background image

Register

 your 

new device on  

MyBosch now

 

and

 

get free benefits:

bosch-home.com/ 

welcome

MFW3...

Compact

Power

[de]

 Gebrauchsanleitung

[en]

 

Instruction manual

[pl]

 

Instrukcja obsługi

[uk]

 

Інструкція з експлуатації

[ru]

 

Инструкция по эксплуатации

Fleischwolf 3
Meat mincer 

14

Maszynka do mięsa 

24

М’ясорубка 35
Мясорубка 45

Summary of Contents for CompactPower MFW3 Series

Page 1: ...e benefits bosch home com welcome MFW3 CompactPower de Gebrauchsanleitung en Instruction manual pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации Fleischwolf 3 Meat mincer 14 Maszynka do mięsa 24 М ясорубка 35 Мясорубка 45 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ung von Teig und Hackfleischtaschen Raspelaufsatz Zum Raspeln Reiben und Schneiden von Lebensmitteln Zu verarbeitende Lebensmittel müssen frei von harten Bestandteilen z B Knochen sein Das Gerät darf nicht zur Verarbeitung von anderen Substanzen bzw Gegenständen benutzt werden Bei Verwendung der vom Hersteller zugelassenen weiteren Zubehörteile sind zusätzliche Anwendungen möglich Das Gerät nur mi...

Page 4: ...e beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Gerät niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbaren Steckdosen anschließen Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen Es wird empfohlen das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen wie für die Verarbeitung der Lebensmittel notwendig Das Netzkabel nicht ...

Page 5: ...gung siehe Seite 9 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch Auf den folgenden Seiten dieser Gebrauchsanleitung finden Sie wertvolle Hinweise für einen sicheren Gebrauch dieses Gerätes Wir möchten Sie bitten diese Anleitung gründlich zu lesen und alle Anweisungen zu befolgen So werden Sie lange Freude an diesem Gerät haben und die Ergebnisse Ihrer Arbeit werden Ihre K...

Page 6: ...n muss dieses vollständig entpackt gereinigt und geprüft werden Achtung Ein beschädigtes Gerät nie in Betrieb nehmen Grundgerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung nehmen Vorhandenes Verpackungsmaterial entfernen Zusammengebaute Teile in die Einzelteile zerlegen Dabei in umge kehrter Reihenfolge vorgehen wie unter Vorbereitung beschrieben Alle Teile auf Vollständigkeit prüfen X Bild A B Alle ...

Page 7: ...nd mit dem Grundgerät verbunden sind Das Grundgerät auf eine stabile waagrechte Arbeitsfläche stellen Das Netzkabel auf die benötigte Länge aus dem Kabelstaufach ziehen Das Grundgerät ist vorbereitet Basis Aufsatz Der Basis Aufsatz wird für folgende Anwendungen verwendet Fleischwolf Zum Zerkleinern von rohen oder gekochten Lebensmitteln Je nach Art und Konsistenz der zu verarbeitenden Lebensmittel...

Page 8: ...fsetzen 2 Den Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn drehen bis dieser hörbar einrastet 3 Die Einfüllschale aufsetzen und den Stopfer in den Füllschacht stecken 4 Die Lebensmittel vorbereiten Große Teile zuvor zerkleinern damit sie ohne zu Drücken in den Füllschacht passen 5 Ein geeignetes Gefäß unter den Aufsatz stellen Die vorbereiteten Lebensmittel in die Einfüllschale geben 6 Den Netzstecker anschlie...

Page 9: ...igersinn drehen bis dieser sich löst 11 Aufsatz abnehmen zerlegen und alle Teile reinigen X Pflege und tägliche Reinigung siehe Seite 9 Pflege und tägliche Reinigung Das Gerät alle Aufsätze und die verwen deten Zubehörteile müssen nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden W W Stromschlaggefahr Vor dem Reinigen das Netzkabel von der Steckdose trennen Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen...

Page 10: ...chung noch zweimal mit dem Fleischwolf verarbeiten Füllung 400 g Lamm in Streifen geschnitten 2 mittelgroße Zwiebeln gehackt 1 Esslöffel Öl 1 Esslöffel Mehl 2 Teelöfel Piment Salz und Pfeffer Lamm mit dem Fleischwolf Loch scheibe fein verarbeiten Zwiebeln goldbraun anbraten Lammfleisch dazugeben und durchbraten Übrige Zutaten dazugeben Alles für ca 1 2 Minuten dünsten Überschüssiges Fett abgießen ...

Page 11: ...ltgeräte waste electrical and electronic equip ment WEEE gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gek...

Page 12: ...fleischröhren s 12001096 Nudel Former zum Formen von Spaghetti oder Bandnudeln Spritzgebäck Former zum Formen von 3 verschiedenen Teigprofilen für Spritzgebäck s 12011263 Raspel Aufsatz zum Raspeln Reiben und Schneiden s 798161 Schneid Einsatz für Raspel Aufsatz s 798162 Raspel Einsatz grob für Raspel Aufsatz s 798160 Raspel Einsatz fein für Raspel Aufsatz s 798130 Reibe Einsatz für Raspel Aufsatz...

Page 13: ... oder sehr langsam verarbeitet Der Aufsatz oder die Schnecke ist verstopft Gerät ausschalten Stillstand abwarten und ausstecken Aufsatz abnehmen zerlegen und reinigen um die Blockierung zu lösen X Pflege und tägliche Reinigung siehe Seite 9 Es wird zu starker Druck auf den Stopfer ausge übt oder der Füllschacht ist zu voll Den Druck auf den Stopfer verringern und den Füllschacht mit weniger Lebens...

Page 14: ...processing other substances or objects Additional applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance only with genuine parts and accessories Never use the attachments or slicing shredding inserts on other appliances Only use matching parts for the relevant attachments Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea lev...

Page 15: ...whenever the appliance is unattended prior to assembly disassembly or cleaning and in the event of a fault W W Risk of injury Immediately after using the appliance wait for it to stop Before fitting or replacing attachments the appliance must be switched off and disconnected from the mains Do not grasp the sharp blades and edges of the shredding and slicing inserts Keep hands clear of rotating par...

Page 16: ...tachment 19 Care and daily cleaning 19 Recipes 20 Tips 21 Disposal 21 Guarantee 21 Spare parts and accessories 22 Troubleshooting 23 Overview X Fig A 1 Base unit a Drive for attachments b Button ä c Button ö d Operation indicator e Release button f Carrying handle g Storage compartment with cover h Mains cable i Cable storage compartment 2 Base attachment a Housing b Feed chute c Filling tray d Pu...

Page 17: ...ase unit Cable storage compartment The mains cable can be pulled out of the cable storage compartment or pushed back in again Only ever pull the cable out as much as is required Storage compartment Unused perforated discs belonging to the meat mincer can be kept in the storage compartment and it closed with the cover Overload protection To prevent serious damage to your appliance if the base attac...

Page 18: ...for sausage filler X Fig E 1 Insert the worm gear with the agitator paddle at the front in the housing 2 First fit the bearing ring onto the worm gear and then the sausage nozzle into the housing 3 Fit the threaded ring onto the housing and screw tight in a clockwise direction without using force The sausage filler is now prepared Preparation for kebbe maker X Fig F 1 Insert the worm gear with the...

Page 19: ... your hands Only use the pusher when adding more food Caution The pusher can only be inserted in one direction Remove hard shells e g on nuts Do not apply great force with the pusher X Sequence of figures I 1 Fit the prepared attachment onto the drive of the base unit holding it at an angle 2 Turn the attachment anticlockwise until you hear it click into position 3 Fit the filling tray and insert ...

Page 20: ... eggs salt and pepper and mix into the bread dough Leave the dough to prove for several minutes Then knead again Shape the dumplings with wet hands Roll the dumplings in flour Place dumplings in boiling water and leave to simmer for approx 20 minutes Do not bring to the boil Kebbe Dough pockets 500 g lamb cut into strips 500 g bulgur wheat washed and drained 1 small onion chopped Process the lamb ...

Page 21: ...rrots celery kohlrabi courgettes Shredding insert coarse for carrots nuts hard cheese e g Emmentaler Shredding insert fine for nuts hard cheese Parmesan cheese Disposal J Dispose of packaging in an environ mentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipmen...

Page 22: ... dough or minced meat s 12001096 Pasta maker For producing spaghetti or tagliatelle Whirl maker For producing 3 different dough profiles for whirls s 12011263 Shredding attachment for shredding grating and slicing s 798161 Slicing insert for the shredding attachment s 798162 Shredding insert coarse for the shredding attachment s 798160 Shredding insert fine for the shredding attachment s 798130 Gr...

Page 23: ... Overload protection see page 17 The food is not being processed or only very slowly The attachment or worm gear is blocked Switch appliance off wait until it has stopped and unplug Remove the attachment take it apart and clean to eliminate the blockage X Care and daily cleaning see page 19 The pressure on the pusher is too great or the feed chute is too full Reduce the pressure on the pusher and ...

Page 24: ...iu i ryby Nasadka masarska do wytwarzania kiełbas i rurek Nasadka do kebbe do przygotowania pierogów i mielonego nadzienia Przystawka do tarcia do tarcia i szatkowania artykułów spożywczych Produkty spożywcze przeznaczone do przetworzenia nie mogą zawierać twardych części np kości Nie wolno używać urządzenia do przetwarzania innych przedmiotów lub substancji oprócz tych zaleconych przez producenta...

Page 25: ...czasowych lub do zdalnie sterowanych gniazdek sieciowych Zawsze nadzorować pracę urzą dzenia Zaleca się nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do obróbki produktów spożywczych Nie doprowadzić do stykania się przewodu elektrycznego z gorącymi elementami lub nie przeciągać go nad ostrymi krawędziami Korpusu urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie ani nie myć w zmywarce do naczy...

Page 26: ...e wskazówki na temat bezpiecz nego korzystania tego urządzenia Zachęcamy aby dokładnie przeczytać tę instrukcję i przestrzegać wszystkich poda nych wskazówek W ten sposób uzyska się stałą satysfakcję z korzystania z tego urządzenia a wyniki pracy tylko potwierdzą słuszność decyzji o jego zakupie Starannie przechowywać tę instrukcję do późniejszego użycia i z myślą o dalszych użytkownikach Dalsze i...

Page 27: ...ć oczy ścić i sprawdzić Uwaga Nigdy nie użytkować uszkodzonego urządzenia Wyjąć z opakowania korpus urządzenia i wszystkie elementy wyposażenia Usunąć wszelki materiał opakowania Rozebrać zmontowane części na poszczególne elementy Postępować przy tym w odwrotnej kolejności niż opisano w punkcie Przygotowanie Sprawdzić kompletność wszystkich części X Rysunek A B Sprawdzić wszystkie części pod kątem...

Page 28: ...zej Wyciągnąć kabel sieciowy ze schowka na potrzebną długość Korpus urządzenia jest gotowy Nasadka podstawowa Nasadka podstawowa jest używana do następujących zastosowań Przystawka do mielenia mięsa Do rozdrabniania surowych lub gotowanych produktów żywnościowych W zależności od rodzaju i konsystencji przetwarzanych produktów zastosować odpowiednie sitko X Porady patrz strona 32 Nasadka masarska D...

Page 29: ...arzać mrożonego mięsa Nie wywierać dużego nacisku na popychacz X Cykl rysunków G 1 Przygotowaną przystawkę wsunąć skośnie na napęd korpusu urządzenia 2 Przekręcić przystawkę w kierunku prze ciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do głośnego zatrzaśnięcia 3 Nasadzić tacę wsypową i wprowadzić popychacz w otwór do napełniania 4 Przygotować produkty spożywcze Rozdrobnić najpierw duże kawałki aby bez wcis...

Page 30: ...szatkowane lub tarte 8 Gdy praca zostanie zakończona wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 9 Zdjąć tacę wsypową i popychacz 10 Wcisnąć i przytrzymać przycisk zabez pieczający a następnie obrócić przy stawkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż zwolni się 11 Wyjąć przystawkę rozłożyć i wszystkie części oczyścić X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 30 Konserwacja i ...

Page 31: ... wody i gotować przez około 20 minut Nie dopuścić do rozgotowania Kebbe Pieróg 500 g baraniny pociętej w paski 500 g kaszy pszennej Bulgur wypłuka nej i osuszonej 1 mała cebula posiekana Mielić naprzemiennie baraninę i kaszę za pomocą przystawki do mielenia mięsa sitko do drobnego mielenia Masę dobrze przemieszać dodając cebulę Mieszaninę zmielić dwukrotnie za pomocą przystawki do mielenia mięsa N...

Page 32: ... sprzęcie elek trycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 poz 11688 symbolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący ...

Page 33: ... do makaronu do formowania spaghetti oraz makaronu typu nitki Przystawka do wyciskania ciastek do formowania 3 różnych kształtów ciasta na kruche ciasteczka s 12011263 Przystawka do tarcia do rozdrabnianie na wiórki tarcia i szatkowania s 798161 Wkładka do szatkowania w przystawce do tarcia s 798162 Wkładka dotarcia grubo w przystawce do tarcia s 798160 Wkładka dotarcia drobno w przystawce do tarc...

Page 34: ...28 Produkty nie są mielone lub mielone bardzo powoli Przystawka lub ślimak są zatkane Wyłączyć urządzenie poczekać aż do zatrzymania i wyciągnąć wtyczkę Wyjąć przystawkę rozłożyć i oczy ścić aby usunąć przyczynę bloko wania X Konserwacja i codzienne czyszczenie patrz strona 30 Wywierany jest zbyt duży nacisk na popychacz lub otwór do napełniania jest zbyt pełny Zmniejszyć nacisk na popychacz i nap...

Page 35: ...користовуйте прилад для переробки інших речовин чи предметів За умови використання дозволених вироб ником додаткових деталей можливі також додаткові види застосу вання Прилад використовуйте тільки з оригінальними частинами та приладдям Насадки або вставки для нарізання і шаткування ніколи не застосовуйте для інших приладів Для відповідних насадок застосовуйте тільки належні деталі Використовуйте п...

Page 36: ...жним використанням за відсутності догляду перед монтажем демон тажем чи чищенням та у разі несправності W W Небезпека травмування Відразу ж після використання приладу слід почекати щоб пов ністю зупинився привод Перед монтажем або заміною насадок виріб слід вимкнути та від єднати від електромережі Не торкайтеся гострих ножів та країв вставок для шаткування та нарізання Ніколи не торкайтеся обертов...

Page 37: ...садка терка 40 Догляд і щоденне очищення 41 Рецепти 41 Поради 42 Утилізація 43 Умови гарантії 43 Запасні частини та аксесуари 43 Допомога при неполадках 44 Стислий огляд X Малюнок A 1 Основний блок приладу a Привод для насадок b Кнопка ä c Кнопка ö d Індикатор робочого стану e Аварійна кнопка f Ручка g Відсік для зберігання з кришкою h Кабель живлення i Відсік для зберігання кабелю 2 Базова насадк...

Page 38: ... годинникової стрілки і зняти з основ ного блоку приладу Відсік для зберігання кабелю Кабель живлення можна вийняти з відсіку для кабелю або вставити назад Завжди витягуйте кабель на потрібну Вам довжину Відсік для зберігання Решіткові диски що не використовуються можна покласти у відсік для зберігання і закрити кришкою Захист від перевантаження Щоб попередити значні пошкодження базової насадки в ...

Page 39: ...инниковою стрілкою не прикладаючи при цьому великих зусиль М ясорубка готова до роботи Підготовка ковбасного шприца X Малюнок E 1 Спочатку вставте в корпус шнек з захоплювачем 2 Насадіть на шнек спочатку опорне кільце а потім вставте в корпус сопло для виробництва ковбаси 3 Нарізне кільце покладіть на корпус і закрутіть за годинниковою стрілкою не прикладаючи при цьому великих зусиль Ковбасний шпр...

Page 40: ...продуктів як сир фрукти овочі горіхи мигдаль сухарі тощо Залежно від консистенції продукту пере робки використовуйте відповідну вставку X Поради див стор 42 Підготовка W W Існує небезпека травмування Не торкайтеся гострих ножів та країв вставок для шаткування тертя та нарізання X Ряд малюнків H 1 Відкрийте заслінку Установіть в корпусі бажану вставку 2 Закрийте заслінку щоб вона чутно зафіксувалас...

Page 41: ...ити окремі деталі Протріть основний блок приладу вологою ганчіркою та залиште сохнути Використані насадки розбирайте у зворотній порядку див розділ Підготовка для відповідної насадки Усі аксесуари промийте лужним миючим засобом використовуючи ганчірку губку або очистіть м якою щіткою Просушіть всі частини Вказівки Металеві деталі відразу ж витріть насухо і змастіть столовою олією для захисту від і...

Page 42: ... заліпити інший кінець трубочки Нагріти олію прибл 180 C і смажити трубочки у фритюрі прибл 6 хвилин до золотисто коричневого кольору Поради М ясорубка Застосування решіткових дисків Решітковий диск середній 4 мм свинина і яловичина для паштету і сервелату Решітковий диск крупний 8 мм смажена свинина для гуляшового супу рештки напр печені ковбаси для запіканки із решток Якщо потрібна більш дрібна ...

Page 43: ...97 s 638281 Насадка кеббе для формування фаршированих м ясних котлеток кеббе s 12001096 Макаронна насадка для формування спагеті або пласких макаронів Насадка для фігурного печива для форму вання трьох різновидів відсадного фігурного печива s 12011263 Насадка терка для шаткування тертя і нарізання Запасні частини та аксесуари можна придбати в магазині або сервісному центрі Умови гарантії Стосовно ...

Page 44: ...ісці злому Вимкніть прилад і дочекайтеся зупинки Вийміть вилку приладу з розетки зніміть насадку розберіть і прочистіть усі деталі Замініть захо плювач X Захист від переванта ження див стор 38 Продукти не пере мелюються або перемелюються надто повільно Насадка або шнек забиті Вимкніть прилад дочекайтеся його зупинки і вийміть вилку з розетки Зніміть насадку розберіть і прочистіть щоб пробити прохі...

Page 45: ...я насадка для кеббе для приготовления пирожков с мясом и пельменей Приставка для шинковки для шинковки и резки продуктов Из перерабатываемых продуктов должны быть удалены полностью твердые компоненты например косточки Прибор запрещается использовать для переработки других веществ или предметов При использовании других разрешенных производителем принадлежностей возможны другие варианты применения П...

Page 46: ...ить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Категорически запрещается подключать прибор к таймерам или розеткам с дистанционным управлением Всегда следите за прибором во время его работы Рекомендуется ни в коем случае не оставлять прибор включенным дольше чем это необходимо для переработки продуктов Сетевой кабель не должен соприкасаться с горячими частями или проходить через ост...

Page 47: ...твии с описанием X Уход и ежедневная очистка см стр 51 От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмы Bosch На следующих страницах данной инструк ции по эксплуатации Вы найдете ценные указания по безопасному пользованию этим прибором Мы просим Вас полностью ознакомиться с данной инструкцией и следовать всем указаниям Тогда этот прибор будет служить Вам долгое время и результаты ег...

Page 48: ...пка При нажатии разблокирующей кнопки установленная на приборе приставка освобождается Только при нажатой разблокирующей кнопке можно повернуть приставку по часовой стрелке и снять с основного блока Обзор X Рисунок A 1 Основной блок a Привод для приставок b Кнопка ä c Кнопка ö d Индикатор рабочего состояния e Разблокирующая кнопка f Ручка для переноски g Отделение для хранения с крышкой h Сетевой ...

Page 49: ...ения их с основным блоком Установите основной блок на прочную горизонтальную поверхность Вытяните сетевой кабель на необходи мую длину из отсека для кабеля Основной блок готов к работе Основная приставка Основная приставка имеет следующее назначение Мясорубка Для измельчения сырых или вареных про дуктов питания Используйте соответству ющий формовочный диск в зависимости от вида и консистенции пере...

Page 50: ...оненты Не перерабатывайте мороженное мясо Не создавайте толкателем большое давление X Ряд рисунков G 1 Установите подготовленную приставку наклонно на привод основного блока 2 Поверните приставку против часовой стрелки до ее фиксации со щелчком 3 Установите загрузочный лоток и вставьте толкатель в загрузочный патрубок 4 Подготовьте продукты питания Крупные куски предварительно измельчите чтобы они...

Page 51: ...л кните продукты в загрузочный патру бок Продукты питания перетираются или шинкуются 8 По окончании работы выключите прибор и извлеките штепсельную вилку из розетки 9 Снимите загрузочный лоток и толкатель 10 Держа нажатой разблокирующую кнопку поверните приставку по часовой стрелке чтобы она освободилась 11 Снимите приставку разберите ее и очистите все части X Уход и ежедневная очистка см стр 51 У...

Page 52: ...их в воде на маленьком огне примерно на 20 минут Не доводить до кипения Кеббе Фарш для трубочек 500 г баранины нарезанной полосками 500 г крупы из пшеницы булгур промытой и стекшей 1 маленькая луковица нарубленная Загружать в мясорубку попеременно баранину и пшеницу формовочный диск с мелкими отверстиями Массу хорошо перемешать добавить лук Еще раз пропустить массу через мясорубку Начинка 400 г ба...

Page 53: ...ка для шинковки Внимание MFW36 MFW38 Применение насадок Насадка для резки для моркови сельдерея кольраби цуккини Насадка для шинковки крупной для моркови орехов твердого сыра например эмментальского Насадка для шинковки мелкой для орехов твердого сыра пармезана Утилизация J Утилизируйте упаковку с использо ванием экологически безопасных методов Данный прибор имеет отметку о соответствии европей ск...

Page 54: ...ая насадка для макарон для приготовления спагетти или лапши Формовочная насадка для фигурного печенья для формовки 3 различных профилей теста для фигурного печенья s 12011263 Приставка для шинковки для шинковки перетирания и резки s 798161 Насадка для резки используется в приставке для шинковки s 798162 Насадка для шинковки крупной используется в приставке для шинковки s 798160 Насадка для шинковк...

Page 55: ... см стр 49 Переработка продук тов не выполняется или выполняется очень медленно Затор продуктов в при ставке или шнеке Выключите прибор дождитесь полной остановки и отсоедините от розетки Снимите приставку раз берите ее и очистите чтобы устра нить затор X Уход и ежедневная очистка см стр 51 Слишком сильное дав ление на толкатель или загрузочный патрубок переполнен Уменьшите давление на толкатель и...

Page 56: ...публике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением б...

Page 57: ...в соответствии с требованиями действующего законо дательства Указания по утилизации продукции содержатся в инструкции по эксплуатации и могут быть уточнены у муниципальных органов исполни тельной власти Для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы ус...

Page 58: ...021 Словения MSM6B100 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B150 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения Торговое обозначе ние Апроба ционный тип Сертификат соответствия Страна изготови тель Регистрацион ный номер Дата выдачи Действует до Миксеры блендеры измельчители MSM6B250 CNHR11 C DE АЯ46 B 73592 17 02 2016 16 02 2021 Словения MSM6B300 CNHR12 C DE АЯ46 B ...

Page 59: ...0700 208 17 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est P O Box 5111 Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice Ersatzteile Zubehör Pro...

Page 60: ...lia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI Numero verde 800 829 120 mailto info it bosch home com www bosch home com it KZ Kazakhstan Қазақстан IP Anackiy A N PTN Service Kuyshi Dina str 23 1 N3 Astana Tel 717 236 64 55 mailto ptnservice mail ru Technodom Service Utegen Batira Str 73 480096 Almaty Tel 727 258 85 44 mailto lsr technodom kz www technodom kz Kombitechnocentr...

Page 61: ...Box 7997 Jeddah 21472 Tel 800 127 9999 mailto palakkaln alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 19 70 00 local rate Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore BSH Home Appliances Pte Ltd Block 4012 Ang Mo Kio Avenue 10 01 01 Techplace 1 Singapore 569628 Tel 6751 5000 Fax 6751 50...

Page 62: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 63: ......

Page 64: ... hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome Expert advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you www bosch home com service Contact data of all countries are listed in the attached service directory Thank you...

Page 65: ...a b a b 3 3 4 5 a e f g h i b c d a a b e f b c d 1 2 4 5 c A ...

Page 66: ...f g h d e 6 b c a 1 2 3 bosch home com 630701 PH2 1 2 B C D ...

Page 67: ...1 3 4 6 1 2 3 1 2 3 E F ...

Page 68: ...2 4 7 G 1 5 11 9 10 7 2 3 4 6 8 ...

Page 69: ...6f 6g 6h 1 2 I 1 5 9 10 7 2 3 4 11 H 6 8 ...

Page 70: ...J ...

Reviews: