background image

1070

9

-3

B

O

D

U

M

® 

is 

re

g

is

te

re

tr

a

d

em

a

rk 

of 

Pi

-D

es

ig

AG

, S

w

it

ze

rl

a

nd

.

www.

bodum

.com

GUARANTEE SERvicE foR USA – cANAdA 

(See OverleAf fOr AUS)

for more information or questions, guarantee claim and return authorization

fREE cAll – 1.800.23.BodUM/[email protected]

GUARANTEE clAiM cAN NoT BE doNE wiThoUT pRoof of pURchASE.

The guarantee certificate must be completed by the seller at the time of purchase.  

You must present the guarantee certificate to obtain guarantee services. Should  

your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM® retailer,  

a BODUM® store, your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com. 

2 yEARS liMiTEd GUARANTEE cERTificATE. 

cERTificAT dE GARANTiE liMiTéE dE 2 ANS. 

cERTificAdo dE GARáNTíA liMiTAdA dE 2 AñoS. 

Proof of purchase
firmenstempel
Cachet du revendeur
firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
firmastämpel
Carimbo da empresa

Date
Datum
Date
Dato
fecha
Data
Datum
Datum
Data

10709-3 BISTrO

GUARANTEE cERTificATE – GUARANTEE: 2 yEARS. 

Toaster

GARANTiEzERTifikAT – GARANTiE: 2 jAhRE.

 Toaster

cERTificAT dE GARANTiE – GARANTiE: 2 ANS.

 Grille-Pain

GARANTiBEviS – GARANTi: 2 åR.

 

Brødristen

cERTificAdo dE GARANTiA – GARANTíA: 2 AñoS.

 

Tostador

cERTificATo di GARANziA – GARANziA: 2 ANNi.

 

Tostapane

GARANTiEcERTifikAAT – GARANTiE: 2 jAAR.

 

Broodrooster

GARANTiBEviS – GARANTi: 2 åRS.

 

Brödrosten

cERTificAdo dE GARANTiA – GARANTiA: 2 ANoS.

 

Torradeira

10709-3 BISTrO 

Toaster

welcome to BodUM®

congratulations! you are now the proud owner  

of the BodUM® BiSTRo Toaster. 

Toaster 

 

Instruction for Use 

ENGliSh

Toaster 

 

Gebrauchsanweisung 

dEUTSch

Grille-pain 

                    

Mode d’emploi 

fRANçAiS

Brødrister 

 

Brugsanvisning 

dANSk

Tostador                                

 

Instrucciones De Uso

 ESpAñol

Tostapane                        

 

Istruzioni Per l’uso 

iTAliANo

Broodrooster 

 

gebruiksaanwijzing 

NEdERlANdS

Brödrosten 

 

Bruksanvisning 

SvENSkA

Torradeira 

 

Manual De Instruções 

poRTUGUêS

Please read these instructions carefully before using. 

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung.  

lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser.

Summary of Contents for BISTRO 10709-3

Page 1: ...empresa Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data 10709 3 BISTRO Guarantee certificate guarantee 2 years Toaster Garantiezertifikat garantie 2 jahre Toaster Certificat de garantie garantie 2 ans Grille Pain Garantibevis garanti 2 år Brødristen Certificado de garantia garantía 2 años Tostador Certificato di garanzia garanzia 2 anni Tostapane Garantiecertifikaat garantie 2 jaar Broodrooster G...

Page 2: ...ts F Rack for bread bagels croissants G Lift button for the racks H Slide out crumb tray I Cord storage K Power cord TOASTER Aufbau des Toasters A Bräunungseinstellung B Auftautaste C Stopptaste D Betätigungshebel Auswurfmechanismus E Toastschlitze mit variabler Breite F Aufsatz für Brote Brötchen Croissants G Taste zum Anheben des Aufsatzes H herausziehbares Krümelfach I Kabelhalterung K Netzkabe...

Page 3: ...t your dealer Keep the packaging materials cardboard plastic bags etc out of reach of children danger of suffocation or injury This appliance is designed for household use only Do not use outdoors Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven The manufacturer rejects any liability for damage or injury caused by improper or unreasonable use Do not use appliance for other ...

Page 4: ...hanged have this carried out exclusively by a customer service workshop authorised by the manufacturer Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning Allowtocool before putting on or taking off parts Never immerse the cord plug or any other part of appliances in water Only clean the appliance using a damp cloth Remember this is an electrical appliance To disconnect turn any control to off then remo...

Page 5: ...or at least 5 minutes Ensure there is plenty of ventilation in the room A short power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use If an extension cord is used 1 The marked electrical rating of the extension cor...

Page 6: ... objects or your fingers into the toasting slots Any other servicing should be performed by an authorized service representative For best results use bread slices of even thickness size and freshness Select a lower setting if a using stale bread toasts more quickly than fresh bread b using thin bread toasts more quickly than thick bread To keep items such as muffins crumpets bagels warm slide the ...

Page 7: ...ISTRO Toaster for a period of two years from the date of original purchase against faulty materials and malfunctions that can be traced back to defects in design or manufacturing Repairs are carried out free of charge if all guarantee conditions are met Refunds are not available Guarantor BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Guarantee conditions The guarantee certificate ...

Page 8: ... mangelndem Wissen wenn diese im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen Das Gerät ist kein Kinderspielzeug Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden mit Ausnahme von Kindern über 8 Jahren die dabei beaufsichtigt werden Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf So...

Page 9: ...lemente aus Kunststoff Decken Sie das Gerät niemals während des Betriebs ab Wickeln Sie während des Betriebs und auch danach nie das Netzkabel um den Toaster Die Netzkabelhalterung befindet sich an der Unterseite des Toasters EskannFeuerausbrechen wennderToasterwährendderBenutzung mit entzündlichen Materialien wie Vorhängen Textilien Tapeten und ähnlichem bedeckt wird oder diese berührt Versuchen ...

Page 10: ...n Toasten Wenn Sie das Toasten unterbrechen möchten können Sie dies jederzeit mit der Stopptaste C tun Wenn Sie tiefgefrorenes Brot verwenden stellen Sie die Bräunungseinstellung A auf den gewünschten Wert und drücken Sie den Betätigungshebel D herunter bis er einrastet Drücken Sie innerhalb von zwei Sekunden die Auftautaste B Während des Auftaubetriebs leuchtet die entsprechende Kontrolllampe Die...

Page 11: ...ter ein um Brot herauszuholen Sie können so die Heizwindungen des Geräts beschädigen Sollten einmal Dinge im Toaster hängen bleiben ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose drehen Sie das Gerät und schütteln Sie es vorsichtig wartung und pflege Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Netzsteckdose Um das Innere des Toasters zu reinigen drehen Sie das Gerät über dem Spülbecken au...

Page 12: ...ité ni dans un four chaud Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom mage ou de blessure faisant suite à une utilisation in appropriée ou Félicitations Vous avez fait un excellent choix en achetant un grille pain BISTRO de BODUM Lisez attentivement les instructions qui suivent avant d utiliser l appareil Français Importantes consignes de securite HERsTELLERGARANTiE fÜR diE UsA kANAdA ...

Page 13: ... pour cela qu à un atelier de réparation agréé par le fabricant Le non respect des consignes de sécurité énumérées ci dessus peut vous exposer à de graves dangers En cas d anomalie ou de dysfonctionnement mettez l appareil hors tension n essayez pas d effectuer la répa ration vous même Confiez toujours l appareil à un atelier de réparation agréé par le fabricant Le non respect des prescriptions dé...

Page 14: ...ous que la tension indiquée sur la plaque signal étique de l appareil est la même que la tension de secteur Branchez l appareil dans une prise correctement mise à la terre avec une puissance de sortie minimale de 5A US8A Utilisez un dispositif de courant résiduel DCR ou demandez conseil à un électricien Pendant l utilisation de l appareil assurez vous de toujours avoir accès à la prise au cas où u...

Page 15: ...ion excédentaire K en l enroulant dans le range cordon intégré dans le socle de l appareil Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l appareil Pour nettoyer l intérieur retournez l appareil au dessus de l évier et secouer le doucement Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les parois de l appareil et séchez avec un chiffon sec N utilisez en aucun cas de produits chimiques de laine...

Page 16: ...secouant doucement pour retirer les tranches GARANTiE fABRiCANT PoUR LEs ÉTATs UNis CANAdA L UNioN EURoPÉENNE ET LA sUissE Garantie BODUM AG Suisse garantit le grille pain BISTRO pendant une période deux an à partir de la date d achat pour des défauts de matériel et dysfonctionnements dont l origine peut être remontés à des défauts de concep tion ou de fabrication Les réparations seront effectuées...

Page 17: ... eller våde hænder Undgå at rørevedledningenellerstikketmedvådehænder Trækaltidstikketud af apparatet ved at holde i stikket ikke i ledningen Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i kontakt med varme flader Brug ikke apparatet hvis ledning eller stik er beskadiget eller hvis apparatet på nogen måde svigter eller er blevet beskadiget Send apparatet tilbage til det nærmeste autoris...

Page 18: ... Brødristeren skal overvåges ved brug Brødristen må ikke bruges med ekstern timer eller separat fjernbetjening Rør ikke ved varme overflader Brug håndtag eller knapper Gem denne vejledning til fremtidig brug KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG POlarisation instalation Kun for kunder i USA Canada Dette apparat har et polariseret stik et ben er bredere end det andet For at mindske risikoen for elektrisk stød v...

Page 19: ...dtil det går i indgreb Tryk på optøningsknappen B inden for 2 sekunder Optøningslyset forbliver tændt mens optøningen foregår og ristetiden forlænges automatisk Hold altid øje med om brødet bliver brændt Tryk på stopknappen C hvis du vil afbryde ristningen før tid Skub hæveknappen til risten G op for at hæve indbyggede rist F Anbring de boller eller croissanter du vil varme på risten F Tryk kontro...

Page 20: ...e eller ødelagte skiver brød i brødristeren Undlad at komme andre typer fødevarer herunder især fødevarer der kan dryppe i brødristeren Ud over at vanskeliggøre rengøringen af brødristeren udgør det en potentiel brandfare Husk altid at rengøre krummebakken før hver brug Undlad at presse for store stykker brød ned i brødristeren Undlad at bruge gafler eller andre redskaber til at fjerne brød med da...

Page 21: ... aparato ha sido concebido para uso exclusivamente doméstico en interiores No lo utilice nunca al aire libre No lo coloque sobre o cerca de quemadores de gas o placas eléctricas ni en un horno caliente El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños o lesiones debidos al uso incorrecto o inconsciente del aparato No utilice el molinillo para otro uso que el previsto Este aparato puede ser util...

Page 22: ...e necesitan herramientas especiales Para garantizar la seguridad del aparato todo cambio o reparación del cable deben ser realizados exclusiv amente por un centro de servicio de postventa autorizado por el fabricante Desenchufe siempre el aparato de la toma cuando no lo usa y antes de proceder a la limpieza Para la limpieza utilice un cepillo o un paño húmedo Desenchufe siempre el aparato de la to...

Page 23: ...or por primera vez para eliminar el olor a nuevo enciéndalo y hágalo funcionar sin pan durante 5 minutos como mínimo Asegure una buena ventilación del ambiente Debe utilizarse un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de quedar enredado o tropezarse con el mismo Existen y pueden usarse cables extensores más largos cables alargadores extraíbles si se adoptan las debidas precauciones Si ...

Page 24: ...parato Si la toma de corriente no es adecuada para el enchufe del aparato solicite a un electricista autorizado que cambie la toma Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato Para limpiar el interior gire el tostador boca abajo sobre el fregadero y agítelo suavemente La bandeja recogemigas H se debe vaciar regularmente porque una acumulación de migas podría pr...

Page 25: ...uiza AG Kantonsstrasse 100 código postal 463 6234 Triengen Condiciones de garantía el certificado de garantía estas instrucciones de uso debe ser completado por el vendedor al momento de la venta Al momento de hacer uso de la garantía se debe presentar este certificado Para ello por favor póngase en contacto con su comerciante BODUM un centro BODUM o con el representante responsable en su país o c...

Page 26: ... bambini di età superiore agli 8 anni possono effettuare la pulizia e la manutenzione dell apparecchio se assistiti da un adulto Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni È necessaria un attenta supervisione quando un apparecchio è usato da o in presenza di bambini Non toccare mai l apparecchio con le mani umide o bagnate Non toccare con le mani ba...

Page 27: ... sul lato inferiore del tostapane Pericolo di incendio Non coprire il tostapane né avvicinarlo a materiale infiammabile come tende drappeggi pareti e simili quando è in funzione Evitare di estrarre gli alimenti quando il tostapane è collegato alla presa elettrica Il pane potrebbe bruciare perciò non utilizzare il tostapane vicino o sotto a materiale combustibile come le tendine Sorvegliare il tost...

Page 28: ...ad una presa di alimentazione adeguata Non inserire più di due fette di pane nelle fenditure del tostapane E Ruotare la manopola di controllo della tostatura A sull impostazione desiderata 1 minore tostatura 5 maggiore tostatura Abbassare la leva di comando D finché non rimane bloccata Quando viene raggiunto il grado di tostatura impostato il toast viene espulso automaticamente A questo punto è po...

Page 29: ...i tostatura inferiore in caso di a utilizzo di pane raffermo la tostatura è più rapida rispetto al pane fresco b utilizzo di fette di pane sottili la tostatura è più rapida rispetto alle fette di pane più spesse Per mantenere caldi alimenti come muffin o focaccine far scorrere il pulsante per sollevare la griglia e appoggiarvi sopra gli alimenti Per ottenere una doratura uniforme si consiglia di a...

Page 30: ...ebruik bestemd Gebruik het niet buiten Zet het niet op of naast een gas of elektrisch fornuis of in een hete oven De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of verwondingen die door foutief of onvakkundig gebruik ontstaan Gebruik het apparaat uitsluitend voor het hiervoor bestemde doel Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke s...

Page 31: ...ap nodig is Om de veiligheid van het apparaat te waarborgen mag de kabel indien nodig alleen door een klantenservicecenter gerepareerd of vervangen worden dat door de fabrikant hiertoe geautoriseerd is Trek de stekker na het gebruik en vóór het reinigen van het apparaat uit het stopcontact Laat het apparaat eerst afkoelen voordat u onderdelen opzet of verwijdert Dompel het snoer de stekker of enig...

Page 32: ...panning met de lokale stroomspanning overeenstemt Sluit het apparaat alleen aan op een goed geaard stopcontact met een minimum uitgangsvermogen van 5A Gebruik een aardlekschakelaar FI schakelaar een elektromonteur kan u hier adviseren Terwijl het apparaat in gebruik is moet het stopcontact voor noodgevallen toegankelijk zijn De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid voor ongevallen die door een ...

Page 33: ...ewenst moment te onderbreken Bedien de schuif G voor het omhoog brengen van de geïntegreerde broodjesbeugel F Leg de op te warmen broodjes of croissants op de beugel F Druk bedieningshendel D omlaag tot deze blijft hangen Wanneer het aansluitsnoer K te lang is kan een gedeelte ervan om de beugels I aan de onderzijde van het apparaat worden gewikkeld reiniging en onderhoud Trek alvorens het apparaa...

Page 34: ...t gedaan Garantiegever BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantievoorwaarden Het garantiecertificaat moet door de verkoper worden ingevuld op het moment van verkoop U moet het garantiecertificaat tonen om aanspraak te kunnen maken op garantieservices Mocht uw BODUM product garantieservice nodig hebben neem dan contact op met uw BODUM verkooppunt een BODUM winkel uw lan...

Page 35: ...vändig när apparaten används av eller i närheten av barn Ta inte i apparaten med fuktiga eller blöta händer Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med blöta händer Dra alltid i kontakten när du ska dra ut den och inte i kabeln Låt inte kabeln hänga ner från bordet eller arbetsbänken och se till att den inte kommer i kontakt med några heta ytor Ta aldrig en elektrisk apparat i bruk om nätkabeln e...

Page 36: ...nvisningen endast för hushållsandamål polarisering installering vid första anvåndningen se upp Om du kommer i kontakt med varma ytor kan det orsaka brännskador Enbart för kunder i USA Kanada Denna apparat har en polariserad kontakt ett blad är bredare än det andra För att minska risken för en elektrisk stöt passar kontakten endastienriktningiettpolariseratuttag Vändpåkontakten om den inte passar h...

Page 37: ...rmas på rosten F Tryck ned kontrollgreppet D tills det låser sig Du kan förvara överflödig sladdlängd K genom att surra sladden i vindan I Dra alltid ur sladden ur uttaget före rengöring För att rengöra insidan vänd brödrosten upp och ner över vasken och skaka försiktigt Torka av brödrostens utsida med en mjuk fuktig trasa Använd aldrig kemikalier stål ylle eller slipande föremål för att rengöra u...

Page 38: ...weiz garanterar BISTRO Brödrosten i en period av två år från inköpsdatum mot materialfel och fel som kan spåras tillbaka till brister i konstruktion eller tillverkning Reparationer utförs kostnadsfritt om alla garantier är uppfyllda Återbetalning är inte möjligt Garanten BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Garantivillkor Garantin måste fyllas i av säljaren vid tidpunkten...

Page 39: ...rução de pessoa idónea relativamente ao uso do aparelho de modo seguro e dos riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e os cuidados de manutenção não devem ser feitos por crianças excepto se tiverem mais de 8 anos de idade e sob vigilância de pessoa idónea Manter o aparelho e o fio longe do alcance de crianças com menos de 8 anos è necessária a supervisão quando est...

Page 40: ... enrole o cabo principal em volta da torradeira quando esta estiver em funcionamento O enrolador de cabo está localizado na parte de baixo da torradeira Pode haver incêndio caso a torradeira esteja coberta ou em contacto com material inflamável incluindo cortinas tapeçarias paredes e similares enquanto estiver em funcionamento Não tente retirar a comida enquanto a torradeira estiver em funcionamen...

Page 41: ...nha ou banca onde as crianças o podem puxar ou tropeçar sem querer Certifique se que D está levantada Ligue K a uma tomada apropriada Coloque até duas fatias de pão nas fendas E Vá regulando o termóstato até à posição desejada 1 menos torrado 5 mais torrado Carregue de novo em D até este fixar Assim que o pão torrar até ao nível desejado a torrada saltará automaticamente da fenda e poderá ser reti...

Page 42: ...idamente que pão mais espesso Para manter queques e pastéis quente deslize o botão e levante o suporte de aquecimento Para que o pão torre uniformemente sugerimos um intervalo de 30 segundos antes de cada torrada isto faz com que o controlador se reponha automaticamente Não utilize a torradeira sem pão lá dentro Não utilize pão demasiado fino ou fatias esfareladas Não coloque comida que possa ping...

Page 43: ...Suíça garante a BISTRO Torradeira por um período de dois anos a partir da data de compra contra defeitos de material e disfunções inerentes a defeitos de concepção ou de fabricação As reparações serão efectuadas gratuitamente se todas as condições da garantia forem preenchidas Não há reembolsos Garantidor BODUM Schweiz AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 6234 Triengen Condições de garantia O certif...

Reviews: