background image

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com        e-mail: [email protected]

Cod. 412577IM1

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify 

specifications of this product without notice. 
Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar 

chemical substances for cleaning. Use a soft cloth 

dampened in a bland solution of water and 

neutral detergent.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de 

modifier les détails de ce produit sans préavis. 
Lire et conserver ce manuel pour le rendre 

accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou 

de substances chimiques similaires pour le 

nettoyage. Nettoyer l’instrument au moyen d’un 

chiffon souple humidifié avec une solution 

délicate à base d’eau et de détergent neutre.
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das 

Produkt  ohne Vorankündigung zu ändern. 
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und 

zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung 

keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere 

ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das 

Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem 

Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus 

Wasser und neutralem Reinigungsmittel. 
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar 

modificaciones específicas a sus productos, sin tener 

que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes. 
Lea y conserve el presente manual para futuras 

consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, 

disolventes o productos químicos similares. Limpiar el 

instrumento con un paño suave humedecido con una 

solución no agresiva de agua y detergente neutro.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as 

características técnicas do produto sem prévio 

aviso. Ler e conservar o presente manual para 

futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou 

substâncias químicas semelhantes para a limpeza. 

Limpar o instrumento com um pano macio 

humedecido com água e pouco detergente neutro.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om 

de technische eigenschappen van het product 

zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor 

toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, 

oplosmiddelen of gelijkaardige chemische 

substanties. Reinig het instrument met een zachte 

doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing 

van water en een neutraal reinigingsmiddel.
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany 

specyfikacji tego produktu bez uprzedniego 

powiadomienia. 
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 

na przyszłość.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników 

ani innych podobnych substancji chemicznych do 

czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej 

łagodnym roztworem wody i neutralnego 

detergentu.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti 

specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam 

naudojimui.
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų 

valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą 

valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī 

produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu 

turpmākām atsaucēm.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai 

līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai. 

Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā 

ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet 

puudutavaid tehnilisi nõudeid. 
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid 

või muid sarnaseid keemilisi aineid toote 

puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud 

õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu 

specifikací tohoto produktu bez předchozího 

upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro 

budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, 

rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj 

vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným 

roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií 

tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce 

použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, 

rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj 

vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným 

roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a 

modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe 

chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale 

inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre 

produktets tekniske egenskaber uden 

forudgående varsel.
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig 

brug.
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler 

eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør 

apparatet med en blød klud fugtet med en mild 

opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel. 
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να 

τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του 

προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για 

μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή 

παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό. 

Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με 

ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa 

tuotteen teknisiä ominaisuuksia ilman 

ennakkoilmoitusta.
Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, 

liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita. 

Puhdista soitin neutraaliin saippuaveteen 

kostutetulla pehmeällä rätillä. 
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra 

produktens tekniska egenskaper utan föregående 

meddelande.
Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för 

framtida referens.

VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel, 

kemiska ämnen eller liknande vid rengöring. 

Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med 

en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å 

endre spesifikasjonene for dette produktet uten 

varsel. 
Les og oppbevar denne instruksjonen for 

fremtidig referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller 

lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en 

myk klut og nøytralt vaskemiddel. 
M - ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn 

qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal 

kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-

kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta’ 

persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do 

spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez 

predhodnega obvestila.
Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali 

sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko 

vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a 

termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés 

nélkül módosítást végezzen.
Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további 

tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt, 

oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa 

meg az eszközt enyhe vizes és semleges 

tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да 

променя без предизвестие техническите 

характеристики на продукта.
Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник 

за евентуални справки в бъдеще.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители 

или сходни химикали за почистването. Почиствайте 

инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб 

разтвор на вода и неутрален почистващ препарат. 
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun 

sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun 

tagartha sa todhchaí.
RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó 

substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a 

ghlanta. Glan an gléas le píosa d’éadach bog taisithe 

le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach. 
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene 

tehničkih značajki proizvoda bez davanja 

prethodne najave.
Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti 

alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite 

instrument mekom krpom ovlaženom blagom 

otopinom vode i neutralnog deterdženta. 
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza 

preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per 

future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, 

solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo 

strumento con un panno morbido inumidito con 

una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. 

DESIGNED IN ITALY

GB -  OWNER’S MANUAL  ............................ 4 
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS .....................5
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..................... 6
E  - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......................7
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..................... 8 
NL - GEBRUIKSAANWIJZING .........................9
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ....................... 10 
LT - NAUDOJIMOSI  INSTRUKCIJA .............. 11
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ................... 12 
EE - KASUTUSJUHEND ............................... 13
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ........................... 14 
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ......................... 15
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..........16 
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .............. 17
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ....................... 18
SF -  OHJEKIRJA ......................................... 19
S - BRUKSANVISNING ............................... 20
N - INSTRUKSJONSHÅNDBOK....... ............ 21
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET .......... 22
SLO - NAVODILA ZA UPORABO.................. 23
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ............... 24
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ............. 25
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ........... 26
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ..................... 27
I -  MANUALE DI ISTRUZIONI ..................... 28

Karaoke

microphone

with light effects

41 2577

GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE

Problem

Solution

The instrument doesn’t work or distorted sound
No sound can be heard from the external music source

Batteries low – fit new batteries. Batteries incorrectly fitted – check.
Check that the volume of the external musical. 

ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries

F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES

Problème

Solution

L’appareil  ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son 
Aucun son ne provient de la source musicale extérieure

Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérifier.
Contrôler que le volume de la source musicale extérieure n'est pas au minimum.

ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.

D - STÖRUNGSBESEITIGUNG

PROBLEM

LÖSUNG

Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt
Die externe musikalische Quelle gibt keinerlei Laut ab

Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt – Überprüfen.
Sicherstellen, dass das Volumen der externen musikalischen Quelle nicht auf 

Minimum gestellt ist.

ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.

E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS 

Problema

Solución

El instrumento no funciona o el sonido está 

distorcionado
No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa

Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.

Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.
Asegúrese de que el volumen de la fuente musical externa no esté al mínimo.

ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías

P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Solução

O instrumento não funciona ou há distorções no som
Não se ouve som algum da fonte musical externa

Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.
Controlar se o volume da fonte musical externa está no mínimo.

ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.

NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN

Probleem

Oplossing

Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd
Er weerklinkt geen geluid uit de externe muziekbron

Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.
Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat.

OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken

PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwiązanie

Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia 

dźwięku
Nie słychac dzwieku z zewnetrznego zródła audio

Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.

Baterie są nieprawidłowo umieszczone - należy sprawdzić ich położenie.
Nalezy sprawdzic głosnosc zewnetrznego zródła audio.

UWAGA:  W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie. 

LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS

Problema

Sprendimas

Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas
Nesigirdi jokio garso per papildomus įrenginius

Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
Patikrinkite garso nustatymus. 

DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas

LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS

Problēma

Risinājums

Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota.
No ārējā mūzikas avota nav dzirdama nekāda skaņa.

Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
Pārbaudiet ārējā mūzikas avota skaļumu. 

UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.

EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND

Probleem

Lahendus

Instrument ei tööta või on moonutatud heliga
Välisest muusikaseadmest ei kostu ühtegi heli

Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
Kontrollige et heli oleks sisse lülitatud ja tugevus paigas. 

TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.

CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY

Problém

Náprava

Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Z externího zdroje hudby není slyšet žádný zvuk

Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
Zkontrolujte, zda není hlasitost externího zdroje hudby minimální.

POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte. 

SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV

Problém

Riešenie

Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Z externého zdroja hudby nie je počuť žiadny zvuk

Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
Skontrolujte, či nie je hlasitosť externého zdroja hudby minimálne.

UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.

Summary of Contents for Ballet Academy 41 2577

Page 1: ...bo POZOR Za čiščenje ne uporabljajte alkohola topil ali sorodnih kemijskih snovi Instrument čistite z mehko vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta H Az ICOM s p a fenntartja a jogot arra hogy a termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés nélkül módosítást végezzen Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további tanulmányozás céljából FIGYELEM A tisztításhoz ne használjon alkoholt oldósz...

Page 2: ...Η Σε περίπτωση δυσλειτουργίας αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις εκ νέου SF OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN Ongelma Ratkaisu Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt Ulkoisesta musiikkilähteestä ei kuuluu minkäänlaista äntä Tyhjät paristot vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin tarkista Tarkista että ulkoisen musiikkilähteen äänenvoimakkuus ei ole minimillä H...

Page 3: ...ija tablet nutite lefon sinu loo taasesi tamiseks sisseehitatud juhe h Akude pesa Č E S K O a Efekty pískání a potle sku b HLASITOST c PAUSE Pro zastavení ukázkové skladby d DEMOSONGS 5 předem nahraných skla deb e ON OFF Zapnutí Vypnutí f Deaktivuje hlas skla deb g Připojení k externímu zdroji hudby MP3 přehrávač tablet smartphone pro přehrávání vaší hudby vestavěný kabel h Prostor baterií S L O V...

Page 4: ...äni g Yhteys ulkoiseen musiikkilähteeseen MP3 soitin tablet älypuhelin oman musiikkisi toistamiseksi sisältää kaapelin h Akkuosasto S V E N S K A a Visslings och applådeffekter b VOLYM c PAUSE Stoppa demospåret d DEMOSONGS 5 förinspelade spår e ON OFF Påslagning Avslagning f Inaktivera låtarnas sångröst g Anslutning till en extern musikkälla MP3 spelare tablet smartphone för att spela upp din musi...

Page 5: ...към външен музикален източник MP3 плейър tablet смартфон за възпроизвеждане на твоята музика вградено кабелче h Отделението за батерии GAEILGE ______ a Maisíochtaí feide agus bualadh bos b AIRDE FUAIME c PAUSE Le rian taispeána a cur ar sos d DEMOSONGS 5 riain samplach réamh thaifeadta e ON OFF Cas AIR AS f Cas as an guth ó na hamhráin g Nasc le foinse cheoil sheachtrach léiteoir MP3 tablet fón cl...

Page 6: ... equivalent type Batteries are to be inserted with correct polarity Remove exhausted batteries to prevent leakage Do not short circuit supply terminals Remove batteries during long periods of non use WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below please refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres 1 DISPOSA...

Page 7: ... types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes Ne pas court circuiter les terminaux d alimentation Enlever les piles quand l instrument n est pas utilisé pendant une longue période REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l écoulement des matériaux indiqués ci dessous se renseigner auprès des Administr...

Page 8: ...ter Aufsicht Erwachsener laden Batterien mit der richtigen Polarität einlegen Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batteriendürfennichtzusammenverwendetwerden Nurdieempfohlenen oder gleichwertige Batterien verwenden Endverschlüsse nicht kurzschließen Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird Batterien entfernen RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG Bzgl der Entsorgung der unten aufgef...

Page 9: ...en solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS Para la gestión de los residuos detallados a continuación informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables espec...

Page 10: ...ilhas do tipo aconselhado ou equivalente Não efetuar curto circuito nos terminais de alimentação Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados 1 ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS Para contribuir com a proteção ambiental não deitar as baterias descarr...

Page 11: ... ELEKTRISCHE APPARATEN Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval maar dat de gebruiker het moet toevertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijz...

Page 12: ...utylizowany w zwykłym śmietniku Zamiast tego powinien zostać oddany w najbliższym punkcie oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu W momencie zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje możliwość pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat W przypadku kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż 25 cm również jest to darmowe Właściwa utylizacja zachęca do recyc...

Page 13: ...ukšlių dėžė simbolis nurodo kad baterijos akumuliatoriai ir t t neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis Nebenaudojamas baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų rūšavimo vietą Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite produktą kai perkate pakaitinį atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų pe...

Page 14: ...as Izmantojiet tikai vienādas vai vienāda veida baterijas Baterijas ir jāievieto ievērojot polaritāti Izņemiet iztecējušas baterijas lai izvairītos no noplūdes Neveidojiet īssavienojumus strāvas padves punktos Ja neizmantojiet produktu ilgāku laiku izņemiet no tā baterijas ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekšmetu likvidēšanu lūdzu sazinieties ar pašvaldīb...

Page 15: ...segada Kasutage ainult sama või sarnast tüüpi patareisid Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega Eemaldage kulunud patareid et vältida lekkeid Ärge viige terminale lühisesse Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta palun pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse mis tegeleva...

Page 16: ...i bateriemi Používejte jen doporučené nebo baterie stejného typu Nezpůsobujte zkrat napájecích koncovek Nepoužíváte li nástroj po dlouhou dobu baterie z něj vyjměte LIKVIDACE DLE NORMY Pro likvidaci drobných níže uvedených částí se obráte na Správu obce pro informace ohledně sběrného střediska třídění odpadů 1 LIKVIDACE BATERIÍ kvůli ochraně prostředí vybité baterienelzevyhazovatdonormálníhoodpadu...

Page 17: ...érie odporúčaného typu alebo ekvivalentné Neskratujte napájacie svorky Vyberte batérie ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU Pre likvidáciu nižšie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o špecializovaných strediskách na likvidáciu odpadu 1 LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ Za účelom ochrany životného prostredia by sa vyčerpané batérie nemali vyhadzovať do bežného odpadu ale do prís...

Page 18: ...ICE Simbolul cosului cu o cruce indică faptul că produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu deseurile menajere la sfârșitul duratei de utilizare În schimb ar trebuisăfiedusepânălacelmaiapropiatpunctdecolectaresau de reciclare Alternativ consultați vă cu retailer ul dvs și returnați produsul când cumpărați un înlocuitor pe o bază unu la unu sau în mod gratuit în cazul în care dimensiunea este mai mică...

Page 19: ...terier eller gamle og nye batterier sam men Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika Sørg for ikke at forbinde og kort slutte terminalerne på batterierne Fjern batterierne vil appa ratet ikke anvendes over en længere periode LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE For bortskaf felse af de særlige dele der nævnes nedenfor skal der rettes henvendelse til den l...

Page 20: ...σοχή μην βραχυκυκλώσετε τους πόλους Ακολουθήστε τις ενδείξεις πολικότητας μπαταριών Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν δεν λειτουργούν καλά ή σε περίπτωση διαρροής Μην αφήνετε τις μπαταρίες κοντά σε πηγές θερμότητας και ποτέ μην τις πετάτε στη φωτιά Παρακαλώ να πλυθείτε αμέσως αν το υγρό από τις μπαταρίες ρθει σε επαφή με τα χέρια ή τα ρούχα σας Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα Κρατήστ...

Page 21: ...lla oikeaa napaisuutta Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja tai vastaavia Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin Ota paristot pois jos soitin on pois käytöstä pitkään HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT Alla osoitettujen osien hävittämistä varten käänny kunnallishallintojen puoleen saadaksesi tietoa erikoistun...

Page 22: ...ekommen derade batterier eller likvärdiga Kortslut inte strömförsör jningsterminalerna Plocka ut batterierna om produkten inte används under längre perioder AVFALLSHANTERING Hänvisa till de kommunala myn digheterna angående återvinningscentraler för bortskaff ning av nedan angivet material 1 BORTSKAFFNING AV BATTERIER Släng inte uttjänta bat terier i hushållsavfallet utan lämna in dem i de avsedda...

Page 23: ...en Bruk kun batterier av den anbefalte type eller motsvarende Vær varsom om at ikke forårsake kortslutning i spenningsterminalerne Fjern batteriene hvis instrumentet ikke blir brukt i lengere tid REGLER FOR AVSETNING For å avsette noen av de under nevnte materialene må man ta kontakt med den Comunale Administrasjonen for informasjon om spesialiserte miljøvernstasjoner 1 KASSERING AV BATTERIER For ...

Page 24: ... għal ħafna żmien oħroġ l batteriji NORMI GĦAR RIMI TAL ISKART Għal dak li għandu x jaqsam ir rimi tal uġġetti imsemmija hawn taħt wieħed għandu jistaqsi lill Amministrazzjonijiet Komunali biex jingħata tagħrif dwar iċ ċentri speċjaliżżati għar rimi ta skart partikolari 1 RIMI TAL BATTERIJI Biex tibżà għall ambjent tarmix il batteriji skaduti mal iskart normali imma ħudhom u itfagħhom f kontenitur...

Page 25: ...ičnih vrst baterij ali novih in uporabljenih baterij hkrati Uporabljajte samo baterije priporočenega tipa ali njim ena kovredne Ne ustvarjajte kratkega stika na stičnikih Če naprave dalj časa ne boste uporabljali baterije odstranite PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE Za odstranjevanje spodaj navedenih delov se pri občinskih upravah pozanimajte o za to specializiranih centrih 1 ODSTRANJEVANJE BATERIJ Varuj...

Page 26: ...jánlott vagy ezzel egyenértékű elemeket használjon Ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit Távolítsa el az elemeket ha az esz közt hosszabb ideig nem használja ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK Az alább felsorolt alkatrészek ártalmatlanításával kapcsolatosan érdeklődjön a helyi hatóságoknál a speciális ártalmatlanításról 1 ELEMEK ÁRTALMATLANÍTÁSA A környezetvédelem érdekében ne dobja az elh...

Page 27: ...ов отпадък и потребителят трябва да го предаде на площадки за специални отпадъци в общината където живее или да го върне на дистрибутора в момента на закупуване на ново оборудване от еквивалентен тип в съотношение едно за едноилибезвъзмездно акоразмерътмуепод25см Правилното предаване на отпадъка допринася за избягване на възможни отрицателни ефекти върху околната среда и здравето като освен това у...

Page 28: ... le chéile Ná húsáid ach cadhnraí den chineál molta nó coibhéiseach Ná ciorraigh amach na teirminéil cumhachta Bain amach na cadhnraí mura mbeidh an gléas in úsáid ar feadh tréimhse fada RIALACHA CHUN DIÚSCARTHA Chun gach earraí sonraithe thíos a dhiúscairt téigh i dtaithí le hionaid diúscartha dramhaíola speisialaithe de chuid d údaráis áitiúil 1 DIÚSCAIRT CADHNRAÍ Chun an comhshaol a chosaint ná...

Page 29: ...Nemojte koristiti različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije zajedno Koristite samo preporučene ili ekviva lentne baterije Nemojte kratkospajati priključke za napa janje Izvadite baterije ako se instrument ne koristi dulje vrijeme PROPISI ZA ZBRINJAVANJE Za zbrinjavanje dijelova navedenih u nastavku pitajte općinske uprave o specijaliziranim centrima za odlaganje 1 ZBRINJAVANJE BATERIJA...

Page 30: ...andato od equivalenti Non cortocircuitare i terminali di alimentazione Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smaltimento specializzati 1 SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Per aiutare la protezione ambientale non gettare le batterie sc...

Reviews: