background image

Radio   CD   

http://www.blaupunkt.com

Laguna CD36 

7 646 085 510

Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem

ጇѰ̅Њཆ̙͋

사용 및 장착 설명서

사용 및 장착 설명서

BA_LagunaCD36_cover.indd   1

BA_LagunaCD36_cover.indd   1

3/14/06   9:53:44 PM

3/14/06   9:53:44 PM

Summary of Contents for Bermuda MP36

Page 1: ...ww blaupunkt com Laguna CD36 7 646 085 510 Operating and installation instructions Notice d emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem ጇѰ Њཆ 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서 ...

Page 2: ...2 3 4 5 1 2 6 7 13 12 10 9 8 11 ...

Page 3: ...press MENU button to open the basic settings menu Long press SCAN to start scan function 8 Arrow buttons 9 X Bass button to adjust the X Bass function Short press DIS button to display the time Long press to change the dis play priority Keys 1 6 Short press BND button to se lect the FM memory bank and the AM waveband source selection to radio mode Long press TS to start the Travelstore function SR...

Page 4: ...ing tracks SCAN 12 Repeating tracks REPEAT 13 Pausing playback PAUSE 13 Changing the display 13 Ejecting a CD 13 CD changer mode 14 Switching to CD changer mode 14 Selecting a CD 14 Selecting tracks 14 Fast searching audible 14 Changing the display 14 Repeating individual tracks or whole CDs REPEAT 14 Random play MIX 14 Scanning all tracks on all CDs SCAN 15 Pausing playback PAUSE 15 CLOCK Time 16...

Page 5: ... police fire and ambulance sirens in good time from inside your vehicle For this reason listen to your car sound system at a moderate volume level Installation If you want to install your car radio your self please read the installation and connection instructions that follow these operating instructions NOTES AND ACCESSORIES Accessories Only use accessories approved by Blau punkt Remote control R...

Page 6: ...an the contacts with a lint free cloth and some alcohol Detaching the control panel 2 Press the button 2 The control panel locking mechanism opens First pull the control panel straight off the unit and then out towards the left The unit switches off after the con trol panel is detached All the current settings are saved Any CD already inserted in the unit remains there Attaching the control panel ...

Page 7: ...witching on off using button 1 To switch the unit on press button 1 To switch the unit off press button 1 for longer than two seconds The unit switches off Note If you switch on the unit when the ignition is off the unit will switch off automatically after one hour to pre vent draining of the vehicle battery Switching on by inserting a CD If the unit is switched off and there is no CD inserted in ...

Page 8: ...unit was switched off and LAST VOL has been selected the volume will be set at 38 the next time the ra dio is switched on When you have finished making your changes press the MENU button 7 twice Instantaneous volume reduction mute This feature allows you to instanta neously reduce mute the volume to a level preset by you Briefly press button 1 MUTE appears in the display To restore the volume pres...

Page 9: ... or AUX mode press the BND TS button or press the SRC button repeated ly until FM or AM MW ap pears in the display Setting the tuner In order to guarantee the perfect func tioning of the radio element the unit must be set for the region in which you are located You can choose between Europe EUROPE America USA Thailand THAI and South America S AMERICA The tuner comes from the factory set for the re...

Page 10: ...g the sensitivity for station seek tuning You can configure the radio to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re ception Press the MENU button 7 Press the or button 8 repeat edly until SENS HI or SENS LO appears in the display SENS HI means that the tuner is highly sensitive SENS LO means it is set to the lower sensitivity setting Set the required ...

Page 11: ...g receivable stations SCAN You can briefly play all the receivable stations by activating the scan function You can set the scanning time to be tween 5 and 30 seconds in the menu Starting SCAN Keep the MENU button 7 pressed until the scan process starts SCAN appears briefly in the display followed by the current frequency which flashes Stopping SCAN and continuing listening to a station Press the ...

Page 12: ... in the CD CD playback begins Note The unit will remain off if the igni tion is off To turn it on and play the inserted CD press button 1 once If a CD is already inserted in the drive and the unit is playing Radio CD Changer or AUX mode Press the SRC button repeat edly until CD appears in the dis play Playback begins from the point at which it was last interrupted Selecting tracks Press one of the...

Page 13: ...eactivate RPT Cancelling repeat If you want to stop the repeat func tion press button 4 RPT again RPT OFF appears briefly in the dis play and the RPT symbol disappears Normal playback is then continued Pausing playback PAUSE Press button 3 PAUSE appears in the display Cancelling pause Press button 3 while in pause mode Playback is continued Changing the display Two options are available Track numb...

Page 14: ...g fast for warding begins Changing the display 5 options are available Track number and play time Track number and clock CD number and track number CD number and clock CD number and play time Press the DIS button once or several times for longer than two seconds until the required display appears Repeating individual tracks or whole CDs REPEAT If you wish to repeat the current track briefly press ...

Page 15: ...e tracks on all inserted CDs in ascending order press the MENU button 7 for longer than two seconds TRK SCAN appears briefly follows by blinking the track number of the CD track being scanned Stopping SCAN To stop scanning briefly press the MENU button 7 The current track will then continue to be played Note You can set the scantime For fur ther details please read the sec tion entitled Setting th...

Page 16: ...ess the or button 8 repeat edly until 12H MODE or 24H MODE appears in the display Press the or button 8 to switch between the modes When you have finished making your changes press the MENU button 7 Displaying the time continuously when the unit is off and the ignition is on CLOCK ON setting in the menu allows you to display the time when the unit is off and the vehicle ignition is on press the ME...

Page 17: ...utton 8 to ad just the treble When you have finished making your changes press the AUDIO button 6 Setting the left right volume distribution balance To set the left right volume distribu tion balance press the AUDIO button 6 BASS appears in the display Press the button 8 repeatedly until BAL appears in the display Press the or button 8 to adjust the balance right left When you have finished making...

Page 18: ... setting Selecting a preset sound effect EQ You can select a preset sound effect for the following styles of music ROCK POP CLASSIC The settings for these music styles have already been programmed To select one of the sound presets press the AUDIO 6 button BASS appears on the display Press the button 8 repeatedly until one of the sound effect op tions appears on the display Press the or button 8 t...

Page 19: ...d of connecting a CD changer you can connect another audio source equipped with a line output The audio source for example can be a portable CD player MiniDisc player or MP3 play er The AUX input must be activated in the menu If you want to connect an external au dio source you will need an adapter cable You can obtain this adapter ca ble BP no 7 607 897 093 from your authorised Blaupunkt dealer S...

Page 20: ...31 1602 kHz 9 kHz step Frequency ranges Thailand FM 87 5 108 MHz 50 kHz step auto 25 kHz step manual AM 531 1602 kHz 9 kHz step Frequency ranges South America FM 87 5 107 9 MHz 100 kHz step auto 50 kHz step manual AM 530 1710 kHz 10 kHz step FM mono sensitivity 17 dbf FM frequency response 35 16 000 Hz CD Frequency response 20 20 000 Hz Pre amp out 4 channels 2 V Input sensitivity AUX input 2 V 6 ...

Page 21: ... affichage du menu de configura tion Pression longue SCAN dé marrer la fonction Scan 8 Touches flèche 9 Touche X Bass Réglage de la fonction X Bass Pression brève touche DIS affichage de l heure Pression longue modifier la priorité d affichage Touches 1 6 Pression brève touche BND sélection des niveaux de mémoi re FM et de la gamme PO sé lection du mode Radio Pression longue TS démarrer la fonctio...

Page 22: ...30 Recherche rapide audible 30 Lecture aléatoire MIX 30 Survol de pistes SCAN 31 Répétition de pistes REPEAT 31 Interruption de la lecture PAUSE 31 Modification de l affichage 31 Éjecter un CD 31 Mode changeur de CD 32 Passer au mode changeur de CD 32 Choix d un CD 32 Choix de pistes 32 Recherche rapide audible 32 Modification de l affichage 32 Répétition de pistes individuelles ou de CD complets ...

Page 23: ...urs sonores de la poli ce des sapeurs pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus Réglez donc le volume à un niveau raisonnable Montage Si vous voulez monter vous même l autoradio reportez vous aux consi gnes de montage et de branchement à la fin du mode d emploi REMARQUES ET ACCESSOIRES Accessoires Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt Télécommande La RC 12H es...

Page 24: ...contacts avec la peau Au besoin nettoyez les contacts avec un tissu non pelucheux et un peu d alcool Enlever la façade 2 Pressez la touche 2 La façade se déverrouille Enlevez la façade en la tirant d abord tout droit et ensuite vers la gauche Après avoir enlevé la façade l autoradio s éteint Le mode sélectionné est mémori sé Un CD inséré reste dans l appareil Poser la façade Insérez la façade de g...

Page 25: ...allumer l unité appuyez sur la touche 1 Pour éteindre l unité tenez la tou che 1 enfoncée plus de deux se condes L unité s éteint Note Si vous allumez l unité quand le contact est coupé l appareil s éteindra automatiquement au bout d une heure pour éviter que la batterie du véhicule ne se vide Allumer en insérant un CD Si l unité est éteinte et qu il n y a pas de CD dans le lecteur insérez délicat...

Page 26: ...VOL a été sélectionné le volume sera fixé à 38 la prochaine fois que la radio sera mise en marche Quand vous avez fini vos modifications frappez la touche MENU 7 deux fois Baisse instantanée du volume sourdine Cette fonction vous permet de ramener instantanément assourdir le volume à un niveau que vous avez prédéfini Pressez brièvement la touche 1 MUTE s affiche Pour restaurer le volume pressez à ...

Page 27: ...arche de la radio Si vous êtes en mode CD changeur de CD ou AUX appuyez sur la touche BND TS ou tenez la touche SRC enfoncée jusqu à ce que FM ou AM MW apparaisse sur l afficheur Régler le syntoniseur Pour assurer la marche parfaite de l élé ment radio l unité doit être configurée pour votre lieu géographique Vous pou vez choisir entre Europe EUROPE Amérique USA Thaïlande THAI et Amérique du Sud S...

Page 28: ... touche ou 8 L autoradio se règle sur la station sui vante qu il est en mesure de capter Régler la sensibilité de la recherche de stations Vous pouvez configurer la radio pour qu elle s accorde sur les stations à ré ception nette seulement ou sur les sta tions à réception faible aussi Appuyez sur la touche MENU 7 Tenez la touche ou 8 enfon cée jusqu à ce que SENS HI ou SENS LO apparaisse sur l aff...

Page 29: ...stations captables SCAN Il est possible de faire jouer brièvement toutes les stations captables en activant la fonction survol Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 se condes depuis le menu Lancer le survol Tenez la touche MENU 7 enfon cée jusqu à ce que le balayage s amorce SCAN s affiche brièvement suivi par la fréquence actuelle qui clignote Interrompre le survol et rester à l é...

Page 30: ...i bloquer ni assister le lecteur pendant qu il aspire le CD La lecture du CD s amorce Note L unité restera éteinte si le contact est coupé Pour l allumer et faire jouer le CD inséré frappez la tou che 1 une fois S il y a déjà un CD dans le lecteur et que l unité joue en mode radio chan geur de CD ou AUX Tenez la touche SRC enfoncée jusqu à ce que CD apparaisse sur l afficheur Le lecture reprendra ...

Page 31: ...allume La piste se répètera jusqu à ce que vous désacti viez RPT Mettre fin à la répétition Pour désactiver la fonction répéti tion pressez à nouveau la touche 4 RPT RPT OFF s affiche brièvement et le symbole RPT disparaît La lecture continue ensuite normalement Interruption de la lecture PAUSE Appuyez sur la touche 3 PAUSE s affiche Mettre fin à la pause Appuyez sur la touche 3 en mode pause La l...

Page 32: ... des touches ou 8 enfoncée jusqu à ce que l avance ou le retour rapide s amorce Modification de l affichage 5 options sont offertes Numéro de piste et durée de lecture Numéro de piste et horloge Numéros de CD et de piste Numéro de CD et horloge Numéro de CD et durée de lecture Faites une ou plusieurs pressions de plus de 2 s sur la touche DIS jusqu à ce que l affichage voulu apparaisse Répétition ...

Page 33: ...fface Survol de toutes les pistes sur chaque CD SCAN Pour lire momentanément toutes les pistes de chaque CD inséré en ordre ascendant pressez la touche MENU 7 pendant plus de deux secondes TRK SCAN s affiche brièvement puis le numéro de la piste de CD ba layée clignote Interrompre le survol Pour arrêter le balayage appuyez brièvement sur la touche MENU 7 La piste actuelle continuera de jouer Note ...

Page 34: ...nez la touche ou 8 enfon cée jusqu à ce que 12H MODE ou 24H MODE apparaisse sur l afficheur Appuyez sur la touche ou 8 pour commuter entre les modes Quand vous avez fini vos modifications appuyez sur la touche MENU 7 Affichage permanent de l heure quand l unité est éteinte et que le contact est mis Le réglage CLOCK ON du menu vous permet d afficher l heure quand l appareil mais pas le contact est ...

Page 35: ...uster les aigus Quand vous avez fini vos modifications appuyez sur la touche AUDIO 6 Répartir le volume vers la gauche la droite balance Pour la répartition gauche droite du volume balance appuyez sur la touche AUDIO 6 BASS s affiche Tenez la touche 8 enfoncée jusqu à ce que BAL apparaisse sur l afficheur Appuyez sur la touche ou 8 pour ajuster la balance droitegau che Quand vous avez fini vos mod...

Page 36: ...effectué Choisir un effet sonore préréglé EQ Vous pouvez adopter un effet sonore préréglé pour les styles musicaux sui vants ROCK POP CLASSIQUE Les réglages convenant à ces styles musicaux ont déjà été programmés Pour activer l un des réglages sonores préétablis appuyez sur la touche AUDIO 6 BASS s affiche Frappez la touche 8 jusqu à ce que l une des options d effet sono re s affiche Appuyez sur l...

Page 37: ...GE DE NIVEAU SONORE SOURCES AUDIO EXTERNES Sources audio externes Au lieu de raccorder un changeur de CD vous pouvez brancher une autre source audio munie d une sortie de li gne par exemple un lecteur CD porta ble un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3 L entrée AUX doit être activée dans le menu Pour connecter une source audio ex terne vous aurez besoin d un câble adapteur réf BP 7 607 897 093 que ...

Page 38: ... de 50 kHz AM 531 1602 kHz palier de 9 kHz Plages de fréquences Thaïlande FM 87 5 108 MHz palier automatique de 50 kHz palier manuel de 25 kHz AM 531 1602 kHz palier de 9 kHz Plages de fréquences Amérique du Sud FM 87 5 107 9 MHz palier automatique de 100 kHz palier manuel de 50 kHz AM 530 1710 kHz palier de 10 kHz Sensibilité mono FM 17 dbf Bande passante FM 35 16 000 Hz CD Bande passante 20 20 0...

Page 39: ...ión breve Botón MENU para abrir el menú de los ajustes básicos Pulsación prolongada SCAN para iniciar la función SCAN 8 Botones de flecha 9 Botón X Bass Activar la función X BASS Pulsación breve Botón DIS ver la hora Pulsación prolongada Modificar la prioridad de indicación Botones 1 6 Pulsación breve Botón BND para seleccionar los niveles de memoria FM y MW y la fuente modo de radio Pulsación pro...

Page 40: ... 49 Exploración de las pistas SCAN 49 Repetición de pistas REPEAT 50 Pausa en la reproducción PAUSE 50 Cambio del visor 50 Expulsión de un CD 50 Cambio a modo de cargador de CD 51 Cambio a modo de cargador de CD 51 Selección de un CD 51 Selección de las pistas 51 Búsqueda rápida audible 51 Cambio del visor 51 Repetición de pistas individuales o directorios completos REPEAT 51 Reproducción aleatori...

Page 41: ...s bomberos o de los equipos de emer gencias Por ello escuche su pro grama a un volumen moderado cuando esté circulando Instalación Si Vd mismo desea realizar la instala ción de su radio lea las instrucciones de instalación y conexión que se en cuentran al final de este manual INDICACIONES Y ACCESORIOS Accesorios Utilice únicamente accesorios autoriza dos por Blaupunkt Controles en el volante Se in...

Page 42: ...s con tactos con un paño sin pelusa y al cohol Extraer el panel de control 2 Pulse el botón 2 Al hacerlo se suelta el bloqueo del pa nel de control Extraiga el panel de control tirando primero de él hacia Vd y después a la izquierda El equipo se apaga nada más reti rar el panel de control Todos los valores seleccionados quedan memorizados En caso de haber un CD en la uni dad éste permanece en ella...

Page 43: ... AUX Encendido apagado utilizando el botón 1 Para encender pulse el botón 1 Para apagar el equipo pulse el bo tón 1 durante más de dos segun do La unidad se apaga Nota Si enciende la unidad con el en cendido del vehículo en OFF este equipo se apagará automática mente después de una hora para evitar que se agote la batería del vehículo Encendido al introducir un CD Si el equipo está apagado y no ha...

Page 44: ...men se ajustará en 38 la próxima vez que encienda el equipo Cuando haya terminado de realizar los cambios pulse el botón MENU 7 dos ve ces Reducción instantánea del volumen silencio Esta función le permite reducir de for ma instantánea silencio el volumen a un nivel preseleccionado por usted Pulse brevemente el botón 1 Se muestra MUTE en el visor Para recuperar el volumen pulse el botón 1 de nuevo...

Page 45: ...dor de CD o AUX pulse el botón BND TS o mantenga pulsado el botón SRC hasta que se muestre FM o AM MW en el visor Ajuste del sintonizador Para garantizar un perfecto funciona miento de la radio el equipo debe es tar sintonizado para la región en la que se encuentre Puede elegir entre Euro pa EUROPE Estados Unidos USA Tailandia THAI y Sudamérica S AME RICA El sintonizador se entrega de fá brica con...

Page 46: ...botón o 8 La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad Ajuste de la sensibilidad para la sintonización de búsqueda de emisoras Puede configurar la radio de modo que sólo sintonice emisoras con una recep ción potente o también para sintonizar aquellas con una señal de recepción débil Pulse el botón MENU 7 Mantenga pulsado el botón o 8 hasta que se muestre SENS HI o SENS LO ...

Page 47: ...que se haya me morizado en la ubicación 1 de nivel de memoria respectivo Escuchar emisoras presintonizadas Seleccione el nivel de memoria en el que se ha memorizado la emiso ra Pulse el botón de emisora prese leccionada 1 6 de la emisora que desee escuchar Exploración de emisoras con posibilidad de recepción SCAN Puede escuchar brevemente todas las emisoras con señal de recepción acti vando la fun...

Page 48: ...gotipo Compact Disc Los CDs protegidos contra copia pueden provo car dificultades en la reproducción Blaupunkt no ofrece ninguna garantía de que los CDs protegidos contra co pia funcionen correctamente Riesgo de daños en la uni dad de CD Los CDs con formas no son adecuados para su reproducción en este aparato No nos hacemos responsables de ningún daño en la unidad de CD que pueda producirse como r...

Page 49: ... de los botones 8 pulsado hasta que se inicie el avance retroceso rápido Reproducción aleatoria MIX Pulse el botón 5 MIX Se mostrará MIX CD brevemente en el visor y se iluminará el símbolo MIX Se reproducirá entonces la siguiente pista seleccionada al azar Parada de MIX Pulse el botón 5 MIX de nuevo Se mostrará MIX OFF brevemente en el visor y se apagará el símbolo MIX Exploración de las pistas SC...

Page 50: ...producción PAUSE Pulse el botón 3 Se muestra PAUSE en el visor Cancelación de la pausa Pulse el botón 3 en el modo de pausa Se continúa la reproducción Cambio del visor Se dispone de dos opciones Número de pista y reloj Número de pista y tiempo de re producción Pulse el botón DIS durante más de dos segundos hasta que se muestre la pantalla deseada Expulsión de un CD Pulse el botón 3 Extraiga el CD...

Page 51: ...ápida audible Para la búsqueda rápida adelante o atrás mantenga pulsado uno de los boto nes o 8 hasta que comience al búsqueda rápida adelante atrás Cambio del visor Se dispone de 5 opciones Número de pista y tiempo de re producción Número de pista y reloj Número de CD y número de pista Número de CD y reloj Número de CD y tiempo de repro ducción Pulse el botón DIS una o va rias veces más de dos se...

Page 52: ...tas de todos los discos SCAN Para reproducir brevemente todas las pistas de todos los CDs introdu cidos en orden ascendente pulse el botón MENU 7 durante más de dos segundos Aparecerá TRK SCAN brevemente y parpadeará el número de pista del CD que se está explorando Detención de SCAN Para detener la exploración pulse el botón MENU 7 Se continuará reproduciendo la pista actual Nota Se puede seleccio...

Page 53: ... modo de reloj 12 24 horas Pulse el botón MENU 7 Mantenga pulsado el botón o 8 has que se muestre en el visor 12H MODE o 24H MODE Pulse el botón o 8 para cam biar entre los modos Cuando haya terminado de realizar los cambios pulse el botón MENU 7 Visualización continua de la hora con el aparato apagado y el encendido en ON El ajuste CLOCK ON del menú le per mite visualizar la hora cuando el equi p...

Page 54: ...aya terminado de realizar los cambios pulse el botón AUDIO 6 Ajuste de la distribución de volumen a derecha izquierda balance Para ajustar el volumen al lado de recho izquierdo balance pulse el botón AUDIO 6 Se muestra BASS en el visor Mantenga pulsado el botón 8 hasta que se muestre BAL en el visor Pulse el botón o 8 para ajus tar el balance derecha izquierda Cuando haya terminado de realizar los...

Page 55: ...n X BASS 9 cuando haya completado el ajuste Selección de efecto de sonido preseleccionado EQ Puede seleccionar un efecto de sonido para los siguientes estilos de música ROCK POP CLASICA Los ajuste para estos estilos de músi ca han sido programados Para seleccionar uno de ellos pulse el botón AUDIO 6 Se muestra BASS en el visor Pulse el botón 8 repetidamente hasta que aparezca una de las op ciones ...

Page 56: ...S Fuentes externas de audio En vez de conectar un cargador de CD puede conectar otra fuente de audio equipada con una salida de línea Puede ser por ejemplo un reproductor de CD portátil un reproductor de Mini Disc o de MP3 La entradaAUX debe estar activada en el menú Si desea conectar una fuente de audio externa se necesitará un cable adap tador Puede adquirir este cable BPno 7 607 897 093 en su d...

Page 57: ...z paso de 100 kHz auto 50 kHz manual AM 531 1602 kHz paso de 9 kHz Frecuencias en Tailandia FM 87 5 108 MHz paso de 50 kHz auto 25 kHz manual AM 531 1602 kHz paso de 9 kHz Frecuencias en Sudamérica FM 87 5 107 9 MHz paso de 100 kHz auto 50 kHz manual AM 530 1710 kHz paso de 10 kHz Sensibilidad FM mono 17 dbf Respuesta FM 35 16 000 Hz CD Respuesta 20 20 000 Hz Salida preamplificación 4 caneles 2 V ...

Page 58: ... curto tecla MENU abrir o menu para regular os ajustes básicos Toque longo SCAN iniciar a função SCAN 8 Teclas de seta 9 Tecla X Bass regular a função X Bass Toque curto tecla DIS mos trar o relógio Toque longo alterar a prioridade de visualização ELEMENTOS DE COMANDO Teclas 1 6 Toque curto tecla BND selec cionar o nível da memória FM e gama AM escolher a fonte do rádio Toque longo TS iniciar a fu...

Page 59: ...IX 68 Percorrer as faixas SCAN 68 Repetir uma faixa REPEAT 69 Pausa na leitura PAUSE 69 Mudar a visualização 69 Retirar um CD 69 Modo do Carregador de CD 70 Passar para o modo de Carregador de CD 70 Seleccionar um CD 70 Seleccionar faixas 70 Busca rápida a escutar 70 Mudar o visor 70 Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro REPEAT 70 Tocar em ordem casual MIX 71 Percorrer todas as faixas de todos...

Page 60: ...e das ambulâncias a bor do do seu veículo Por conseguinte durante a viagem ouça o programa sempre num volume adequado à si tuação Montagem Se pretender instalar você mesmo o seu auto rádio leia as instruções de insta lação e de ligação no fim destas instru ções INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS Acessórios Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt Controlo remoto RC 12H incluído É possível um ac...

Page 61: ...e coman dos Quando for necessário limpar os contactos passe um pano não felpudo com um pouco de álcool Retirar o painel de comandos 2 Prima a tecla 2 A trava do painel de comandos abre se Retire o painel de comandos pu xando o primeiro para a frente e depois para a esquerda Uma vez retirado o painel de co mandos o aparelho desliga se Todas as regulações actuais serão memorizadas Se estiver um CD c...

Page 62: ...ligar mediante a tecla 1 Para ligar o aparelho prima a tecla 1 Para desligar o aparelho prima mais de dois segundos a tecla 1 O aparelho desliga se Observação Se ligar o aparelho quando a igni ção desligada o aparelho se desli gará automaticamente depois de uma hora para evitar descarregar a bateria da viatura Ligar colocando um CD Se o aparelho for ligado mas não hou ver um CD colocado dentro do ...

Page 63: ... for selecciona do LAST VOL a próxima vez que o aparelho for ligado o volume es tará no nível 38 Quando tiver terminado de realizar as mudanças prima duas vezes a tecla MENU 7 Baixar imediatamente o volume mudo Este recurso possibilita baixar imedia tamente o volume mudo até um nível que pode ser predefinido Prima brevemente a tecla 1 Aparece MUTE escrito no visor Para ligar novamente o volume pri...

Page 64: ...ND TS ou prima as vezes que for necessário a tecla SRC até aparecer FM ou AM MW escrito no visor Regular o rádio Para garantir um funcionamento perfei to do componente rádio é necessário o aparelho estar regulado para a região em que se estiver É possível escolher entre Europa EUROPE América do Norte USA Tailândia THAI e Améri ca do Sul S AMERICA O rádio é en tregue pela fábrica regulado para a re...

Page 65: ...ações emissoras Sintonia automática de estações Prima a tecla ou 8 O aparelho sintoniza a próxima esta ção emissora que conseguir captar Regular a sensibilidade para a sintonia de estações mediante busca É possível configurar o rádio para sin tonizar se somente em estações com recepção forte ou então para também sintonizar se nas estações com recep ção fraca Prima a tecla MENU 7 Prima as vezes que...

Page 66: ...sso tiver ter minado tocará a estação que estiver guardada na posição 1 do nível de memória Ouvir estações guardadas na memória Seleccione o nível de memória em que a estação foi guardada Prima a tecla em que a estação que desejar ouvir estiver guardada na memória 1 6 Percorrer as estações captadas SCAN É possível ouvir brevemente a todas as estações que for possível captar se estiver activada a f...

Page 67: ...scos marcados com o logótipo Compact Disc Os dis cos com protecção contra gravação podem comprometer a leitura A Blau punkt não garante que os CD s protegi dos contra gravação sejam lidos sem problemas Risco de danos ao Leitor de CD Os CDs com formatos diferen tes CDs não padrão não são apro priados para serem tocados com este aparelho O fabricante exime se de qualquer responsabilidade por todos o...

Page 68: ...8 pressionada até começar a voltar para trás ou avançar rapidamente Tocar em ordem casual MIX Prima a tecla 5 MIX Aparecerá MIX CD rapidamente no visor e o símbolo MIX se acenderá Será tocada uma faixa qualquer selec cionada de maneira casual Parar de tocar em ordem casual Prima novamente a tecla 5 MIX Aparecerá MIX OFF rapidamente no visor e o símbolo MIX se apagará Percorrer as faixas SCAN É pos...

Page 69: ...rá a tocar normalmente Pausa na leitura PAUSE Prima a tecla 3 Aparece PAUSE escrito no visor Desactivar uma pausa Prima a tecla 3 no modo de pausa O aparelho recomeçará a tocar Mudar a visualização Estão a disposição duas opções Número da faixa e hora Número da faixa a tempo de leitu ra Prima mais de dois segundos a te cla DIS até aparecer a visua lização que desejar Retirar um CD Prima a tecla 3 ...

Page 70: ...a a escutar Para procurar rapidamente uma faixa para trás ou para frente mantenha uma das teclas ou 8 pressionada até começar a vol tar para trás ou avançar rapida mente Mudar o visor Há 5 opções a disposição Número da faixa e tempo de leitura Número da faixa e hora Número do CD e número da faixa Número do CD do hora Número de CD e tempo de leitura Prima mais de dois segundos as vezes que for nece...

Page 71: ...os os CDs SCAN Para tocar rapidamente o início de todas as faixas de todos os CDs colocados em ordem crescente prima mais de dois segundos a te cla MENU 7 TRK SCAN aparecerá rapidamente a piscar seguido do número do CD cujos inícios de faixas estiverem a ser toca das Parar de percorrer Para parar de percorrer prima rapi damente a tecla MENU 7 A faixa actual continuará a tocar Observação É possível...

Page 72: ... a tecla MENU 7 Prima as vezes que for necessário a tecla ou 8 até aparecer 12H MODE ou 24H MODE no visor Prima a tecla ou 8 para pas sar de um modo para o outro Quando tiver terminado de realizar as mudanças prima a tecla MENU 7 Visualizar constantemente a hora com o aparelho desligado mas a ignição ligada O recurso CLOCK ON do menu pos sibilita visualizar a hora com o apare lho desligado mas a i...

Page 73: ... mudanças prima a tecla AUDIO 6 Regular a distribuição do volume à direita e à esquerda balance Para regular a distribuição do volu me à direita e à esquerda balan ce prima a tecla AUDIO 6 Aparecerá BASS escrito no visor Prima as vezes que for necessário a tecla 8 até aparecer BAL no visor Prima a tecla ou 8 para re gular o equilíbrio à direita à es querda Quando tiver terminado de realizar as mud...

Page 74: ...predefinidos EQ É possível seleccionar os efeitos sono ros predefinidos para os seguintes ti pos de música ROCK POP CLASSICA Os efeitos sonoros predefinidos para estes tipos de música já foram progra mados Para seleccionar um dos efeitos sono ros predefinidos prima a tecla AUDIO 6 Aparecerá BASS no visor Prima as vezes que for necessário a tecla 8 até aparecer uma das opções sonoras no visor Prima...

Page 75: ... externas Em vez de ligar um Carregador de CD é possível ligar outra fonte sonora equi pada de linha de saída Este fonte so nora poderá ser por exemplo um leitor de CDs portátil um leitor de MiniDiscs ou um leitor de MP3 A entrada AUX deve ser activada no menu Se desejar ligar uma fonte sonora ex terna será necessário um cabo adap tador É possível obter este cabo adap tador BP n 7 607 897 093 do s...

Page 76: ...2 kHz passos de 9 kHz Gama de frequências Tailândia FM 87 5 108 MHz passos de 50 kHz automático 25 kHz manual AM 531 1602 kHz passos de 9 kHz Gama de frequências América do Sul FM 87 5 107 9 MHz passos de 100 kHz automático 50 kHz manual AM 530 1710 kHz passos de 10 kHz Sensibilidade mono FM 17 dbf Resposta em frequência FM 35 16 000 Hz CD Resposta em frequência 20 20 000 Hz Saída pré amplificada ...

Page 77: ... 5 CD 槽 6 AUDIO 音頻 鍵 用作調整低 音 高音 平衡和減弱器設置和 音響預設 7 短暫按壓 MENU 菜單 鍵 以開啟基本設置菜單 持久按壓 SCAN 以開始掃描 功能 8 箭頭鍵 9 X Bass 超低音 鍵調整超低 音功能 短暫按壓 按 DIS 鍵 以顯 示時間 持久按壓 以改變顯示次序 按鍵 1 6 短暫按壓 BND 鍵 以選擇 FM 儲存列和 AM 波段 音源選 擇以換至無線收音機模式 持久按壓 TS 以開始傳播功 能 SRC 鍵 以選擇 CD 無線收音 機和 CD 換碟器或 AUX 音源 ...

Page 78: ... 模式 86 轉換至 CD 模式 86 選擇曲目 86 快速查找 可聽見 86 隨機曲目播放 MIX 86 掃描曲目 SCAN 86 重複播放曲目 REPEAT 87 暫停曲目播放 PAUSE 87 轉換顯示屏 87 彈出 CD 87 CD 換碟器模式 88 轉換至 CD 換碟器模式 88 選擇 CD 88 選擇曲目 88 快速查找 可聽見 88 轉換顯示 88 重複個人曲目或整張 CD REPEAT 88 隨機播放 MIX 88 搜索所有 CD 中的全部曲目 SCAN 89 暫停播放 PAUSE 89 CLOCK 時鐘 時間 90 快速顯示時間 90 設置時間 90 選擇 12 24 小時時鐘模式 90 連續顯示時間當本裝置關閉以及 汽車引燃時 90 快速顯示時間當本裝置關閉時 90 音質和音量分佈設置 91 調節低音設置 91 調節高音設置 91 設置左 右音量分佈 平衡 91 設置前...

Page 79: ... 汽車無線收音機 在出發前請先熟 悉本機裝置的操作 您應該能及時地在您的車子內聽見 警車 消防車和救護車的警報器 因此 請使用適當的音量收聽您汽 車的音響系統 安裝 若您要自行安裝汽車無線收音機 請細 讀操作手冊裡的安裝與連接指南 注意事項及附件 附件 僅使用 Blaupunkt 批準的附件 遙控器 已包括 RC 12H 您可以方便地從通過 方向盤可選擇的 RC08 或 RC10 中處 理您汽車無線收音機更重要的功能 您不能夠使用遙控器開關有關設備 擴音器 所有的 Blaupunkt 和 Velocity 速度 擴音器都可以被使用 CD 換碟器 您可以連接以下的Blaupunkt CD換 碟器 CDC A 08 IDC A 09 和 CDC A03 國際電話資訊 如果您有任何問題是關於操作您的汽車 無線收音機或者如果您有任何需要關於 進一步資訊的 請您不要猶豫的聯繫我 們 資訊熱線電話將列...

Page 80: ...使用 注意 請勿甩落控制面板 請勿將控制面板暴露於直射陽光或 其它熱源 避免讓肌膚直接接觸控制面板的觸 摸面 必要時 請用非絨毛布料浸 少許酒精清洗 取出控制面板 按 鍵 2 控制面板栓鎖機械打開 首先 將控制面板直接從本裝置拉 出然後扳向左邊將之取下 本裝置在控制面板被拆卸後即關 閉 所有當前設置將被保存 任何已經被插入本裝置的 CD 將留在 機內 安裝控制面板 將控制面板從左到右滑入本裝置的 指示線 將控制面板的左邊按入本裝置直至 它裝穩發出卡嗒聲 注意 當安裝控制面板時 請確保您沒有 按顯示屏 如果您在本設備仍然開啟時拆卸控制面 板 當重新置入控制面板時它會自動啟 動並激活最後設置 即無線收音機 CD CD 換碟器或 AUX 輔助裝 置 可拆卸控制面板 2 ...

Page 81: ... 注意 若汽車引燃關閉時本裝置將保持關 閉 若開啟它 請按鍵 1 一次 開啟 關閉 具有多種開啟 關閉本裝置的方法 用汽車引燃來開啟 關閉 若本裝置已被正確地連接至汽車的引燃 系統開關 而本裝置沒有用 ON OFF 鍵 1 來關閉 它將同時用引燃系統設置 開啟 關閉 使用可拆卸控制面板開 關 移動控制面板 設備將關閉 再次貼上控制面板 本設備將開啟 當您再次置入面板時 它將自動啟動最後的設置 即無線收 音機 CD CD換碟器或者 AUX 輔 助裝置 用鍵 1 來開啟 關閉 要開啟本裝置時 請按鍵 1 要關閉本裝置時 請再次按鍵 1 超 過兩秒時間 本裝置即關閉 注意 若您在汽車引燃關閉時啟動本裝 置 本裝置將在一個小時後自動關 閉以預防汽車電池洩漏 開啟 關閉 ...

Page 82: ...在下次啟動時候將顯示最後的設置 注意 為了保護您的視聽 最大電源 開啟 音量設置為數值 LAST VOL 以下將 被數值 38 若關閉電源之前音量 過大 將被選擇數值 LAST VOL 當電源下次開啟的時候音量將被設 置在數值 38 當您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 兩次 瞬間音量減弱 靜音 此功能是讓您在瞬間降低音量 靜 音 請按鍵 1 片刻 MUTE 顯示在顯示屏上 若恢復音量 請再次按鍵 1 設置靜音標准 您可以設置本裝置的靜音標准 請按 MENU 鍵 7 重復按 或 鍵 8 直至 MUTE LVL 靜音 出現在顯示上 使用 和 鍵 8 設置靜音標准 當您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 兩次 電話靜音 若您的汽車無線收音機被連接至流動電 話 本設置的音量將在您 拿起 電話 時即刻被靜音 PHONE 將顯示在顯 示屏上 這個設置要求流動電話被連接到汽車的 無線收音機上 此...

Page 83: ...義為 信號音開啟 請按 MENU 鍵 7 無線收音機模式 轉換至無線收音機模式 若您正在收聽 CD CD 換碟器或 AUX 模式 請按 BND TS 鍵 或 重復按SRC 鍵 直至 FM 或 AM MW 出現在顯示屏上 設置調諧器 為了保證無線收音機操作功能的正確 本裝置必須依當地情況裝配 您可以在 歐洲 EUROPE 美國 USA 泰國 THAI 和南美 S AMERICA 之間做出 選擇 調諧器的設置將依照本裝置於那 個區域售賣而設置 若您面對無線收音 機的接受問題 請檢查這些設備 此設置說明請參考 USA 設置 按鍵 1 關閉本裝置 同時持續按 1 和 5 鍵 和鍵 1 以再次開啟本裝置 TUNER 調諧器 出現在顯示上 在接下來的 8 秒鐘內按 鍵 8 然後選擇您的調諧區域 調整音量 無線收音機模式 ...

Page 84: ...FMT 和 AM 頻率範圍 調諧電台 具有多種調諧電台的方法 自動尋找調諧 請按 或 鍵 8 本裝置將調諧下一個可被接收電台 設置電台尋找調諧的敏感度 您可設定無線收音機為調諧接收信號強 的電臺或者調諧接收信號弱的電臺 請按 MENU 鍵 7 請持續按 或 鍵 8 直至 SENS HI 或 SENS LO 顯示在顯示屏上 SENS HI 表示調諧器趨於高敏感度 SENS LO 表示設置趨於低敏感度 請用 或 鍵 8 以設置所需要的 敏感度 如您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 注意 FM 和 AM 可以設置不同的搜尋敏 捷度 進行設置之前 先激活相關 的波段 手動調諧電臺 您也可以手動調收電臺 請按 或 鍵 8 儲存電台 手動儲存電台 選擇所需的記憶体 FM1 FM2 或 FMT 或 AM 頻率範圍 調諧電臺 請超過兩秒以上的長時間按電臺 1 6 鍵 之一的按鍵以儲存電臺 至此按鍵 無...

Page 85: ...儲存有關電臺的記憶体 請按 1 6 鍵 選擇您想要收聽事 先儲存的電臺 搜索可接收的電臺 SCAN 你可以用已啟動的掃描功能短暫的收 聽全部可接收的電臺 你可以在功能 表中設置搜索時間在 5 至 30 秒之間 開始搜索 SCAN 持續按 MENU 鍵 7 直至搜索程式 開始 SCAN 快速顯示在顯示屏並緊接著顯 示頻率 快速閃爍 停止 SCAN 搜索 和繼續接聽電臺 請按 MENU 鍵 7 搜索將被停止並且自動轉向電臺保持接 聽 設置搜索時間 請按 MENU 鍵 7 重復按 或 鍵 8 直至 SCAN TIME 出現在顯示上 使用 或 鍵 8 設置所需的搜索 時間 如您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 兩次 注意 設置搜索時間也可應用於 CD 和 CD 換碟器模式中 設置顯示屏 您可以選擇連續顯示以下選項之一 波段和時間 波段和頻率 持續按 DIS 鍵 直至所要的顯 示出現 無線收音機...

Page 86: ...X 鍵 MIX OFF 顯示在顯示屏上並且 MIX符 號消失 掃描曲目 SCAN 您可以快速播放 CD 中的所有曲目 請超過兩秒以上的時間按 MENU 鍵 7 CD 模式 您可以使用本裝置播放直徑為 5 英寸 或 3 英寸的標準的 CD CD R 和 CD RW 為確保有關系統能正確地操作 請只使 用標有光碟商標的CD 播放防複製CD 的時候可能會出現問題 Blaupunkt不 保證防複製 CD 能夠正確地操作 嚴重損壞 CD 驅動器的威脅 非圓型的 CD 形狀 CD 不適宜在 本裝置中運行 我們對使用不適當的 CD 而導致 CD 驅動器或 CD 的損壞不承擔任何責 任 轉換至 CD 模式 如果沒有 CD 被插入驅動器而本裝置正 在播放無線收音機 CD 換碟器或 AUX 輔助裝置 模式 輕輕的將印刷面朝上的 CD 置入驅動 器內直至您覺得沒有任何阻力 CD 自動的滑入驅動器內 在 CD 進...

Page 87: ...按住 4 RPT 鍵 RPT TRCK 快速顯示在顯示屏上以及 RPT 符號燈亮起 曲目一直重複直至您 解除 RPT 功能 取消重複 如果您想停止重複功能 請再按住 4 RPT 鍵 RPT OFF 將快速顯示在顯示屏上以及 RPT 符號燈消失 正常的曲目播放將繼 續 暫停曲目播放 PAUSE 請按 3 鍵 PAUSE 顯示在顯示屏上 取消暫停 請按 3 鍵 在暫停模式 曲目播放將繼續 轉換顯示屏 可用兩種選項 曲目編號和時鐘 曲目編號和播放時間 請超過兩秒以上的長時間按 DIS 鍵 直至您的需求顯示在顯示幕 上 彈出 CD 請按 鍵 3 取出 CD 注意 若在 10 秒鐘內沒有取出已彈出的 CD 將被再次置入本裝置以保護 CD 遠離意外危險 您也可以彈出 CD 當本裝置關閉 或 當 CD 不在播放 CD 模式 ...

Page 88: ...查找 可聽見 快速向後或向前尋找 持續按住 或 鍵 8 的其中一個 鍵 直至快速向前 向后查找開 始 轉換顯示 可用五種選項 曲目編號和播放時間 曲目編號和時鐘 CD 編號和曲目編號 CD 編號和時鐘 CD 編號和播放時間 請超過兩秒鐘以上的長時間按一次 或多次按 DIS 鍵 直至您的需 求顯示出來 重複個人曲目或整張 CD REPEAT 如果您希望重複播放當前曲目 請 快速按 4 RPT 鍵 RPT TRCK 顯示在顯示屏上以及 RPT 符號燈亮起 若您希望重複播放當前的 CD 請超 過兩秒以上的長時間按 4 RPT 鍵 RPT DISC 顯示在顯示屏上以及 RPT 符號燈亮起 取消重複 若您想要為當前播放的曲目或CD停止 重複功能 請快速按 4 RPT 鍵 且 RPT OFF 顯示在顯示屏上及 RPT 字元消失 隨機播放 MIX 要以隨機播放當前CD 的曲目時 快 速按住 5 MIX ...

Page 89: ... 鍵 至 MIX OFF 顯示在顯示屏上及 MIX 字元 消失 搜索所有 CD 中的全部曲目 SCAN 要按順序播放全部已置入 CD 中的全 部曲目 請超過 2 秒以上的長時間 按住 MENU 鍵 7 TRK SCAN 顯示緊跟著 CD 曲目被掃 描並閃現曲目編號 停止 SCAN 若停止搜索 請快速按 MENU 鍵 7 當前播放的曲目將會被繼續播放 注意 您可以設置搜索時間 更詳細的資 訊 請閱讀全部的 無線收音機模 式 章節中的 設置搜索時間 部 分 暫停播放 PAUSE 請按 3 鍵 PAUSE 將顯示在顯示屏上 取消暫停 請在暫停模式中按 3 鍵 播放將被繼續 CD 換碟器模式 ...

Page 90: ...閃爍 請使用 鍵 8來調整小時時間 若您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 兩次 選擇 12 24 小時時鐘模式 請按 MENU 鍵 7 重復按 或 鍵 8 直至 12H MODE 或 24H MODE 出現在顯示 上 在兩種模式之間轉換時請按 或 鍵 8 若您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 連續顯示時間當本裝置關閉以及 汽車引燃時 CLOCK ON 設置在功能表中允許您顯 示時間當本裝置關閉且汽車引燃時 請按 MENU 鍵 7 重復按 或 鍵 8 直至 CLOCK OFF 或 CLOCK ON 出現在顯示 上 請按 或 鍵 8 來控制開啟 關閉 設置 若您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 快速顯示時間當本裝置關閉時 若快速顯示時間當本裝置關閉時 請按 DIS 鍵 時間顯示為八秒 CLOCK 時鐘 時間 ...

Page 91: ...IO 鍵 6 調節高音設置 請按 AUDIO 鍵 6 BASS 顯示在顯示屏上 重復按 鍵 8 直至 TREBLE 出 現在顯示上 請按 或 鍵 8 以調節高音 若您完成您的設置 請按 AUDIO 鍵 6 設置左 右音量分佈 平衡 若設置左 右聲音分佈 平衡 請按 AUDIO 鍵 6 BASS 顯示在顯示屏上 重復按 鍵 8 直至 BAL 出現在 顯示上 請按 或 鍵 8 以調節平衡 右 左 若您完成您的設置 請按 AUDIO 鍵 6 設置前 後音量分佈 減弱器 若 設 置 前 後 音 量 分 佈 減 弱 器 請按 AUDIO 鍵 6 BASS 顯示在顯示屏上 重復按 鍵 8直至 FADER 出現 在顯示上 請按 或 鍵 8 以調節減弱器 前 後 若您完成您的設置 請按 AUDIO 鍵 6 音質和音量分佈設置 ...

Page 92: ...或 AUX 輔助裝置 若設置超低音 請按 X BASS 鍵 9 按 或 鍵 8 選擇可用的設置 當 您 的 設 置 完 畢 後 請 按 一 次 X BASS 鍵 9 選擇已調整的聲音效果 EQ 您可以選擇事先調整的以下風格的音樂 聲音效果 搖滾 流行 古典 這些音樂類型的設置已經被編程 若選擇其中一種已調整的聲音效果 請按 AUDIO 鍵 6 BASS 顯示在顯示屏上 等化器和超低音 X BASS 請重複地按 鍵 8 直至其中之一 的聲音效果選項顯示在顯示屏上 請按 或 鍵 8 以在已調整的聲 音效果之間選擇 如果您想解除已調整的聲音效果 請從可用的選項中選擇 EQ OFF 當 您 的 設 置 完 畢 後 請 按 一 次 AUDIO 鍵 6 注意 事先被選擇的聲音效果被應用於任 何音頻音源 ...

Page 93: ...PEAK OFF 之間作選 擇 若您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 兩次 水平顯示 外部音頻音源 如代替連接 CD 換碟器 您可以用輸 出線連接其他所需的外部音頻音源 音頻音源 例如 可以攜帶型的 CD 播放器 迷你光碟播放器或者 MP3 播放器 AUX 輸入必須在功能表中啟動 如果您想要連接外部音頻音源 您還需 要一條轉接線 您可以從您的認證經銷商那獲得此轉接 線 BP no 7 607 897 093 打開 關 AUX 輸入 請按 MENU 鍵 7 MENU 顯示在顯示屏上 重復按 或 鍵 8 直至 AUX OFF 或 AUX ON 出現在顯示上 請按 或 鍵 8 以開啟 關閉 AUX 輸入 若您完成您的設置 請按 MENU 鍵 7 注意 若按 SRC 鍵 選擇 AUX 輸入被 開啟並且 AUX INPUT 示意在顯示 幕上 外部音頻音源 ...

Page 94: ...FM 87 5 108 兆赫 茲 100千赫 茲 範圍 自動 50千赫 茲 手動 AM 531 1602 千赫 茲 9千赫 茲 範圍 泰國頻率範圍 FM 87 5 108 兆赫 茲 50千赫 茲 範圍 自動 25千赫 茲 範圍 手 動 AM 531 1602 千赫 茲 9千赫 茲 範圍 南美頻率範圍 FM 87 5 107 9 兆赫 茲 100千赫 茲 範圍 自動 50千赫 茲 範圍 手動 AM 530 1710 千赫 茲 10千赫 茲 範圍 FM 身歷聲敏感度 17 dbf FM 頻率反應 35 16 000 赫茲 CD 頻率反應 20 20 000 赫茲 預擴音器輸出 4 頻道 2 伏 輸入靈敏性 AUX 輸入 2 伏 6 千歐姆 將隨時更改 ...

Page 95: ...95 1 L K 2 K 3 CD K 4 K 5 CDJ K 6 AUDIO I I I I K 7 W MENU J K W SCAN J K 8 9 X Bass W XJ K W DIS J K W K 1 6 W BND J FM AM K W TS J K SRC W CDI CD AUX K ...

Page 96: ...KKKKKKKKKKKKKK 104 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 104 E F KKKKKKKKKKK 104 MIX KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 104 SCAN KKKKKKKKKKKKKK 104 REPEAT KKKKKKKKKKKKKKKKKK 105 PAUSE KKKKK 105 KKKKKKKKKKKKKKKK 105 CD KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 105 CD KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKK 106 CD KKKKKKKK 106 CD KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 106 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ...

Page 97: ...97 Blaupunkt K K K Blaupunkt K I K K K K K K I K I K Blaupunkt K RC 12H K RC08 RC10 K L K Blaupunkt Velocity K CD Blaupunkt CD W CDC A 08I IDC A 09 CDC A03K K ...

Page 98: ...98 I K K K CD K K K W W W W W K I E K I CDI CD AUXF K I E F K K K K K W W W W W K K K I K 2 K K 2 ...

Page 99: ...99 L L L L L L W L L L L L ON OFF 1 I L K L L L L L K K K K E I CDI CD AUXF K 1 L L L L L I 1 K I 1 2 K K W W W W W I K L L L L L CD CD I CD K CD K CD K I CD K W W W W W K I 1 K ...

Page 100: ...F 66 E F K 4 K 4 K K MENU 7 K ON VOLUME 8 K 8 K I K LAST VOL I K W W W W W LAST VOL 38 K I LAST VOL 38 K I MENU 7 K E E E E E F F F F F E FK 1 K MUTE K I 1 K K MENU 7 K MUTE LVL 8 K 8 K I MENU 7 K I K PHONE K K ...

Page 101: ...101 2 K I K L K MENU 7 K BEEP 8 K 8 K OFF I ON K MENU 7 K CDI CD AUX I BND TS FM AM E MW F SRC K I K EEUROPEFI EUSAFI ETHAIF ES AMERICAF K K I K USA K 1 K 1 5 1 K TUNER K 8 8 ...

Page 102: ...AUXFK L L L L L FM AM K FM AM K K cj cj cj cj cj j j j j j BND TS FM EFM1I FM2 FMTF AM K K 8 K K I K MENU 7 K SENS HI SENS LO 8 K SENS HI K SENS LO K 8 K I MENU 7 K W W W W W FM AM K I K K 8 K EFM1I FM2 FMTF AM K K 1 6 2 K ...

Page 103: ...103 E E E E E F F F F F K FMT AM K W W W W W K BND TS K I FM TSTORE AM TSTORE K I 1 K K 1 6 K SCAN K 5 30 K MENU 7 K SCAN E FK MENU 7 K K MENU 7 K SCAN TIME 8 K 8 K I MENU 7 K W W W W W CD CD K K DIS K ...

Page 104: ... K CD K Blaupunkt CD CD CDE CDF K CD CD CD K CD CD I CD AUX I CD K CD K CD K CD K W W W W W CD I 1 K CD I CD AUX CD SRC K K 8 K 8 I K E E E E E F F F F F I L 8 K MIX 5 MIX K MIX CD MIX K K MIX 5 MIX K MIX OFF MIX K SCAN CD K MENU 7 2 K ...

Page 105: ...105 CD K W W W W W K I K SCAN I MENU 7 K K REPEAT I 4 RPT K RPT TRCK RPT K ERPTF K I 4 RPT K RPT OFF RPT K K PAUSE 3 K PAUSE K 3 K K W K K DIS 2 K CD 3 K CD K W W W W W CD 10 K CD CD K ...

Page 106: ...CD K CD CHANGER SRC K CD K CD CD I 8 K CD CD K CD I 8 K E E E E E F F F F F I L 8 K CD 5 W CD CD CD DIS 2 K CD REPEAT I 4 RPT K RPT TRCK RPT K CD I 4 RPT 2 K RPT DISC RPT K CD 4 RPT I RPT OFF RPT K MIX CD I 5 MIX K MIX CD MIX K ...

Page 107: ...107 CD I 5 MIX 2 K MIX ALL MIX K MIX 5 MIX I MIX OFF MIX K CD SCAN CD I MENU 7 2 K TRK SCAN CD K I MENU 7 K K W W W W W K I K CD PAUSE 3 K PAUSE K 3 K K ...

Page 108: ...I DIS K I MENU 7 K CLOCK SET 8 K 8 K K K 8 K I 8 K K 8 K I MENU 7 K 12 24J J J J J MENU 7 K 12H MODE 24H MODE 8 K 8 K I MENU 7 K CLOCK ON I MENU 7 K CLOCK OFF CLOCK ON 8 K 8 ON OFF K I MENU 7 K I DIS K 8 K CLOCK ...

Page 109: ...6 K BASS K 8 K I AUDIO 6 K AUDIO 6 K BASS K TREBLE 8 K 8 K I AUDIO 6 K L L L L L E E E E E F F F F F L E FI AUDIO 6 K BASS K BAL 8 K 8 E L F K I AUDIO 6 K L L L L L E E E E E F F F F F L E FI AUDIO 6 K BASS K FADER 8 K 8 E L F K I AUDIO 6 K ...

Page 110: ... Bass K X Bass OFF 3 K 3 X Bass OFF X Bass K W W W W W X BASS E I CDI CDJ AUXFK X BASS I X BASS 9 K 8 K I X BASS 9 K EQ W ROCK E F POP E F CLASSIC E F K I AUDIO 6 K BASS K X BASS 8 K 8 K I EQ OFF K I AUDIO 6 K W W W W W K ...

Page 111: ...U 7 K MENU K PEAK LVL 8 K 8 PEAK ON PEAK OFF K I MENU 7 K CD x z K CD MP3 K AUX K I K EBP W 7 607 897 093F Blau punkt K AUX L L L L L MENU 7 K MENU K AUX OFF AUX ON 8 K 8 AUX L K I MENU 7 K W W W W W AUX SRC I AUX INPUT K ...

Page 112: ...z E10 kHz F W FM 87 5 108 MHz E100 kHz L50 kHz F AM 531 1602 kHz E9 kHz F W FM 87 5 108 MHz E50 kHz L25 kHz F AM 531 1602 kHz E9 kHz F W FM 87 5 107 9 MHz E100 kHz L50 kHz F AM 530 1710 kHz E10 kHz F FM W 17 dbf FM W 35 16 000 Hz CD W 20 20 000 Hz J J J J J 4 W 2 V AUX 2 V 6 kΩ ...

Page 113: ...por el fabricante del vehículo Al perforar agujeros asegúrese de no dañar ninguna pieza del vehículo GB Safety instructions When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions Disconnect the negative terminal of the battery When doing so please observe the vehicle manufacturer s safety instructions Make sure you do not damage vehicle componen...

Page 114: ...tes instruções de segurança Separar o pólo negativo da bateria Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel Quando se procede à furagem de buracos prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1 5 mm2 Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto...

Page 115: ...必須首先連 接裝置接地線再連接輸入或輸出孔插塞 每個外部設備的連接不可以被連接至汽車 音響系統 外殼 的地線 W W W W W I K K 1 5 mm2 K BLAUPUNKT K I K K I Blaupunkt K I I I I I J J J J J J J J J J K K K K K E F K 1 Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos 已提供的硬體裝備 A D C B E F G H I RC 12H 12V ...

Page 116: ...ible dans le commerce Adaptador específico del vehículo el cual se puede adquirir en el comercio especializado Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado 在您的經銷商處可得到的汽車特殊適 配器連接線 K 4 5 Removal Démontage Desmontaje Desmontagem 拆除 C D 53 182 165 1 20 A A 8 613 150 002 B 2 1 2 3 12V ...

Page 117: ...t RR 8 nc 14 CDC Data Out 3 Line Out Ground 9 nc 15 Permanent 12V 4 Line Out LF 10 RC 12V 16 12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus GND 6 12V Amplifier 12 RC GND 18 AF GND 19 Line In L 20 Line In R 10 Ampere A B 1 nc 1 Speaker out RR 2 Tel Mute 2 Speaker out RR 3 nc 3 Speaker out RF 4 Permanent 12V 4 Speaker out RF 5 Aut antenna 5 Speaker out LF 6 Illumination 6 Speaker out LF 7 Kl 15 Ignition...

Page 118: ...change without notice Sous réserve de modifications Modificaciones reservadas Sob reserva de alterações 此資訊如有任何變動不另行通知 7 Radio Tel mute low 12V max 150 mA Kl 15 12V G F E Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 10A ...

Page 119: ...lled in radio pass in a safe place Prière de conserver soigneusement la carte d autoradio remplie Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro Por favor guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro 請將插入收音機啟動證收藏在安全的地方 ...

Page 120: ...Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0446 02 6130 0514 Hungary H 76 5...

Reviews: