255211 Email service pt tehini hana com Libya El Naser for Workshop Tools Swanee Road Alfalah Area Tripoli Phone 218 21 4811184 Oman Malatan Trading Contracting LLC P O Box 131 Ruwi Muscat Postal Code 112 Sultanate of Oman Phone 968 2479 4035 4089 4901 Mob 968 91315465 Fax 968 247...

Page 21: ...am Phone 255 222 861 793 794 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch pt com au www bosch pt co nz Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O B...

Page 22: ...n respect des présentes instructions les fonctions de protection de l appareil de mesure risquent d être altérées BIEN CONSERVER LES PRÉ SENTES INSTRUCTIONS u Ne confiez la réparation de l appareil de mesure qu à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine La sé curité de l appareil de mesure sera ainsi préservée u Ne faites pas fonctionner l appareil de mesure en ...

Page 23: ...r H de valeur mémorisée Hold b Indicateur de niveau de charge c Valeur de mesure d Indicateur pour angle d onglet vertical BVL GAM 220 MF e Indicateur pour angle d onglet horizontal MTR GAM 220 MF f Indicateur pour angle de coin CNR GAM 220 MF g Indicateur pour angle d inclinaison SPR GAM 220 MF Caractéristiques techniques Mesureur d angle GAM 220 GAM 220 MF Référence 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Fonct...

Page 24: ...la rallonge de branche aussi loin que possible au dessus de l articulation de l appareil de mesure Fonctionnement Mise en marche u Protégez l appareil de mesure contre l humidité ne l exposez pas di rectement aux rayons du soleil u N exposez pas l appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température Ne le laissez p ex pas trop longtemps dans une voiture exposée a...

Page 25: ...valeur précédemment figée est à présent enregistrée dans la mémoire Un nouvel appui de la touche de mémorisation Hold 11 fait apparaître sur l écran la valeur précédemment mémorisée l indicateur a clignote Pour effacer la valeur mémorisée appuyez brièvement sur la touche Marche Arrêt 12 Pour pouvoir mémoriser une nouvelle valeur il est nécessaire d effacer la va leur jusqu ici enregistrée en mémoi...

Page 26: ...ermet également de revenir au mode Mesure standard Mais il y a alors toutefois effacement de la va leur Hold éventuellement mémorisée Remarque L angle d onglet horizontal calculé MTR ne peut être utilisé di rectement que sur les scies à onglets radiales pour lesquelles les coupes ver ticales correspondent à un angle de 0 Si les coupes verticales corres pondent à un angle de 90 l angle à régler sur...

Page 27: ...le de coin sur l appa reil de mesure s il est connu Appuyez à nouveau sur la touche MTR2 15 pour mémoriser l angle de coin mesuré CNR et l angle actuel apparaissent sur l écran 3 MTR Détermination de l angle d onglet horizontal Miter Angle MTR Appuyez à nouveau sur la touche MTR2 15 MTR et l angle d onglet hori zontal déterminé pour la scie à onglets apparaissent sur l écran L angle d onglet horiz...

Page 28: ...nseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour ré pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de re change précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l éti quette signalétique du produit Algérie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel 213 0 982 400 991 2 Fax 213 0 3...

Page 29: ...o en el que se encuentran líquidos gases o polvos inflama bles El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los mate riales en polvo o vapores u Al aserrar piezas de trabajo para las que se han determinado los án gulos con este aparato de medición se deben observar estrictamen te las instrucciones de seguridad y funcionamiento de la sierra utili zada inclusive las indicaciones para pos...

Page 30: ...ple Modo de operación Inglete doble Alcance 0 220 0 220 Exactitud de medición de án gulos 0 1 0 1 Resolución 0 1 0 1 Temperatura de servicio 10 C 50 C 10 C 50 C Temperatura de almacena miento 20 C 70 C 20 C 70 C Altura de aplicación máx so bre la altura de referencia 2000 m 2000 m Humedad relativa del aire máx 90 90 Grado de contaminación se gún IEC 61010 1 2A 2A Pilas 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 A...

Page 31: ...ueden afectar a la exactitud del apara to de medición u Mantenga limpias las superficies de apoyo y los bordes de apoyo del aparato de medición Proteja el aparato de medición ante choques y golpes Las partículas de suciedad o una deformación pueden provocar medidas erróneas Conexión desconexión Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión descone xión 12 Si está iluminado el ind...

Page 32: ...o de medición Sin embargo éste se borra al cambiar o ago tarse las pilas Medición con prolongador de brazo ver figuras F H El prolongador de brazo 16 permite la medición de ángulos cuando la su perficie de apoyo es más corta que el brazo abatible 1 Coloque el brazo base 4 y el prolongador de brazo sobre los bordes a me dir apoyando en toda su superficie En el display se mostrará como valor de medi...

Page 33: ...tes verticales es de 90 deberá calcular el ángulo de la sierra de la siguiente manera 90 ángulo indicado MTR ángulo a ajustar en la sierra GAM 220 MF Modo de funcionamiento Inglete doble La medición de Inglete doble Compound MTR sirve para el cálculo de ángulos de inglete horizontales y verticales cuando dos piezas de trabajo deben encajar en forma exacta con ángulos múltiples p ej listones de te ...

Page 34: ...giro de la mesa de aserrar MTR 4 BVL Determinar el ángulo de inglete vertical Bevel Angle BVL Oprima de nuevo la tecla MTR2 15 En el display aparece BVL y el ángulo de inglete vertical calculado para la sierra oscilante y de inglete Con ayuda del ángulo de inglete vertical se determina la inclinación de la ho ja de sierra BVL En caso necesario es posible consultar de nuevo el ángulo de inglete hor...

Page 35: ...s Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re paración de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Argentina Robert Bosch Argentina Industrial S A Calle Blanco Encalada 250 San Isidro B1642AMQ Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel 54 11 5296 5200...

Page 36: ... 504 0 239 9953 www bosch hn Nicarágua MADINISA Km 3 Carretera Norte Edificio Armando Guido 3c abajo Managua Tel 505 2249 8152 Tel 505 2249 8153 www bosch nom ni Paraguay Robert Bosch Sociedad Anonima Av General José de San Martín esq Austria Piso 8 oficina 5 1585 Asuncion Tel 595 994 972 168 www bosch com py Uruguay Robert Bosch Uruguay S A Av Italia 7519 local A 004 esq Barradas 11500 Montevideo...

Page 37: ...ulos particularmente agudos utilizando um dispositivo de fixação cónico com uma serra de mesa ou serra circular Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções Utilização adequada GAM 220 O instrumento de medição destina se a medir e transferir ângulos horizontal e vertical p ex para peças fabricadas à medida em trabalhos de interior construção de e...

Page 38: ...de mangano alcalino de aprox 80 h 80 h Dispositivo de desligamento automático após aprox 30 min 30 min Comprimento da régua 400 mm 400 mm Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 1 3 kg 1 2 kg Dimensões comprimento largura altura 447 52 60 mm 447 52 60 mm IP 54 protegido contra pó e projeção de água A Só surge sujidade não condutora mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada po...

Page 39: ...linhar com os níveis de bolha de ar Com o nível de bolha de ar 8 pode nivelar o instrumento de medição na horizontal e na vertical com o nível de bolha de ar 9 O instrumento de medição também pode ser utilizado como um nível de bolha de ar para o controlo de linhas horizontais ou verticais Agora deverá colocar o instrumento de medição sobre a superfície a ser controlada Girar a indicação Para pode...

Page 40: ... calcular o ângulo de corte MTR quando duas peças com a mesma meia esquadria devem formar em conjunto um qualquer ângulo exterior x inferior a 180 p ex para tramelas de soalho colunas de corrimões ou molduras de quadros A medição Meia esquadria simples é ativada premindo a tecla MTR1 14 Para o cálculo de MTR é sempre utilizado o valor indicado Se estiver a ser indicado um valor memorizado a indica...

Page 41: ...or Hold eventualmente memorizado é eliminado quanto terminar o modo de operação Meia esquadria dupla Execute os passos de trabalho exatamente pela sequência indicada 1 SPR guardar o ângulo de inclinação Spring Angle SPR SPR Existem duas opções para guardar o ângulo de inclinação Abra a régua dobrável e a régua de base o suficiente para que o ângulo de inclinação desejado apareça no display Se o ân...

Page 42: ... a definição para cortes verticais for de 90 tem de calcular o ângulo para a serra da seguinte forma 90 ângulo indicado MTR ângulo a ser definido na serra Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos Limpar sujidades com um pano húmido e macio Não utilize detergentes ou solven...

Page 43: ...ano presenti liquidi gas o polveri infiammabili Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori u Per il taglio di pezzi per i quali si sia rilevato l angolo con questo stru mento di misura attenersi sempre strettamente alle avvertenze di si curezza ed operative della sega utilizzata incluse le avvertenze di posizionamento e serraggio del pezzo in lavorazi...

Page 44: ... misurazione 0 220 0 220 Precisione di misura angolo 0 1 0 1 Unità di visualizzazione minima 0 1 0 1 Temperatura di funziona mento 10 C 50 C 10 C 50 C Temperatura di magazzinag gio 20 C 70 C 20 C 70 C Altitudine d impiego max ol tre l altitudine di riferimento 2000 m 2000 m Umidità atmosferica relativa max 90 90 Grado di contaminazione se condo IEC 61010 1 2A 2A Pile 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA ...

Page 45: ...trumento di misura u Mantenere puliti le superfici di appoggio e i bordi di appoggio dello strumento di misura Proteggere lo strumento di misura da impatti ed urti Particelle di sporco o deformazioni possono provocare errori di misurazione Accensione spegnimento Per accendere lo strumento di misura premere il tasto di accensione spe gnimento 12 Se l indicatore H a si accende ciò significa che è an...

Page 46: ...co Lo stesso viene tuttavia cancellato in ca so di cambio delle batterie e con batterie scariche Misurazione con prolunga del braccio vedere Fig F H La prolunga del braccio 16 consente la misurazione angolo qualora la su perficie di appoggio sia di minore lunghezza rispetto al braccio mobile 1 Accostare o applicare a piena superficie il braccio di base 4 e la prolunga del braccio sui bordi da misu...

Page 47: ...essere calco lato come segue 90 angolo visualizzato MTR angolo da impostare sulla sega GAM 220 MF Modalità operativa Angolo obliquo doppio La misurazione Angolo obliquo doppio Compound MTR è destinata al calcolo di angoli obliqui orizzontali e verticali qualora due pezzi in lavorazio ne dagli angoli multipli ad es listoni da soffitto debbano combaciare esat tamente La modalità operativa Angolo obl...

Page 48: ...nto dell angolo obliquo verticale Bevel Angle BVL Premere nuovamente il tasto MTR2 15 Sul display compariranno BVL e l angolo obliquo verticale calcolato per la troncatrice L inclinazione della lama della sega viene definita con l ausilio dell angolo obliquo verticale BVL All occorrenza è possibile richiamare nuovamente l angolo obliquo orizzonta le e l angolo verticale ma solamente finché il tast...

Page 49: ...abili e in base alla direttiva europea 2006 66 CE le batterie le pile difettose o esauste andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell ambiente Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt kunnen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieninge...

Page 50: ...tekhoek MTR GAM 220 MF f Indicator voor hoekhelling CNR GAM 220 MF g Indicator voor hellingshoek SPR GAM 220 MF Technische gegevens Digitale hoekmeter GAM 220 GAM 220 MF Productnummer 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Hold functie Displayverlichting Modus Enkel verstek Modus Dubbel verstek Meetbereik 0 220 0 220 Meetnauwkeurigheid hoek 0 1 0 1 Kleinste aanduidingseenheid 0 1 0 1 Gebruikstemperatuur 10 C 50 ...

Page 51: ...schommelingen Laat het bijv niet gedurende langere tijd in de auto liggen Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuur schommelingen eerst op temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden u Houd de oplegvlakken en aanlegkanten van het meetgereedschap schoon Bescherm he...

Page 52: ...laan moet een tevoren opgeslagen waarde worden gewist Opgeslagen waarden kunnen niet worden overschre ven De opgeslagen waarde blijft ook bij het uitschakelen van het meetgereed schap handmatig of automatisch bewaard Bij het vervangen van de batte rijen of als de batterijen leeg zijn wordt deze echter gewist Meten met beenverlenging zie afbeeldingen F H De beenverlenging 16 maakt de hoekmeting mog...

Page 53: ...berekenen 90 aangegeven hoek MTR in te stellen hoek bij de zaag GAM 220 MF Modus Dubbel verstek De meting Dubbel verstek Compound MTR dient voor de berekening van horizontale en verticale verstekhoeken wanneer twee werkstukken met meervoudige hoeken bijv plafondplinten elkaar exact moeten raken De modus Dubbel verstek wordt geactiveerd door op de toets MTR2 15 te drukken Voor de calculatie van de ...

Page 54: ...L Indien nodig kunnen de horizontale en verticale verstekhoeken opnieuw worden opgevraagd maar slechts zolang de aan uit toets 12 voor het wis selen van de modus niet werd ingedrukt Druk voor het opvragen van de hoe ken op de toets MTR2 15 Op het display verschijnen MTR en de bereken de horizontale verstekhoek na opnieuw indrukken van de toets MTR2 15 BVL en de verticale verstekhoek Druk korter da...

Page 55: ...ger i måleværktøjet blive for ringet OPBEVAR ANVISNINGERNE ET SIKKERT STED u Sørg for at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalifice rede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser hvor der findes brændbare væsker gasser eller støv I måleværktøj kan de...

Page 56: ...ur 10 C 50 C 10 C 50 C Opbevaringstemperatur 20 C 70 C 20 C 70 C Maks anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m 2000 m Relativ luftfugtighed maks 90 90 Tilsmudsningsgrad i over ensstemmelse med IEC 61010 1 2A 2A Batterier 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA Akkuer 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Levetid alkali mangan batte rier ca 80 h 80 h Frakoblingsautomatik efter ca 30 min 30 min Benlængde 400 mm 40...

Page 57: ...es der ingen handling i ca 30 min slukkes måleværktøjet automa tisk for at skåne batterierne Positionering med libeller Måleværktøjet kan positioneres vandret med libellen 8 og lodret med libel len 9 Du kan også benytte måleværktøjet som et vaterpas for at kontrollere vandrette eller lodrette flader Sæt måleværktøjet på den overflade der skal kontrolleres Drejning af visningen For at gøre det lett...

Page 58: ...ne på følgende måde v 180 w v w v GAM 220 MF driftstypen Enkel gering Målingen Enkel gering benyttes til beregning af snitvinklen MTR når to em ner med samme gering tilsammen skal danne en vilkårlig udvendig vinkel x under 180 f eks til gulvlister trappegelændersøjler eller billedrammer Målingen Enkel gering aktiveres ved at trykke på knappen MTR1 14 Til beregningen af MTR anvendes altid den viste...

Page 59: ...lt gemt Hold værdi slettes ved afslutning af driftstypen Dobbelt gering Gennemfør arbejdstrinnene nøjagtigt i den angivne rækkefølge 1 SPR Lagring af hældningsvinkel Spring Angle SPR SPR Når du vil gemme hældningsvinklen kan du bruge følgende metoder Åbn klap og basisben så meget at den ønskede hældningsvinkel vises på displayet Hvis du ikke kender hældningsvinklen skal du måle den Dette gøres ved...

Page 60: ...ndstilles på saven Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hold altid måleværktøjet rent Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af med en fugtig blød klud Brug ikke rengørings eller opløsnings middel Udsættes måleværktøjet for regn i længere tid kan dette forringe værktøjets funktion Når måleværktøjet er helt tørt kan det bruges uden begrænsninger igen Det er ik...

Page 61: ... om en konisk uppspänningsanordning används Produkt och prestandabeskrivning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning GAM 220 Mätinstrumentet är avsett för att mäta och överföra vinklar horisontellt och vertikalt t ex för skräddarsydda tillverkningar inom inredning trappbyggnation och vid fasadbyggnation Mätinstrumentet kan användas både inomhus och utomhus GAM...

Page 62: ...a batterifackets lock 5 tryck på spärren 6 och fäll upp locket Sätt i eller ta ut batterierna Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på batterifackets lock Indikering för batteristatus Indikeringen för batteristatus b visar alltid batteriernas aktuella laddningsnivå Indikering Kapacitet 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Symbolen för tomt batteri blinkar Efter att blinkningen börjat och till avs...

Page 63: ...verföra en vinkel se bild E Mät den vinkel som ska överföras genom att placera det ställbara benet och basbenet på normvinkeln Genom att vrida fast låshjulet 3 kan benens position säkras mekaniskt Det visade värdet sparas inte Placera mätinstrumentet i önskat läge mot arbetsstycket Använd benen som linjal när vinkeln märks ut Spara mätvärde För att spara H aktuellt mätvärde c trycker du på minnesk...

Page 64: ...gsvinkeln är 0 MTR Tryck på knappen MTR1 14 Beräknad horisontell geringsvinkel MTR med vilken kap och geringssågen ska ställas in samt indikatorn MTR visas i displayen Tryck på knappen MTR1 14 för att växla från driftsätt Enkel gering till driftsätt Standardmätning Genom ett kort tryck på strömbrytaren 12 återgår du till driftsättet Standardmätning I detta fall raderas också ett eventuellt sparat ...

Page 65: ... mätinstrumentet Tryck på knappen MTR2 15 igen för att spara uppmätt hörnvinkel för dubbel gering På displayen visas CNR och aktuell vinkel 3 MTR fastställa horisontell geringsvinkel Miter Angle MTR Tryck på knappen MTR2 15 igen På displayen visas MTR och beräknad horisontell geringsvinkel för kap och geringssågen Med hjälp av den horisontella geringsvinkeln fastställs sågbordets vridning MTR 4 BV...

Page 66: ...820 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Mätverktyg batteri tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet Endast för EU länder Enligt det europeiska direktivet 2012 19 EU ska förbrukade mätinstrument och enligt det europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat...

Page 67: ...M 220 MF 17 Oppbevaringsveske Visningselementer a Indikator H for lagret verdi Hold b Batteriindikator c Måleverdi d Indikator for vertikal gjæringsvinkel BVL GAM 220 MF e Indikator for horisontal gjæringsvinkel MTR GAM 220 MF f Indikator for hjørnevinkel CNR GAM 220 MF g Indikator for helningsvinkel SPR GAM 220 MF Tekniske data Digital vinkelmåler GAM 220 GAM 220 MF Artikkelnummer 3 601 K76 5 3 6...

Page 68: ...eratursvingninger La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes u Sørg for at kontaktflatene og anleggskantene til måleverktøyet alltid er rene Beskytt måleverktøyet mot slag og støt Smusspartikler eller deformeringer kan føre til feil...

Page 69: ...tisk Men den slettes ved batteriskifte hhv ved tomme batterier Måle med benforlenger se bilde F H Benforlengeren 16 gir mulighet til vinkelmåling hvis kontaktflaten er kortere enn det bevegelige benet 1 Legg basisbenet 4 og benforlengeren flatt på eller mot kantene som skal måles På displayet vises vinkelen w mellom basisbenet og det bevegelige benet som måleverdi Den søkte vinkelen v mellom basis...

Page 70: ...TR vinkel som skal stilles inn på sagen GAM 220 MF Driftsmodus Dobbel gjæring Målingen Dobbel gjæring Compound MTR brukes til beregning av horisontale og vertikale gjæringsvinkler når to emner med flere vinkler for eksempel taklister skal danne helt nøyaktige sammenføyninger Driftsmodusen Dobbel gjæring aktiveres med et trykk på knappen MTR2 15 Til beregningen av vinklene brukes alltid den viste v...

Page 71: ...ngsvinkelen vises på nytt men bare hvis av på knappen 12 ikke har blitt trykt for skifte av driftsmodus For å vise vinklene trykker du på knappen MTR2 15 MTR og den beregnede horisontale gjæringsvinkelen vises på displayet og etter et nytt trykk på knappen MTR2 15 BVL og den vertikale gjæringsvinkelen Trykk på knappen MTR1 14 i mindre enn 1 s for å skifte fra driftsmodusen Dobbel gjæring til drift...

Page 72: ...raosilla Siten varmistat että mittaustyö kalu säilyy turvallisena u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä jossa on palonarkoja nesteitä kaasuja tai pölyä Mittaustyökalussa voi muo dostua kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt u Noudata ehdottomasti aina työhön käyttämäsi sahan turvallisuus ja käyttöohjeita kun sahaat työkappaleiden kulmia jotka on mitattu tällä ...

Page 73: ... Likaisuusaste standardin IEC 61010 1 mukaan 2A 2A Paristot 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA Akut 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Käyttöaika alkalimangaani paristot n 80 h 80 h Toiminta katkaistaan auto maattisesti kun aikaa on ku lunut noin 30 min 30 min Varren pituus 400 mm 400 mm Paino EPTA Procedure 01 2014 ohjeiden mukaan 1 3 kg 1 2 kg Mitat pituus leveys kor keus 447 52 60 mm 447 52 60 mm IP 54 p...

Page 74: ...uuntauksen Voit myös käyttää mittaustyökalua myös vesivaa an tavoin vaakasuorien ja pystysuorien tasojen tarkistukseen Aseta mittaustyökalu tarkistettavalle pinnalle Näytön kääntäminen Käännä näyttö painamalla 13 painiketta jotta saat katsottua ilmoitetun ar von helpommin Vakiomittaus käyttötapa Jokaisen käynnistyskerran jälkeen mittalaite on vakiomittaus käyttöta vassa Vakiomittaus käyttötavassa ...

Page 75: ...yksissä Jiiri käyttötapa aktivoidaan painamalla painiketta MTR1 14 MTR arvon laskentaan käytetään aina näytössä olevaa arvoa Jos tallennettu arvo on parhaillaan näytössä lukema a vilkkuu laskenta suoritetaan tallennetulla arvolla riippumatta varsien asennosta x Jos työkappaleiden nurkan puoleinen kulma täytyy sahata sopivaksi esim jalkalistoissa mittaa siinä tapauksessa nurkan kulma x asettamalla ...

Page 76: ...ahdollinen muistiin tallennettu Hold arvo poistetaan kun lopetat tupla jiiri käyttötilan Suorita työvaiheet täsmälleen ilmoitetussa järjestyksessä 1 SPR kaltevuuskulman Spring Angle tallentaminen SPR SPR Kaltevuuskulma voidaan tallentaa seuraavilla tavoilla Avaa kääntö ja perusvartta kunnes näytössä näkyy haluamasi kaltevuus kulma Jos et tiedä kaltevuuskulmaa mittaa se Aseta mitattava työkappale k...

Page 77: ...auksen asetuksena on 0 Jos pystysuoran sahauksen asetus on 90 sahan kulma täytyy laskea seuraavasti 90 näytetty kulma MTR sahaan säädettävä kulma Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia Mittaustyökaluun voi tulla toim...

Page 78: ...ου κομματιού Όταν οι απαραίτητες γωνίες σε ένα ορισμένο πριόνι ή σε έναν τύπο πριονιών δεν μπορούν να ρυθμιστούν πρέπει να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικές μέθοδοι πριονίσματος Ιδιαίτερα οι οξείες γωνίες μπορούν να κοπούν χρησιμοποιώντας μια κωνική διάταξη σύσφιγξης με ένα σταθερό δισκοπρίονο ή δισκοπρίονο χεριού Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγ...

Page 79: ...ου 80 h 80 h Αυτόματη απενεργοποίηση μετά περ 30 min 30 min Μήκος σκέλους 400 mm 400 mm Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 1 3 kg 1 2 kg Διαστάσεις μήκος πλάτος ύψος 447 52 60 mm 447 52 60 mm IP 54 προστασία από σκόνη και ψεκαζόμενο νερό A Εμφανίζεται μόνο μη αγώγιμη ρύπανση αλλά περιστασιακά αναμένεται προσωρινή αγωγιμότητα που προκαλείται από την εμφάνιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του ...

Page 80: ...ή από την τελευταία μέτρηση Αυτή η τιμή πατώντας σύντομα το πλήκτρο On Off 12 μπορεί να διαγραφεί Για την απενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης πατήστε το πλήκτρο On Off 12 Εάν περίπου για 30 min δε γίνει καμία ενέργεια τότε απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία των μπαταριών ή των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Ευθυγράμμιση με τα αλφάδια Με το αλφάδι 8 μπορείτε να ευθυγραμμίσε...

Page 81: ...ε ή τοποθετήστε το σκέλος βάσης 4 και την επέκταση σκελών πάνω στις προς μέτρηση ακμές Στην οθόνη ως τιμή μέτρησης εμφανίζεται η γωνία w ανάμεσα στο σκέλος βάσης και στο πτυσσόμενο σκέλος Τη ζητούμενη γωνία v ανάμεσα στο σκέλος βάσης και στην επέκταση σκελών μπορείτε να την υπολογίσετε ως ακολούθως v 180 w v w v GAM 220 MF Τρόπος λειτουργίας Απλή φαλτσογωνιά Η μέτρηση Απλή φαλτσογωνιά χρησιμεύει γ...

Page 82: ... υπολογίσετε τη γωνία για το πριόνι ως ακολούθως 90 εμφανιζόμενη γωνία MTR γωνία ρύθμισης στο πριόνι GAM 220 MF Τρόπος λειτουργίας Διπλή φαλτσογωνιά Η μέτρηση Διπλή φαλτσογωνιά Compound MTR χρησιμεύει για τον υπολογισμό οριζόντιων και κάθετων φαλτσογωνιών όταν δύο επεξεργαζόμενα κομμάτια με πολλαπλές γωνίες π χ πήχεις οροφής πρέπει να συνδέονται ακριβώς μεταξύ τους Ο τρόπος λειτουργίας Διπλή φαλτσ...

Page 83: ...ς καθορίζεται η περιστροφή του τραπεζιού πριονίσματος MTR 4 BVL Εξακρίβωση της κάθετης φαλτσογωνιάς Bevel Angle BVL Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MTR2 15 Στην οθόνη εμφανίζονται BVL και η υπολογισμένη κάθετη φαλτσογωνιά για το φαλτσοπρίονο Με τη βοήθεια της κάθετης φαλτσογωνιάς καθορίζεται η κλίση του πριονόδισκου BVL Όταν χρειάζεται μπορούν η οριζόντια και η κάθετη φαλτσογωνιά να κληθούν εκ νέου αλλ...

Page 84: ...α μέτρησης και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006 66 ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Türkçe Güvenlik talimatı Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunlara uyulmalıdır Ölçme cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa ölçme cihazına entegre koruyucu donanımların ...

Page 85: ...sterge CNR GAM 220 MF g Eğim açısı için gösterge SPR GAM 220 MF Teknik veriler Dijital açı ölçer GAM 220 GAM 220 MF Malzeme numarası 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Hold fonksiyonu Ekran aydınlatması Tekli gönye işletim türü İkili gönyeli işletim türü Ölçüm aralığı 0 220 0 220 Açı ölçme hassaslığı 0 1 0 1 En küçük gösterge birimi 0 1 0 1 İşletme sıcaklığı 10 C 50 C 10 C 50 C Saklama sıcaklığı 20 C 70 C 20...

Page 86: ...lçme cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir u Ölçüm aletinin dayama yüzeyini ve dayama kenarını her zaman temiz tutun Ölçüm aletini darbe ve çarpmalardan koruyun Kir parçacıkları ve deformasyonlar hatalı ölçme sonuçlarına neden olabilir Açma kapama Ölçüm aletini açmak için açma kapama tuşuna 12 basın Gösterge H a yanıyorsa son ölçme işleminden bir değer belleğe alınmıştır Bu değer açma k...

Page 87: ...e ölçüm yapılması bkz Resim F H Uzatma 16 dayama yüzeyi katlanır koldan 1 daha kısa olduğunda açı ölçümüne olanak sağlar Temel kolu 4 ve uzatmayı ölçüm yapılacak kenara dayayın Ekranda temel kol ile katlanır kol arasındaki açı w ölçüm değeri olarak gösterilir Temel kol ile uzatma arasındaki istenen açıyı v şu şekilde hesaplayabilirsiniz v 180 w v w v GAM 220 MF Tekli gönye işletim türü Tekli gönye...

Page 88: ...ye Compound MTR ölçümü iki iş parçasının birbirine çok açılı biçimde uyarlanmasının gerektiği durumlarda örn tavan çıtaları yatay ve dikey gönye açılarının ayarlanmasına yarar İkili gönye işletim türü tuşa MTR2 15 basılarak etkinleştirilir Açının hesaplanması için daima kol konumlarının gösterilen değeri kullanılır Belleğe alınan Hold değeri İkili gönye işletim türünün sonlandırılması ile birlikte...

Page 89: ...ğında MTR2 15 BVL ve dikey gönye açısı görünür İkili gönye işletim türünden Standart ölçme işletim türüne dönmek için tuşa MTR1 14 1 sn kısa süre basın İkili gönye işletim türüne ilişkin açıklamalar Hesaplanan yatay gönye açısı MTR sadece dikey kesimler için 0 nin ayarlı olduğu doğrama ve gönye testerelerinde alınabilir Dikey kesim ayarı 90 ise testere için açıların şöyle hesaplanması gerekir 90 g...

Page 90: ...Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Aygem 10...

Page 91: ...KAZÓWKI u Naprawę urządzenia pomiarowego należy zlecać wyłącznie wykwali fikowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie za chowanie bezpieczeństwa urządzenia u Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu za grożonym wybuchem w którym znajdują się łatwopalne ciecze gazy lub pyły W urządzeniu pomiarowym moż...

Page 92: ...AM 220 MF e Wskazanie poziomego kąta cięcia MTR GAM 220 MF f Wskazanie kąta narożnika CNR GAM 220 MF g Wskazanie kąta nachylenia SPR GAM 220 MF Dane techniczne Cyfrowy kątomierz GAM 220 GAM 220 MF Numer katalogowy 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Funkcja Hold Podświetlenie wyświetlacza Tryb pracy pojedynczy kąt cięcia Tryb pracy podwójny kąt cięcia Zakres pomiarowy 0 220 0 220 Dokładność pomiarowa kąt 0 1 ...

Page 93: ...on poza przegub urządzenia pomiarowego tak daleko jak to jest możliwe Praca Uruchamianie u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim nasłonecznieniem u Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami a także przed wahaniami temperatury Nie należy go na przykład pozostawiać przez dłuższy czas w samocho dzie W sytuacjach w których urz...

Page 94: ...n Wartość uprzednio zamrożona jest teraz zapisana w tle Po ponownym naciśnięciu przyci sku Hold 11 wyświetlana jest uprzednio zapisana wartość a wskazanie a miga Aby usunąć zapisaną wartość należy krótko nacisnąć włącznik wyłącz nik 12 Aby zapisać nową wartość należy najpierw usunąć poprzednią wartość Nie ma możliwości zastąpienia poprzedniej wartości nową bez uprzedniego jej usunięcia Zmierzona w...

Page 95: ...ar standardowy można powrócić także poprzez krót kie naciśnięcie włącznika wyłącznika 12 Jednak w tym przypadku usunię ta zostanie zapisana wartość Hold Wskazówka Obliczony poziomy kąt cięcia MTR można zastosować tylko w tych ukośnicach w których ustawienie pionowego kąta cięcia wynosi 0 Je żeli ustawienie pionowego kąta cięcia wynosi 90 kąt dla pilarki oblicza się w następujący sposób 90 wskazany...

Page 96: ...kąt narożnika należy przyłożyć ramię stałe i ramię ruchome płasko do ścian lub ustawić na urządzeniu pomiarowym znany kąt Ponownie nacisnąć przycisk MTR2 15 aby zapisać zmierzony kąt narożni ka dla podwójnego kąta cięcia Na wyświetlaczu pojawi się CNR i aktualny kąt 3 MTR Ustalić poziomy kąt cięcia Miter Angle MTR Ponownie nacisnąć przycisk MTR2 15 Na wyświetlaczu pojawi się MTR i obliczony poziom...

Page 97: ...e na wszystkie py tania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych ko nieczne jest podanie 10 cyfrowego numeru katalogowego znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu Polska Robert Bosch Sp z o o Serwis Elektronarzędzi Ul Jutrzenki 102 104 02 230 Warszawa Na www serwisbosch com znajdą Państwo wszystkie szczegóły dot...

Page 98: ...ameno 2 Okénko pro displej 3 Zajišťovací kolečko 4 Rameno základny 5 Kryt přihrádky pro baterie 6 Aretace krytu přihrádky pro baterie 7 Displej 8 Libela pro vodorovné vyrovnání 9 Libela pro svislé vyrovnání 10 Sériové číslo 11 Tlačítko Hold 12 Tlačítko zapnutí vypnutí 13 Tlačítko pro otočení displeje 14 Tlačítko MTR1 pro jednoduchý pokos GAM 220 MF 15 Tlačítko MTR2 pro dvojitý pokos GAM 220 MF 16 ...

Page 99: ... mohou baterie a akumulátory zkorodovat a samy se vybít Nasazení prodloužení ramene Nasaďte prodloužení ramene 16 zepředu na sklopné rameno 1 Prodloužení ramene posuňte co možná nejdál přes kloub měřicího přístroje Provoz Uvedení do provozu u Chraňte měřicí přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením u Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot Nenechávejte ho např de...

Page 100: ...Hold 11 se zobrazí předtím uložená hodnota ukazatel a bliká Pro vymazání hodnoty v paměti krátce stiskněte tlačítko zapnutí vypnutí 12 Abyste mohli uložit novou hodnotu musí se dříve uložená hodnota vymazat Uložené hodnoty nelze přepisovat Hodnota paměti zůstane zachována i při vypnutí měřicího přístroje ručně nebo automaticky Při výměně baterií resp při vybitých bateriích se ovšem vymaže Měření s...

Page 101: ...kterých nastavení pro svislé řezy činí 0 Pokud je nastavení pro svislé řezy 90 musíte úhel pro pilu vypočítat následovně 90 zobrazený úhel MTR úhel který je třeba nastavit na pile GAM 220 MF Druh provozu Dvojitý pokos Měření Dvojitý pokos Compound MTR slouží k výpočtu vodorovných a svislých pokosových úhlů když se mají přesně k sobě spojit dva obrobky s vícenásobnými úhly např stropní lišty Druh p...

Page 102: ...í sklon pilového kotouče BVL V případě potřeby lze vodorovný a svislý pokosový úhel znovu vyvolat ale pouze dokud nedojde ke stisknutí tlačítka zapnutí vypnutí 12 pro změnu druhu provozu Pro vyvolání úhlů stiskněte tlačítko MTR2 15 Na displeji se zobrazí MTR a vypočítaný vodorovný pokosový úhel po opětovném stisknutí tlačítka MTR2 15 BVL a svislý pokosový úhel Pro návrat z druhu provozu Dvojitý po...

Page 103: ...ja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaru čí že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná u S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom vý buchu v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť u Pri re...

Page 104: ...a zobrazovaná jednotka 0 1 0 1 Prevádzková teplota 10 C až 50 C 10 C až 50 C Skladovacia teplota 20 C až 70 C 20 C až 70 C Max výška použitia nad refe renčnou výškou 2 000 m 2 000 m Max relatívna vlhkosť vzduchu 90 90 Stupeň znečistenia podľa IEC 61010 1 2A 2A Batérie 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA Akumulátory 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Doba prevádzky alkalické mangánové batérie cca 80 h 80 h Au...

Page 105: ...rístroj zapnete stlačením vypínača 12 Ak svieti indikátor H a v pamäti je ešte uložená hodnota posledného mera nia Túto hodnotu je možné vymazať krátkym stlačením vypínača 12 Merací prístroj vypnete stlačením vypínača 12 Ak sa cca 30 min nevykoná žiadna akcia merací prístroj sa z dôvodu šet renia batérií príp akumulátorov automaticky vypne Nastavovanie pomocou vodováh Pomocou vodováhy 8 môžete mer...

Page 106: ...plocha kratšia ako sklápacie rameno 1 Priložte základné rameno 4 a predĺženie ramena plochou k meraným hranám alebo na ne Na displeji sa zobrazí ako nameraná hodnota uhol w medzi základným a sk lápacím ramenom Hľadaný uhol v medzi základným ramenom a predĺžením ramena môžete vypočítať takto v 180 w v w v GAM 220 MF Prevádzkový režim Jednoduché zošikmenie Meranie jednoduchého zošikmenia slúži na vý...

Page 107: ...ie 90 potom musíte uhol pre pí lu vypočítať takto 90 zobrazený uhol MTR uhol ktorý je potrebné nastaviť na píle GAM 220 MF Prevádzkový režim Dvojité zošikmenie Meranie dvojitého zošikmenia Compound MTR slúži na výpočet hori zontálnych a vertikálnych uhlov zošikmenia v prípade že dva obrobky majú byť presne navzájom prirazené s viacerými uhlami napríklad krycie lišty Prevádzkový režim Dvojité zošik...

Page 108: ...úča BVL V prípade potreby sa môže horizontálny a vertikálny uhol zošikmenia znova vyvolať ale len dovtedy kým nebol stlačený vypínač 12 na zmenu pre vádzkového režimu Na vyvolanie uhla stlačte tlačidlo MTR2 15 Na disp leji sa zobrazí MTR a vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia po ďalšom stlačení tlačidla MTR2 15 BVL a vertikálny uhol zošikmenia Stlačte tlačidlo MTR1 14 kratšie ako 1 s ak sa chce...

Page 109: ... eredeti pótal katrészek felhasználásával javíttassa Ez biztosítja hogy a mérőmű szer biztonságos berendezés maradjon u Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezet ben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak A mérőmű szer szikrákat kelthet amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják u Azon munkadarabok fűrészelésekor melyek számára a vágási szöget ezzel a mérőműszerrel h...

Page 110: ...0 C 20 C 70 C max használati magasság a vonatkoztatási magasság fe lett 2000 m 2000 m A levegő max relatív nedves ségtartalma 90 90 Szennyezettségi fok az IEC 61010 1 szerint 2A 2A Elemek 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA Akkumulátorok 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Üzemelési időtartam alkáli mangán elemek kb 80 h 80 h Kikapcsoló automatika kb a következő idő elteltével 30 perc 30 perc Szár hossza 400 ...

Page 111: ...rőműszer bekapcsolásához nyomja meg a 12 Be Ki gombot Ha a H a kijelző világít akkor a legutolsó mérésből egy érték még tárolva van Ezt az értéket a 12 Be Ki gomb rövid megnyomásával ki lehet töröl ni A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg a 12 Be Ki gombot Ha a mérőműszeren kb 30 perc semmilyen műveletet sem hajtanak végre a mérőműszer az elemek illetve akkumulátorok kímélésére automatikusan ki ...

Page 112: ...lehet szöget mérni ha a felfek tetési felület rövidebb mint az 1 kihajtható szár Fektesse fel az 4 alapszárat és a szárhosszabbítót a mérésre kerülő élekre A kijelzőn megjelenik az alapszár és a kihajtható szár közötti mért w szög Az alapszár és a szárhosszabbító közötti keresett v szöget a következő képlettel lehet kiszámítani v 180 w v w v GAM 220 MF Egyszerű sarkalószög üzemmód Az Egyszerű saro...

Page 113: ...0 kijelzett MTR szög a fűrészen beállítandó szög GAM 220 MF Kettős sarokillesztés üzemmód A Kettős sarokillesztés Compound MTR mérés vízszintes és függőleges sarkalószögek számítására szolgál ha két többféle szöget tartalmazó mun kadarabnak például mennyezetléceknek pontosan egymáshoz kell illesz kednie A Kettős sarokillesztés üzemmódot a MTR2 15 gomb megnyomásával le het aktiválni A szög értékéne...

Page 114: ... a MTR2 15 gombot A kijelzőn megjelenik a BVL kijel zés és a számított függőleges sarkalószög a rövidítő és sarkaló fűrész számá ra A függőleges sarkalószög alkalmazásával meghatározásra kerül a fűrészlap dőlésszöge BVL Szükség esetén a vízszintes és függőleges sarkalószöget ismét le lehet hívni de csak addig amíg az üzemmódok közötti átkapcsoláshoz meg nem nyom ták a 12 Be Ki gombot Nyomja meg a ...

Page 115: ...012 19 EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható mé rőműszereket és a 2006 66 EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов преду...

Page 116: ...ации для применяемой пилы включая указания по позиционирова нию и зажиму заготовки Если конкретная пила или конкретный тип пилы не позволяет настроить необходимый угол необходимо применять альтернативные методы пиления Особенно острые углы возможны при использовании конической зажимной установки на настольной ручной дисковой пиле Описание продукта и услуг Пожалуйста соблюдайте иллюстрации в начале...

Page 117: ...ое выключе ние через прибл 30 мин 30 мин Длина плеча 400 мм 400 мм Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 1 3 кг 1 2 кг Размеры длина x ширина x высота 447 52 60 мм 447 52 60 мм IP 54 с защитой от пыли и брызг воды A Обычно присутствует только непроводящее загрязнение Однако как прави ло возникает временная проводимость вызванная конденсацией Однозначная идентификация измерительного инструмента воз...

Page 118: ...и батареек или аккумуляторов автоматически выключается Выверка с помощью ватерпасов С помощью ватерпаса 8 можно выверить измерительный инструмент по горизонтали а с помощью ватерпаса 9 по вертикали Вы можете использовать измерительный инструмент также в качестве уровня для проверки горизонталей и вертикалей Для этого положите измерительный инструмент на подлежащую проверке поверхность Поворот инди...

Page 119: ... w v GAM 220 MF Режим одностороннего скоса Измерение одностороннего скоса служит для расчета угла резания MTR если две заготовки с одинаковым углом скоса должны образовы вать наружный угол x менее 180 напр для напольных плинтусов стоек перил или рамок для картин Режим одностороннего скоса включается нажатием кнопки MTR1 14 Угол распила MTR всегда рассчитывается по отображаемому зна чению Если отоб...

Page 120: ...ухстороннего скоса включается нажатием кнопки MTR2 15 Расчет угла всегда производится по отображаемому значению по ложения плеча Если имеется сохраненное значение Hold при выходе из режима двухстороннего скоса оно удаляется Выполняйте рабочие операции в строго установленном порядке 1 SPR сохранение угла наклона Spring Angle SPR SPR Для сохранения угла наклона существуют такие возможности Разведите...

Page 121: ...бражаемый угол MTR настраиваемый на пиле угол Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой Не используйте какие либо чистящие средства или растворители Продолжительное пребывание измерительного инструмента под до ждем мо...

Page 122: ... Монголия Таджикистан Туркменистан Узбекистан ТОО Роберт Бош Robert Bosch Power Tools послепродажное обслуживание ул Муратбаева д 180 050012 Алматы Казахстан Служебная эл почта service pt ka bosch com Официальный веб сайт www bosch com www bosch pt com Утилизация Измерительный инструмент аккумулятор батарейки принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию Не выбрасывайте...

Page 123: ...несення кутів розрахування кутів одностороннього та двостороннього нахилу Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком 1 Складане плече 2 Віконце дисплея 3 Фіксувальне коліщатко 4 Основне плече 5 Кришка секції для батарейок 6 Фіксатор секції для б...

Page 124: ...тарейки або акумуляторні батареї При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів як це показано на кришці секції для батарейок Індикатор зарядженості батарейок Індикатор зарядженості батарейок b завжди показує фактичний стан батарейок або акумуляторних батарей Індикатор Ємність 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Пустий індикатор зарядженості батарейок блимає З початку мигання і до вимкненн...

Page 125: ...исплеї 7 доти поки не буде змінений кут між складаним плечем 1 та основним плечем 4 Перенесення кутів див мал E Виміряйте кут який потрібно перенести приклавши складане та основне плече до заданого кута Положення плеча механічно фіксується затягуванням фіксувального коліщатка 3 Відображуване значення не зберігається Прикладіть вимірювальний інструмент в необхідному положенні до заготовки Використо...

Page 126: ... у випадку підлогових плінтусів тоді виміряйте кутовий кут x приклавши складане та основне плече Для заданих кутів напр рамки для картин розведіть складане та основне плече настільки щоб на дисплеї з явилось потрібне значення кута x x MTR MTR Визначається горизонтальний кут розпилювання MTR Miter Angle горизонтальний кут розпилювання на який повинні бути підрізані заготовки При цих кутах розпилюва...

Page 127: ...ing Angle SPR SPR Щоб зберегти кут нахилу існують такі можливості Розведіть складне і основне плече настільки щоб на дисплеї відображався необхідний кут нахилу При невідомому куті нахилу виміряйте його Покладіть для цього заготовку яку потрібно виміряти між складаним та основним плечем Якщо зважаючи на особливо вузькі або малі заготовки вимірювання за допомогою вимірювального інструменту здійснити...

Page 128: ... вологою м якою ганчіркою Не використовуйте жодних миючих засобів або розчинників Тривале знаходження вимірювального інструмента під дощем може призводити до порушення його функцій Однак після повного висихання вимірювальний інструмент знову без обмежень готовий до роботи В калібруванні необхідності нема Зберігайте і транспортуйте вимірювальний інструмент лише в доданій захисній сумці 17 Надсилайт...

Page 129: ...аланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Шекті күй белгілері өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек егер құрал жұмсақ сөмке немесе пластик кейсте жет...

Page 130: ...н ватерпас 9 Тігінен туралауға арналған ватерпас 10 Сериялық нөмір 11 Hold түймесі 12 Қосу өшіру түймесі 13 Көрсеткішті бұрау түймесі 14 Қарапайым еңіске арналған MTR1 түймесі GAM 220 MF 15 Қос еңіске арналған MTR2 түймесі GAM 220 MF 16 Иін ұзартқышы GAM 220 MF 17 Қорғайтын қалта Индикация элементтері a Индикатор H сақталған мәнге Hold арналған b Батарея индикаторы c Өлшем d Тік еңіс бұрышына арна...

Page 131: ... минут орындауға болады Барлық батареялар немесе аккумуляторларды бірдей алмастырыңыз Тек бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареялар немесе аккумуляторларды пайдаланыңыз u Өлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз батареяларды немесе аккумуляторларды өлшеу құралынан шығарып алыңыз Өлшеу құралындағы батареялар мен аккумуляторлар ұзақ уақыт сақтаған жағдайда оларды тот басуы және заряды өздігінен т...

Page 132: ... Ағымдағы өлшеу мәнін c сақтау үшін H сақтау түймесін Hold 11 басыңыз Растау үшін дисплейде a индикаторы жанады Ағымдағы уақытта көрсетілген мән ұсталып иін жылжығанда да өзгермейді Сақтау түймесі Hold қайта басылса a индикаторы дисплейде тұрақты түрде көрсетіледі Көрсетілген мән иін жылжыған сайын өзгереді Алдында ұсталып қалған мән енді фондық режимде сақталады Hold 11 сақтау түймесі қайта басыл...

Page 133: ... дисплейде көрсетіледі Қарапайым еңіс режимінен Стандартты өлшеу режиміне қайтып оралу үшін MTR1 14 түймесін басыңыз Қосу өшіру түймесін 12 қысқаша басу арқылы Стандартты өлшеу режиміне де қайтып оралуға болады Алайда бұл ретте сақталған Hold мәні де жойылады Нұсқау есептелетін көлденең еңіс бұрышын MTR тек тік кесіктер үшін реттеуі 0 шамасын құрайтын дөңбек және бұрыштық аралар үшін қабылдауға бо...

Page 134: ...ға жалпақ бетімен қойыңыз немесе өлшеу құралында белгілі бас бұрыштың қосымша бұрышын реттеңіз Қос еңіс үшін өлшенген бас бұрыштың қосымша бұрышын сақтау үшін MTR2 15 түймесін қайтадан басыңыз Дисплейде CNR индикаторы мен ағымдағы бұрыш көрсетіледі 3 MTR көлденең еңіс бұрышын Miter Angle өлшеу MTR MTR2 15 түймесін қайтадан басыңыз Дисплейде MTR индикациясы мен дөңбек және бұрыштық ара үшін өлшенге...

Page 135: ...ақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайд...

Page 136: ...pentru lucrări de amenajări interioare construcţia de scări sau pentru îmbrăcăminţi exterioare Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior GAM 220 MF Aparatul de măsură este destinat măsurării şi transferării unghiurilor şi calculării unghiurilor de înclinare simplă şi dublă Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Compon...

Page 137: ...imaginea A Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor Pentru deschiderea compartimentului pentru baterii 5 apasă pe dispozitivul de blocare 6 şi deschide capacul compartimentului pentru baterii Introdu bateriile respectiv acumulatorii Respectaţi polaritatea corectă conform schiţei de pe capacul compartimentului pentru b...

Page 138: ...ul mobil 1 şi braţul fix 4 orizontal pe muchiile care trebuie măsurate Valoarea măsurată afişată c corespunde unghiului intern w dintre braţul fix şi cel mobil Această valoare măsurată va rămâne prezentată pe afişaj 7 până când vei modifica unghiul dintre braţul mobil 1 şi braţul fix 4 Transferarea unghiului consultă imaginea E Măsoară unghiul care trebuie transferat reglând braţul mobil şi braţul...

Page 139: ...relucrat trebuie să fie montate într un colţ de exemplu pentru plinte măsoară unghiul de colţ x reglând braţul mobil şi braţul fix Pentru unghiurile prestabilite de exemplu rame de tablouri deschide braţul mobil şi braţul fix astfel încât pe afişaj să fie prezentat unghiul dorit x x MTR MTR Se calculează unghiul de îmbinare pe colţ în plan orizontal MTR Miter Angle unghi de îmbinare pe colţ în pla...

Page 140: ...ţionare Înclinare dublă Parcurge etapele de lucru exact în ordinea indicată 1 SPR Salvarea unghiului de înclinare Spring Angle SPR SPR Pentru salvarea unghiului de înclinare există următoarele posibilităţi Deschide braţul mobil şi braţul fix astfel încât pe afişaj să fie prezentat unghiul de înclinare dorit Dacă este vorba despre un unghi de înclinare necunoscut măsoară l În acest scop aşază piesa...

Page 141: ...trău după cum urmează 90 unghiul afişat MTR unghiul care trebuie reglat la ferăstrău Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă moale Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi Expunerea mai îndelungată la ploaie a aparatului de măsură poa...

Page 142: ...ляр вкл указанията за позициониране и затягане на обработвания детайл Ако не могат да се настроят нужните ъгли на определен цир куляр или модел циркуляр трябва да се използват алтернативни ме тоди за рязане Особено острите ъгли могат да се изрязват с използ ване на конично затегателно приспособление с настолен или ръчен циркуляр Описание на продукта и дейността Моля имайте предвид изображенията в ...

Page 143: ...A 4 1 5 V LR6 AA Акумулаторни батерии 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Продължителност на работа алкално манганови бате рии прибл 80 h 80 h Автоматично изключване след прибл 30 min 30 min Дължина на рамото 400 mm 400 mm Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 1 3 kg 1 2 kg Размери дължина ширина височина 447 52 60 mm 447 52 60 mm IP 54 защитен срещу прах и водни пръски A Има само непроводимо замърсяване...

Page 144: ...рът H a свети има още една запаметена стойност от пос ледното измерване Тази стойност може да се изтрие чрез кратко натис кане на пусковия прекъсвач 12 За изключване на измервателния инструмент натиснете пусковия пре късвач 12 Ако за прибл 30 min не бъде извършено действие за предпазване на батериите респ акумулаторните батерии измервателният уред се изк лючва автоматично Подравняване с либелите С...

Page 145: ...озволява измерване на ъгъла ако опорна та повърхност е по къса от разгъващото се рамо 1 Допрете основното рамо 4 и удължителя на рамото плътно върху върху измерваните ръбове На дисплея като стойност от измерването се показва ъгълът w между ос новното и разгъващото се рамо Търсеният ъгъл v между основното ра мо и удължителя на рамото можете да изчислите както следва v 180 w v w v GAM 220 MF работен...

Page 146: ...е е 90 то трябва да изчислите ъгъла за циркуляра както следва 90 показван ъгъл MTR ъгъл за настройване върху циркуляра GAM 220 MF Работен режим Двойно скосяване Измерването Двойно скосяване Compound MTR служи за определя не на хоризонталния и вертикалния ъгли на скосяване когато трябва да бъдат съединени два наклонени детайла напр первази на таванна лам перия Режимът на работа Двойно скосяване се ...

Page 147: ...лоча на циркулярната машина MTR 4 BVL установяване на вертикален ъгъл на скосяване Bevel Angle BVL Натиснете отново бутона MTR2 15 На дисплея се показват BVL и из численият вертикален ъгъл на скосяване за челния и скосяващ цирку ляр Вертикалният ъгъл на скосяване задава наклона на масата на циркуляра BVL При нужда могат отново да се извикват хоризонталния и вертикалния ъгъл на скосяване но само до...

Page 148: ...зхвърляйте измервателните уреди и акумулаторните батерии батериите при битовите отпадъци Само за страни от ЕС Съгласно европейска директива 2012 19 EС измервателните уреди ко ито не могат да се ползват повече а съгласно европейска директива 2006 66 EО повредени или изхабени обикновени или акумулаторни ба терии трябва да се събират и предава за оползотворяване на съдържа щите се в тях суровини Маке...

Page 149: ...R1 за еднократно закосување GAM 220 MF 15 Копче MTR2 за двократно закосување GAM 220 MF 16 Продолжеток за крак GAM 220 MF 17 Заштитна чанта Елементи за приказ a Индикатор H за вредноста на меморијата Hold b Приказ на батеријата c Измерена вредност d Индикатор за вертикалниот агол на закосување BVL GAM 220 MF e Индикатор за хоризонталниот агол на закосување MTR GAM 220 MF f Индикатор за агол на ќош...

Page 150: ...ете ги батериите одн акумулаторските батерии од мерниот уред При подолго складирање во мерниот уред батериите и акумулаторските батерии може да кородираат и да се испразнат Поставување на продолжетокот на кракот Лизгајте го продолжетокот на кракот 16 од напред на кракот на преклопување 1 Лизгајте го продолжетокот на кракот колку што е потребно преку зглобот на мерниот уред Употреба Ставање во упот...

Page 151: ...редност c притиснете го копчето за зачувување Hold 11 Како потврда трепка индикаторот a на екранот Моментално прикажаната вредност е замрзната и не се менува при движење на кракот Доколку одново се притисне копчето за меморија Hold индикаторот a ќе се прикажува континуирано на екранот Прикажаната вредност се менува во зависност од движењето на кракот Претходно замрзнатата вредност сега е зачувана ...

Page 152: ...14 Пресметаниот хоризонтален агол на закосување MTR кој мора да се постави на пилата за отсекување и сечење под агол како и индикаторот MTR ќе се прикажат на екранот Притиснете на копчето MTR1 14 за да се вратите од режимот на работа Еднократно закосување во режимот на работа Стандардно мерење Со кратко притискање на копчето за вклучување исклучување 12 се враќате назад во режимот на работа Станда...

Page 153: ... за да го зачувате измерениот агол на косина за двојното закосување На екранот се покажува SPR и актуелниот агол Доколку при притискање на копчето MTR2 15 аголот изнесува повеќе од 90 но помалку од 180 тогаш аголот на косина SPR се претвара автоматски на следниот начин SPR 180 измерен одн поставен агол 2 CNR Зачувување на аголот во ќош Corner Angle CNR Поставете ги кракот на преклопување и основни...

Page 154: ... мерниот уред Не го потопувајте мерниот уред во вода или други течности Избришете ги нечистотиите со влажна мека крпа Не користете средства за чистење или раствори Доколку мерниот уред е изложен на дожд подолг период може да се појават пречки при неговото функционирање Откако целосно ќе се исуши мерниот уред е повторно неограничено подготвен за примена Не е потребно калибрирање Мерниот уред склади...

Page 155: ...niti alternativne metode testerisanja Naročito oštre uglove možete da sečete pomoću koničnog steznog sistema sa stonom ili ručnom kružnom testerom Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad Predviđena upotreba GAM 220 Merni alat je namenjen za merenje i prenos uglova horizontalno i vertikalno npr za izrade po meri u unutrašnjoj konstrukciji izgradnji stepeništ...

Page 156: ...zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem Za jasnu identifikaciju vašeg mernog uređaja služi serijski broj 10 na tipskoj pločici Montaža Umetanje zamena baterija videti sliku A Za rad mernog alata se preporučuje upotreba alkalnih mangan baterija ili akumulatora Da biste otvorili poklopac pregrade za baterije 5 pritisnite na aretaciju 6 i otvorite poklopac preg...

Page 157: ...a vrednost c odgovara unutrašnjem uglu w između osnovnog i sklopivog kraka Ova merna vrednost se prikazuje na displeju 7 sve dok ne promenite ugao između sklopivog kraka 1 i osnovnog kraka 4 Prenos uglova videti sliku E Izmerite ugao koji treba preneti prislanjanjem sklopivog i osnovnog kraka na zadati ugao Snažnim obrtanjem točka za fiksiranje 3 možete mehanički da osigurate poziciju kraka Prikaz...

Page 158: ...date uglove npr ramovi za slike otvarajte sklopivi i osnovni krak sve dok se na displeju ne prikaže željeni ugao x x MTR MTR Utvrđuje se horizontalni ugao iskošenja MTR Miter Angle horizontalni ugao iskošenja za koji se dva radna komada moraju skratiti Kod ovih iskošenih rezova list testere je postavljen uspravno u odnosu na radni komad vertikalni ugao iskošenja iznosi 0 MTR Pritisnite taster MTR1...

Page 159: ...a Ako je ugao nagiba nepoznat izmerite ga Stavite sada radni komad koji treba meriti između sklopivog i osnovnog kraka Ukoliko merenje mernim alatom kod naročito uskih ili malih radnih komada nije moguće onda upotrebite pomoćno sredstvo kao što je npr sklopivi metar pa onda podesite ugao na mernom alatu Pritisnite taster MTR2 15 kako biste memorisali izmereni ugao nagiba za dvostruko iskošenje Na ...

Page 160: ...koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače Ako bi merni alat duže vreme bio izložen kiši može doći do oštećivanja njegove funkcije Posle potpunog sušenja merni alat se međutim ponovo može neograničeno upotrebljavati Kalibriranje nije potrebno Čuvajte i transportujte merni pribor samo u zaštitnoj torbi 17 U slučaju popravke merni alat uvek šaljite u zaštitnoj torbi 17 Servis i saveti za upotrebu...

Page 161: ...pozicioniranje in vpenjanje obdelovanca Če pri določeni žagi ali tipu žage ne morete nastaviti potrebnih kotov morate uporabiti alternativne metode žaganja Če so koti posebej ostri jih lahko režete z namizno ali ročno krožno žago z uporabo konične vpenjalne priprave Opis izdelka in storitev Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba GAM 220 Merilna naprava je namenjena za mer...

Page 162: ... in vdorom vode A Nastane samo neprevodna umazanija vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave je na tipski ploščici navedena serijska številka 10 Namestitev Vstavljanje menjava baterij glejte sliko A Pri uporabi merilnega orodja priporočamo uporabo alkalnih manganskih baterij ali akumulatorskih baterij Če želite o...

Page 163: ... načinu delovanja standardno merjenje istočasno potekata meritvi kota in nagiba Merjenje kotov glejte slike C D Položite zložljivi krak 1 in osnovni krak 4 ravno na ob robove ki jih želite izmeriti Prikazana izmerjena vrednost c ustreza notranjemu kotu w med osnovnim in zložljivim krakom Ta izmerjena vrednost se prikaže tako dolgo na obeh zaslonih 7 dokler ne spremenite kota med zložljivim krakom ...

Page 164: ... trenutku prikazana shranjena vrednost prikaz a utripa je izračun ne glede na položaj kraka izveden s shranjeno vrednostjo x Če želite obdelovance prilagoditi v kot npr talne letve potem izmerite vogalni kot x s prileganjem zložljivega in osnovnega traka Za vnaprej podane kote npr okvir odprite zložljiv in osnovni krak tako daleč da se želeni kot prikaže na zaslonu x x MTR MTR Izračuna se vodoravn...

Page 165: ...e kota nagiba Spring Angle SPR SPR Za shranjevanje naklonskega kota so na voljo različne možnosti Odprite zložljivi in osnovni krak tako daleč da se na zaslonu prikaže želeni naklonski kot Če je naklonski kot neznan ga izmerite Obdelovanec ki ga želite izmeriti položite med zložljivi in osnovni krak Če merjenje pri zelo ozkih in majhnih obdelovancih ni možno uporabite pripomočke kot npr premični p...

Page 166: ...ajte čistilnih sredstev ali topil Če je merilna naprava dalj časa izpostavljena dežju lahko pride do motenj v delovanju Ko pa se merilna naprava popolnoma posuši jo je znova možno neomejeno uporabljati Umerjanje ni potrebno Merilno napravo skladiščite in transportirajte samo v priloženi zaščitni torbici 17 Merilno napravo na popravilo pošljite v zaščitni torbici 17 Servisna služba in svetovanje up...

Page 167: ...o mjeri kod unutarnjih radova prilikom izrade stepeništa ili kod fasadnih obloga Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru GAM 220 MF Mjerni alat namijenjen je za mjerenje i prijenos kutova i za izračunavanje jednostrukih i dvostrukih kutova kosog rezanja Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru Prikazani dijelovi ala...

Page 168: ...baterija ili aku baterija Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 5 pritisnite blokadu 6 i preklopite poklopac pretinca za baterije prema gore Umetnite baterije odn aku baterije Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na poklopcu pretinca za baterije Pokazivač baterije Pokazivač baterije b uvijek pokazuje trenutno stanje baterija odn aku baterija Pokaziva č Kapacitet 90 100 60 90 30 60 1...

Page 169: ...e kut između preklopnog kraka 1 i osnovnog kraka 4 Prenošenje kuta vidjeti sliku E Izmjerite kut koji treba prenijeti polaganjem preklopnog i osnovnog kraka na zadani kut Čvrstim pritezanjem zapornog kotačića 3 možete mehanički osigurati položaj kraka Prikazana vrijednost neće se memorirati Stavite mjerni alat u željenom položaju na izradak Koristite krak kao ravnalo za prenošenje kuta Pohranjivan...

Page 170: ...a x Ako se izradci trebaju pripasati u uglu npr za podne letvice u tom slučaju izmjerite kut u uglu x polaganjem preklopnog i osnovnog kraka Za zadani kut npr okvir za sliku otvorite preklopni i osnovni krak toliko dok se na zaslonu ne prikaže željeni kut x x MTR MTR Izračunava se horizontalni kut kosog rezanja MTR Miter Angle horizontalni kut kosog rezanja za koji treba skratiti dva izratka Kod o...

Page 171: ...ijedeće mogućnosti Otvorite preklopni i osnovni krak sve dok se na zaslonu ne prikaže željeni kut nagiba Ako vam kut nagiba nije poznat izmjerite ga U tu svrhu položite izradak koji treba izmjeriti između preklopnog i osnovnog kraka Ako mjerenje kod izuzetno uskih ili malih izradaka s mjernim alatom nije moguće tada koristite pomagala npr kutomjer te zatim namjestite kut na mjernom alatu Pritisnit...

Page 172: ...ijeme bio izložen kiši može doći do narušavanja njegove funkcije Nakon temeljitog sušenja mjerni alat je ponovno neograničeno spreman za rad Baždarenje nije potrebno Mjerni alat spremite i transportirajte samo u zaštitnoj torbici 17 U slučaju popravka mjerni alat pošaljite u zaštitnoj torbici 17 Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i odr...

Page 173: ...eks mõõtmiseks ja ülekandmiseks nt siseviimistlustööde tegemisel treppide ehitamisel või välisvoodri paigaldamisel Mõõteriist sobib kasutamiseks sise ja välistingimustes GAM 220 MF Mõõteriist on ette nähtud nurkade mõõtmiseks ja ülekandmiseks ning ühe ja kahekordsete kaldenurkade arvutamiseks Mõõteriist sobib kasutamiseks sise ja välistingimustes Pildil kujutatud komponendid Kujutatud komponentide...

Page 174: ... sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust Patareinäit Patareinäit b näitab alati patareide või akude tegelikku olekut Näit Mahtuvus 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Tühi patareinäit vilgub Pärast vilkumise algust saate mõõta veel umbes 15 20 minutit enne kui seade välja lülitub Vahetage alati välja kõik patareid või akud korraga Kasutage ainult ühe tootja ja ühesu...

Page 175: ...ata Asetage mõõteseade soovitud asendis vastu töödeldavat detaili Kasutage haarasid nurga pealekandmisel joonlauana Mõõtetulemuse salvestamine Aktuaalse mõõtetulemuse c salvestamiseks H vajutage salvestusnuppu Hold 11 Kinnitamiseks vilgub ekraanil indikaator a Hetkel kuvatav mõõtetulemus on külmutatud ega muutu ka haara liigutamisel Kui vajutada uuesti salvestamisnupule Hold kuvatakse indikaatorit...

Page 176: ... järkamissael välja reguleerida ja indikaatorit MTR Vajutage nupule MTR1 14 et pöörduda ühekordse kaldlõikenurga režiimist tagasi standardmõõtmise režiimi Kui vajutate korraks sisse välja nupule 12 pöördute samuti tagasi standardmõõtmise režiimi Seejuures kustutatakse aga ka Hold väärtus juhul kui see on salvestatud Suunis arvutatud horisontaalse kaldlõikenurga MTR võib üle võtta ainult järkamis j...

Page 177: ...ipunurga salvestamiseks topelt kaldlõikenurga jaoks vajutage uuesti nuppu MTR2 15 Ekraanile kuvatakse CNR ja aktuaalne nurk 3 MTR horisontaalse kaldlõikenurga Miter Angle määramine MTR Vajutage uuesti nuppu MTR2 15 Ekraanil kuvatakse MTR ja arvutatud horisontaalne kaldlõikenurk järkamis ja kaldlõikesaagidele Horisontaalse kaldlõikenurga abil määratakse saelaua pööre MTR 4 BVL vertikaalse kaldlõike...

Page 178: ...reid lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil taaskasutusse anda Ärge visake mõõteseadmeid ja akusid patareisid olmejäätmete hulka Üksnes ELi liikmesriikidele Vastavalt direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja direktiivile 2006 66 EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikult taa...

Page 179: ...pumam GAM 220 MF 15 Taustiņš MTR2 saliktam slīpumam GAM 220 MF 16 Mērstieņa pagarinātājs GAM 220 MF 17 Aizsargsoma Indikācijas elementi a Indikators H atmiņas vērtībai Hold b Bateriju indikators c Izmērītā vērtība d Indikators vertikālam slīpuma leņķim BVL GAM 220 MF e Indikators horizontālam slīpuma leņķim MTR GAM 220 MF f Indikators stūra leņķim CNR GAM 220 MF g Indikators nolieces leņķim SPR GA...

Page 180: ... uzbīdiet mērstieņa pagarinātāju 16 uz kustīgā mērstieņa 1 Pārbīdiet mērstieņa pagarinātāju pāri mērstieņu savienojumam cik tālu iespējams Lietošana Uzsākot lietošanu u Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības u Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām Piemēram neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku la...

Page 181: ...ainīties atbilstoši mērstieņu stāvoklim Atmiņā iepriekš saglabātā vērtība tiek saglabāta fonā Vēlreiz nospiežot atmiņas taustiņu Hold 11 parādās iepriekš saglabātā vērtība mirgo indikators a Lai dzēstu atmiņas vērtību īsi nospiediet ieslēdzēja taustiņu 12 Lai mērinstrumenta atmiņā saglabātu jaunu izmērīto vērtību no tās vispirms jāizdzēš iepriekš saglabātā vērtība Atmiņā saglabāto izmērīto vērtību...

Page 182: ...a Vienkāršs slīpums atgrieztos darba režīmā Standarta mērījumi Darba režīmā Standarta mērījumi var atgriezties īsi nospiežot ieslēdzēja taustiņu 12 Šādā gadījumā tiek dzēsta atmiņā saglabātā vērtība Hold Norāde aprēķināto horizontālo slīpuma leņķi MTR var tieši iestatīt tikai tiem leņķzāģiem slīpzāģiem kuru iestatījums zāģēšanai taisnā leņķī ir 0 Ja iestatījums zāģēšanai taisnā leņķī ir 90 iestatī...

Page 183: ...0 bet mazāks nekā 180 tad nolieces leņķis SPR automātiski tiek pārrēķināts šādi SPR 180 izmērītais vai iestatītais leņķis 2 CNR stūra leņķa Corner Angle vērtības saglabāšana mērinstrumenta atmiņā CNR Lai izmērītu stūra leņķi cieši piespiediet pie sienas mērinstrumenta kustīgo mērstieni un bāzes mērstieni vai arī iestatiet jau zināmo stūra leņķa vērtību pārvietojot mērstieņus Lai saglabātu mērinstr...

Page 184: ... par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā arī par to rezerves daļām Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas u...

Page 185: ...ir lauke Pavaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka matavimo prietaiso sche mos numerius 1 Atlenkiamoji kojelė 2 Ekrano langelis 3 Fiksuojamasis ratukas 4 Pagrindinė kojelė 5 Baterijų skyriaus dangtelis 6 Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius 7 Ekranas 8 Horizontaliam išlyginimui skirta gulsčiuko ampulė 9 Vertikaliam išlyginimui skirta gulsčiuko ampulė 10 Seri...

Page 186: ...kvojusios baterijos indikatorius Pradėjus mirksėti iki išsijungimo galite matuoti dar apie 15 20 min Visada kartu pakeiskite visas baterijas ar akumuliatorius Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas ar akumuliatorius u Jei matavimo prietaiso ilgesnį laiką nenaudosite išimkite iš jo bate rijas ar akumuliatoriaus celes Ilgesnį laiką laikant baterijas ir akumulia torius matavimo pr...

Page 187: ...ugoma Matavimo prietaisą norima padėtimi padėkite prie ruošinio Kojelę naudokite kaip liniuotę kampui pažymėti Matavimo vertės išsaugojimas Norėdami išsaugoti H esamąją matavimo vertę c paspauskite atminties mygtuką Hold 11 Kaip patvirtinimas ekrane mirksi indikatorius a Tuo momentu parodyta vertė yra užfiksuota ir judant kojelei taip pat kinta Dar kartą paspaudus at minties mygtuką Hold ekrane nu...

Page 188: ...statyti ant sker savimo ir suleidimo pjūklo bei indikatorius MTR Spauskite mygtuką MTR1 14 norėdami iš veikimo režimo Paprastas įs trižas pjūvis grįžti į veikimo režimą Standartinis matavimas Trumpai paspaudę įjungimo išjungimo mygtuką 12 taip pat grįšite į veiki mo režimą Standartinis matavimas Be to tuo metu taip pat pašalinama išsaugota Hold vertė Nuoroda apskaičiuotą įstrižo pjūvio horizontali...

Page 189: ...rner Angle išsaugojimas CNR Kad išmatuotumėte kampą tarp dviejų plokštumų atlenkiamąją ir pagrindinę kojeles pridėkite prie sienų arba ant matavimo prietaiso nustatykite žinomą kampą tarp dviejų plokštumų Norėdami išsaugoti išmatuotą kampą tarp dviejų plokštumų dvigubam įs trižam pjūviui dar kartą paspauskite mygtuką MTR2 15 Ekrane parodo mas CNR ir esamasis kampas 3 MTR įstrižo pjūvio horizontali...

Page 190: ...vimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje 17 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje www bosch pt com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultu...

Page 191: ...用気泡管 9 垂直用気泡管 10 シリアル番号 11 ボタン Hold 12 ON OFFスイッチ 13 表示回転用ボタン 14 シンプルマイター切断用ボタン MTR1 GAM 220 MF 15 複合マイター切断用ボタン MTR2 GAM 220 MF 16 延長アーム GAM 220 MF 17 キャリングバッグ 画面表示 a 保存値 HoldのインジケーターH b 電池残量表示 c 測定値 d 垂直方向のマイター角度 BVLのインジケーター GAM 220 MF e 水平方向のマイター角度 MTRのインジケーター GAM 220 MF f コーナー角度 CNRのインジケーター GAM 220 MF g 傾斜角 SPRのインジケーター GAM 220 MF テクニカルデータ デジタル角度計 GAM 220 GAM 220 MF 部品番号 3 601 K76 5 3 601 K76 6 ...

Page 192: ...5 20分間にわたり測定 を続けることができます 電池 バッテリーはすべて同じタイミングで交換してください また 複数のメーカーに分けたりせず 単一メーカーの同じ容 量の電池 バッテリーのみを使用してください u 本機を長期間使用しない場合は 本機から電池 バッテリーを 取り出してください 電池 バッテリーを本機の中に長期間入 れたままにすると 電池 バッテリーの腐食や自然放電につな がることがあります 延長アームの装着 延長アーム 16 を 折りたたみ式アーム 1 に前側から被せま す 延長アームを メジャーリングツールのジョイント部を超 えて移動させます 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないようにしてくださ い u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください 本機 を長時間 車内に置いたままにしないでください 温度変化 が大きい場合は 本機をまず環境に慣れさせてか...

Page 193: ...ケータ ー a が点滅します 表示は固定され アームを動かしても現在 値は変わりません 保存用ボタン Hold を再度押すと ディス プレイにインジケーター a が連続的に表示されます アーム を動かすと 表示される値が変わります それ以前に固定的に 表示されていた値は バックグラウンドで保存されています 保存用ボタン Hold 11 を再度押すと 以前保存した値が表示 され インジケーター a が点滅します 保存した値を消去するには オン オフスイッチ 12 を短く押 します 新しい値を保存するには 以前保存した値を消去する必要があ ります 保存した値を新しい値で上書きすることはできませ ん 保存した値は メジャーリングツールのスイッチが 手動また は自動で 切れた後も保持されます ただし 電池を交換する か 電池が空になったときは失われます 延長アームを使用した測定 図F Hを参照 延...

Page 194: ...れます MTR1 14 ボタンを押すと シンプルマイター切断モードが終 了し 標準測定モードに戻ります オン オフスイッチ 12 を短く押しても 標準測定モードに戻 ることができます ただし このときに保存された Hold 値が あった場合は その値が消去されます 注意事項 計算で求めた水平方向のマイター角度 MTR は 垂 直方向の切り込み設定が0 の丸のこに限り 適用できます 垂 直方向の切り込み設定が90 の場合 のこの角度は次式に従って 計算します 90 表示角度 MTR のこで設定すべき角度 GAM 220 MF 複合マイター切断モード 複合マイター切断 Compound MTR モードは エッジ角度 の異なる2個のワークをぴったり接合したい場合 床の幅木な ど に 水平方向と垂直方向のマイター角度の両方を計算する のに使います MTR2 15 ボタンを押すと 複合マイター切断モ...

Page 195: ...ます SPR 180 測定角度または設定角度 2 CNR コーナー角度 Corner Angle を保存する CNR 折りたたみ式アームとベースアームを壁面に平らにあてがい コーナー角度を測定するか または既知のコーナー角度を設定 します MTR2 15 ボタンを押して 測定した複合マイター切断用コー ナー角度を保存します ディスプレイに CNRと現在の角度が表 示されます 3 MTR 水平方向のマイター角度 Miter Angle を計算する MTR MTR2 15 ボタンを再度押します ディスプレイに MTRと計 算で求めた丸のこ用の水平方向のマイター角度が表示されま す 水平方向のマイター角度により のこ台の回転が決まりま す MTR 4 BVL 垂直方向のマイター角度 Bevel Angle を計算する BVL MTR2 15 ボタンを再度押します ディスプレイに BVLと計算 で...

Page 196: ...ービスにぜひお問い合わせくださ い 分解組立図や交換パーツに関する情報についてはHPでご確 認いただけます www bosch pt com ボッシュのアプリケーションサポートチームは 製品や付属品 に関するご質問をお待ちしております お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には 必ず本製品の 銘板に基づき10桁の部品番号をお知らせください 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部 150 8360 東京都渋谷区渋谷 3 6 7 コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午後 5 30 ホームページ http www bosch co jp 廃棄 メジャーリングツール バッテリー 電池 アクセサリーおよび 梱包材は 環境に適合した方法でリサイクルしてください メジャーリングツールと電池 バッテリーを一般の家 庭用ごみとして廃棄しないでください ...

Page 197: ...GAM 220 MF e 水平斜切角度指示器MTR GAM 220 MF f 夹角角度指示器CNR GAM 220 MF g 倾斜度指示器SPR GAM 220 MF 技术参数 数字式测角仪 GAM 220 GAM 220 MF 物品代码 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Hold功能 显示屏照明 操作模式 单斜切 操作模式 双斜切 测量范围 0度至220度 0度至220度 角度测量精度 0 1度 0 1度 最小显示单位 0 1度 0 1度 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 20摄氏度至 70摄氏度 基准高度以上的最大使用 高度 2000米 2000米 最大相对湿度 90 90 脏污程度符合 IEC 61010 1 2A 2A 电池 4 1 5伏特 LR6 AA 4 1 5伏特 LR6 AA 充电电池 4 1 2...

Page 198: ...汽车内 温度波动较大的情况下 使用 测量仪之前先使其温度稳定下来 在极端温度或温度波动较大 的情况下 测量仪的精度可能会受到影响 u 保持测量仪支撑面和定位边的清洁 保护测量仪免受敲击和冲 撞 沾满污垢或已经变形的测量仪无法正确测量角度 接通 关闭 如要接通测量仪 请按压电源开关 12 如果指示灯H a 亮起 说明还保存着一个上次测量的数值 可以 短促按压电源开关 12 来删除该数值 如要关闭测量仪 请按压电源开关 12 如果在约30分钟的时间内没有进行任何操作 则测量仪自动关 闭 以保护电池或充电电池 使用水准仪找平 您可以利用水准仪 8 水平找平测量仪 并利用水准仪 9 进行垂 直找平 本测量仪也可以充当水平仪 用于检查水平或垂直位置 检查时 要把测量仪放在待检查物体的表面 转动显示屏 为了便于读取显示的数值 请按压按键 13 转动显示屏 操作模式 标准测量 每次开机后 测量仪都处于 ...

Page 199: ...用加长臂 16 进行角度测 量 将主臂 4 和加长臂平整地放到或靠到要测量的边上 显示屏中主臂和折叠臂之间的角度w将作为测量值显示 您可以 按如下公式计算主臂和加长臂之间的所求角度v v 180度 w v w v GAM 220 MF 操作模式 单斜切 当两个带相同斜角的工件一起构成的任意外角x 小于180度 时 单斜切 测量可用于计算切割角度MTR 例如针对踢脚 板 楼梯栏杆立柱或相框 可以通过按压按键MTR1 14 激活 单斜切 测量 MTR计算时 总是使用显示的数值 如果正好显示一个保存的数值 显示屏 a 闪烁 那么将不管臂的位置 都利用保存的数值进行计算 x 如果已经以一个夹角切割了工件 例如针对踢脚板 可放上折 叠臂和主臂来测量夹角角度x 对于预设的角度 例如相框 请尽量打开折叠臂和主臂 直到显示屏上显示所需的角度 x x MTR MTR 如果要计算水平斜切角度MTR Miter...

Page 200: ...压按键MTR2 15 激活 双斜切 操作模式 计算角 度时总是使用显示的臂的位置数值 可能保存的Hold数值将在退 出 双斜切 操作模式时被删除 请严格执行以下顺序 1 SPR 保存倾斜角度 Spring Angle SPR SPR 保存倾斜角度有以下方法 尽量打开折叠臂和主臂 直到显示屏上显示需要的倾斜角度 如果倾斜角度未知 请测量 测量时将工件放在主臂和折叠臂 之间 如果测量仪无法测量特别窄或小的工件 那么可以使用斜角规 等辅助工具 然后在测量仪上调节角度 按压按键MTR2 15 以便保存所测得的双斜切倾斜角度 显示 屏上显示SPR和当前角度 如果按压按键MTR2 15 时角度大于90度但小于180度 则自动 按如下公式换算倾斜角度SPR SPR 180度 所测得或所设置的角度 2 CNR 保存夹角角度 Corner Angle CNR 若要测量夹角角度 请将折叠臂和主臂平整地靠在墙壁...

Page 201: ... 溶剂 如果测量仪长时间淋雨 可能会影响其功能 但是当测量仪完全 干燥后 又能正常工作 不需要进行校准 存储和搬运测量仪时 一定要将其放在保护袋 17 中 需要修理时 请将测量仪装入保护袋 17 邮寄 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件 的问题 备件的展开图纸和信息也可查看 www bosch pt com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题提供帮助 询问和订购备件时 务必提供机器铭牌上标示的10位数物品代 码 香港和澳门特别行政区 罗伯特博世有限公司 香港北角英皇道625号 21楼 客户服务热线 852 2101 0235 传真 852 2590 9762 电子邮件 info hk bosch com www bosch pt com hk 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1...

Page 202: ...留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 GAM 220 本測量工具是專門設計用來測量及轉移角度 水平測量及垂直測 量 適用領域包括各種須量身訂製的室內裝潢 樓梯建造 屋 外裝修等等 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 GAM 220 MF 該測量工具是用來進行角度的測量與轉移 除此之外還可計算出 單一斜鋸角及雙重斜鋸角 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 折疊臂 2 顯示器視窗 3 止動轉鈕 4 基準臂 5 電池盒蓋 6 電池盒蓋鎖扣 7 顯示器 8 水平校正水平儀 9 垂直校正水平儀 10 序號 11 Hold 按鈕 12 電源按鈕 13 畫面旋轉按鈕 14 單一斜鋸 MTR1 按鈕 GAM 220 MF 15 雙重斜鋸 MTR2 按鈕 GAM 220 MF 16 延伸器 GAM 220 MF 17 保護套袋 指示器元件 a...

Page 203: ...牌的序號 10 即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換電池 請參考圖 A 建議使用鹼性錳電池或充電電池做為測量工具的電源 若要打開電池盒蓋 5 請按壓鎖扣 6 並掀開電池盒蓋 裝入 拋棄式電池或充電電池 此時請您注意是否有依照電池盒蓋上的電極標示正確放入 電池指示器 電池指示器 b 隨時為您顯示拋棄式電池或充電電池的目前電 量 指示器 容量 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 電池指示器已無格數並且持續閃爍 從該指示器開始閃 爍算起 完全斷電前大約還可再進行 15 20 分鐘的測 量工作 務必同時更換所有的拋棄式電池或充電電池 請使用同一製造廠 商 容量相同的拋棄式電池或充電電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的拋棄式電池或充電電池取 出 拋棄式電池及充電電池可能因長時間存放於測量工具中不 使用而自行放電 安裝延伸器 將延伸器 16 從前端推入至折疊臂 1 ...

Page 204: ...轉移位置 並將兩臂用做為轉移 角度的尺規 儲存測量值 若要儲存 H 目前測量值 c 請按一下 Hold 儲存按鈕 11 顯示器中的指示器 a 將開始閃爍 以示確認 目前顯示的數值 將被凍結 不再隨兩臂移動而變化 此時若是再按一次儲存按 鈕 Hold 指示器 a 將停止閃爍並固定出現在顯示器上 兩臂移 動時 顯示值也會隨之變動 之前凍結的數值現在改為背景儲 存 再按一下 Hold 儲存按鈕 11 即可顯示之前所儲存的數值 且指示器 a 亦改為閃爍 若要刪除此儲存值 請短按一下電源按鈕 12 必須先刪除之前儲存的數值 然後才能儲存新值 您無法直接覆 寫目前儲存的數值 手動或自動 關閉測量工具之後 儲存值將仍保留 但是在更 換電池或當電池沒電時 儲存值就會被刪除 使用延伸器進行測量 請參考圖 F H 當靠放面的長度比折疊臂 1 還短時 只要使用延伸器 16 即可 進行角度測量 將基準臂 4 與延...

Page 205: ...按一下 MTR1 按鈕 14 即可從 單一斜鋸 操作模式返回至 標準測量 操作模式 或是短按一下電源按鈕 12 亦可返回 標準測量 操作模式 這 樣做當然也會將目前儲存的 Hold 值刪除 提示 計算後得出的水平斜鋸角 MTR 僅可用於複合式斜鋸機 此時垂直鋸切應設為 0 垂直鋸切設為 90 時 則必須按以下方 式計算電鋸的角度 90 目前顯示的角度 MTR 電鋸上應設定的角度 GAM 220 MF 雙重斜鋸 操作模式 當兩個具有多重角度的工件要精準對接時 例如天花板飾條 可使用 雙重斜鋸 Compound MTR 來計算水平斜鋸 角和垂直斜鋸角 按一下 MTR2 按鈕 15 即可啟用 雙重斜鋸 操作模式 一律 以目前顯示的數值進行角度運算 目前儲存的 Hold 值將隨著 雙重斜鋸 操作模式結束而刪除 請確實遵循以下順序來執行工作 1 SPR 儲存傾斜角 Spring Angle SPR ...

Page 206: ...MTR 以及計 算後得出的水平斜鋸角 此值適用於複合式斜鋸機 借助水平斜 鋸角即可確定鋸台的旋轉角度 MTR 4 BVL 算出垂直斜鋸角 Bevel Angle BVL 再次按一下 MTR2 按鈕 15 顯示器中將為您顯示 BVL 以及計 算後得出的垂直斜鋸角 此值適用於複合式斜鋸機 借助垂直斜鋸角即可確定鋸片的傾斜度 BVL 只要不按下電源按鈕 12 切換操作模式 就能視需要再次叫出水 平斜鋸角和垂直斜鋸角 若要叫出角度值 請按一下 MTR2 按 鈕 15 顯示器中將為您顯示 MTR 以及計算得出的水平斜鋸 角 再次按一下 MTR2 按鈕 15 將為您顯示 BVL 以及垂直斜 鋸角 按一下 MTR1 按鈕 14 且按壓時間不超過 1 秒 即可從 雙重 斜鋸 操作模式返回 標準測量 操作模式 雙重斜鋸 操作模式的相關注意事項 計算後得出的水平斜鋸角 MTR 僅可用於複合式斜鋸機 此時垂 直...

Page 207: ...9 EU 無法再繼續使用的測量工具必須分 別收集起來 然後遵照環保相關法規進行資源回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求已故障或汰換下來的充電電池 拋棄式電 池亦須比照辦理 한국어 안전 수칙 제시된 모든 지침을 숙지하고 이를 준수해야 합니 다 측정공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으 면 측정공구에 내장되어 있는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있습니다 본 설명서를 잘 보관하 시기 바랍니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 이 경우에만 측정공 구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측 정공구를 사용하지 마십시오 측정공구에 분진이나 증기를 점 화하는 스파크가 생길 수 있습니다 u 본 측정...

Page 208: ...MF g 경사 각도 SPR 표시기 GAM 220 MF 제품 사양 디지털 각도 측정기 GAM 220 GAM 220 MF 제품 번호 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Hold 기능 디스플레이 조명 싱글 마이터 작동 모 드 더블 마이터 작동 모 드 측정 영역 0 220 0 220 각도 측정 정밀도 0 1 0 1 최소 표시 단위 0 1 0 1 작동 온도 10 C 50 C 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 20 C 70 C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 2000 m 상대 습도 최대 90 90 IEC 61010 1에 따른 오 염도 2A 2A 배터리 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA 배터리 팩 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA 작동 시간 알칼...

Page 209: ...정공구를 두지 마십시오 온도 변화가 심한 경우 측정공구를 작동시키기 전에 먼저 온도에 적응할 수 있게 하십시오 극심한 온도에서나 온 도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨어 질 수 있습니다 u 측정공구의 접촉면 및 기준 모서리를 깨끗하게 유지하십시오 측정공구에 충격을 주지 않도록 하십시오 오염 물질이나 변형 으로 인해 측정 오류가 발생할 수 있습니다 전원 스위치 작동 측정공구의 전원을 켜려면 전원 버튼 12 을 누르십시오 표시기 H a 가 점등되었으면 마지막으로 측정된 값이 아직 저 장되어 있음을 의미합니다 전원 버튼 12 을 짧게 눌러 이 값을 삭제할 수 있습니다 측정공구를 끄려면 전원 버튼 12 을 누릅니다 약 30 분 동안 진행되는 작업이 아무 것도 없으면 배터리 또는 충전용 배터리 ...

Page 210: ...정공구의 전원을 수동 또는 자동으로 꺼도 그대 로 유지됩니다 하지만 배터리 교환 또는 배터리 방전 시에는 삭 제됩니다 다리 연장장치를 이용한 측정 그림 F H 참조 다리 연장장치 16 는 접촉면이 접이식 다리 1 보다 짧을 때 각도 측정이 가능하게 해줍니다 몸체 다리 4 및 다리 연장장치를 측정할 모서리에 평평하게 놓 으십시오 디스플레이에 몸체 다리와 접이식 다리 사이의 각도 w 가 측정값 으로 표시됩니다 몸체 다리와 접이식 다리 사이에서 검색한 각 도 v 는 다음과 같이 계산할 수 있습니다 v 180 w v w v GAM 220 MF 싱글 마이터 작동 모드 싱글 마이터 측정은 두 가지 가공물을 동시에 동일한 마이터 각도로 180 보다 작은 임의의 외각 x 을 형성해야 하는 경우 절 단 각도 MTR 를 계산...

Page 211: ... 경우 톱 각도를 다음과 같이 계산해야 합니다 90 표시된 각도 MTR 톱에서 설정해야 할 각도 GAM 220 MF 더블 마이터 작동 모드 더블 마이터 Compound MTR 측정은 크라운 몰딩과 같이 각도가 다른 두 가지 가공물을 서로 정확하게 연결해야 하 는 경우 수평 및 수직 베벨 각도를 계산하기 위해 사용됩니다 버튼 MTR2 15 을 누르면 더블 마이터 작동 모드가 활성화 됩니다 각도 계산에는 항상 다리 위치의 표시된 값이 사용됩니 다 더블 마이터 작동 모드를 종료하면 상황에 따라 저장된 Hold 값이 삭제될 수도 있습니다 작업 단계는 정확히 다음 순서로 실행해야 합니다 1 SPR 경사 각도 Spring Angle 저장 SPR SPR 경사 각도를 저장하는 방법은 다음과 같습니다 디스플레이에 원하는 경...

Page 212: ...직 베벨 각도를 통해 톱날의 경사가 정해집니다 BVL 필요에 따라 수평 마이터 각도 및 수직 베벨 각도를 다시 불러올 수 있지만 이 작업은 작동 모드 변경을 위해 전원 버튼 12 을 누르고 있지 않은 상태에서만 가능합니다 각도를 불러오려면 버 튼 MTR2 15 을 누르십시오 디스플레이에 MTR 및 산출된 수 평 마이터 각도가 표시되고 버튼 MTR2 15 을 한번 더 누르면 BVL 및 수직 베벨 각도가 표시됩니다 버튼 MTR1 14 을 1초보다 짧게 누르면 더블 마이터 작동 모드에서 표준 측정 작동 모드로 되돌아옵니다 더블 마이터 작동 모드 관련 지침 산출된 수평 마이터 각도 MTR 는 수직 절단이 0 로 설정된 고 속 각도 절단기에만 적용할 수 있습니다 수직 절단이 90 로 설 정된 경우 톱 각도를 다음과 ...

Page 213: ...ด ในเครื อง มือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละอองหรือไอระเหยให ติดไฟได u เมื อตัดชิ นงานที ได ค ามุมมาจากเครื องมือวัดนี ต องปฏิบัติตามคำ แนะนำเพื อความปลอดภัยและการทำงานของเลื อยที นำมาใช ตัดอย าง เคร งครัดเสมอ รวมถึงคำแนะนำในการจับยึดและวางตำแหน งชิ น งาน หากไม สามารถตั งค ามุมที ต องการบนเครื องเลื อยบางเครื องหรือ เลื อยบางประเภท ต องใช วิธีการเลื อยทางเลือกอื น มุมที แหลมมากๆ สามารถตัดไ...

Page 214: ...บมุมลาดเอียง SPR GAM 220 MF ข อมูลทางเทคนิค ไม วัดมุมแบบดิจิตอล GAM 220 GAM 220 MF หมายเลขสินค า 3 601 K76 5 3 601 K76 6 Hold ฟังก ชั น การส องสว างหน าจอแสดง ผล โหมด มุมเอียงแบบเดี ยว โหมด มุมเอียงแบบคู ขอบเขตการวัด 0 220 0 220 ความแม นยำในการวัดมุม 0 1 0 1 หน วยแสดงการวัดต ำสุด 0 1 0 1 อุณหภูมิใช งาน 10 C 50 C 10 C 50 C อุณหภูมิเก บรักษา 20 C 70 C 20 C 70 C ความสูงใช งานเหนือระดับ อ างอิง สูงสุด...

Page 215: ... หรือแบตเตอรี แพ คออก จากเครื องมือวัด แบตเตอรี และแบตเตอรี แพ คในเครื องมือตัดอาจ กัดกร อนในระหว างเก บรักษาเป นเวลานาน และปล อยประจุออกเองได การติดตั งส วนขยายขา เลื อนส วนขยายขา 16 จากด านหน าไปบนขาพับ 1 ดันส วนขยายขาผ าน ข อต อของเครื องมือวัดออกไปเท าที ต องการ การปฏิบัติงาน การเริ มต นปฏิบัติงาน u ป องกันไม ให เครื องมือวัดได รับความชื นและโดนแสงแดด ส องโดยตรง u อย าให เครื องมือวัดได รับอุณ...

Page 216: ...อยืนยัน ค าที แสดงในขณะนั นถูกหยุดไว และจะไม เปลี ยนแปลงแม ขาจะเคลื อนไหว เมื อกดปุ มหน วยความจำ Hold อีกครั ง ตัวบ งชี a จะแสดงบนจอแสดงผลอย างต อเนื อง ค าที แสดง เปลี ยนแปลงไปตามการเคลื อนไหวของขา ค าที ถูกหยุดไว ก อนหน านี ถูกบันทึก ไว ในพื นหลัง เมื อกดปุ มหน วยความจำ Hold 11 อีกครั ง ค าที บันทึกไว ก อน หน านี จะแสดงบนจอแสดงผล ตัวบ งชี a จะกะพริบ เมื อต องการลบค าที บันทึกไว ให กดปุ มเปิด ปิด...

Page 217: ...1 14 เพื อออกจากโหมด มุมเอียงแบบเดี ยว และกลับเข าสู โหมด การวัดมาตรฐาน เมื อกด ชั วครู ที ปุ มเปิด ปิด 12 ท านสามารถกลับเข าสู โหมด การวัด มาตรฐาน ได ด วยเช นกัน แต ค า Holdที บันทึกไว จะถูกลบออก หมายเหตุ มุมเอียงในแนวนอน MTR ที คำนวณได สามารถนำมาใช กับเลื อย ตัดองศาได เมื อตั งค าการตัดในแนวตั งที เลื อยตัดองศาไว ที 0 เท านั น ในกรณี ที ตั งค าสำหรับการตัดในแนวตั งไว ที 90 ท านจะต องคำนวณมุมสำหร...

Page 218: ...rner Angle CNR สำหรับการวัดมุมหัวมุม ให วางขาพับได และขาฐานราบบนผนังห อง หรือปรับ ตั งมุมหัวมุมที รู จักที เครื องมือวัด กดปุ ม MTR2 15 อีกครั ง เพื อบันทึกมุมหัวมุมที วัดได สำหรับมุมเอียงแบบคู บนจอแสดงผลจะมี CNR และมุมในปัจจุบันปรากฏอยู 3 MTR การกำหนดมุมเอียงในแนวนอน Miter Angle MTR กดปุ ม MTR2 15 อีกครั งหนึ ง บนจอแสดงผลจะมี MTR และมุมเอียงใน แนวนอนที คำนวณได สำหรับเลื อยตัดองศาปรากฏอยู มุมเอียง...

Page 219: ...ารใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของท านที เกี ยวกับการ บำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิตภัณฑ รวมทั งเรื องอะไหล ภาพเขียนแบบการ ประกอบและข อมูลเกี ยวกับอะไหล กรุณาดูใน www bosch pt com ทีมงานที ปรึกษาของ บ อช ยินดีให ข อมูลเกี ยวกับผลิตภัณฑ ของเราและอุปกรณ ประกอบต างๆ เมื อต องการสอบถามและสั งซื ออะไหล กรุณาแจ งหมายเลขสินค า 10 หลัก บนแผ นป ายรุ นของผลิตภัณฑ ทุกครั ง ไทย ไทย บริษัท โรเบิ...

Page 220: ...rasian Tujuan penggunaan GAM 220 Alat ukur ini cocok untuk mengukur dan merekam sudut horizontal dan vertikal misalnya untuk desain interior yang dibuat khusus di konstruksi tangga atau pada coating eksterior Alat ukur ditujukan untuk digunakan di dalam maupun di luar ruangan GAM 220 MF Alat ukur ini cocok untuk mengukur dan merekam sudut dan untuk menghitung sudut miter tunggal dan ganda Alat uku...

Page 221: ...ambar A Direkomendasikan untuk menggunakan baterai mangan alkali atau baterai isi ulang untuk pengoperasian alat pengukur Untuk membuka tutup kompartemen baterai 5 tekan pengunci 6 dan buka tutup kompartemen baterai Masukkan baterai atau baterai isi ulang Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar pada kompartemen baterai Display baterai Display baterai b selalu menampil...

Page 222: ...lam w antara kaki dasar dan kaki penutup Nilai ukur akan ditampilkan beberapa saat pada display 7 hingga sudut di antara kaki lipat 1 dan kaki dasar 4 diubah Merekam sudut lihat gambar E Ukur sudut yang harus direkam dengan meletakkan kaki lipat dan kaki dasar pada sudut yang ditetapkan Dengan mengencangkan roda pengunci 3 posisi kaki dapat terkunci secara mekanis Nilai yang ditampilkan tidak akan...

Page 223: ...udut misalnya untuk lantai maka ukur sudut siku x dengan meletakkan kaki lipat dan kaki dasar Untuk sudut yang ditetapkan sebelumnya misalnya pigura foto buka kaki lipat dan kaki dasar lebar lebar hingga sudut yang diinginkan ditampilkan pada display x x MTR MTR Sudut miter horizontal MTR Miter Angle sudut miter horizontal dihitung dengan dua benda kerja tersebut harus dipendekkan Bilah gergaji be...

Page 224: ...t dan kaki dasar selebar mungkin hingga sudut kemiringan yang diinginkan muncul pada display Ukur sudut kemiringan pada sudut inklinasi yang tak diketahui Letakkan benda kerja yang harus diukur di antara kaki lipat dan kaki dasar Jika pengukuran tidak dapat dilakukan dengan alat ukur terutama pada benda kerja yang sempit atau kecil gunakan alat bantu seperti misalnya bevel kemudian atur sudutnya p...

Page 225: ...i bawah hujan dalam waktu yang lama alat dapat menjadi rusak Alat dapat kembali beroperasi penuh setelah dikeringkan dengan sempurna Tidak diperlukan kalibrasi Hanya simpan dan lakukan pengangkutan pada alat ukur di dalam tas pelindung 17 Saat alat akan dibawa untuk diperbaiki simpan alat pengukur di dalam kantong pelindung 17 Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch men...

Page 226: ...ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành Sử dụng đúng cách GAM 220 Dụng cụ đo được dùng để đo và truyền góc nằm ngang hoặc thẳng đứng ví dụ như để đo trong thiết bị nội thất trong kiến trúc cầu thang hoặc trong các vỏ bọc bên ngoài Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong GAM 220 MF Dụng cụ đo được dùng để đo và truyền các góc và để tính toán góc chéo đơn...

Page 227: ... gây ra do ngưng tụ Số xêri 10 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Sự lắp vào Lắp thay ắc quy xem hình A Khuyến nghị nên sử dụng pin alkali manganese hay pin nạp điện lại được cho sự hoạt động của dụng cụ đo Để mở nắp đậy pin 5 bạn hãy nhấn lên khóa 6 và mở nắp đậy pin ra Lắp pin pin nạp lại được Xin hãy lưu ý lắp tương ứng đúng cực pin như được thể hiện nắp đậy pin Hiển th...

Page 228: ... đo được đã hiển thị c tương ứng với góc trong w giữa chân gấp và chân đế Giá trị đo được này được hiển thị trên màn hình 7 cho đến khi bạn thay đổi góc giữa chân gấp 1 và chân đế 4 Truyền dữ liệu góc xem hình E Hãy đo góc đã được truyền đi bằng cách đặt chân gấp và chân đế tiếp xúc với góc cho trước Bằng cách vặn chặt bánh xe định vị 3 vị trí của chân đỡ có thể được giữ chặt bằng cơ học Giá trị đ...

Page 229: ...ông được ăn khớp với một góc Ví dụ cho gờ chân tường bạn hãy đo góc đỉnh x bằng cách sử dụng chân gấp và chân đế Đối với góc cho trước ví dụ như khung ảnh hãy mở chân gấp và chân đế ra xa cho đến khi góc mong muốn được hiển thị trong màn hình x x MTR MTR Nếu góc chéo nằm ngang được tính toán MTR Miter Angle Góc chéo nằm ngang mà cần phải phải làm ngắn hai phôi gia công quanh nó Lưỡi cưa sẽ nằm thẳ...

Page 230: ...g Angle SPR SPR Để lưu góc nghiêng có các khả năng sau Mở chân gấp và chân đế ra xa cho đến khi góc nghiêng mong muốn được hiển thị trong màn hình Hãy đo nó khi chưa xác định góc nghiêng Hãy đặt phôi gia công đã đo giữa chân gấp và chân đế Nếu không thể đo bằng dụng cụ đo đối với các phôi gia công nhỏ hoặc hẹp hãy sử dụng phương tiện trợ giúp như một thước xếp và điều chỉnh góc tại dụng cụ đo Hãy ...

Page 231: ...g thời gian dài chức năng của nó có thể bị ảnh hưởng xấu Tuy nhiên sau khi làm khô hoàn toàn dụng cụ đo sẽ lại sẵn sàng hoạt động bình thường Việc hiệu chỉnh là không cần thiết Chỉ bảo quản và vận chuyển dụng cụ đo trong túi bảo vệ 17 Trong trường hợp cần sửa chữa hãy gửi dụng cụ đo trong túi bảo vệ 17 Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả l...

Page 232: ...ho các quốc gia thuộc khối Liên minh Châu Âu EU Dụng cụ đo không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012 19 EU và ắc quy pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006 66 EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật môi trường 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 233: ...M 220 على ورأسية أفقية الزوايا ونقل لقياس مخصصة القياس عدة الساللم إنشاء وفي الداخلية للتركيبات المقاسات أخذ المثال سبيل الخارجية التكسية أعمال أو والخارج الداخل في لالستعمال القياس عدة تصلح GAM 220 MF الشطب زوايا وحساب الزوايا ونقل لقياس مخصصة القياس عدة والمضاعفة البسيطة المائلة والخارج الداخل في لالستعمال القياس عدة تصلح المصورة األجزاء الموجودة القياس عدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند ا...

Page 234: ... بوضوح ارجع إلی الرقم المتسلسل 10 علی لوحة الصنع التركيب الصورة انظر البطاريات شفرات تغيير تركيب A أجل من المراكم أو القلوي المنجنيز بطاريات باستخدام ينصح القياس عدة تشغيل البطاريات درج غطاء لفتح 5 القفل على اضغط 6 غطاء وافتح المراكم أو البطاريات بتركيب قم البطاريات درج غطاء على الموجود للشكل طبقا لألقطاب الصحيحة الوضعية تراعى البطاريات درج البطارية بيان البطارية مبين يشير b للبطاريات الحالية الحا...

Page 235: ...القياس قيمة تطابق فوقها أو قياسها المراد الحافة المعروضة c الداخلية الزاوية w والساق القاعدة ساق بين المطوية العرض وحدة في معروضة القياس قيمة تستمر 7 تقوم حتي المطوية الساق بين الزاوية بتغيير 1 القاعدة وساق 4 الصورة انظر الزوايا نقل E والساق القاعدة ساق وضع خالل من نقلها المرغوب الزاوية تقاس المطلوبة الزاوية علی المطوية التحديد طارة ربط خالل من 3 الساق موضع تثبيت يمكن المعروضة القيمة تخزين يتم لن ...

Page 236: ... في ُكن ر ال زاوية بقياس قم الحوائط أزر المثال سبيل x وضع خالل من سبيل عى مقررة زوايا لعمل القاعدة وساق المطوية الساق أن إلى القاعدة وساق المطوية الساق افتح الصور إطارات المثال العرض وحدة في المرغوبة الزاوية تظهر x x MTR MTR المائلة الشطب زاوية حساب يتم MTR Miter Angle زاوية األفقية المائلة الشطب الشغل قطعتي تقصير ينبغي التي عمودية المائلة الشطب قطوع مع المنشار شفرة تكون بمقدارها الشغل قطعة على ال...

Page 237: ...ين وحدة في تظهر أن إلى القاعدة وساق المطوي الساق افتح المرغوبة الميل زاوية العرض ذلك لتنفيذ بقياسها فقم الميل زاوية معرفة عدم حالة في والساق القاعدة ساق بين قياسها المرغوب الشغل قطعة توضع المطوية للغاية الصغيرة أو الرفيعة الشغل قطع قياس تعذر إذا سبيل على مساعدة وسيلة فاستخدم القياس عدة باستخدام القياس عدة في الزاوية اضبط ثم منزلقة زوايا مسطرة المثال الزر على اضغط MTR2 15 للشطب المقاسة الميل زاوية ...

Page 238: ...ة مواد أو تنظيف ذلك يضر فقد طويلة لفترة لألمطار القياس عدة تعريض تم إن بعد للعمل صالحيتها وتسترجع تعود القياس عدة أن إال بأدائها لها معايرة لعمل ضرورة وال كامل بشكل تجفيفها الواقية الحقيبة باستخدام ونقلها القياس عدة بتخزين قم فقط 17 الوقاية حقيبة في تصليحها توجب حال في القياس عدة رسل ُ ت 17 االستخدام واستشارات العمالء خدمة ج َ ت المن بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب والمعلومات ال...

Page 239: ...ت الجفلي شركة بريد صندوق 1049 جدة 21431 السعودية العربية المملكة جدة 00966 0 12 692 0770 داخلي 433 الرياض 00966 0 11 409 3976 داخلي 30 34 39 الدمام 00966 0 13 833 9565 اإللكتروني البريد M Zreik eajb com sa سوريا الكهربائية للمعدات دالل مؤسسة عامر بن شارع البرامكة شارع دمشق هاتف 963112241006 أو 009631122414009 الجوال 00963991141005 اإللكتروني البريد rita dallal hotmail com تونس م م ذ ش تونس بوش روب...

Page 240: ...وجيه حسب 2012 19 EU أجهزة جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال الصالحة غير القياس 2006 66 EC أو التالفة البطاريات المراكم جمع يتم أن يجب على محافظة بطريقة منها التخلص ليتم حدة على كل المستهلكة التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها طريق عن البيئة 1 609 92A 58K 18 11 2019 Bosch Power Tools ...

Page 241: ...ل بخشهای در واقع تصویرهای به دستگاه از استفاده موارد GAM 220 و افقی های زاویه انتقال و گیری اندازه جهت گیری اندازه ابزار یا پله داخلی های گیری اندازه برای مثال برای عمودی است شده گرفته نظر در خارجی پوششهای داخلی فضای و بیرونی فضای در استفاده برای برقی ابزار این است شده گرفته نظر در ساختمان GAM 220 MF برای و ها زاویه انتقال و گیری اندازه جهت گیری اندازه ابزار است شده گرفته نظر در دوبل و ساده مورب ه...

Page 242: ...م وجود پیشبینی برای شناسایی واضح ابزار اندازه گیری خود از شماره سری 10 روی برچسب دستگاه استفاده نمایید نصب کنید رجوع ها باتری تعویض دادن قرار تصویر به A یا منیزیوم آلکالین باتریهای از استفاده گیری اندازه ابزار با کار برای شود می توصیه شارژی باتری باتری محفظه درپوش کردن باز جهت 5 قفل 6 دهید فشار را قابل های باتری یا ها باتری بردارید را باتری محفظه درپوش و دهید قرار را شارژ روی تصویر طبق بر قطبگذاری...

Page 243: ...دن دکمه شده داده نمایش مقدار بهتر خواندن جهت 13 جهت را دهید فشار نشانگر چرخاندن استاندارد گیری اندازه عملکرد نوع عملکرد نوع در گیری اندازه ابزار کردن روشن بار هر از پس اندازه عملکرد نوع در گیرد می قرار استاندارد گیری اندازه شود می اجرا زاویه گیری اندازه استاندارد گیری تصاویر به کنید رجوع زاویه گیری اندازه C D تاشو بازوی 1 ثابت بازوی و 4 اندازه های لبه با همسطح را شده داده نشان گیری اندازه مقدار ده...

Page 244: ...دو که هنگامی ً مثال شود می خارجی زاویه هر با همراه x از کمتر ای زاویه 180 سازند می عکس های قاب یا ها پله های نرده قرنیزها در مثال برای دکمه فشردن طریق از ساده مورب گیری اندازه MTR1 14 محاسبه جهت شود می فعال MTR نمایش مقدار از همیشه شده ذخیره مقدار چنانچه اکنون گردد می استفاده شده داده نشانگر شود داده نشان a از فارغ محاسبه زند می چشمک شود می انجام شده ذخیره مقدار با بازو وضعیت x مثال برای شوند منطب...

Page 245: ...همیشه زاویه محاسبه جهت شود می فعال ذخیره مقدار شود می گرفته کار به بازو های وضعیت برای شده احتمالی شده Hold می پاک دوبل مورب عملکرد نوع اتمام با شود دهید انجام زیر ترتیب به ً دقیقا را کاری مراحل 1 SPR شیب زاویه سازی ذخیره Spring Angle SPR SPR دارد وجود زیر موارد شیب زاویه ذخیره برای در دلخواه شیب زاویه تا کنید باز آنقدر را ثابت و تاشو بازوهای شود داده نشان نمایشگر صفحه کنید گیری اندازه را آن شیب ز...

Page 246: ... عمودی 0 روی عمودی برش اگر باشد می 90 شده تنظیم نمود محاسبه زیر شرح به اره برای را زاویه باید باشد 90 شده داده نشان زاویه MTR اره در شده تنظیم زاویه سرویس و مراقبت کردن تمیز و نگهداری و سرویس دارید نگاه تمیز همواره را گیری اندازه ابزار نکنید ور غوطه مایعات سایر یا و آب در را گیری اندازه ابزار استفاده مرطوب و نرم دستمال یک از آلودگی کردن پاک برای کنید خودداری حالل و شوینده مواد بردن بکار از کنید قر...

Page 247: ...می شارژی باتریهای و اندازهگیری ابزارهای نیاندازید خانگی دان زباله اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط طبق الكتریكی استفاده قابل غیر و كهنه اندازهگیری ابزارهای اروپائی دستورالعمل و نامه آئین 2012 19 EU یا خراب باتریهای و اروپایی ی نامه آیین براساس فرسوده 2006 66 EC بایستی شوند آوری جمع زیست محیط با متناسب و جداگانه Bosch Power Tools 1 609 92A 58K 18 11 2019 ...

Reviews: