background image

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje

Οδηγία χειρισµού

Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

取扱説明書

操作指南

DNM 60 L
DNM 120 L
PROFESSIONAL

OBJ_BUCH-17-004.book  Page 1  Monday, June 12, 2006  11:10 AM

Summary of Contents for DNM 120 L

Page 1: ...iones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu 取扱説明書 操作指南 DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL OBJ_BUCH 17 004 book Page 1 Monday June 12 2006 11 10 AM ...

Page 2: ...ais Page 25 Español Página 35 Português Página 45 Italiano Pagina 54 Nederlands Pagina 64 Dansk Side 73 Svenska Sida 81 Norsk Side 89 Suomi Sivu 97 Ελληνικά Σελίδα 105 Türkçe Sayfa 116 日本語 ページ 125 中文 页 134 OBJ_BUCH 17 004 book Page 2 Monday June 12 2006 11 10 AM ...

Page 3: ...1 609 929 K06 12 6 06 B 6 a b c d e a 7 8 9 10 11 1 5 2 3 4 C B A OBJ_BUCH 17 004 book Page 3 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Page 4: ...1 609 929 K06 12 6 06 0 1 F 0 1 10 s 180 10 s 0 1 E 0 1 10 s 180 10 s ON D OBJ_BUCH 17 004 book Page 4 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Page 5: ...1 609 929 K06 12 6 06 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s ON E OBJ_BUCH 17 004 book Page 5 Monday June 12 2006 11 10 AM ...

Page 6: ...1 609 929 K06 12 6 06 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s ON F OBJ_BUCH 17 004 book Page 6 Monday June 12 2006 11 10 AM ...

Page 7: ...s Messwerkzeug ist bestimmt zum schnellen und präzisen Messen von Neigungen und Winkeln Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar stellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Batteriefachdeckel 2 Libelle für waagerechtes Aus richten 3 Libelle für senkrechtes Ausrichten 4 Verschlusskappe 5 Schutztasche 6 Display 7 Ein Aus Taste ON OFF 8 Taste...

Page 8: ...en führen Digitaler Nei gungsmesser DNM 60 L PROFESSIONAL Sachnummer 3 601 K14 000 Länge 600 mm Gewicht ent sprechend EPTA Proce dure 01 2003 0 7 kg Digitaler Nei gungsmesser DNM 120 L PROFESSIONAL Sachnummer 3 601 K14 100 Länge 1200 mm Gewicht ent sprechend EPTA Proce dure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Messbereich 0 360 4 x 90 Messgenauigkeit 0 90 1 89 0 05 0 2 Nivelliergenauig keit der Libel...

Page 9: ...n bzw Ausschal ten des Messwerkzeugs die Ein Aus Taste ON OFF 7 Nach ca 6 min ohne Durchführung einer Messung schaltet sich das Mess werkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab Messgenauigkeit überprüfen siehe Bild D Überprüfen Sie die Genauigkeit des Messwerkzeugs vor jedem Arbeitsbe ginn nach starken Temperaturände rungen sowie nach starken Stößen Vor dem Messen von Winkeln 45 sollte die Ü...

Page 10: ...cken Sie dann die Kalibrie rungstaste Calibrate 9 bis kurz CAL1 im Display erscheint Danach blinkt der Messwert im Display Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 um die senkrechte Achse so dass die Libelle weiterhin nach oben zeigt das Display 6 sich jedoch auf der von Ihnen abgewandten Seite befin det Warten Sie 10 s Drücken Sie dann die Kalibrie rungstaste Calibrate 9 erneut Im Display wird kurz CAL...

Page 11: ...ebro chen Schalten Sie das Messwerkzeug ein und legen Sie es so an die senk rechte Fläche dass die Libelle 3 nach oben zeigt und das Display 6 zu Ihnen gerichtet ist Warten Sie 10 s Drücken Sie dann die Kalibrie rungstaste Calibrate 9 bis kurz CAL1 im Display erscheint Danach blinkt der Messwert im Display Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 um die senkrechte Achse so dass die Libelle weiterhin nac...

Page 12: ...e Auflageflä chen des Messwerkzeugs sauber Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehl messungen führen Der Messwert wird bei jeder Bewe gung des Messwerkzeugs aktualisiert Warten Sie nach größeren Bewegun gen des Messwerkzeugs mit dem Ablesen des Messwertes bis dieser sich nicht mehr verändert Maßeinheit wechseln siehe Bild C Sie können jeder...

Page 13: ...ie das akustische Signal aus siehe Akustisches Signal Drücken Sie die Taste HOLD COPY 11 Der aktuelle Messwert wird im Display festgehalten die Maßeinheit e und die Ausrichthilfen a blinken Drücken Sie die Taste HOLD COPY 11 erneut um eine neue Messung zu starten Funktion Copy Schalten Sie das akustische Signal ein siehe Akustisches Signal Drücken Sie die Taste HOLD COPY 11 Der aktuelle Messwert w...

Page 14: ... zu lassen Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10 stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an Senden Sie im Reparaturfall das Mess werkzeug in der Schutztasche 5 ein Ersatzteile Batteriefachdeckel 1 1 609 203 525 Verschlusskappe 4 1 609 203 S39 Schutztasche 5 für DNM 60 L 1 609 203 R95 für DNM 120 L 1 609 203 R96 Service und Kundenberater Exp...

Page 15: ...ektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müs sen nicht mehr gebrauchsfähige Mess werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden Akkus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Was ser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Nur für EU Lände...

Page 16: ... is intended for quick and precise measurement of inclinations and angles Product Features The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page 1 Battery lid 2 Spirit level for horizontal alignment 3 Spirit level for vertical alignment 4 Closing cap 5 Protective case 6 Display 7 ON OFF button 8 Acoustic signal button 9 Calibrate function ...

Page 17: ...60 L PROFESSIONAL Article number 3 601 K14 000 Length 600 mm Weight accord ing to EPTA Pro cedure 01 2003 0 7 kg Digital level DNM 120 L PROFESSIONAL Article number 3 601 K14 100 Length 1200 mm Weight accord ing to EPTA Pro cedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Measuring range 0 360 4 x 90 Measuring accuracy 0 90 1 89 0 05 0 2 Levelling accuracy of the spirit level 0 057 1 mm m Operating temper...

Page 18: ... the measuring tool on or off After approx 6 minutes without per forming a measurement the measuring tool switches off automatically in order prolong the service life of the battery Checking the Measuring Accuracy see figure D Check the accuracy of the measuring tool each time before using after extreme temperature changes as well as after heavy jolts or impact Before measuring angles 45 the accur...

Page 19: ...for 10 s Then press the Calibrate func tion button 9 until CAL1 is briefly indicated in the display Afterwards the measured value flashes in the display Turn the measuring tool by 180 around the vertical axis so that the spirit level still faces upward but the display 6 faces away from you Wait for 10 s Then press the Calibrate func tion button 9 again CAL2 is briefly indicated in the display Afte...

Page 20: ...ion Switch the measuring tool on and place it against the vertical surface in such a manner that the spirit level 3 faces upward and the display 6 faces you Wait for 10 s Then press the Calibrate func tion button 9 until CAL1 is briefly indicated in the display Afterwards the measured value flashes in the display Turn the measuring tool by 180 around the vertical axis so that the spirit level stil...

Page 21: ...aces of the meas uring tool clean Protect the measuring tool against shock and impact Debris particles or deformations can lead to faulty measurements For each movement of the measuring tool the measured value is updated After moving the measuring tool to any extent wait until the measured value no longer changes before reading the value Changing the Unit of Measure see figure C It is possible to ...

Page 22: ...of a measured value Hold function Switch the acoustic signal off see Acoustic Signal Press the HOLD COPY 11 but ton The current measured value on the display is held the unit of meas ure e and the alignment aids a flash Press the HOLD COPY 11 but ton again to start a new measure ment Copy function Switch the acoustic signal on see Acoustic Signal Press the HOLD COPY 11 but ton The current measured...

Page 23: ...sch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the measuring tool In case of repairs send in the measur ing tool packed in its protective case 5 Spare Parts Battery lid 1 1 609 203 525 Closing cap 4 1 609 203 S39 Protective case 5 for DNM 60 L 1 609 203 R95 for DNM 120 L 1 609 203 R96 Service and Customer As...

Page 24: ...into national right measuring tools that are no longer usa ble must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Battery packs batteries Do not dispose of battery packs bat teries into household waste fire or water Battery packs batteries should be collected recycled or disposed of in an environmental friendly manner Only for EC countries Defective or dead out batt...

Page 25: ...mesure est conçu pour le mesurage rapide et précis d inclinai sons et d angles Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l appareil se réfère à la représentation de l appareil de mesure sur la page graphique 1 Couvercle du compartiment à piles 2 Bulle d air pour orientation horizontale 3 Bulle d air pour orientation verticale 4 Capuchon 5 Etui de protection 6 Afficheur 7 Interrupteur ...

Page 26: ...DNM 120 L PROFESSIONAL N d article 3 601 K14 100 Longueur 1200 mm Poids suivant EPTA Procédure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Plage de mesure 0 360 4 x 90 Précision de mesure 0 90 1 89 0 05 0 2 Précision de nivellement de la bulle d air 0 057 1 mm m Température de service 5 C 50 C Température de stockage 20 C 85 C Pile 1 x 9 V 6LR 61 Durée de service env 200 h Faire attention au numéro d articl...

Page 27: ...ain temps En cas de stoc kage long la pile peut être corro dée ou se décharger Fonctionnement Mise en service f Protéger l appareil de mesure contre l humidité ne pas l expo ser aux rayons directs du soleil f Ne pas exposer l appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts change ments de température Mise en Marche Arrêt Pour mettre l appareil de mesure en fonctionnement ou pour le mett...

Page 28: ...tage des surfaces horizonta les voir figure E La surface sur laquelle l appareil de mesure est placée ne doit pas diffé rer de plus de 5 de l horizontale Si l écart est plus grand l ajustage sera annulée avec l affichage Mettre l appareil de mesure en mar che et le poser sur la surface horizontale de facon à que la bulle d air 2 soit dirigé vers le haut et que l afficheur 6 soit dirigé vers vous A...

Page 29: ...l de mesure est main tenant ajusté pour toutes les deux sur faces horizontales Remarque Si lors des étapes et l appareil de mesure n est pas tourné autour de son axe montré dans la figure il n est pas possible de ter miner l ajustage CAL2 n est pas affiché Ajustage des surfaces verticales voir figure F La surface sur laquelle l appareil de mesure est placée ne doit pas diffé rer de plus de 5 de la...

Page 30: ...e de montrer vers le bas l afficheur 6 cependant se trouve du côté opposé de l utilisateur Attendre 10 s Ensuite appuyer de nouveau sur la touche d ajustage Calibrate 9 Dans l afficheur CAL2 est briève ment affiché Ensuite c est la valeur de mesure sans clignotement qui est affiché L appareil de mesure est main tenant ajusté pour les deux surfaces verticales Remarque Si lors des étapes et l appare...

Page 31: ...il de mesure est mis en ou hors fonctionnement Traits de visée Les traits de visée a sur l afficheur indi quent dans quel sens l appareil de mesure doit être tourné pour être mis à l horizontale ou la verticale De 0 1 à 44 9 les flèches indiquent l horizontale de 45 1 à 89 9 elles indiquent la verticale Pour 0 et 90 les flèches s éteignent Rotation de l affichage Selon la position de l appareil de...

Page 32: ...r lequel la valeur de mesure doit être reportée Les traits de visée a indiquent la direction vers laquelle l appareil de mesure doit être déplacé pour atteindre l angle à copier Lorsque l angle mémorisé est atteint un signal acoustique se fait entendre les traits de visée a s éteignent Appuyer de nouveau sur la touche HOLD COPY 11 pour démar rer une nouvelle mesure Entretien et service après vente...

Page 33: ...s son étui de protection 5 Pièces de rechange Couvercle du comparti ment à piles 1 1 609 203 525 Capuchon 4 1 609 203 S39 Etui de protection 5 pour DNM 60 L 1 609 203 R95 pour DNM 120 L 1 609 203 R96 Service après vente Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous www bosch pt com France Robert Bosch France S A S Service Après vente Outillage 1...

Page 34: ...ure dont on ne peut plus se ser vir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée Accus piles Ne pas jeter les accu piles dans les ordures ménagères ni dans les flam mes ou l eau Les accus piles doivent être collectés recyclés ou éliminés en conformité avec les réglementations se rapportant à l environnement Seulement pour les pays de l Union Européenne Les accus piles usés ou dé...

Page 35: ... rapidez y precisión inclinaciones y ángulos Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada 1 Tapa del alojamiento de la pila 2 Nivel de burbuja para nivelado horizontal 3 Nivel de burbuja para nivelado vertical 4 Tapa de cierre 5 Estuche de protección 6 Display 7 Tecla de conexión desconexión ON OFF 8 Tecla para se...

Page 36: ...601 K14 000 Longitud 600 mm Peso según EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Inclinómetro digital DNM 120 L PROFESSIONAL Nº de artículo 3 601 K14 100 Longitud 1200 mm Peso según EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Campo de medición 0 360 4 x 90 Exactitud de medida 0 90 1 89 0 05 0 2 Precisión de nivelado del nivel de burbuja 0 057 1 mm m Temperatura de operación 5 C 50 C Temperatura de almace...

Page 37: ...n desconexión Pulsar la tecla de conexión desco nexión ON OFF 7 para conectar y desconectar el aparato de medida Con el fin de preservar la pila el apa rato de medición se desconecta auto máticamente después de un tiempo de inactividad aprox de 6 min Control de la exactitud de medida ver figura D Siempre controlar la precisión del apa rato de medida antes de comenzar a trabajar en caso de haber su...

Page 38: ...hasta que en el display aparezca brevemente CAL1 A continuación parpadea el valor de medición en el display Gire 180 en torno a su eje vertical el aparato de medida de manera que el nivel de burbuja continúe estando arriba pero con el display 6 mirando en sentido opuesto a Vd Espere 10 s Pulse entonces nuevamente la tecla de calibrado Calibrate 9 En el dis play aparece brevemente CAL2 A continuaci...

Page 39: ...parato de medida y apóyelo contra la superficie vertical de manera que el nivel de burbuja 3 quede arriba con el display 6 mirando hacia Vd Espere 10 s Pulse entonces la tecla de cali brado Calibrate 9 hasta que en el display aparezca brevemente CAL1 A continuación parpadea el valor de medición en el display Gire 180 en torno a su eje vertical el aparato de medida de manera que el nivel de burbuja...

Page 40: ...e concluir el calibrado CAL2 no aparece en el display Instrucciones para la operación Observación Mantenga limpias las superficies de apoyo del aparato de medición Proteja el aparato de medi ción de los choques y golpes Las par tículas de suciedad o una deformación pueden provocar medidas erróneas El valor medido es actualizado siempre que se modifique la posición del apa rato de medida Si el camb...

Page 41: ... En la posición de 0 y 90 desaparecen las flechas Inversión de la indicación Dependiendo de la posición en que es mantenido el aparato de medida se muestra girado 180 en el display el valor de medición y la unidad de medida Ello permite la lectura cómoda del display al efectuar mediciones por encima de la cabeza Retención transferencia de un valor de medición La tecla HOLD COPY 11 dispone de dos f...

Page 42: ...Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Solamente guarde y transporte el apa rato de medida en el estuche de pro tección adjunto Siempre mantenga limpio el aparato de medida para trabajar con eficacia y fia bilidad No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave No usar detergentes ni disolventes Si a pesar de los esmerados pro...

Page 43: ...partamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 9 01 11 66 97 Fax 34 9 13 27 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 2 07 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 80 06 27 12 86 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robe...

Page 44: ...ibles tras su conversión en ley nacional deberán acumularse por separado los aparatos de medición para ser sometidos a un reciclaje ecológico Acumuladores pilas No arroje los acumuladores pilas a la basura ni al fuego ni al agua Los acu muladores pilas deberán guardarse y reciclarse o eliminarse de manera eco lógica Sólo para los países de la UE Conforme a la directriz 91 157 CEE deberán reciclars...

Page 45: ...do para medir inclinações e ângulos de forma rápida e exacta Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilus trados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Tampa do compartimento da pilha 2 Nível de bolha para o alinhamento horizontal 3 Nível de bolha para o alinhamento vertical 4 Tampa 5 Bolsa de protecção 6 Display 7 Tecla de ligar e desligar ON OFF 8 T...

Page 46: ...DNM 60 L PROFESSIONAL N do produto 3 601 K14 000 Comprimento 600 mm Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Medidordigital de inclinação DNM 120 L PROFESSIONAL N do produto 3 601 K14 100 Comprimento 1200 mm Peso conforme EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Faixa de medição 0 360 4 x 90 Precisão de medição 0 90 1 89 0 05 0 2 Precisão de nivelamento do nível de bolha 0 057 1 mm m Te...

Page 47: ...cla de ligar e desligar ON OFF 7 para ligar e desligar o instrumento de medição Após aprox 6 min sem executar uma medição o instrumento de medição desliga se automaticamente para pou par a pilha Controlar a precisão de medição veja figura D Controlar a precisão do instrumento de medição antes de cada início de tra balho após fortes mudanças de tem peratura assim como após fortes golpes Antes de me...

Page 48: ...até aparecer por ins tantes CAL1 no display Em seguida pisca o valor de medição no display Girar o instrumento de medição por 180 pelo eixo vertical de modo que o nível de bolha continue do lado de cima mas o display 6 no entanto se encontre do lado oposto virado de costas para o operador Aguardar 10 s Premir então novamente a tecla de calibração Calibrate 9 No display aparece por instantes CAL2 E...

Page 49: ...edição e colocá lo na superfície vertical de modo que o nível de bolha 3 esteja do lado de cima e o display 6 esteja perante o operador Aguardar 10 s Premir então a tecla de calibração Calibrate 9 até aparecer por ins tantes CAL1 no display Em seguida pisca o valor de medição no display Girar o instrumento de medição por 180 pelo eixo vertical de modo que o nível de bolha continue do lado de cima ...

Page 50: ...ta Manter sempre limpas as super fícies de apoio do instrumento de medição Proteger o instrumento de medição contra golpes e pancadas Partículas de sujidade ou deformações podem provocar erros de medição O valor de medição é actualizado a cada movimento do instrumento de medição Após maiores movimentos do instrumento de medição deverá aguardar até ler os valores de medição até este não se modifica...

Page 51: ...m valor de medida Função Hold Desligar o sinal acústico veja Sinal acústico Premir a tecla HOLD COPY 11 O valor actualmente medido é memorizado no display a unidade de medida e e os auxílios de alinha mento a piscam Premir novamente a tecla HOLD COPY 11 para iniciar uma nova medição Função Copy Ligar o sinal acústico veja Sinal acústico Premir a tecla HOLD COPY 11 O valor actualmente medido é memo...

Page 52: ...de cuidadosos processos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescin dível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do instrumento de medição Em caso de reparações enviar o ins trumento de medição dentr...

Page 53: ...péia Não deitar instrumen tos de medição no lixo doméstico De acordo com a direc tiva européia 2002 96 CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais os instrumentos de medição que não servem mais para a utilização devem ser enviados separadamente a uma reciclagem ecológica Acumuladores pilhas Acumuladores pilhas não devem ser deitados no lix...

Page 54: ...oni di misurazione di inclinazioni ed angoli Componenti illustrati La numerazione dei componenti si rife risce all illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Coperchio del vano batterie 2 Livella per mettere a livello in senso orizzontale 3 Livella per mettere a livello in senso verticale 4 Coperchio di chiusura 5 Astuccio di protezione 6 Di...

Page 55: ...o 3 601 K14 000 Lunghezza 600 mm Peso in funzione della EPTA Proce dure 01 2003 0 7 kg Goniometro digitale DNM 120 L PROFESSIONAL Codice prodotto 3 601 K14 100 Lunghezza 1200 mm Peso in funzione della EPTA Proce dure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Campo di misurazione 0 360 4 x 90 Precisione di misura 0 90 1 89 0 05 0 2 Precisione di livel 0 057 lamento della livella 1 mm m Temperatura di eserc...

Page 56: ...rumento di misura premere il pulsante inseri mento disinserimento ON OFF 7 Dopo ca 6 min senza esecuzione di nessuna misurazione lo strumento di misura si disinserisce automaticamente riducendo il consumo delle batterie Controllo della precisione di misura vedi figura D Controllare la precisione dello stru mento di misura ogni volta prima di ini ziare a lavorare in seguito a forti sbalzi di temper...

Page 57: ... 6 sia rivolto verso l operatore Attendere 10 s Premere dunque il tasto di calibra tura Calibrate 9 fino a far apparire brevemente CAL1 sul display In seguito il valore di misura rilevato inizia a lampeggiare sul display Ruotare lo strumento di misura di 180 attorno all asse perpendicolare in modo che la livella continui ad indicare verso l alto ed il display 6 comunque non si trovi rivolto verso ...

Page 58: ...appare sul display Calibratura delle superfici di appli cazione verticali vedere figura F La superficie sulla quale si appoggia lo strumento di misura non può deviare di oltre 5 dalla linea verticale In caso di deviazione maggiore si interrompe l operazione di calibratura e sul display appare Accendere lo strumento di misura e posarlo in modo tale sulla superficie verticale che la livella 3 indich...

Page 59: ...dunque nuovamente il tasto di calibratura Calibrate 9 Sul display si visualizza brevemente CAL2 In seguito il valore misurato appare senza più lampeggiare a ritmo alternato sul display A questo punto lo strumento di misura è stato dunque ricalibrato per entrambe le superfici verticali di applicazione Nota bene Non è possibile conclu dere l operazione di calibratura se nella fase dei passi e non si...

Page 60: ...istenza per allineamento a sul display indica in quale direzione deve essere ruotato lo strumento di misura per raggiungere la linea orizzontale o quella perpendicolare In caso di 0 1 fino a 44 9 le frecce indi cano verso l orizzontale in caso di 45 1 fino a 89 9 verso la verticale In caso di 0 e 90 le frecce non sono più visibili Rotazione della visualizzazione A seconda della posizione dello str...

Page 61: ...isura al punto di destinazione in cui si vuole trasmettere il valore di misura rile vato Le assistenze per allineamento a indicano la direzione in cui lo stru mento di misura deve essere spo stato per raggiungere l angolo che si intende copiare Una volta raggiunto l angolo salvato in memoria si emette un segnale acustico e le assistenze per allineamento a si spengono Premere nuovamente il tasto HO...

Page 62: ...llo strumento di misura In caso si presentasse la necessità di riparazioni spedire lo strumento di misura mettendolo nell apposito astuc cio di protezione 5 Parti di ricambio Coperchio del vano batterie 1 1 609 203 525 Coperchio di chiusura 4 1 609 203 S39 Astuccio di protezione 5 per DNM 60 L 1 609 203 R95 per DNM 120 L 1 609 203 R96 Servizio post vendita Per prendere visione dei disegni in vista...

Page 63: ...ologica Batterie ricaricabili Batterie Qualunque sia il tipo di batteria consu mata essa non deve essere gettarla tra i rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Ogni tipo di batteria consumata deve essere messa da parte riciclata oppure smaltita rispettando rigorosamente le esigenze di protezione dell ambiente Solo per i Paesi della CE Ogni tipo di batteria difettosa oppure consumata deve essere r...

Page 64: ...schap is bestemd voor het snel en nauwkeurig meten van hel lingen en hoeken Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereed schap op de pagina met afbeeldingen 1 Deksel van batterijvak 2 Libel voor horizontaal uitrichten 3 Libel voor verticaal uitrichten 4 Afsluitdop 5 Opbergetui 6 Display 7 Aan uit toets ON OFF 8 Toets voor akoestisch signaal 9 Kalib...

Page 65: ...kan tot verkeerde metingen leiden Digitale waterpas DNM 60 L PROFESSIONAL Zaaknummer 3 601 K14 000 Lengte 600 mm Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Digitale waterpas DNM 120 L PROFESSIONAL Zaaknummer 3 601 K14 100 Lengte 1200 mm Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Meetbereik 0 360 4 x 90 Meetnauw keurigheid 0 90 1 89 0 05 0 2 Nivelleernauwkeu 0 057 righeid v...

Page 66: ...nder het uitvoeren van een meting wordt het meetgereed schap automatisch uitgeschakeld om de batterij te ontzien Meetnauwkeurigheid controleren zie afbeelding D Controleer de nauwkeurigheid van het meetgereedschap altijd voor het begin van de werkzaamheden na grote tem peratuurveranderingen en na sterke schokken Voor het meten van hoeken 45 dient de controle plaats te vinden op een egaal ongeveer ...

Page 67: ...de verticale as zodat de libel nog steeds naar boven wijst maar het dis play 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt Wacht 10 seconden Druk vervolgens opnieuw op de kalibratietoets Calibrate 9 In het display wordt kort CAL2 weergege ven Vervolgens verschijnt de meet waarde niet meer knipperend in het display Het meetgereedschap is nu voor dit raakvlak opnieuw gekalibreerd In aansluiting daarop ...

Page 68: ...lak dat de libel 3 naar boven wijst en het display 6 naar u toe is gericht Wacht 10 seconden Druk vervolgens op de kalibratie toets Calibrate 9 totdat kort CAL1 in het display wordt weerge geven Vervolgens knippert de meet waarde in het display Draai het meetgereedschap 180 om de verticale as zodat de libel nog steeds naar boven wijst maar het dis play 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt Wa...

Page 69: ...e op de afbeelding is weergegeven kan het kalibreren niet worden afgesloten CAL2 wordt niet in het display weergegeven Tips voor de werkzaamheden Opmerking Houd de steunvlakken van het meetgereedschap schoon Bescherm het meetgereedschap tegen schokken en stoten Vuildeeltjes of vervormingen kunnen tot verkeerde metingen leiden De meetwaarde wordt bij elke bewe ging van het meetgereedschap geac tual...

Page 70: ...orden meetwaarde en maateenheid in het display 180 gedraaid weergegeven Daardoor kan de indicatie ook bij werkzaamheden boven het hoofd worden afgelezen Vasthouden en overbrengen van een meetwaarde Met de toets HOLD COPY 11 kun nen twee functies bediend worden vasthouden Hold van een meet waarde ook wanneer het meetge reedschap daarna wordt bewogen overbrengen Copy van een meetwaarde Functie Hold ...

Page 71: ... werken Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen Verwijder vuil met een vochtige zachte doek Gebruik geen reinigings of oplos middelen Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage en testmetho den toch defect raken dient de repara tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeld bij vragen en bestellingen van v...

Page 72: ... niet bij het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elek tronische oude appara ten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruik bare meetgereedschappen apart wor den ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her gebruikt Accu s en batterijen Gooi accu s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of h...

Page 73: ...egnet til hurtig og præcis måling af hældninger og vinkler Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede kom ponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden 1 Låg til batterirum 2 Libelle til vandret indstilling 3 Libelle til lodret indstilling 4 Låsekappe 5 Beskyttelsestaske 6 Display 7 Start stop taste ON OFF 8 Taste til akustisk signal 9 Kalibreringstast...

Page 74: ...øjet på en sådan måde at tilslut ningskablerne ikke kommer i klemme Digital hæld ningsmåler DNM 60 L PROFESSIONAL Typenummer 3 601 K14 000 Længde 600 mm Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Digital hæld ningsmåler DNM 120 L PROFESSIONAL Typenummer 3 601 K14 100 Længde 1200 mm Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Måleområde 0 360 4 x 90 Målepræcision 0 90 1 89 0...

Page 75: ... altid måleværktøjets nøjag tighed før det tages i brug efter store temperaturændringer og efter kraftige stød Før måling af vinkler 45 bør værktø jet kontrolleres på en lige vandret flade før måling af vinkler 45 på en lige lodret flade Tænd for måleværktøjet og læg det på en vandret eller lodret flade Vælg måleenheden se Skift målen hed Vent i 10 s og notér herefter målevær dien Drej måleværktøj...

Page 76: ...yet Måleværktøjet er nu kalibreret på ny til flade Herefter skal du kalibrere måleværk tøjet for den modsatliggende flade Dette gøres ved at dreje måleværktøjet omkring den horisontale akse så libel len 2 vender nedad og displayet 6 hen imod dig Læg måleværktøjet på den vandrette flade Vent i 10 s Tryk herefter på kalibreringstasten Calibrate 9 til CAL1 fremkom mer kort i displayet Herefter blinke...

Page 77: ...Måleværktøjet er nu kalibreret på ny til flade Herefter skal du kalibrere måleværk tøjet for den modsatliggende flade Dette gøres ved at dreje måleværktøjet omkring den horisontale akse så libel len 3 vender nedad og displayet 6 hen imod dig Læg måleværktøjet på den lodrette flade Vent i 10 s Tryk herefter på kalibreringstasten Calibrate 9 til CAL1 fremkom mer kort i displayet Herefter blinker mål...

Page 78: ...et akustisk signal Er der tændt for signalet fremkommer følgende symbol i displayet c Signalet viser måleværdierne 0 og 90 Indstillingen af det akustiske signal bibeholdes når målværktøjet slukkes og tændes Indstillingshjælp Indstillingshjælpen a i displayet viser i hvilken retning måleværktøjet skal dre jes for at opnå en vandret eller lodret position Ved 0 1 til 44 9 peger pilene i vandret retni...

Page 79: ... nås høres et akustisk signal indstil lingshjælpene a slukker Tryk på tasten HOLD COPY 11 igen for at starte en ny måling Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Opbevar og transportér kun måleværk tøjet i den medleverede beskyttelsesta ske Måleværktøjet skal altid holdes rent for at sikre et godt og sikkert arbejde Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker Tør snavs af værk...

Page 80: ...ruges på en miljøvenlig måde Gælder kun i EU lande Smid ikke måleværktøj ud sammen med det almindelige hushold ningsaffald Iht det europæiske di rektiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret måleværktøj indsamles se parat og genbruges iht gældende miljø forskrifter Akkuer batterier Gamle akkuer batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige hus holdningsaffal...

Page 81: ...för snabb och exakt mätning av lutningar och vinklar Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvi sar till illustration av mätverktyget på grafiksidan 1 Batterifackets lock 2 Libell för vågrät inriktning 3 Libell för lodrät inriktning 4 Låskapsel 5 Skyddsfodral 6 Display 7 Till Från knapp ON OFF 8 Knapp för akustisk signal 9 Kalibreringsknapp Calibrate 10 Knapp för växling av måtten...

Page 82: ...ätverkty get inte används under en längre tid Batteriet kan vid långtidslagring korrodera eller självurladdas Digital lutningsmätare DNM 60 L PROFESSIONAL Produktnummer 3 601 K14 000 Längd 600 mm Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Digital lutningsmätare DNM 120 L PROFESSIONAL Produktnummer 3 601 K14 100 Längd 1200 mm Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Mätområde 0 3...

Page 83: ...på mätverktyget och lägg det mot en vågrät eller lodrät yta Välj måttenheten se Växling av måttenhet Vänta 10 s och anteckna sedan mät värdet Vrid sedan mätverktyget som bilden D visar 180 kring dess lodräta axel Vänta 10 s och anteckna sedan det andra mätvärdet f Kalibrera mätverktyget endast om differensen av båda mät värdena är större än 0 1 Kalibrera mätverktyget i det läge lod rätt eller vågr...

Page 84: ...ätvär det på displayen Vrid nu mätverktyget 180 kring lodlinjen så att vattenpasset fortfa rande pekar uppåt men displayen 6 är vänd åt motsatt håll Vänta 10 s Tryck sedan på nytt kalibrerings knappen Calibrate 9 På displayen visas helt kort CAL2 Därefter visas mätvärdet på displayen blinkar inte längre Mätverktyget har nu kalibrerats för båda vågräta anliggningsytorna Anvisning Om mätverktyget in...

Page 85: ...n displayen 6 är vänd åt motsatt håll Vänta 10 s Tryck sedan på nytt kalibrerings knappen Calibrate 9 På displayen visas helt kort CAL2 Därefter visas mätvärdet på displayen blinkar inte längre Mätverktyget har nu kalibrerats för båda lodräta anliggningsytorna Anvisning Om mätverktyget inte vrids i steg och som bilden visar kan kalibreringen inte avslutas CAL2 visas på displayen Arbetsanvisningar ...

Page 86: ... måttenheten på displayen svängd om 180 Därför kan indike ringen avläsas även vid arbeten över huvudhöjd Kvarhållning överföring av ett mätvärde Med knappen HOLD COPY 11 kan två funktioner styras Kvarhållning Hold av ett mät värde även om mätvärdet efter mät ning förflyttas Överföring Copy av ett mät värde Funktion Hold Koppla bort den akustiska signalen se Akustisk signal Tryck på knappen HOLD CO...

Page 87: ...tresultat Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor Torka av mätverktyget med en fuktig mjuk trasa Använd inte rengörings eller lösningsmedel Om i mätverktyget trots exakt tillverk ning och sträng kontroll störning skulle uppstå bör reparation utföras av auk toriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnum mer so...

Page 88: ...r kasserade elektriska och elektroniska appa rater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhän dertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten Batterierna ska samlas för åter vinning eller omhändertas på miljövän ligt sätt Endast för EU l...

Page 89: ...g presis måling av helninger og vinkler Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte kom ponentene gjelder for bildet av måle verktøyet på illustrasjonssiden 1 Deksel til batterirom 2 Libell for vannrett oppretting 3 Libell for loddrett oppretting 4 Deksel 5 Beskyttelsesveske 6 Display 7 På av tast ON OFF 8 Tast for akustisk signal 9 Kalibreringstast Calibrate 10 Tast for skifting av må...

Page 90: ...kke bruker det over lengre tid Batteriet kan kor rodere ved lengre tids lagring eller lades ut automatisk Digital helningsmåler DNM 60 L PROFESSIONAL Produktnummer 3 601 K14 000 Lengde 600 mm Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Digital helningsmåler DNM 120 L PROFESSIONAL Produktnummer 3 601 K14 100 Lengde 1200 mm Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Måleomr...

Page 91: ...ent lodd rett flate Slå på måleverktøyet og legg det på den vannrette hhv loddrette flaten Velg målenheten Skifting av mål enheter Vent i 10 sekunder og skriv så opp måleverdien Drei måleverktøyet som vist på bilde D 180 rundt den loddrette aksen Vent i 10 sekunder igjen og skriv så opp den andre måleverdien f Kalibrer måleverktøyet kun hvis differansen mellom de to måleverdiene er større enn 0 1 ...

Page 92: ...n Cali brate 9 til CAL1 vises ett øyeblikk på displayet Deretter blinker målever dien på displayet Drei måleverktøyet 180 rundt den loddrette aksen slik at libellen fortsatt peker nedover men displayet 6 befinner seg på siden som peker bort fra deg selv Vent i 10 sek Trykk så kalibreringstasten Cali brate 9 igjen På displayet vises kort CAL2 Deretter vises måleverdien ikke lenger blinkende på disp...

Page 93: ...til CAL1 vises ett øyeblikk på displayet Deretter blinker målever dien på displayet Drei måleverktøyet 180 rundt den loddrette aksen slik at libellen fortsatt peker nedover men displayet 6 befinner seg på siden som peker bort fra deg selv Vent i 10 sek Trykk så kalibreringstasten Cali brate 9 igjen På displayet vises kort CAL2 Deretter vises måleverdien ikke lenger blinkende på displayet Måleverkt...

Page 94: ...i hvilken retning måleverktøyet må dreies for å oppnå vannrett hhv loddrett Ved 0 1 til 44 9 viser pilene mot vannrett ved 45 1 til 89 9 mot lodd rett Ved 0 og 90 slokner pilene Dreining av meldingen Avhengig av måleverktøyets posisjon anvises måleverdien og målenheten på displayet dreid 180 Slik kan meldingen også avleses ved arbeid over hodet Holding overføring av en måleverdi Med tasten HOLD CO...

Page 95: ...Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Måleverktøyet må kun lagres og trans porteres i medlevert beskyttelsesves ken Hold måleverktøyet alltid rent for å kunne arbeide bra og sikkert Dypp aldri måleverktøyet i vann eller andre væsker Tørk smussen av med en fuktig myk klut Ikke bruk rengjørings eller løsemidler Hvis måleverktøyet til tross for omhyg gelige produksjons og kontrollmetoder e...

Page 96: ...inn til miljøvennlig gjenvinning Kun for EU land Ikke kast måleverktøy i vanlig søppel Jf det europeiske direk tivet 2002 96 EF vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt måleverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Ikke kast batterier i vanlig søppel ild eller v...

Page 97: ...itettu kaltevuuk sien ja kulmien nopeaan ja tarkkaan mittaukseen Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viit taa grafiikkasivussa olevaan mittaus työkalun kuvaan 1 Paristokotelon kansi 2 Vaaka asennon vaaituksen vesivaaka 3 Pysty asennon vaaituksen vesivaaka 4 Kansi 5 Suojalaukku 6 Näyttö 7 Käynnistyspainike ON OFF 8 Äänimerkin painike 9 Kalibrointipainike Calibrate 10 Mittayksikön v...

Page 98: ...tä liitäntäjohto ei jää puristukseen Digitaalinen kaltevuus mittari DNM 60 L PROFESSIONAL Tuotenumero 3 601 K14 000 Pituus 600 mm Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 0 7 kg Digitaalinen kaltevuus mittari DNM 120 L PROFESSIONAL Tuotenumero 3 601 K14 100 Pituus 1200 mm Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Mittausalue 0 360 4 x 90 Mittaustarkkuus 0 90 1 89 0 05 0 2 Vesivaa n ...

Page 99: ...tauslaitteen tarkkuus ennen jokaista työn aloittamista suurten läm pötilamuutosten ja voimakkaiden isku jen jälkeen Ennen 45 kulmien mittausta tulisi tarkistus suorittaa mahdollisimman vaa kasuoralla pinnalla ennen 45 kul mien mittausta tasaisella suurinpiirtein pystysuoralla pinnalla Käynnistä mittauslaite ja aseta se vaa kasuoralle tai pystysuoralle pinnalle Valitse mittayksikkö katso Mittayk si...

Page 100: ...nyt kalibroitu tätä tukipintaa varten Tämän yhteydessä tulee sinun kalibroida mittaustyökalu vastakkaista tukipintaa varten Kierrä tätä varten mit taustyökalua vaaka akselin ympäri niin että vesivaaka 2 osoittaa alaspäin ja näyttö 6 on kohti sinua Aseta mittaus työkalu vaakasuoralle pinnalle Odota 10 s Paina sitten kalibrointipainiketta Calibrate 9 kunnes pian CAL1 ilmestyy näyttöön Tämän jälkeen ...

Page 101: ... nyt kalibroitu tätä tukipintaa varten Tämän yhteydessä tulee sinun kalibroida mittaustyökalu vastakkaista tukipintaa varten Kierrä tätä varten mit taustyökalua vaaka akselin ympäri niin että vesivaaka 3 osoittaa alaspäin ja näyttö 6 on kohti sinua Aseta mittaus työkalu pystysuoralle pinnalle Odota 10 s Paina sitten kalibrointipainiketta Calibrate 9 kunnes pian CAL1 ilmestyy näyttöön Tämän jälkeen...

Page 102: ...imerkin päälle ja pois Äänimerkin ollessä kytkettynä näkyy näytössä tun nusmerkki c Äänimerkki kuuluu mitta usarvoissa 0 ja 90 Äänimerkin asetus säilyy kun mittalait teesta katkaistaan ja kytketään virta Kohdistusapu Kohdistusavut a näytössä osoittavat mihin suuntaan mittauslaitetta on kier rettävä vaakatason tai pystytason saa vuttamiseksi Arvosta 0 1 arvoon 44 9 osoittavat nuolet vaakatasoon arv...

Page 103: ...u äänimerkki ja suuntausavut a sammuvat Paina painiketta HOLD COPY 11 uudelleen uuden mittauksen aloittamiseksi Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Säilytä ja kuljeta mittauslaite vain toimi tukseen kuuluvassa suojataskussa Pidä aina mittauslaitetta puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Älä koskaan upota mittauslaitetta veteen tai muihin nesteisiin Pyyhi pois lika kostealla pehme...

Page 104: ...iseen Vain EU maita varten Älä heitä mittaustyöka luja talousjätteisiin Eurooppalaisen van hoja sähkö ja elektro niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002 96 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat mitta ustyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Akut paristot Älä heitä akkua paristoja talousjättei siin tuleen tai veteen Akut parist...

Page 105: ...ης προορίζεται για την γρήγορη και ακριβή µέτρηση κλίσεων και γωνιών Απεικονιζ µενα στοιχεία Η αρίθµηση των απεικονιζ µενων στοιχείων βασίζεται στην απεικ νιση του εργαλείου µέτρησης στη σελίδα γραφικών 1 Καπάκι θήκης µπαταρίας 2 Αεροστάθµη αλφάδι για οριζ ντια ευθυγράµµιση 3 Αεροστάθµη αλφάδι για κάθετη ευθυγράµµιση 4 Βιδωτ πώµα 5 Τσάντα προστασίας 6 Οθ νη 7 Πλήκτρο ON OFF 8 Πλήκτρο για ακουστικ ...

Page 106: ...ure 01 2003 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Περιοχή µέτρησης 0 360 4 x 90 Ακρίβεια µέτρησης 0 90 1 89 0 05 0 2 Ακρίβεια χωρο στάθµησης της αεροστάθµης 0 057 1 mm m Θερµοκρασία λειτουργίας 5 C 50 C Θερµοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης 20 C 85 C Μπαταρία 1 x 9 V 6LR 61 ιάρκεια λειτουργίας περίπου 200 h Σας παρακαλούµε να προσέξετε τον αριθµ ευρετηρίου επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείο µέτρησης γ...

Page 107: ...ί να οδηγήσουν σε εσφαλµένες µετρήσεις Αντικαταστήστε την µπαταρία Τοποθετήστε το καπάκι της θήκης µπαταρίας µαζί µε το το συγκρα τήρα της µπαταρίας στο εργαλείο µέτρησης προσέχοντας να µη σφηνώσετε το καλώδιο σύνδεσης f Αφαιρέστε την µπαταρία σε περίπτωση που δεν πρ κειται να χρησιµοποιήσετε το εργαλείο µέτρησης για ένα σχετικά µεγάλο χρονικ διάστηµα Η µπαταρία µπορεί να διαβρωθεί ή να αυτοεκφορτ...

Page 108: ...οριζ ντια επιφάνεια Πριν τη µέτρηση γωνιών 45 ο έλεγχος θα πρέπει να γίνεται επάνω σε µια επίπεδη περίπου κάθετη επιφάνεια Θέστε το εργαλείο µέτρησης εκτ ς λειτουργία και ακουµπήστε το στην οριζ ντια ή ανάλογα στην κάθετη επιφάνεια Επιλέξτε τη µονάδα µέτρησης βλέπε Αλλαγή µονάδας µέτρησης Περιµένετε 10 s και ακολούθως σηµειώστε την τιµή µέτρησης Γυρίστε το εργαλείο µέτρησης πως φαίνεται στην εικ ν...

Page 109: ...εροστάθµη να συνεχίζει να δείχνει µεν προς τα επάνω η οθ νη µως 6 να µη δείχνει πλέον προς εσάς αλλά να βρίσκεται στην άλλη πλευρά Περιµένετε 10 s Πατήστε τώρα πάλι το πλήκτρο ακριβούς µέτρησης Calibrate 9 Στην οθ νη εµφανίζεται για λίγο CAL2 Ακολούθως εµφανίζεται η τιµή µέτρησης χωρίς µως ν αναβοσβήνει Το ργανοµέτρησης είναι τώρα για την επιφάνεια αυτή εκ νέου µε ακρίβεια ρυθµισµένο Στη συνέχεια ...

Page 110: ...ρουσιάζεται στην οθ νη Ακριβής ρύθµιση των κάθετων επιφανειών ακουµπίσµατος βλέπε εικ να F Η επιφάνεια στην οποία ακουµπάτε το ργανο µέτρησης δεν επιτρέ πεται να αποκλίνει περισσ τερο απ 5 απ την κάθετο Σε περίπ τωση που η απ κλιση είναι µεγαλύ τερη η µέτρηση ακριβείας διακ π τεται µε την ένδειξη Θέστε το ργανο µέτρησης σε λειτουργία και ακουµπήστε το επάνω στην κάθετο επιφάνεια κατά τέτοιο τρ πο ...

Page 111: ...χρι να εµφανιστεί για λίγο CAL1 στην οθ νη Στη συνέχεια στην οθ νη αναβοσβήνει η τιµή µέτρησης Γυρίστε το ργανο µέτρησης κατά τέτοιο τρ πο κατά 180 περί τον κάθετο άξονα ώστε η αερο στάθµη να συνεχίζει µεν να δείχνει προς τα κάτω ή οθ νη µως να µη δείχνει πλέον 6 προς εσάς αλλά να βρισκεται στην άλλη πλευρά Περιµένετε 10 s Πατήστε ακολούθως πάλι το πλήκτρο ακριβούς ρύθµισης Cali brate 9 Στην οθ νη...

Page 112: ...υσα τιµή µέτρησης µετατρέπεται αυτ µατα Η ρύθµιση της µονάδας µέτρησης παραµένει η ίδια ταν θέτετε το εργαλείο µέτρησης σε λειτουργία κι εκτ ς λειτουργίας Ακουστικ σήµα Με πάτηµα του πλήκτρου 8 µπορείτε να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε ένα ακουστικ σήµα Bταν το σήµα είναι ενεργο ποιηµένο στην οθ νη εµφανίζεται το σύµβολο c Το σήµα σηµατο δοτεί τις τιµές µέτρησης 0 και 90 Η ρύθµιση του ακουστικ...

Page 113: ...ι στην οθ νη η µονάδα µέτρησης e και τα βοηθήµατα ευθυγράµµισης a αναβοσβήνουν Πατήστε πάλι το πλήκτρο HOLD COPY 11 για να ξεκινήσετε µια νέα µέτρηση Λειτουργία Copy Ενεργοποιήστε το ακουστικ σήµα βλέπε Ακουστικ σήµα Πατήστε το πλήκτρο HOLD COPY 11 Η τρέχουσα τιµή µέτρσης αποθηκεύεται Ακούγεται ένα σύντοµο σήµα η ένδειξη για τη µονάδα µέτρησης e και το ακουστικ σήµα c αναβοσβήνουν Ακουµπήστε το ερ...

Page 114: ...ους κατασκευής και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το εργαλείο µέτρησης τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Παρακαλούµε ταν κάνετε δια σαφητικές ερωτήσεις καθώς και κατά την παραγγελία ανταλλακ τικών να αναφέρετε πάντοτε το 10ψήφιο αριθµ ευρετηρίου που βρίσκεται στην πινακίδα κατασκευαστή του οργάνου µέτρησης Το εργαλείο µέτρησης πρέπε...

Page 115: ...ού σας Σύµφωνα µε την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ περί παλαιών ηλεκτρι κών και ηλεκτρονικών συσκευών και µε τη µεταφορά της σε εθνικ δίκαιο δεν είναι πλέον απαραίτη το τα άχρηστα ργανα µέτρησης να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Μπαταρίες Επαναφορτιζ µενες µπαταρίες Μη ρίχνετε τις µπαταρίες τις επ αναφορτιζ µενες µπαταρίες στα απορρίµµατα του σπιτιού σ...

Page 116: ...hassas biçimde ölçülmesi için geliştirimiştir Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır 1 Batarya gözü kapağı 2 Yatay doğrultma su terazisi 3 Dikey doğrultma su terazisi 4 Kapak 5 Koruyucu çanta 6 Display 7 Açma kapama şalteri ON OFF 8 Akustik sinyal düğmesi 9 Kalibrasyon düğmesi Calibrate 10 Ölçme ...

Page 117: ...nı ile batarya tutucusunu cihaza öyle yerleştirin ki bağlantı kablosu sıkışmasın Dijital eğimölçer DNM 60 L PROFESSIONAL Ürün kodu 3 601 K14 000 Uzunluğu 600 mm Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre 0 7 kg Dijital eğimölçer DNM 120 L PROFESSIONAL Ürün kodu 3 601 K14 100 Uzunluğu 1200 mm Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L Ölçme alanı 0 360 4 x 90 Ölçme hassaslığı 0 90...

Page 118: ...şlangıcından aşırı sıcaklık değişiklikleri ve şiddetli çarpmlardan sonra ölçme cihazınızın hassaslığını kontrol edin Kontrol işlemi 45 açıların ölçülme sinden önce düz ve yatay bir yüzey de 45 derecelik açıların ölçülme sinden önce ise düz ve dikey bir yüzeyde yapılmalıdır Ölçme cihazınızı açın ve yatay veya dikey bir yüzeye yerleştirin Ölçme birimini seçin Bakınız Ölçme biriminin değiştirilmesi 1...

Page 119: ...üzeyi için yeniden kalibre edilmiştir Bu işlemden sonra ölçme ciha zını karşı yüzey için kalibre etmeli siniz Bunu yapmak için ölçme cihazını yatay eksende çevirin ve su terazisinin alt tarafı göstermesini 2 Display in de sizi göstermesini 6 sağlayın Ölçme cihazını yatay yüzeye dayayın 10 saniye bekleyin Daha sonra kalibrasyon düğ mesine Calibrate 9 basın ve Display de kısa bir süre CAL1 görününce...

Page 120: ... Ölçme cihazı bu dayama yüzeyi için yeniden kalibre edilmiştir Daha sonra ölçme cihazını karşı yüzey için kalibre etmeniz gerekir Bunu yapmak için ölçme cihazını yatay eksende su terazisi 3 aşağısını gösterecek ve Display size doğrultulmuş olacak biçimde 6 çevirin Ölçme cihazını dikey yüzeye dayayın 10 saniye bekleyin Daha sonra kalibrasyon düğ mesine Calibrate 9 basın ve Display de kısa bir süre ...

Page 121: ...i birime göre hesaplanır Ölçme birimi ölçme cihazının açılması veya kapanmasına kadar korunur Akustik sinyal düğmesine 8 basmak suretiyle akustik sinyali devreye sokar veya çıkarabilirsiniz Sinyal açıkken Display de c sembolü gözükür Sinyal 0 ve 90 derecelik ölçme değerlerini gösterir Akustik sinyalin ayarı ölçme cihazının açılması veya kapanmasına kadar korunur Doğrultma yardımcıları Doğrultma ya...

Page 122: ...yeniden basarak yeni bir ölçme işlemini başlatın Fonksiyon Copy Akustik sinyali açın Bakınız Akustik sinyal HOLD COPY 11 tuşuna basın Güncel ölçme değeri hafızaya alınır Kısa bir sesli sinyal duyulur ölçme birimi e göstergesi yanıp söner ve akustik sinyal c duyulur Ölçme cihazını ölçme değerinin aktarılacağı hedef noktaya yerleş tirin Kopyalanacak açıya ulaşmak için doğrultma yardımcıları a ölçme ...

Page 123: ...n Yetkili bir servise yaptırın Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtin Onarılması gerektiğinde ölçme ciha zını koruyucu çanta 5 içinde yollayın Yedek parça Batarya kapağı gözü 1 1 609 203 525 Kapak 4 1 609 203 S39 Koruyucu çanta 5 için DNM 60 L 1 609 203 R95 için DNM 120 L 1 609 203 R96 Servis ve müşteri danışmanı Dağını...

Page 124: ...yrı ayrı toplanmak ve yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır Akülür Bataryalar Aküleri ve bataryaları evsel çöplerin içine ateşe veya suya atmayın Aküler ve bataryalar toplanmak tekrar kazınım işlemine tabi tutulmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek zorundadır Sadece AB üyesi ülkeler için 91 157 AET Yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ve batar...

Page 125: ...ず 読み返してください 用途 このメジャーリングツールは 傾斜や 角度の測定に使用します 構成図の内容 以下の番号はイラストページのメ ジャーリングツール構成図に一致して います 1 電池収納カバー 2 水平用気泡管 3 垂直用気泡管 4 キャップ 5 保護ケース 6 ディスプレイ 7 電源スイッチ ON OFF ボタン 8 アラームスイッチ 9 調整ボタン Calibrate 10 測定モードボタン mm m 11 測定値保持ボタン HOLD COPY ディスプレイ a ガイドライン b 測定値 c アラーム機能 d 電池交換サイン e 測定単位表示 mm m OBJ_BUCH 17 004 book Page 125 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Page 126: ...ル DNM 60 L PROFESSIONAL 製品番号 3 601 K14 000 長さ 600 mm 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 0 7 kg デジタルレベル DNM 120 L PROFESSIONAL 製品番号 3 601 K14 100 長さ 1200 mm 重量 EPTA Procedure 01 2003 準拠 1 3 kg DNM 60 L DNM 120 L 測定範囲 0 360 4 x 90 測定精度 0 90 1 89 0 05 0 2 気泡管の水平精 度 0 057 1 mm m 使用温度範囲 5 C 50 C 保管温度範囲 20 C 85 C 使用電池 1 x 9 V 6LR 61 連続使用時間 約 200 時間 各メジャーリングツールで商品名が異なる ことがありますので お手持ちのメジャー リングツールの製品番号にご注意くださ い ...

Page 127: ...境 下 または極度な温度変化のある 場所でメジャーリングツールを使 用しないでください スイッチ on off メジャーリングツールのスイッチを入 れたり 切ったりする場合には電源ス イッチ ON OFF 7 を押してくださ い 測定後そのままにしておくと 約 6 分 後に電源が切れます これにより電池 の消耗を防ぎます 測定精度の確認 図 D 参照 作業開始の前 また急激な温度変化や 強度の衝撃を受けた後などには メ ジャーリングツールの精度を確認して ください 45 以下の角度を測定する前には や や水平面での精度確認をおこない 45 以下の角度を測定する前には 平 坦でやや垂直な面で精度確認をおこ なってください メジャーリングツールのスイッチを入 れ ツールを水平面または垂直面に置 いてください 測定単位を選択してください 参 照 測定モードの変更 10 秒間待機し 測定値を書き留...

Page 128: ...示し ディスプレイ 6 が作業者の方へ向くよ うにしてください 10 秒間待機してく ださい そして調整ボタン Calibrate 9 を ディスプレイに CAL1 が表示さ れるまで押してください その後 ディスプレイ内に測定値が点滅します メジャーリングツールを 180 回し てください この際 気泡管が上を示 し ディスプレイ 6 が作業者と反対の 方向へ向くようにしてください 10 秒 間待機してください 調整ボタン Calibrate 9 をもう 一度押してください ディスプレイ内 に CAL2 が表示されます その後 ディスプレイ内に測定値が表示されま す 点滅ではありません これでメ ジャーリングツールのこの面での調整 作業が完了します さらに このメジャーリングツー ルの水平面に対する調整作業をおこな います この場合 メジャーリング ツールを水平軸を中心として上下反対 に...

Page 129: ...了しません CAL2 がディスプレイ上に表示され ません 垂直面の調整 図 F 参照 メジャーリングツールをあてがう面は 正確な垂直線に対して 5 以下 となる ようにしてください 水平 垂直線に 対する誤差がこれを超えると ディス プレイに が表示され 調整作業 ができません メジャーリングツールのスイッチ を入れ ツールを垂直面に置いてくだ さい この際 気泡管 3 が上を示し ディスプレイ 6 が作業者の方へ向くよ うにしてください 10 秒間待機してく ださい そして調整ボタン Calibrate 9 を ディスプレイに CAL1 が表示さ れるまで押してください その後 ディスプレイ内に測定値が点滅します メジャーリングツールを 180 回し てください この際 気泡管が上を示 し ディスプレイ 6 が作業者と反対の 方向へ向くようにしてください 10 秒 間待機してください 調...

Page 130: ...e 9 をもう 一度押してください ディスプレイ内 に CAL2 が表示されます その後 ディスプレイ内に測定値が表示されま す 点滅ではありません これでメ ジャーリングツールの垂直面に対する 調整作業が完了します 備考 メジャーリングツールを作業手 順 および に従って回す際に 図に 記載されたようにツールを回さなけれ ば調整作業は完了しません CAL2 がディスプレイ上に表示されません 操作上の留意点 備考 メジャーリングツールの設置面 をきれいに保ってください メジャー リングツールを衝撃から保護してくだ さい 汚れや変形により測定不良が生 じることがあります 測定値はメジャーリングツールの移動 の度に更新されます メジャーリング ツールを大幅に移動させた場合には 測定値が変化しなくなるまで読み取ら ずにお待ちください 測定モードの変更 図 C 参照 測定モード および mm m ...

Page 131: ...であれば水平 方向へ 45 1 から 89 9 であれば垂 直方向へ それぞれ矢印が表示されま す 測定値が 0 および 90 で矢印が消 えます 表示の向き回転 メジャーリングツールの使用状況に応 じ 測定値および測定モードが 180 回転して表示されます これにより ツールを逆さにして作業する場合にも 表示内容は上向きとなるため 読みや すくなります 測定値の保持 転送 ボタン HOLD COPY 11 により 2 種類の機能を制御できます 測定値の保持 ホールド では メジャーリングを移動させた場合 にも測定値が保持され 転送 Copy します Hold 機能 アラーム音機能を解除してくださ い 参照 アラーム機能 ボタン HOLD COPY 11 を押し てください 最新の測定値がディス プレイ上で維持され 測定単位 e およびガイドライン a が点滅しま す ボタン HOLD C...

Page 132: ...OLD COPY 11 をもう一 度押すと新たに測定を開始します 保守とサービス 保守と清掃 メジャーリングツールを保管 運搬す る際には 必ずツールを付属の保護 ケースに収納してください 効率のよい安定した作業がおこなえる よう メジャーリングツールはきれい な状態を保ってください メジャーリングツールを水中やその他 の液体中に入れないでください 汚れは湿ったやわらかい布で拭き取っ てください 洗浄剤や溶剤のご使用は お避けください 製品およびテストには細心の注意を 払っていますが メジャーリングツー ルが万一故障した場合には お買い求 めの販売店またはボッシュ電動工具 サービスセンターに修理をご相談くだ さい お問い合わせや部品のご注文の際に は 必ずメジャーリングツールの銘板 上に記載された 10 桁の製品番号を記 入してください メジャーリングツールを保管 運搬す る際には 必ずツ...

Page 133: ... コールセンターフリーダイヤル 0120 345 762 土 日 祝日を除く 午前 9 00 午 後 6 00 処分 メジャーリングツール アクセサリー および梱包資材は 環境にやさしい資 源リサイクルのために分別しましょう EU 諸国のみ メジャーリングツール を家庭用ゴミとして捨 てないでください EU 指令 2002 96 EC 廃電気電子機器指令 および各国法規に従い 不要となったメジャーリングツールは 環境にやさしい資源リサイクルのため に分別しましょう バッテリー 乾電池 使用済みのバッテリーおよび電池は家 庭用のゴミに混ぜたり火や水の中に捨 てたりせず 法的に定められた方法に 従い 環境にやさしい処理方法をとっ てください EU 諸国のみ 破損した または使用済みのバッテ リー 電池はガイドライン 91 157 ECC に準拠してリサイクルし なければなりません 表記の内容を...

Page 134: ...了仪器图解的折叠页 阅读 本说明书时必须翻开折叠页参考 按照规定使用仪器 本测量仪能够既快速又准确地测量坡度 和角度 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一 致 1 电池盒盖 2 水平测量的水准器 3 垂直测量的水准器 4 盖子 5 保护套 6 显示屏 7 起停开关 ON OFF 8 铃声讯号的开关 9 校准按键 Calibrate 10 变换测量单位的按钮 mm m 11 HOLD COPY 按键 显示图 a 校准的辅助功能 b 测量值 c 铃声 d 电池的显示图 e 测量单位 mm m OBJ_BUCH 17 004 book Page 134 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Page 135: ...字式水平仪 DNM 60 L PROFESSIONAL 物品代码 3 601 K14 000 长度 600 毫米 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 0 7 公斤 数字式水平仪 DNM 120 L PROFESSIONAL 物品代码 3 601 K14 100 长度 1200 毫米 重量符合 EPTA Procedure 01 2003 1 3 公斤 DNM 60 L DNM 120 L 测量范围 0 360 4 x 90 测量准确度 0 90 1 89 0 05 0 2 水准器的水平准 确度 0 057 1 毫米 米 工作温度范围 5 C 50 C 储藏温度范围 20 C 85 C 电池 1 x 9 伏特 6LR 61 操作时间 约 200 小时 请认清仪器铭牌上的物品代码 仪器在销售 市场上没有统一的商品名称 OBJ_BUCH 17 004 book Page 13...

Page 136: ...平坦的 水平平面上检查仪器 测量 45 度的角 度时 必须先在平坦的垂直平面上检查 仪器 开动仪器 把仪器放在水平或垂直的平 面上 选择测量单位 参考 变换测量单 位 约过 10 秒钟后即可记录下测量值 把测量仪绕着纵向轴旋转 180 度 参 考插图 D 放好测量仪后再等 10 秒 钟 便可记录下第二个测量值 f 如果这两个测量值的差距 超过 0 1 度 则必须校准测量仪 在测量值出现差距的位置 垂直或水平 位置 校准测量仪 校准仪器的水平接触面 参考插图 E 放置测量仪的水平平面的倾斜度 不可 以超过 5 度 如果平面的倾斜度大过这 个值 校准过程会中断 显示屏上会出 现 信号 开动测量仪 把它放置在水平的平 面上 放置时水准器 2 必须位在仪器上 端 并且显示屏 6 要朝向操作者 静候 10 秒钟 按下校准按键 Calibrate 9 待显 示屏上出现 CAL1 的信号再放开按 键 此...

Page 137: ...9 显示屏上会短暂地出现 CAL2 紧接 著便会显示测量值 不再闪烁 此时 已经完成测量仪的两个水平接触面的校 准工作 指示 如果在第 个和第 个步骤未正 确地旋转测量仪 便无法完成校准工作 显示屏上不会出现 CAL2 校准仪器的垂直接触面 参考插图 F 放置测量仪的垂直平面的倾斜度 不可 以超过 5 度 如果平面的倾斜度大过这 个值 校准过程会中断 显示屏上会出 现 信号 开动测量仪 把它放置在垂直的平 面上 放置时水准器 3 必须位在仪器上 端 并且显示屏 6 要朝向操作者 静候 10 秒钟 按下校准按键 Calibrate 9 待显 示屏上出现 CAL1 的信号再放开按 键 此时显示屏会出现闪烁的测量值 绕著纵向轴把测量仪旋转 180 度 此时水准器还是位在仪器的上端 但显 示屏 6 却是背向操作者 静候 10 秒钟 按下校准按键 Calibrate 9 显示 屏上会短暂地出现 CA...

Page 138: ...仪的接触面必须保持清洁 保护测量仪免受冲撞和敲击 沾了污垢 或变形的测量仪 无法正确测量 只要一移动测量仪 测量值便会自动更 新 所以搬移测量仪后 必须等待测量 值停止改变后 再记录测量值 变换测量单位 参考插图 C 您可以随时变换 和 mm m 等 测量单位 改变测量单位时必须按下变 换测量单位的按键 10 改变测量单位 后 现有的测量值会自动进行换算 以 配合测量单位 在关机和重新开机时 测量单位的设定 会被储存起来 铃声 您可以使用按键 8 开动或关闭铃声功 能 开动铃声功能后 显示屏上会出现 信号 c 此信号能够显示 0 度角和 90 度 角 在关机和重新开机时 铃声的设定会被 储存起来 校准的辅助功能 显示屏上的校准辅助功能 a 会指示操 作者正确的旋转方向 以便把仪器调整 到水平或垂直的位置上 在 0 1 度到 44 9 度 箭头会指向水平位 置 在 45 1 度到 89 9 ...

Page 139: ...值 Hold 功能 关闭铃声功能 参考 铃声 按下按键 HOLD COPY 11 目前 的测量值会保留在显示屏上 测量 单位的信号 e 和校准辅助功能的信 号 a 开始闪烁 再按一次按键 HOLD COP 11 又 可以开始新的测量工作 功能 Copy 开动铃声功能 参考 铃声 按下按键 HOLD COPY 11 目前 的测量值会被储存起来 此时仪器 会发出短暂的铃声 测量单位的信 号 e 和铃声功能的信号 c 开始闪烁 把测量仪放在即将转载测量值的位 置上 校准辅助功能的信号 a 会显 示测量仪应该移动的方向 以帮助 操作者把仪器调整到即将转载的角 度上 在达到了转载的角度之后 铃声会响起 并且校准辅助功能的 信号 a 会熄灭 再按一次按键 HOLD COP 11 又 可以开始新的测量工作 OBJ_BUCH 17 004 book Page 139 Monday June 12 2006...

Page 140: ...上标示的 10 位数物品代码 将仪器送修之前 必须先把仪器放入防 护套 5 中 备件 电池盒盖 1 1 609 203 525 盖子 4 1 609 203 S39 保护套 5 针对 DNM 60 L 1 609 203 R95 针对 DNM 120 L 1 609 203 R96 服务与顾客咨询 有关机器分解图和备用零件的资料请参 阅 www bosch pt com 有关保证 维修或更换零件事宜 请向 合格的经销商查询 中华人民共和国 网址 www bosch pt com cn 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路 567 号 邮编 310052 客户服务热线 800 8 20 84 84 电话 86 571 87 77 43 38 传真 86 571 87 77 45 02 OBJ_BUCH 17 004 book Page 140 Mond...

Page 141: ...须以符合环保要求的方式回收再利用 损坏的仪器 附件和包装材料 只针对欧盟国家 不可以把损坏的仪器丢 弃在一般的家庭垃圾 中 根据欧洲有关废旧的电 动与电子机器的法规 2002 96 EG 以及各国 引用该法令仪器 请您分类收集废旧的 探测仪 并且以符合环保要求的方式回 收 再利用损坏的仪器 充电电池 电池 不可以把损坏的仪器丢弃在一般的家庭 垃圾 火焰或水中 请收集损坏的充电 电池 电池 并把它们送往资源回收中 心处理 或者用符合环保要求的方式清 除损坏的充电电池 电池 只针对欧盟国家 根据 91 157 EWG 法规 必须使用符 合环保要求的方式回收 再利用损坏或 旧的充电电池 电池 保留修改权 OBJ_BUCH 17 004 book Page 141 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Page 142: ...Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 K06 06 06 T 142 OBJ_BUCH 17 004 book Page 142 Monday June 12 2006 11 10 A ...

Reviews: