background image

[de]  Montage- und Gebrauchsanweisung 

[en]  Instructions on mounting an use 

[fr] 

Prescriptions de montage et mode d’emploi 

[nl] 

Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing 

[it] 

Istruzioni di montaggio e d’uso 

[s]

Monterings- och bruksanvisningar

[e]

Montaje y modo de empleo

[hr]  Uputstva za montažu i uporabu 

[si] 

Navodila za montažo in uporabo 

Dunstabzugshaube

 

Extractor hood
Hotte
Afzuigkap

  

Cappa aspirante
Fläkt
Campana extractora
Kuhinjska napa
Kuhinjska napa

5DB69751

 

5DB69751 
5DB69751 
5DB69751 
5DB69751 
5DB69751 
5DB69751

 

5DB69751 
5DB69751

 

Summary of Contents for 5DB69751

Page 1: ...it Istruzioni di montaggio e d uso s Monterings och bruksanvisningar e Montaje y modo de empleo hr Uputstva za montažu i uporabu si Navodila za montažo in uporabo Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap Cappa aspirante Fläkt Campana extractora Kuhinjska napa Kuhinjska napa 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 5DB69751 ...

Page 2: ...ERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 24 CHARAKTERISTIKEN 27 MONTAGE 28 BEDIENUNG 31 WARTUNG 32 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 34 CARACTERISTIQUES 37 INSTALLATION 38 UTILISATION 41 ENTRETIEN 42 INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN SUGGESTIES 44 EIGENSCHAPPEN 47 INSTALLATIE 48 GEBRUIK 51 ONDERHOUD 52 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 54 EGENSKAPER 57 INSTALLATION 58 ANVÄNDING 61 UNDERHÅLL 62 IT EN DE FR NL ...

Page 3: ...O 72 KAZALO SAVJETI I PREPORUKE 74 SVOJSTVA PROIZVODA 77 INSTALIRANJE 78 KORIŠTENJE 81 ODRŽAVANJE 82 KAZALO PRIPOROČILA IN NASVETI 84 ZNAČILNOSTI 87 NAMESTITEV 88 UPORABA 91 VZDRŽEVANJE 92 ИНДЕКС ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ 94 КАРАКТЕРИСТИКЕ 97 ИНСТАЛИРАЊЕ 98 УПОТРЕБА 101 ОДРЖАВАЊЕ 102 ES HR SI SR ...

Page 4: ...ati a un altezza inferiore vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all installazione Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata è necessario tenerne conto Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata all interno della cappa I dispositivi di sezionamento devono ...

Page 5: ...lo scarico dei fumi è importante attenersi scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorità locali AVVERTENZA prima di installare la cappa rimuovere le pellicole di protezione Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa AVVERTENZA la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche N...

Page 6: ...zzano gas o altri combustibili non applicabile ad apparecchi che scaricano unicamente l aria nel locale Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici Assicurandosi che questo ...

Page 7: ...Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q tà Componenti di Installazione 7 1 1 Staffa fissaggio Corpo Cappa 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 7 3 1 Staffa Sostegno Raccordo 11 6 Tasselli 12a 6 Viti 4 2 x 44 4 12c 6 Viti 2 9 x 6 5 12e 2 Viti 2 9 x 9 5 12t 2 Viti 3 5 x 9 5 22 2 Rondelle Q tà Documentazione 1 Libretto ...

Page 8: ...ino Superiore in dotazione allineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimen to e 320 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa operazione dalla parte opposta Forare ø 8 mm i punti segnati Inserire i tasselli 11 nei fori Fissare la ...

Page 9: ...are il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo 9 ø120 ø150 USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14 1 sul Raccordo 15 Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7 3 fissandolo con una Vite Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo 14 1 risulti in corris...

Page 10: ...ino superiore Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in cor rispondenza delle bocchette del Camino Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino aggan ciarle tra il Camino supe...

Page 11: ...ità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocità Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro V3 Velocità Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati ...

Page 12: ...iltri evitando di piegarli e lasciarli asciugare prima di rimontarli Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna Filtro antiodore Versione Filtrante SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Non è lavabile e non è rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Togliere i Filtri antigrasso metalli...

Page 13: ...mpade e sostituirle con nuove di uguali caratteristiche Rimontare i Filtri antigrasso metallici Lampada Assorbimento W Attacco Voltaggio V Dimensione mm Codice ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 14: ... lower height please refer to the paragraphs on working dimensions and installation If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance this must be respected Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules F...

Page 15: ... to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provid ed by the local authorities WARNING Before installing the Hood remove the protective films Use only screws and small parts in support of the hood WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards Do not look directly at the light t...

Page 16: ...els not applicable to appliances that only discharge the air back into the room The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of elec trical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential n...

Page 17: ...on 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 1 1 Hood Body Fixing Brackets 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection 11 6 Wall Plugs 12a 6 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 6 5 12e 2 Screws 2 9 x 9 5 12t 2 Screws 3 5 x 9 5 22 2 Washers Q ty Documentation 1 Instruction Manua...

Page 18: ...irst bracket X height of the upper chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 320 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall p...

Page 19: ... hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove possible charcoal filters 9 ø120 ø150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Insert the Connector 15 into the Support bracket 7 3 and fix it with a screw Make sure that the outlet of the extension pieces 14 1 is hori zontally and vertically ...

Page 20: ...ghtly widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seat ed Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them be tween the upper flue and the wall m...

Page 21: ...tor motor on and off at low speed Used to provide a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Medium speed suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow noise level ratio V3 Speed Maximum speed used for eliminating the highest cooking vapour emission including long periods ...

Page 22: ...to bend them Allow them to dry before refitting When refitting the filters make sure that the handle is visible on the outside Activated charcoal filter Recirculation version REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER The filter is not washable and cannot be regenerated and must be replaced approximately every 4 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the metal grea...

Page 23: ...bs and replace them with new ones having the same characteristics Replace the metal grease filters Lamp Power W Socket Voltage V Dimension mm ILCOS Code 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 24: ...ge Modelle können auch niedriger installiert werden siehe Absatz Installation Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen ist dies zu berücksichtigen Sicherstellen dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Das Typenschild ist im Inneren der Haube angebracht Trennvorrichtungen müssen in der ...

Page 25: ...örtlichenBehördenstreng einzuhalten WARNUNG BevordieHaubeinstalliertwird dieSchutzfolienabziehen NurfürdieAbzugshaubegeeigneteSchraubenundKleinteileverwenden WARNUNG DiemangelndeVerwendungvonSchraubenund BefestigungselementengemäßdervorliegendenAnleitungkannzu Stromschlaggefahrführen NichtdirektmitoptischenInstrumenten Fernglas Lupe usw indasLicht schauen AufkeinenFallunterderHaubeflambieren Dabei...

Page 26: ...e Brennstoffe benutzen muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein gilt nicht für Geräte die nur Luft in den Raum ablassen Schutzschild bei Rissbildung ersetzen Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektroni...

Page 27: ...amin 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 14 1 2 Anschlussverlängerung Luftauslass 15 1 Anschluss Luftauslass Bez Menge Installationskomponenten 7 1 1 Befestigungswinkel Haubenkörper 7 2 1 2 Befestigungswinkel oberer Kaminteil 7 3 1 Haltebügel Anschluss 11 6 Dübel 12a 6 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 6 5 12e 2 Schrauben 2 9 x 9 5 12t 2 Schrauben 3 5 x 9 5 22 2 Unterlegscheiben Menge Unterl...

Page 28: ...i seine Mitte Kerben mit der vertikalen Referenzlinie gefluchtet wird Die Mitte der Löcher des Winkels markieren Wie angegeben 116 mm von der senkrechten Bezugslinie und 320 mm oberhalb der waagrechten Bezugslinie einen Punkt markieren Diesen Vorgang an der gegenüberliegenden Seite wiederholen Die markierten Punkte mit einem Bohrer ø 8 mm bohren Die Dübel 11 in die Bohrlöcher einsetzen Den unteren...

Page 29: ...enaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen 9 ø120 ø150 ANSCHLUSS DER UMLUFTVARIANTE Die Verlängerungen 14 1 beim Anschluss 15 seitlich einfügen Den Anschluss 15 am Haltebügel 7 3 einsetzen und mit einer Schraube fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen 14 1 mit den ent...

Page 30: ...eiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen mit den entsprechenden Kaminstutzen übereinstimmen Unterer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht auseinan der biegen zwischen dem oberen Kaminte...

Page 31: ...n oder aus Diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebläsestufe eignet sich aufgrund des guten Verhältnisses zwi schen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwen dungssituationen V3 Geschw Höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin ...

Page 32: ...igen darauf achten sie nicht zu verbiegen und vor der Remontage trocknen lassen Bei der Remontage ist darauf zu achten dass sich der Griff auf der sichtbaren Außenseite befindet Geruchsfilter Umluftversion AUSTAUSCHEN DER AKTIVKOHLE FILTER Dieser Filter kann weder gewaschen noch wiederverwendet werden und ist alle 4 Betriebsmonate bzw bei starkem Einsatz auch häufiger auszutauschen Die Metallfettf...

Page 33: ... Lampen ausschrauben und durch gleichwertige ersetzen Die Metallfettfilter wieder montieren Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe mm ILCOS Code 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 34: ...eur inférieure voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l installation Si les instructions d installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci dessus veuillez impérativement en tenir compte Assurez vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l intérieur de la hotte Les dispositi...

Page 35: ... règlementsétablisparlesautoritéslocales AVERTISSEMENT Avantd installerlahotte retirerlesfilmsdeprotection Utilisezexclusivementdesvisetdespetitesfournituresdutypeadaptépourla hotte AVERTISSEMENTtouteinstallationdevisetdedispositifsdefixationnon conformesàcesinstructionspeutentraînerdesrisquesdedéchargesélectriques Nepasobserverdirectementavecdesinstrumentsoptiques jumelles lentilles grossissantes...

Page 36: ...s que des appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles non applicable aux appareils qui évacuent l air uniquement dans la pièce Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal Lorsque ce produit doit être éliminé veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et éle...

Page 37: ...Conduit inférieur 9 1 Bride de réduction ø 150 120 mm 14 1 2 Rallonge raccord sortie air 15 1 Raccord sortie air Réf Q té Composants d installation 7 1 1 Bride de fixation au corps de hotte 7 2 1 2 Brides de fixation conduit supérieur 7 3 1 Bride de soutien raccord 11 6 Chevilles 12a 6 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 6 5 12e 2 Vis 2 9 x 9 5 12t 2 Vis 3 5 x 9 5 22 2 Rondelles Q té Documentation 1 Ma...

Page 38: ...du conduit supérieur fourni en alignant son centre encoches avec la ligne verticale de référence Marquer les centres des trous du support Marquer comme indiqué un point de repère à 116 mm de la ligne verticale de référence et 320 mm au dessus de la ligne horizontale de référence Répéter cette opération du côté opposé Percer les points marqués avec une mèche de ø 8 mm Insérer les chevilles 11 dans ...

Page 39: ... hotte Fixer le tube avec des colliers serre tube appropriés Le matériel nécessaire n est pas fourni Retirer les filtres anti odeur à charbon actif éventuels 9 ø120 ø150 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le raccord 15 Placer le raccord 15 dans l étrier de soutien 7 3 en le fixant avec une vis S assurer que la sortie des rallonges raccord 14 1 se trouv...

Page 40: ...re Elargir légèrement les deux bords latéraux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu en butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des bouches de la cheminée Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latéraux de la cheminée et les accrocher entre la cheminée supérieure et la p...

Page 41: ...tion à vitesse minimale pour un rechange d air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles va peurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore V3 Vitesse Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés ...

Page 42: ...e les plier et les laisser sécher avant de les remonter Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe Filtre anti odeur Version filtrante REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF Ni lavable ni régénérable le remplacer au moins tous les 4 mois d emploi ou plus fréquemment en cas d emploi particu lièrement intense Retirer les filtres anti graisse métalliques R...

Page 43: ...et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques Remonter les filtres anti graisse métalliques Ampoule Absorption W Culot Voltage V Dimensions mm Code ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 44: ...d zie de paragraaf over de werkafmetingen en de installatie Als de installatievoorschriften van de gaskookplaat bepalen dat een grote re afstand in acht moet worden genomen dan hierboven is aangegeven dan moet daar rekening mee worden gehouden Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning die op het typeplaatje aan de binnenkant van de afzuigkap staat vermeld Er moeten lastscheiders in...

Page 45: ...e door de lokale autoriteiten zijn bepaald nauwgezet worden opgevolgd WAARSCHUWING verwijder de beschermfolie alvorens de afzuigkap te installeren Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zijn voor de afzuigkap WAARSCHUWING indien de schroeven of bevestigingssystemen niet volgens deze aanwijzingen worden geïnstalleerd bestaat het gevaar voor elektrische schokken Niet direct met o...

Page 46: ...et apparaten op gas of andere brandstoffen wordt gebruikt niet van toepassing op apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een speciaal verzamelcentrum worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit...

Page 47: ...9 1 Verloopflens ø 150 120 mm 14 1 2 Verlengstuk verbindingsstuk luchtuitlaat 15 1 Verbindingsstuk luchtuitlaat Ref Aantal Installatieonderdelen 7 1 1 Bevestigingsbeugel afzuigkap 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels bovenste schouw 7 3 1 Steunbeugel verbindingsstuk 11 6 Pluggen 12a 6 Schroeven 4 2 x 44 4 12c 6 Schroeven 2 9 x 6 5 12e 2 Schroeven 2 9 x 9 5 12t 2 Schroeven 3 5 x 9 5 22 2 Sluitringen Aantal ...

Page 48: ...ngegeven en lijn er het midden inkepingen van uit op de verticale referentielijn Kruis het midden van de gaten van de beugel aan Teken zoals aangegeven een referentiepunt op 116 mm afstand van de verticale referentielijn en 320 mm boven de horizontale referentielijn Herhaal deze handeling aan de andere kant Boor gaten van ø 8 mm op de plaats van de aangekruiste punten Plaats de pluggen 11 in de ga...

Page 49: ...eidingklemmen Het benodigde materiaal wordt niet bij de wasemkap geleverd Verwijder de eventuele geurfilters met actieve koolstof 9 ø120 ø150 LUCHTUITLAAT FILTERVERSIE Monteer de verlengstukken van het verbindingsstuk 14 1 zijdelings op het verbindingsstuk 15 Den Anschluss 15 am Haltebügel 7 3 einsetzen und mit einer Schraube fixieren Verzeker u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken van het v...

Page 50: ...ijplaten enigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en ze weer zo ver mogelijk sluiten Aan de zijkant aan de beugel bevestigen met de 4 bijgeleverde schroeven 12c Verzeker u ervan dat de uitlaat van de verlengstukken van het verbindingsstuk 14 1 correspondeert met de mondstukken van de schouw Onderstuk van de schouw De twee zijplaten van de schouw enigszins openen ze vastha ken tussen h...

Page 51: ...otor op minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien de uitstekende verhouding tussen de hoeveelheid behandelde lucht en het geluidsniveau V3 Snelheid Maximumsnelheid geschikt om de grootste kookdampen tegen te gaan ook voor langere tijd ...

Page 52: ... buigen en laat ze drogen alvorens ze terug te plaatsen Plaats de vetfilters terug en let er hierbij op dat de handgreep zichtbaar blijft Geurfilter filterversie VERVANGING FILTER MET ACTIEVE KOOLSTOF Het filter kan niet gewassen en niet geregenereerd worden en moet minstens eens in de 4 maanden worden vervangen of bij bijzonder intensief gebruik zelfs nog vaker Verwijder de metalen vetfilters Ver...

Page 53: ... los en vervang ze door nieuwe lampen met dezelfde eigenschappen Plaats de metalen vetfilters terug Lamp Stroomopname W Aansluiting Voltage V Afmeting mm ILCOS code 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 54: ...läkten är 650 mm vissa modeller kan installeras på en lägre höjd se avsnittet gällande drift och in stallationsmått Om installationsanvisningarna för gasspishällen anger ett större avstånd än det ovan angivna måste det beaktas Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på märkplåten inuti köksfläkten Det är nödvändigt att installera frånskiljare i det fasta elsystemet i enlighet med kab...

Page 55: ...erhetsmässiga åtgärder som ska vidtas för avledning av rök VARNING Ta bort skyddsfilmen innan du installerar köksfläkten Använd endast skruvar och beslag som är lämpliga för köksfläkten VARNING Om det inte installeras skruvar och beslag som överensstämmer med dessa anvisningar kan det leda till risk för elektrisk stöt Titta inte direkt med optiska instrument kikare förstoringsglas o s v Flambera i...

Page 56: ...sfläkten används samtidigt med andra apparater som använder gas eller andra bränslen gäller inte apparater som endast släpper ut luft i lokalen Symbolen på apparaten eller emballaget anger att apparaten inte får hanteras som hushållsavfall Den ska i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för återvinning av el och elektronikkomponenter Genom att säkerställa att apparaten hanteras på rätt sätt bid...

Page 57: ...duktionsfläns ø 150 120 mm 14 1 2 Förlängningsdel för koppling för luftutsläpp 15 1 Koppling för luftutsläpp Ref Antal Installationskomponenter 7 1 1 Fästkonsol för köksfläktsstomme 7 2 1 2 Fästkonsol för övre fläktrör 7 3 1 Stödkonsol för koppling 11 6 Expansionspluggar 12a 6 Skruvar 4 2 x 44 4 12c 6 Skruvar 2 9 x 6 5 12e 2 Skruvar 2 9 x 9 5 12t 2 Skruvar 3 5 x 9 5 22 2 Brickor Antal Dokumentatio...

Page 58: ...e fläktrör enligt anvisningarna Ställinkonsolensmitt hack pådetvertikalareferensstrecket Markeramittenavkonsolenshål Markera en referenspunkt 116 mm från det vertikala referensstrecket och 320 mm över det horisontala referensstrecketenligtanvisningarna Upprepadettamomentpådenmotsattasidan Borraø8mmhålidemarkeradepunkterna Sättiexpansionspluggarna11ihålen Fästdenundrekonsolen7 2 1meddemedföljandesk...

Page 59: ...llan de båda dimensionerna För att installera en frånluftkanal ø 120 mm sätt en reducerfläns 9 på köksfläktens luftutsläpp Fixera röret med hjälp av lämpliga rörklämmor medföljer ej Ta bort eventuella filter med aktivt kol 9 ø120 ø150 KOLFILTER För in förlängningsstyckena 14 1 i grenröret 15 Sätt i anslutningen 15 i stödkonsolen 7 3 och fäst den med en skruv Kontrollera att förlängningsstyckna sit...

Page 60: ...n utåt och haka dem på fästena 7 2 1 Se till att de sitter ordentligt Fixera sidorna mot fästena med hjälp av de 4 skruvarna 12c som medföljer Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och vertikalt uppriktade Om så inte är fallet justera detta Skorsten nedre sektion För försiktigt två motstående sidor av den nedre skorstensdelen utåt och haka fast dem mellan den övre skorstensdelen o...

Page 61: ...der och släcker belysningen S Motor i drift V1 Starta och stoppa motorn samt startar en en tyst minimum gång V2 Startar medium effekten den bästa ljud och effekt nivå för matlagning V3 Startar max effekten som används vid kraftigt osande matframställning ...

Page 62: ...engöras minst varannan månad Rengör oftare vid intensiv användning ta bort filtren ett i taget låt dem torka före återmontering vid återmontering av filtren var noga med att handtagen vänds utåt Kolfilter byte av kolfilter ta bort fettfiltren av metall ta bort de igensatta kolfiltren sätt tillbaka fettfiltren av metall ...

Page 63: ...lamporna och ersätt dem med nya med samma data Sätt tillbaka fettfiltren av metall eller stäng filterhållargallret Lampa Förbrukning W Sockel Spänning V Mått mm ILCOS art nr 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 64: ...altura inferior véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se in dica una distancia mayor que la indicada anteriormente debe tenerse en cuenta Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instal...

Page 65: ...s es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales ADVERTENCIA Retire la película protectora antes de instalar la campana Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana ADVERTENCIA Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones se puede producir una descarga eléctrica No observar directamente co...

Page 66: ...icen gas u otros combustibles no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos Al asegurarse de que este producto se d...

Page 67: ...nferior 9 1 Brida de reducción ø 150 120 mm 14 1 2 Extensión racor salida aire 15 1 Racor salida aire Ref Cdad Componentes de instalación 7 1 1 Brida fijación cuerpo de la campana 7 2 1 2 Bridas de fijación chimenea superior 7 3 1 Brida de apoyo racor 11 6 Tacos 12a 6 Tornillos 4 2 x 44 4 12c 6 Tornillos 2 9 x 6 5 12e 2 Tornillos 2 9 x 9 5 12t 2 Tornillos 3 5 x 9 5 22 2 Arandelas Cdad Documentació...

Page 68: ...dotación alineando su centro muescas en la línea vertical de referencia Marcar los centros de los orificios de la brida Marcar como se indica un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia Repetir esta operación por la parte opuesta Perforar ø 8 mm los puntos marcados Introducir los tacos 11 en los orificios Fijar la brida inferi...

Page 69: ...e la campana Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas Este material no se proporciona en dotación Quitar los filtros antiolor al carbón activo 9 ø120 ø150 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE Introducir lateralmente las extensiones del racor 14 1 en el ra cor 15 Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7 3 fijándolo con un tornillo Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14 1 re sulte ...

Page 70: ...anchar ligeramente las dos faldas laterales engancharlas detrás de las bridas 7 2 1 cerrarlas hasta el tope Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c 2 9 x 9 5 en dotación Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea Chimenea inferior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea engancharlas entre la chimenea superio...

Page 71: ...adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso cuando hay pocos vapores de cocción V2 Velocidad Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido V3 Velocidad Velocidad máxima indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción incluso para tiempos prolongados ...

Page 72: ...s secar antes de volverlos a montar Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior Filtro antiolor Versión filtrante SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO No se puede lavar ni regenerar se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso Quitar el filtro antigrasa metálico Quitar el filtro antiolor de carbón activo sat...

Page 73: ...ustituirlas con nuevas que tengan las mismas características Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos o cerrar la rejilla portafiltros Lámpara Consumo de energía W Casquillo Voltaje V Dimensión mm Código ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 3 ...

Page 74: ... 650 mm neki modeli mogu se instalirati na manju visinu pogledajte dio koji se odnosi na radne dimenzije i instalaciju Ako upute za instalaciju plinskog štednjaka određuju veću udaljenost od go re navedene potrebno je uvažiti Provjerite da mrežni napon odgovara onom naznačenom na pločici s tehničkim podacima koja se nalazi s unutrašnje strane nape Glavni izolatori moraju biti instalirani u fiksnom...

Page 75: ...ničkih i sigurnosnih mjera koje treba poštovati u vezi ispuštanja dima važno je pažljivo se pridržavati odredbi lokalnih vlasti UPOZORENJE prije instaliranja nape uklonite zaštitne folije Koristite samo vijke i sitni materijal tipa koji odgovara napi UPOZORENJE Nepotpuna instalacija vijaka ili elemenata za učvršćivanje u skladu s ovim uputama može dovesti do opasnosti od električnog udara Ne gleda...

Page 76: ...ređajima koji koriste plin ili druga goriva ne odnosi se na uređaje koji ispuštaju samo zrak natrag u prostoriju Simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod ne može odlagati kao uobičajeni kućanski otpad Proizvod koji je za otpad mora se predati odgovarajućem centru za reciklažu električnih i elektroničkih komponenti Brigom o pravilnom odlaganju proizvoda pridonosi se sprječavanju ...

Page 77: ...a 9 1 Redukcijska prirubnica ø 150 120 mm 14 1 2 Produžetak spoja za izlaz zraka 15 1 Spoj za izlaz zraka Ref Kol Instalacijske komponente 7 1 1 Stremen za pričvršćivanje tijela nape 7 2 1 2 Stremeni za pričvršćivanje gornje nape 7 3 1 Potporni stremen spoja 11 6 Klinovi 12a 6 Vijci 4 2 x 44 4 12c 6 Vijci 2 9 x 6 5 12e 2 Vijci 2 9 x 9 5 12t 2 Vijci 3 5 x 9 5 22 2 Podloške Kol Dokumentacija 1 Knjiž...

Page 78: ...e koja je dio opreme nivelirajući njegovo središte ureze na okomitoj referentnoj liniji Označite središta otvora stremena Označite kako je prikazano referentnu točku na 116 mm od okomite referentne linije i 320 mm iznad vodoravne referentne linije Ponovite ovu radnju na suprotnoj strani Probušite ø 8 mm označene točke Umetnite klinove 11 u otvore Pričvrstite donji stremen 7 2 1 koristeći vijke 12a...

Page 79: ...az iz tijela nape Učvrstite cijev prikladnim trakama za stezanje cijevi Potreban materijal ne ide uz opremu Uklonite eventualne filtre protiv mirisa s aktivnim ugljenom 9 ø120 ø150 IZLAZ ZRAKA VERZIJA S FILTRIRANJEM Umetnite bočno produžetke spoja 14 1 na spoj 15 Umetnite konektor 15 u potporanj 7 3 i pričvrstite ga vijkom Provjerite je li izlaz produžetaka spoja 14 1 usklađen s malim otvorima nap...

Page 80: ...e Gornja površina nape Lagano raširite dvije bočne trake zakvačite ih iza stremena 7 2 1 i spustite ih sve do kraja Učvrstite bočno stremeni s četiri vijka 12c 2 9 x 9 5 koji su dio opreme Pazite da je izlaz produžetaka spoja u skladu s malim otvorima nape Donja površina nape Lagano raširite dvije bočne trake nape zakvačite ih između gornje površine nape i zida i spustite ih sve do kraja Učvrstite...

Page 81: ...avanje najmanjom brzinom prikladnom za posebno tihu stalnu izmjenu zraka kod malo isparavanja prilikom kuhanja V2 Brzina Srednja brzina prikladna za najveći dio uvjeta korištenja budući da ima izvrstan odnos između dometa obrađenog zraka i zvučne razine V3 Brzina Maksimalna brzina prikladna za najveće emisije pare od kuhanja čak i za duže vrijeme ...

Page 82: ...avijanje i ostavite ih da se osuše prije no što ih stavite natrag Ponovno ih namjestite pazeći da ručica ostane okrenuta prema vanjskoj vidljivoj strani Filtar protiv mirisa Verzija s filtriranjem ZAMJENA FILTRA PROTIV MIRISA S AKTIVNIM UGLJENOM Nije periv i nije obnovljiv mijenja se bar svaka 4 mjeseca ili češće kod posebno intenzivnog korištenja Uklonite metalne filtre protiv masnoće Uklonite za...

Page 83: ...nite ih novima istih karakteristika Ponovno namjestite metalne filtre protiv masnoće Žarulja Apsorpcija W Grlo žarulje Voltaža V Dimenzije mm Sustav označavanja ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 84: ...ogoče namestiti nižje glejte poglavje ki se nanaša na velikosti in mere namestitve Če je v navodilih za namestitev naprave za kuhanje na plin določeno da je potrebna večja razdalja od zgoraj navedene je treba upoštevati navodila Prepričajte se da napetost v vašem električnem omrežju ustreza vrednosti ki je navedena na tablici s podatki v notranjosti nape Naprave za izklop morajo biti nameščene v n...

Page 85: ...prejeti za izpust dimov je treba natančno spoštovati predpise ki jih določajo lokalni organi OPOZORILO preden namestite napo odstranite zaščitno folijo Uporabite samo najbolj ustrezne vijake in dele za napo OPOZORILO če vijakov ali pritrdilnih elementov ne namestite v skladu s temi navodili lahko pride do električnega udara Ne glejte direktno z optičnimi napravami daljnogled povečevalno steklo Pod...

Page 86: ...ja istočasno z napravami na plin ali na druga goriva ne velja za naprave ki izključno dovajajo zrak v prostor Simbol na izdelku ali embalaži označuje da se izdelek ne sme odlagati med običajne gospodinjske odpadke Izdelek ki ga želite odstraniti oddajte v ustrezen zbirni center za recikliranje električnih in elektronskih komponent Z zagotovitvijo pravilne odstranitve tega izdelka pripomorete k pre...

Page 87: ...9 1 Redukcijska prirobnica ø 150 120 mm 14 1 2 Podaljšek spojnika odprtine za zrak 15 1 Spojnik odprtine za zrak Ref Kol Namestitveni deli 7 1 1 Kovinski nosilec za pritrjevanje nape 7 2 1 2 Kovinski nosilci za pritrjevanje zgornjega dimnika 7 3 1 Kovinski nosilec za podporo spojnika 11 6 Vložki 12a 6 Vijaki 4 2 x 44 4 12c 6 Vijaki 2 9 x 6 5 12e 2 Vijaki 2 9 x 9 5 12t 2 Vijaki 3 5 x 9 5 22 2 Podlo...

Page 88: ...tako da je njegovo središče zareze poravnano z navpično referenčno črto Označite središča lukenj nosilca Označite referenčno točko 116 mm od navpične referenčne črte in 320 mm nad vodoravno referenčno črto kakor prikazuje slika Enako ponovite tudi na drugi strani Izvrtajte luknjo premera ø 8 mm na označenih točkah V luknje vstavite vložke 11 Pritrdite spodnji kovinski nosilec 7 2 1 tako da uporabi...

Page 89: ...9 na odprtino nape Pritrdite cev z ustreznimi fiksirnimi trakovi Potrebni material ni priložen Odstranite morebitne filtre z aktivnim ogljem 9 ø120 ø150 ODPRTINA ZA ZRAK MODELA ZA FILTRIRANJE ZRAKA S strani priključite podaljšek priključka 14 1 na podaljšek 15 Vstavite priključek 15 v podporni klin 7 3 in ga pritrdite z vijakom Preverite da odprtina podaljškov priključka 14 1 ustreza odprtinici di...

Page 90: ...iratorja Namestitev dimnika Zgornji dimnik Na rahlo razširite stranska robnika namestite ju na kline 7 2 1 in jih ponovno zaprite do konca S strani ju pritrdite na kline s 4 priloženimi vijaki 12c 2 9 x 9 5 Preverite da je odprtina podaljškov priključka ustreza odprtinicam dimnika Spodnji dimnik Na rahlo razširite stranska robnika dimnika namestite ju med zgornjim dimnikom in steno in ju ponovno z...

Page 91: ...ite motor za izsesavanje z minimalno hitrostjo ki omogoča zelo tiho in konstantno menjavanje zraka kadar je v prostoru malo pare V2 Hitrost Srednja hitrost v povprečju ustreza vsem pogojem kuhanja ker je razmerje med količino prečiščenega zraka in glasnostjo nape optimalno V3 Hitrost Največja hitrost je primerna kadar pri kuhanju več časa nastaja velika količina pare ...

Page 92: ...reden jih ponovno namestite Filtre namestite tako da bo ročica vidna in obrnjena proti zunanji strani Filter za prečiščevanje zraka model za filtriranje zraka MENJAVA FILTROV Z AKTIVNIM OGLJEM Filtra z aktivnim ogljem se ne sme čistiti ali ponovno uporabiti temveč ga je treba zamenjati vsaj vsake 4 mesece pri večji uporabi nape pa tudi pogosteje Snemite kovinske protimaščobne filtre Odstranite zam...

Page 93: ...njajte z novimi ki morajo imeti enake lastnosti kot prejšnje Ponovno namestite kovinske protimaščobne filtre Svetilka Absorpcija W Vtičnica Napetost V Mere mm Koda ILCOS 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 94: ...дели се могу поставити и ниже погледајте одељке о радним димензијама и постављању Ако је у упутству за постављање гасног штедњака наведено веће растојање то се мора поштовати Проверите да ли напон напајања одговара ономе који је назначен на натписној плочици са унутрашње стране аспиратора Уређај за прекид напајања мора бити уграђен у фиксно ожичење у складу са прописима о ожичавању У случају уређа...

Page 95: ...ичких и безбедносних мера које се односе на издувавање испарења важно је пажљиво се придржавати прописа локалних власти УПОЗОРЕЊЕ Пре постављања аспиратора скините заштитне фолије Користите само завртње и мале делове који држе аспиратор УПОЗОРЕЊЕ Постављање завртњева или носача које није у складу са овим упутством може довести до струјног удара Не гледајте директно у извор светлости кроз оптичка п...

Page 96: ...се аспиратор користи у исто време кад и уређаји који раде на гас или друга горива не односи се на уређаје који испуштају ваздух натраг у просторију Симбол на производу или његовој амбалажи означава да се он не сме сматрати обичним кућним отпадом Уместо тога мора се предати на одговарајућем месту служби за рециклажу електричних и електронских уређаја Обезбеђивањем правилног уклањања овог производа ...

Page 97: ... 1 Редуцир прирубница ø150 120 mm 14 1 2 Наставак спојнице за одвод ваздуха 15 1 Спојница за одвод ваздуха Озн Кол Делови за монтажу 7 1 1 Носачи тела аспиратора 7 2 1 2 Причврсни носачи горњег дела димњака 7 3 1 Спојница за одвод ваздуха 11 6 Типлови 12a 6 Завртњи 4 2 x 44 4 12c 6 Завртњи 2 9 x 6 5 12e 2 Завртњи 2 9 x 9 5 12t 2 Завртњи 3 5 x 9 5 22 2 Подлошке Кол Документација 1 Упутство за употр...

Page 98: ... mm испод првог носача X висина горњег дела приложеног димњака поравнавајући средиште усек са усправном референтном линијом На зиду означите средишта отвора у носачу Означите референтну тачку како је означено на 116 mm од усправне референтне линије и 320 mm изнад водоравне референтне линије Поновите овај поступак са друге стране Избушите отворе ø 8 mm на свим означеним местима У рупе ставите типло...

Page 99: ...ричврстите редукциону спојницу 9 на отвор аспиратора Фиксирајте цев помоћу одговарајућих обујмица нису приложене Уклоните све филтере са активним угљем 9 ø120 ø150 ОДВОД ВАЗДУХА КОД ВЕРЗИЈЕ ЗА РЕЦИРКУЛАЦИЈУ Са стране убаците наставке 14 1 у спојницу 15 Навуците спојницу 15 на носач 7 3 и причврстите је завртњем Уверите се да су отвори наставака 14 1 водоравно и усправно поравнати са отворима димња...

Page 100: ...имњака Мало размакните бочне стране горњег дела димњака и закачите их иза носача 7 2 1 водећи рачуна да добро легну Причврстите бочне стране за носаче помоћу приложена 4 завртња 12c 2 9 x 9 5 Уверите се да су отвори наставака поравнати са отворима димњака Доњи део димњака Мало размакните бочне стране димњака и закачите их између горњег дела димњака и зида водећи рачуна да добро легну Причврстите д...

Page 101: ...ује мотор аспиратора најмањом брзином Користи се за непрекидан и нечујан проток ваздуха у случају мале количине кухињских испарења V2 Брзина Средња брзина погодна за већину радних услова пружа оптималан однос количине ваздуха и буке V3 Интензивно Највећа брзина користи се за уклањање највећих количина кухињских испарења чак и у дужем периоду ...

Page 102: ...зећи да их не савијете Пустите их да се пре враћања осуше При враћању филтера проверите да ли је ручка видљива споља Филтер са активним угљем верзија за рециркулацију ЗАМЕНА ФИЛТЕРА СА АКТИВНИМ УГЉЕМ Овај филтер не може да се пере и регенерише па мора да се замени отприлике на сваких 4 месеца рада а у случају веома интензивне употребе и чешће Уклоните металне филтере за маст Извадите засићени филт...

Page 103: ...ите сијалице и замените их новима истих карактеристика Вратите металне филтере за маст Сијалица Снага W Грло Напон V Димензије mm ILCOS ознака 4 E14 220 240 107 x 37 DRBB F 4 220 240 E14 35 100 5 GU10 230 52 x 50 DRPAR 5 840 220 240 GU10 35 36 DRPAR 5 830 220 240 GU10 35 36 ...

Page 104: ...ete com Frankreich service FR blaupunkt einbaugeraete com 00 800 32 289 000 www blaupunkt einbaugeraete com Luxemburg service LU blaupunkt einbaugeraete com Schweiz service CH blaupunkt einbaugeraete com Italien service IT blaupunkt einbaugeraete com Spanien service ES blaupunkt einbaugeraete com Kroatien service HR blaupunkt einbaugeraete com Slowenien service SI blaupunkt einbaugeraete com Großb...

Reviews: