background image

SERVICE INSTRUCTIONS

Bona Service Kit for Bona Belt

Bona.com

EN

DE

FR

ES

Summary of Contents for Belt

Page 1: ...SERVICE INSTRUCTIONS Bona Service Kit for Bona Belt Bona com EN DE FR ES ...

Page 2: ...S HOW TO CHANGE ABRASIVE WITH THE ARBOR WRENCH 3 HOW TO ATTACH THE CABLE HOLDER 4 HOW TO ATTACH THE DUSTBAG 5 HOW TO ATTACH THE HINGE FOR SIDECOVER 6 HOW TO REPLACE THE POLY V BELTS 8 Watch the instruction videos here ...

Page 3: ... el orificio que hay de bajo del rodillo de tensión y empújelo hacia abajo para reducir la tensión del abrasivo STEP 2 EN DE FR ES Pull out the old abrasive and replace it with a new one Das alte Schleifmittel herausziehen und durch ein neues ersetzen Retirez l ancien abrasif et remplacez le Saque el abrasivo antiguo y sustitúyalo por uno nuevo STEP 3 EN DE FR ES Remove the arbor wrench to increas...

Page 4: ...l orifice central de la poignée Inserte el soporte del cable en el orificio central del mango STEP 2 EN DE FR ES Fold down the cable holder and insert the cable into the holder Die Kabelhalterung nach unten klappen und das Kabel einführen Rabattez le support de câble et insérez le câble dans le support Doble hacia abajo el soporte del cable e inserte el cable en el soporte Before starting make sur...

Page 5: ...a el polvo sobre el tubo STEP 2 EN DE FR ES Tie it to the tube using the strings on the dustbag Den Staubsack mithilfe des integrierten Binde bands festbinden Attachez le sac à poussière à l aide du lien prévu à cet effet Ate la bolsa para el polvo utilizando la cuerda de la bolsa Tools you need No tools needed Before starting make sure that the machine is switched off and the power cord disconnec...

Page 6: ...la nouvelle charnière sur la machine Instale la bisagra nueva en la máquina STEP 3 EN DE FR ES Install the new hinge on the sidecover and adjust the length of the screw Das neue Scharnier an der seitlichen Abdeckung befestigen und die Länge der Schraube anpassen Installez la nouvelle charnière sur le cache latéral et réglez la longueur de la vis Instale la bisagra nueva en la cubierta lateral y aj...

Page 7: ...u cache latéral sur la machine Monte la nueva cubierta lateral en la máquina STEP 5 EN DE FR ES Check that the sidecover sits correctly on the machine Den korrekten Sitz der seitlichen Abdeckung an der Maschine überprüfen Vérifiez que le cache latéral est installé correcte ment sur la machine Compruebe que la cubierta lateral se asienta cor rectamente en la máquina ...

Page 8: ...upwards to lower the motor and reduce the tension of the belt Nach oben ziehen um den Motor abzusenken und die Riemenspannung zu verringern Tirez la vers le haut pour abaisser le moteur et réduire la tension de la courroie Tire de ella hacia arriba para bajar el motor y redu cir la tensión de la correa STEP 3 EN DE FR ES Remove the old Poly V belts Die alten Poly V Riemen entfernen Retirez les anc...

Page 9: ...dem der Motor wieder in seine ursprüngliche Position gehoben wird Remettez le moteur en place pour augmenter la tension des courroies Poly V Aumente la tensión de las correas Poly V elevando el motor de nuevo a su posición STEP 6 EN DE FR ES Remove the arbor wrench and place it back in the arbor wrench holder Den Wellenschlüssel entnehmen und wieder in die entsprechende Halterung einsetzen Retirez...

Reviews: