background image

k

 Originalbetriebsanleitung  

Benzin-Kettensäge

p

 

Traduction de la notice originale 

Scie a chaine a essence

 

C

 

Traduzione delle istruzioni originali 

Motosega a benzina

N

 

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 

Benzine kettingzaag

U

 

Översättning av originalbruksanvisning 

Bensindriven motorsåg

j

 

P

ř

eklad originálního návodu k použití 

Benzínová 

ř

et

ě

zová pila

W

 

Preklad pôvodného návodu na použitie  

Benzínová re

ť

azová píla

Q

    

Traducere a instruc

ţ

iunilor originale 

Fer

ă

str

ă

u cu lan

ţ

 pe benzin

ă

t

 

Translation of the Original Instructions  

Petrol Chainsaw

Art-Nr: 6424817

BL-BK 35

Anl_BL_BK_35_SPK7.indb   1

Anl_BL_BK_35_SPK7.indb   1

23.11.2017   10:31:38

23.11.2017   10:31:38

Summary of Contents for 6424817

Page 1: ...zaag UÖversättning av originalbruksanvisning Bensindriven motorsåg jPřeklad originálního návodu k použití Benzínová řetězová pila WPreklad pôvodného návodu na použitie Benzínová reťazová píla QTraducere a instrucţiunilor originale Ferăstrău cu lanţ pe benzină tTranslation of the Original Instructions Petrol Chainsaw Art Nr 6424817 BL BK 35 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 1 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 1 23 11 20...

Page 2: ... 2 1a 1b 2 6 9 7 8 11 1 3 19 14 1c 5 12 23 4 24 17 22 21 18 10 20 13 25 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 2 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 2 23 11 2017 10 31 43 23 11 2017 10 31 43 ...

Page 3: ... 3 2a 2b 2c 2d 2 2e 2f 2g 3a 3b B C 3 7 6 A 19 3 D E G 2 20 19 A C B Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 3 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 3 23 11 2017 10 31 51 23 11 2017 10 31 51 ...

Page 4: ... 4 4 5a 6 7a 7b 9 10 11 8 7d 7c A B 3 5b 21 22 7 6 3 7 6 2 6 7 11 9 A B 2 2 10 13 25 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 4 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 4 23 11 2017 10 32 20 23 11 2017 10 32 20 ...

Page 5: ... 5 12 13a 13c 14 15a 17a 16 15c 13b 14 15b 15 17b B A C A C A Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 5 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 5 23 11 2017 10 32 44 23 11 2017 10 32 44 ...

Page 6: ... 6 19 20 21 18 A Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 6 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 6 23 11 2017 10 33 02 23 11 2017 10 33 02 ...

Page 7: ...ngsgemäße Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Reinigung Wartung Lagerung und Ersatzteilbestellung 8 Entsorgung und Wiederverwertung 9 Fehlersuchplan 10 EG Konformitätserklärung Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 7 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 7 23 11 2017 10 33 09 23 11 2017 10 33 09 ...

Page 8: ...LAG hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitseinrichtungen Rückschlagkräfte zu reduzieren und diese besser abzufangen 6 KETTENBREMSHEBEL HANDSCHUTZ schützt die linke Hand der Bedienungsper son sollte sie bei laufender Säge vom vorde ren Griff abrutschen Die KETTENBREMSE ist eine Sicherheitsfunktion zur Minderung von Verletzungen auf Grund von Rückschlä gen indem eine laufende Sägekette im M...

Page 9: ... Bauweise und Ausführung des Geräts auftreten 1 Schnittverletzungen bei Kontakt mit der un geschützten beziehungsweise rotierenden Sägekette 2 Schnittverletzungen bei Rückschlag oder anderen ungewollten Bewegungen der Füh rungsschiene 3 Verletzungen durch weggeschleuderte Teile der Sägekette 4 Verletzungen durch weggeschleuderte Teile des Schnittguts 5 Schädigung des Gehörs sofern kein vorge schri...

Page 10: ...r Kettenspannung nur bei ausgeschaltetem Motor durch 1 Drücken Sie die die Spitze der Führungs schiene 2 leicht nach oben und stellen Sie die Kettenspannung mit Hilfe der Ket tenspannschraube 20 ein Abb 3A Eine optimale Kettenspannung liegt vor wenn die Kette 3 an der Unterseite in der Mitte der Führungsschiene 2 wie in Abb 3B B an liegt 2 Halten Sie leichten Druck auf die Schienen spitze aufrecht...

Page 11: ...Öl Prüfungen vor dem Anlassen des Motors Gefahr Starten oder bedienen Sie die Säge nie wenn die Schiene und die Kette nicht richtig montiert sind 1 Füllen Sie den Treibstofftank 21 mit der rich tigen Treibstoffmischung auf Abb 4 2 Füllen Sie den Öltank 22 mit Kettenöl Abb 4 Nach dem Befüllen von Ketten und Öltank die Tankdeckel mit der Hand festziehen Verwenden Sie hierfür kein Werkzeug 6 Bedienung ...

Page 12: ...tte 3 nicht stoppt schalten Sie den Motor aus und bringen Sie die Säge zur Instandsetzung zum autorisierten Kundendienst 6 1 2 Prüfen der Kupplung Führen Sie regelmäßige Funktionskontrollen der Kupplung durch Prüfen Sie die Kupplung vor dem ersten Schnitt nach mehrmaligem Schneiden nach Wartungsarbeiten und wenn die Kettensäge starken Stößen ausgesetzt oder fallen gelassen wurde 1 Starten Sie die ...

Page 13: ... ist ohne Aus bildung nicht erlaubt Fällen Fällen bedeutet das Absägen eines Baumes Kleine Bäume mit einem Durchmesser von 15 18 cm werden gewöhnlich mit einem Schnitt abgesägt Bei größeren Bäumen müssen Kerbschnitte angesetzt werden Kerbschnitte bestimmen die Richtung in die der Baum fallen wird Vor dem Schneiden sollte ein Rückzugspfad A geplant und freigelegt werden Der Rück zugspfad sollte nac...

Page 14: ...uschneidende Ende nicht auf dem Boden liegt Wenn beide Enden des Stammes abgestützt sind und Sie in der Mitte schneiden müssen machen Sie einen halben Schnitt von oben durch den Stamm und dann den Schnitt von unten nach oben Dies ver hindert ein Festklemmen der Schiene und der Kette im Stamm Achten Sie darauf dass die Kette beim Zuschneiden nicht in den Boden schneidet denn hierdurch wird die Kett...

Page 15: ...eibstofffilter Hinweis Betreiben Sie die Säge nie ohne den Treibstofffilter Nach jeweils 100 Betriebsstun den muss der Treibstofffilter gereinigt oder bei Beschädigung ersetzt werden Entleeren Sie den Treibstofftank ganz bevor Sie den Filter aus wechseln 1 Nehmen Sie die Treibstofftankkappe ab 2 Biegen Sie einen weichen Draht zurecht 3 Stecken Sie ihn in die Öffnung des Treibstoff tanks und haken Sie den...

Page 16: ...imal eingestellt Sollten Nacheinstellungen erforderlich werden bringen Sie die Säge zum autorisierten Kundendienst Auf der Unterseite der Kettensäge befindet sich die Einstellschraube A für die Kettenschmierung Abb 21 Linksdrehen erhöht die Kettenschmie rung Rechtsdrehen verringert die Kettenschmie rung Zum Überprüfen der Kettenschmierung die Ket tensäge mit der Kette über ein Blatt Papier halten ...

Page 17: ... Vergaser zu entfernen 3 Lassen Sie den Motor abkühlen ca 5 Minu ten 4 Reinigen Sie die Maschine gründlich Hinweis Verstauen Sie die Säge an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsquellen z B Ofen Heißwasserboiler mit Gas Gastrockner etc Führen Sie die Inbetriebnahme nach Lagerung wie im Absatz 5 Vor Inbetriebnahme beschrie ben durch Transport Betätigen Sie die Kettenbremse...

Page 18: ...Lassen Sie den Vergaser vom auto risierten Kundendienst einstellen Keine Leistung bei Belastung Falsch eingestellte Zündkerze Zündkerze reinigen Elektrodenab stand einstellen oder ersetzen Motor läuft sprung haft Falsch eingestellte Vergasermi schung Lassen Sie den Vergaser vom auto risierten Kundendienst einstellen Übermäßig viel Rauch Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treib st...

Page 19: ...Emissions Richtlinie 2012 46 EU Emissions No e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Outdoor Richtlinie 2000 14 EG geändert durch Richtlinie 2005 88 EG und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 Die Einhaltung der Geräuschemissionen nach Vorgaben der Outdoor Richtlinie wird durch das Bewertungsverfahren nach Anhang V sichergestellt Gemessener Schallle...

Page 20: ...ie Beispiel Verschleißteile Schwert Zündkerze Luftfilter Benzinfilter Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägekette Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einm...

Page 21: ...ectation 4 Données techniques 5 Avant la mise en service 6 Commande 7 Nettoyage maintenance stockage et commande de pièces de rechange 8 Mise au rebut et recyclage 9 Plan de recherche des erreurs 10 Déclaration de conformité CE Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 21 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 21 23 11 2017 10 33 12 23 11 2017 10 33 12 ...

Page 22: ... Primer Dispositifs de securite fig 1a 1b 3 Grâce aux limiteurs de profondeur spécia lement conçus et aux maillons UNE TRON CONNEUSE A REBONDS REDUITS aide à réduire les rebonds et leur intensité 6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE FREIN DE CHAINE ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l utilisateur si elle glisse de la poignée avant pendant que la tronçonneu se est en opération CHAIN BRAKE est un dis...

Page 23: ...sques résidu els Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet appareil 1 Blessures par coupure en cas de contact avec la chaîne de tronçonneuse non proté gée ou en rotation 2 Blessures par coupure en cas de recul ou autres mouvements impromptus du rail de guidage 3 Blessures dues à la projection de compo sants de la chaîne de tronçonneuse 4 Blessures ...

Page 24: ...dage 2 vers l avant et vers l arrière pendant que vous positionnez le recouvrement du rail A Serrez l écrou 19 à la main 5 2 Réglage de la tension de la chaîne 3A 3B Effectuez le réglage de la tension de la chaîne uniquement lorsque le moteur est éteint 1 Poussez légèrement vers le haut la pointe du rail de guidage 2 et réglez la tension de la chaîne à l aide de la vis de serrage de chaîne 20 fig 3...

Page 25: ...ls de guidage A chaque fois que l on remplit le réservoir de carburant avec de l essence on doit également remplir le réservoir d huile à chaîne Il est con seillé d utiliser de l huile à chaîne courante sur le marché Huile moteur et essence I Chaîne Mélange 1 40 I Huile Seule Verification du moteur Attention Ne jamais mettre en marche ou utili ser la tronçonneuse à moins que la chaîne et le guide ...

Page 26: ...frein de chaîne fig 6 Danger activez le frein de chaîne lentement et avec précaution Maintenez la tronçonneuse des deux mains et veillez à la tenir solidement La tronçonneuse ne doit pas toucher d objets 7 La chaîne 3 doit s arrêter immédiate ment Relâchez immédiatement le levier de l accélérateur 11 lorsque la chaîne 3 est à l arrêt Danger si la chaîne 3 ne s arrête pas éteignez le moteur et appo...

Page 27: ...0 sur I fig 7A 3 Tenez fermement l appareil et tirez sur la poignée de démarrage 9 jusqu à la première résistance Tirez à présent la poignée de dé marrage 9 plusieurs fois rapidement jusqu à ce que le moteur démarre L appareil doit dé marrer au bout de 1 à 2 essais Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais recommencez les étapes 1 à 7 du point 6 2 fig 7D 6 4 Arret du moteur 1 Relâc...

Page 28: ...scier les branches de support A avant le tronçonnage de l arbre Figure 12 Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc Tronconnage Nous entendons par tronçonnage la découpe d un tronc abattu S assurer d avoir une bon ne assise et de se trouver derrière le tronc quand le terrain est incliné L ex...

Page 29: ...acez le recouvrement du filtre à air 14 Veillez à ce que le recouv rement soit placé correctement Serrez la vis de fixation du recouvrement 7 2 2 Filtre a essence Remarque N utilisez jamais la scie sans filtre á carburant Au bout de 100 heures de service à chaque fois nettoyez le filtre à carburant ou remplacez le s il est endommagé Videz complè tement le réservoir de carburant avant de rempla cer...

Page 30: ...élère l huile s écoule également plus vite vers la plaque de rail La lubrification de chaîne a été réglée de façon optimale à l usine Si des réglages ultérieurs sont nécessaires apportez la scie à un service après vente homologué Sur la face inférieure de la tronçonneuse se trou ve une vis de réglage A pour le graissage de la chaîne fig 21 Si on tourne la vis vers la gauche le graissage de la chaî...

Page 31: ...oir de carburant 2 Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu à ce qu il s arrête afin de purger le car burateur de carburant 3 Laisser refroidir le moteur environ 5mn 4 Nettoyez soigneusement la machine Remarque Mettre l outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudi ère chauffe eau à gaz sèche linge à gaz etc Effectuez la mise en marche selon le stockage com...

Page 32: ... sous la charge Mauvais écartement des électrodes de la bougie Nettoyer la bougie réglar l écartement des électrodes ou remplacer la bougie Ne tourne pas régu lièrement Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur par un service agréé Fumée excessive Mélange huile essence incorrect Utiliser un mélange adéquat 40 1 Pas de puissance en cas d effort Chaîne émoussée Chaîne lâche Aiguisez ...

Page 33: ...ve sur la CEM 2014 30 EU Directive Émissions 2012 46 UE Émissions n e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Directive Extérieur 2000 14 CE modifiée par la directive 2005 88 CE et respecte les normes harmonisées applicables suivantes EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 La conformité avec la directive extérieur est prouvée par le respect des valeurs d émission suivantes Niveau de puissance acoustique mes...

Page 34: ...e consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure lame bougie filtre à air filtre à essence Matériel de consommation pièces de consommation chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et ...

Page 35: ...tiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Uso 7 Pulizia manutenzione conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8 Smaltimento e riciclaggio 9 Tabella per l eliminazione delle anomalie 10 Dichiarazione di conformità CE Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 35 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 35 23 11 2017 10 33 13 23 11 2017 10 33 13 ...

Page 36: ...rezza Fig 1a 1b 3 LA MOTOSEGA CON CONTRACCOLPO RIDOTTO vi aiuta con dei dispositivi di sicu rezza creati appositamente ad assorbire la sua forza 6 LA LEVA DEL FRENO DELLA CATENA DISPO SITIVO SALVAMANO protegge la mano sinistra dell utilizzatore se con la motosega in funzione dovesse scivolare dall impugnatura anteriore IL FRENO DELLA CATENA è una funzione di sicurezza per ridurre le lesioni a caus...

Page 37: ...la sega senza protezioni o quando è in movimento 2 Lesioni da taglio in caso di contraccolpo o altri movimenti incontrollati della guida 3 Lesioni a causa di parti della catena della sega scagliate all intorno 4 Lesioni a causa di pezzi di materiale tagliato scagliati all intorno 5 Danni all udito se non si indossano le cuffie antirumore prescritte 6 Problemi respiratori a causa dell inalazione di g...

Page 38: ...la tensione della catena 3A 3B Eseguite la regolazione della tensione della cate na solo a motore spento 1 Premete la punta della barra di guida 2 leg germente verso l alto e regolate la tensione della catena con l aiuto della vite tendicatena 20 Fig 3A La catena è tesa in modo ottimale se il lato inferiore della catena 3 poggia al centro della barra di guida 2 come nella Fig 3B B 2 Mantenete una ...

Page 39: ... e benzina I Catena Miscela 1 40 I Solo olio Verifiche prima dell avio del motore Pericolo non avviate o utilizzate mai la moto sega se la barra di guida e la catena non sono applicate in modo corretto 1 Riempite il serbatoio del carburante 21 con la giusta miscela di carburante Fig 4 2 Riempite il serbatoio dell olio 22 con olio per catene Fig 4 Dopo aver riempito il serbatoio della catena e dell...

Page 40: ...re altri oggetti 7 La catena 3 deve fermarsi immediatamente Mollate subito la leva dell acceleratore 11 quando la catena 3 è ferma Pericolo se la catena 3 non si ferma spegnete il motore e portate la sega per la riparazione al servizio assistenza autorizzato 6 1 2 Controllo del giunto Eseguite controlli regolari del funzionamento del giunto Controllate il giunto prima di eseguire il pri mo taglio ...

Page 41: ... la leva del gas e aspettate che il mo tore si fermi 2 Spingete l interruttore di STOP verso il basso per fermare il motore Avviso per fermare il motore in caso di emer genza attivate il freno della catena e mettete l interruttore ON OFF su Stop 0 6 5 Istruzioni generali per il taglio Pericolo non è permesso abbattere un albero senza essere stati appositamente istruiti Abbatimento Abbattere un alb...

Page 42: ...na posizione sicura e state al di sopra del tronco se segate su di un pendio Il tronco se possibile dovrebbe essere sorretto in modo che l estremità da tagliare non appoggi sul terreno Se entrambe le estremità del tronco sono sorrette e voi dovete tagliare nel centro eseguite un mezzo taglio nel tronco dall alto verso il basso e poi il taglio dal basso verso l alto Questo evita che la barra di gui...

Page 43: ...aggio della copertura 7 2 2 Filtro dell carburante Avviso non usate mai la motosega senza il filtro del carburante ll filtro del carburante deve essere pulito o se danneggiato sostituito dopo ogni 100 ore di esercizio Svuotate completamente il serba toio del carburante prima di sostituire il filtro 1 Togliete il tappo del serbatoio del carburante 2 Piegate un filo di ferro non troppo rigido 3 Inse...

Page 44: ...teriori regolazioni portate la motosega al servizio di assistenza autorizzato Sul lato inferiore della motosega si trova la vite di regolazione A per la lubrificazione della catena Fig 21 Ruotando verso sinistra si aumenta la lubrificazione della catena verso destra la si diminuisce Per controllare la lubrificazione della catena tene te la sega con la catena sopra un foglio di carta e fatela funzi...

Page 45: ...il carburante dal carburatore 3 Lasciate che il motore si raffreddi ca 5 minu ti 4 Pulite bene l apparecchio Avviso tenete la motosega in un luogo asciutto e ben lontano da possibili fonti di accensione come per es stufe boiler a gas per l acqua calda essiccatori a gas ecc Eseguite la messa in esercizio dopo un inattività prolungata come descritto al punto 5 Prima della messa in esercizio Trasporto...

Page 46: ...oca potenza in caso di sollecita zione Candela di accensione impostata in modo scorretto Pulite regolate o sostituite la cande la di accensione Il motore funziona in modo irregolare Miscela del carburatore non regola ta correttamente Fate regolare il carburatore dal ser vizio assistenza autorizzato Troppo fumo Miscela del carburante scorretta Usate la giusta miscela di carburan te rapporto 40 1 Po...

Page 47: ...e n e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Direttiva concernente l emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all aperto 2000 14 CE modificata dalla direttiva 2005 88 CE e in conformit alle seguenti norme armonizzate EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 La conformità con la direttiva Outdoor viene dimostrata attraverso il rispetto dei seguenti valori per le emis...

Page 48: ...Parti soggette ad usura Braccio candela di accensione filtro dell aria filtro della benzina Materiale di consumo parti di consumo Catena della sega Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispond...

Page 49: ...glementair gebruik 4 Technische gegevens 5 Vóór inbedrijfstelling 6 Bediening 7 Reiniging onderhoud opbergen en bestellen van wisselstukken 8 Verwijdering en recyclage 9 Foutopsporing 10 CE Conformiteitsverklaring Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 49 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 49 23 11 2017 10 33 15 23 11 2017 10 33 15 ...

Page 50: ...pt u terugstoten of hun kracht met speciaal ontwikkelde veiligheidsin richtingen op te vangen 6 KETTINGREMHENDEL HANDBESCHER MER beschermt de linkerhand van de bedie ningspersoon mocht die bij draaiende zaag wegglijden van de voorste greep KETTINGREM is een veiligheidsfunctie ter vermindering van letsel als gevolg van terugstoten door deze rem wordt de rote rende zaagketting binnen milliseconden s...

Page 51: ...ouwwijze en uitvoering het ap paraat 1 Snijverwondingen bij contact met de onbe schermde respectievelijk roterende zaagket ting 2 Snijverwondingen bij terugslag of andere on gewilde bewegingen van de geleiderail 3 Verwondingen door weggeslingerde delen van de zaagketting 4 Verwondingen door weggeslingerde delen van het snijmateriaal 5 Beschadiging van het gehoor indien geen voorgeschreven gehoorbe...

Page 52: ...leiderail 2 iets naar boven en stel de kettingspanning in met be hulp van de kettingspanschroef 20 fig 3A Een optimale kettingspanning is bereikt als de ketting 3 aan de onderkant in het mid den van de geleiderail 2 aanligt zoals in fig 3B B 2 Blijf een lichte druk uitoefenen op de punt van de rail en draai de beide moeren 19 vast 3 Voer een functiecontrole uit Trek de ketting 3 met de hand 1x om ...

Page 53: ...t kettingolie fig 4 Na het vullen van ketting en olietank de tankdop met de hand vastdraaien Gebruik hiervoor geen gereedschap 6 Bediening Controleer het apparaat vóór gebruik op eventu ele schade en gebruik het niet indien u schade vaststelt Het apparaat mag alleen met geacti veerde kettingrem worden gestart De kettingrem is geactiveerd als de remhendel 6 naar voor is gedrukt Verklaring van de we...

Page 54: ... 6 3 2 Activeer kort de gashendel 11 en laat hem weer los om te garanderen dat de vergren deling van de smoorklep werd ontspannen en de motor stationair draait 3 De ketting 3 moet in onbelast bedrijf stop pen De koppeling is zo ontworpen dat bij het verhogen van het stationaire toerental met het 1 25 voudige geen beweging van de ketting mag worden vastgesteld Gevaar Als de ketting 3 niet stopt dan...

Page 55: ... de ketting zaag op de opstijgende kant van de helling gaan staan omdat de boom na het vellen hoogstwaarschijnlijk de helling eraf gaat rol len of glijden De valrichting B wordt door de kerfsnede bepaald Voordat u begint te snijden dient u rekening te houden met de plaats van grotere takken en met de natuurlijke schuinte van de boom om het neerkomen van de boom te schatten fig 8 Vel geen boom als ...

Page 56: ...m het afbreken te voorkomen Snij dan van boven naar de eerste snede toe om het vastklemmen te ver mijden fig 13B 3 Stam aan de beide uiteinden onder steund snij eerst 1 3 van de stamdiameter van boven naar beneden om het afbreken te voorkomen Snij dan van beneden naar de eerste snede toe om het vastklemmen te ver mijden fig 13C Om een boomstam op lengte te snijden ge bruikt u best een zaagbok Is d...

Page 57: ...er met een lange schroevendraaier op zijn juiste plaats 7 Vul de tank met vers brandstofmengsel Zie hoofdstuk BRANDSTOF EN OLIE Draai de dop van de tank erop 7 2 3 Bougie fig 15A 15C Aanwijzing Opdat de zaagmotor goed blijft func tioneren moet de bougie schoon zijn en de juiste elektrodenafstand 0 6 mm bezitten De bougie moet om de 20 bedrijfsuren gereinigd resp ver vangen worden 1 Zet de Aan Uit ...

Page 58: ...orter de ketting wordt snel bot en de rail verslijt zeer sterk op grond van oververhitting Te weinig olie herkent men aan rookontwikkeling of verkleuring van de rail 7 2 6 Onderhoud van de ketting Scherpen van de ketting Aanwijzing Een scherpe ketting levert welge vormde spanen op Wanneer de ketting zaagmeel genereert dan moet hij worden gescherpt Om de ketting te scherpen zijn speciale ge reedsch...

Page 59: ...kken vol gende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www isc gmbh info 8 Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grond...

Page 60: ...aat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Geen vermogen bij belastimg Fout ingestelde bougie Bougie schoonmaken afstellen of vervangen Motor draait onrus tiger Fout ingestelde carburatormenge ling Laat de carburator instellen door de geautoriseerde dienst na verkoop Bovenmatig veel rook Verkeerde brandstofmengeling Gebruik de juiste brandstofmenge ling verhouding 40 tot ...

Page 61: ...ichtlijn 2014 30 EU Emissierichtlijn 2012 46 EU Emissions No e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Outdoor richtlijn 2000 14 EG gewijzigd door richtlijn 2005 88 EG en voldoet aan de volgende toepasselijke geharmoniseerde normen EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 De conformiteit met de Outdoor richtlijn wordt aangetoond doordat de volgende emissiewaarden aangehouden worden Gemeten geluidsvermogennive...

Page 62: ...ie Voorbeeld Slijtstukken Zwaard bougie luchtfilter benzinefilter Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagketting Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te bean...

Page 63: ...g 3 Ändamålsenlig användning 4 Tekniska data 5 Före användning 6 Använda 7 Rengöring underhåll förvaring och reservdelsbeställning 8 Skrotning och återvinning 9 Felsökning 10 EG Försäkran om överensstämmelse Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 63 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 63 23 11 2017 10 33 16 23 11 2017 10 33 16 ...

Page 64: ...ska och bättre fånga upp rekylkrafterna med särskilt utvecklade säkerhetsanordnin gar 6 KEDJEBROMSSPAK HANDSKYDD skyd dar operatörens vänstra hand om denne skul le tappa greppet från det främre handtaget när sågen är igång KEDJEBROMSEN är en säkerhetsfunktion för att minska skador på grund av rekyl genom att en sågkedja som körs stannas inom millisekunder Den aktiver as av en KEDJEBROMSSPAK 10 PÅ ...

Page 65: ... Skador på grund av frånslängda delar av såg kedjan 4 Skador på grund av frånslängda delar av skärgodset 5 Hörselskador om inget föreskrivet hörsels kydd bärs 6 Andningsproblem på grund av inandning av skadliga gaser och hudskador på grund av kontakt med bensin 4 Tekniska data Motorslagvolym 37 2 cm3 Högsta motoreffekt 1 2 kW Skärlängd 34 5 cm Styrskenans längd 14 35 cm Kedjedelning 0 375 9 525 mm ...

Page 66: ...åt dessa rejält 2 Minska kedjespänningen genom att vrida kedjespännskruven 20 moturs Gör endast små inställningssteg och dra alltid kedjan 3 fram och tillbaka på styrskenan 2 för att kontrollera om kedjan 3 går friktionsfritt men ändå ligger dikt an Anvisning Om kedjan 3 är för lös vrid ked jespännskruven 20 medurs 3 Om kedjespänningen är optimalt inställd ge lätt tryck på skenspetsen och dra åt d...

Page 67: ...ta snittet efter upprepad såg ning efter underhållsarbeten och när kedjesågen utsatts för starka stötar eller om den tappats 6 1 1 Kontrollera kedjebromsen bild 5A 5B 6 Statisk provning vid avstängd motor Deaktiverad kedjebroms kedjan 3 kan förskjutas fritt 1 Dra det främre handskyddet 6 i riktning mot det främre handtaget 7 Det främre hands kyddet 6 måste haka fast så att det hörs Bild 5A 2 Kedja...

Page 68: ...thandtaget 9 slunga tillbaka Detta kan leda till skador Om motorn har startats låt maskinen gå varm i ca 10 sekunder Varning På grund av den lätt öppnade strypven tilen börjar skärverktyget arbeta när motorn är startad Manövrera snabbt gasspaken 11 Stryp ventilens låsning släpps och motorn går tillbaka i tomgång Bild 7C 8 Om maskinen ändå inte startar efter 8 drag upprepa steg 1 7 Att observera Om...

Page 69: ...t svärdet eller kedjan B kläms fast i såg ningen Kilar används även till att kontrollera fällningen bild 10 Om trädets diameter är större än svärdets längd måste du göra två skär enligt beskriv ningen bild 11 När fällskäret närmar sig gångjärnet börjar trädet att falla Så snart trädet börjar falla måste du dra ut sågen ur stammen stanna motorn lägga ned motorsågen och lämna platsen längs reträttvä...

Page 70: ...luftfiltret Tvätta filtret i rent och varmt såplut Låt den lufttorka helt Anvisning Det rekommenderas att ha reservfilter på lager 4 Sätt i luftfiltret Sätt på luftfilterkåpan 14 Se till att kåpan sitter exakt Dra åter åt kåpans fästskruv 7 2 2 Bränslefilter Anvisning Använd aldrig sågen utan bränslefil tret Efter respektive 100 drifttimmar måste bräns lefiltret rengöras eller om det är skadat byt...

Page 71: ... kedjesmörjningen För att kontrollera kedjesmörjningen håll kedjeså gen med kedjan över ett pappersark och ge full gas i några sekunder På pappret kan respektive inställd oljemängd kontrolleras Kontrollera regelbundet om kedjesmörjningen fungerar ordentligt Testa kedjesmörjningen före första snittet efter upprepad sågning och alltid efter underhållsarbeten Smörja kedjan Försäkra dig alltid om att ...

Page 72: ...rifttagande efter lagring enligt stycke 5 Före idrifttagande Transport Manövrera kedjebromsen Skydda kedjesågen mot halkning för att und vika bränsleläckage eller skador 7 4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reser vdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på w...

Page 73: ...t vid be lastning Felaktigt inställt tändstift Rengör ställ in eller byt ut tändstif tet Motorn kör ojämnt Felaktigt inställd förgasarblandning Låt behörig kundtjänst ställa in för gasaren Ovanligt mycket rök Felaktig bränsleblandning Använd rätt bränsleblandning för hållande 40 1 Ingen effekt vid be lastning Kedjan är trubbig Kedjan är lös Väss akedjan eller lägg på en ny kedja Spänn åt kedjan Mot...

Page 74: ...W1411 01 EMC direktivet 2014 30 EU Emissionsdirektiv 2012 46 EU Emissions No e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Bullerdirektiv 2000 14 EG ändrat med direktiv 2005 88 EG och i enlighet med följande tillämpliga standarder EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 Överensstämmelsen med direktivet för utomhusutrustning bekräftas genom iakttagande av följande emissionsvärden Uppmätt ljudeffektnivå 110 9 dB A...

Page 75: ...i Exempel Slitagedelar Svärd tändstift luftfilter bensinfilter Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågkedja Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början...

Page 76: ... účelu určení 4 Technická data 5 Před uvedením do provozu 6 Obsluha 7 Čištění údržba uložení a objednání náhradních dílů 8 Likvidace a recyklace 9 Plán vyhledávání chyb 10 Prohlášení o shodě ES Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 76 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 76 23 11 2017 10 33 17 23 11 2017 10 33 17 ...

Page 77: ...díky speciálně vyvinutým bezpečnostním zařízením pomůže zachytit zpětné vrhy nebo jejich sílu 6 Páka brzdy řetězu ochrana rukou chrání le vou ruku obsluhující osoby pokud by při delší práci sjela z přední rukojeti Brzda řetězu je bezpečnostní funkce ke snížení rizika zranění způsobených zpětným vrhem působící tak že je běžící řetěz během několika milisekund zastaven Aktivována je pákou brzdy řetěz...

Page 78: ...ěnými částmi řetězové pily 4 Poranění odmrštěnými částmi řeziva 5 Poškození sluchu pokud se nepoužívá předepsaná ochrana sluchu 6 Dýchací problémy vyvolané vdechováním škodlivých plynů a poranění pokožky způsobené kontaktem s benzínem 4 Technická data Obsah motoru 37 2 cm3 Maximální výkon motoru 1 2 kW Řezná délka 34 5 cm Délka lišty 14 35 cm Dělení řetězu 0 375 9 525 mm Síla řetězu 0 05 1 27 mm P...

Page 79: ... příliš pevně Pokud je tomu tak proveďte drobné přenastavení 1 Uvolněte obě matice 19 a opět je rukou utáhněte 2 Zmenšete napnutí řetězu otáčením šroubu pro napínání řetězu 20 proti směru hodino vých ručiček Postupujte jen v malých krocích a vždy popotáhněte řetěz 3 po vodicí liště 2 tam a zpět abyste zkontrolovali jestli se řetěz 3 může hladce pohybovat ale přitom ještě stále těsně přiléhá Upozor...

Page 80: ...í způsobu fungování viz Zkouška řetězové brzdy Statická zkouška 6 1 Brzda řetězu Pilový řetěz je opatřen brzdou řetězu která mi nimalizuje nebezpečí poranění způsobované rizikem zpětného rázu Brzda se aktivuje pokud se stlačí ochrana ruky 6 Např když při zpětném rázu ruka obsluhující osoby udeří do ochrany ruky 6 Při aktivaci brzdy se řetěz 3 okamžitě zastaví Varování Brzda řetězu má sice za úkol ...

Page 81: ...rizované zákaznické služby Nebezpečí Než spustíte motor vždy aktivujte brzdu řetězu 6 6 2 Startování motoru ve studeném stavu 7A 7D Naplňte do nádrže přiměřené množství směsi benzínu oleje viz bod 5 3 1 Přístroj postavte na pevný a rovný podklad 2 Za vypínač 10 nastavte do polohy I obr 7A 3 Stiskněte 10x palivové čerpadlo Primer obr 6 pol 25 4 Vytáhněte páčku sytiče 13 obr 7B Upozornění Aktivací p...

Page 82: ...lušný úřad zodpovědný za vedení VŠEOBECNÉ SMĚRNICE PRO KÁCENÍ STROMŮ obr 9 Většinou se kácení skládá ze 2 základních řezů zářezu C a hlavního řezu D Začněte s horním zářezem C na straně pádu stromu E Dbejte na to abyste spodní řez nezařízli moc hluboko do kmene stromu Zářez C by měl být tak hluboký aby byl vytvořen kotevní bod F o dostatečné šířce a síle Zářez by měl být dostatečně široký aby bylo...

Page 83: ...ní Dbejte během řezání vždy na to aby pilový řetěz a vodicí lišta byly dostatečně namazány 7 Čištění údržba uložení a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vytáhněte kabelovou koncovku zapalovací svíčky 7 1 Čištění Udržujte bezpečnostní zařízení větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot jak jen to je možné Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukn...

Page 84: ...kého servisu 7 2 5 Vodicí lišta Hvězdicové kolečko ve vodicí liště mažte každých 10 provozních hodin To je potřeba aby pila mohla dosáhnout optimálního výko nu obr 16 Vyčistěte mazací otvor nasaďte mazací lis není součástí dodávky a napum pujte do ložiska tolik oleje až začne být na vnější straně vytlačován Pravidelně čistěte drážku v níž obíhá řetěz stejně jako otvor pro vstup oleje pomocí čistic...

Page 85: ...ění Neukládejte pilu na více než 30 dní bez toho abyste provedli následující kroky ULOŽENÍ ŘETĚZOVÉ PILY Pokud pilu uložíte na více než 30 dní musí být k tomu připravena V jiném případě se vypaří zbylé palivo v karburátoru a zanechá gumovitou usa zeninu na dně Toto by mohlo ztížit start a mít za následek drahé opravy 1 Pomalu sejměte kryt palivové nádrže aby byl vypuštěn případný tlak v nádrži Opa...

Page 86: ...ídit autori zovaným zákaznickým servisem Žádný výkon při zátěži Chybně seřízená zapalovací svíčka Zapalovací svíčku vyčistit seřídit nebo vyměnit Motor běží mžikově Chybně nastavená karburační směs Nechejte karburátor seřídit autori zovaným zákaznickým servisem Nadměrné množství kouře Chybná palivová směs Použijte správnou palivovou směs poměr 40 1 Žádný výkon při zátěži Tupý řetěz Povolený řetěz ...

Page 87: ...ƌŶŝĐĞ Ž ĞŵŝƐşĐŚ ϮϬϭϮ ϰϲ h ƐŵĢƌŶŝĐĞ ĞϭϭΎϵϳ ϲϴ ΎϮϬϭϮ ϰϲΎϭϲϰϯΎϬϮ Ϳ ŵĢƌŶŝĐĞ ƉƌŽ njĂƎşnjĞŶş ǀĞ ǀĞŶŬŽǀŶşŵ ƉƌŽƐƚŽƌƵ ϮϬϬϬ ϭϰ njŵĢŶĢŶĂ ƐŵĢƌŶŝĐş ϮϬϬϱ ϴϴ Ϳ Ă ũĞ ǀ ƐŽƵůĂĚƵ Ɛ ŶĄƐůĞĚƵũşĐşŵŝ ƉůĂƚŶLJǵŵŝ ŚĂƌŵŽŶŝnjŽǀĂŶLJǵŵŝ ŶŽƌŵĂŵŝ E K ϭϭϲϴϭ ϭ ϮϬϭϭ EN K ϭϰϵϴϮ ϭ ϮϬϬϵ ŚŽĚĂ ƐĞ ƐŵĢƌŶŝĐş Ž ŚůƵŬƵ njĂƎşnjĞŶş ƵƌēĞŶljĐŚ Ŭ ƉŽƵǎŝƚş ǀĞ ǀĞŶŬŽǀŶşŵ ƉƌŽƐƚŽƌƵ ũĞ ƉƌŽŬĄnjĄŶĂ ĚŽĚƌǎĞŶşŵ ŶĄƐůĞĚƵũşĐşĐŚ ŚŽĚŶŽƚ ĞŵŝƐş ŵĢƎĞŶĄ ŚůĂĚŝŶĂ ĂŬƵƐƚŝĐŬĠŚŽ ǀljŬŽŶ...

Page 88: ...le opotřebitelné díly Lišta zapalovací svíčka vzduchový filtr benzínový filtr Spotřební materiál spotřební díly Řetěz Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj...

Page 89: ...a 4 Technické údaje 5 Pred uvedením do prevádzky 6 Obsluha 7 Čistenie údržba skladovanie a objednanie náhradných dielov 8 Likvidácia a recyklácia 9 Plán na hľadanie chyby 10 Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 89 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 89 23 11 2017 10 33 18 23 11 2017 10 33 18 ...

Page 90: ...nostné funkcie obr 1a 1b 3 Pílová reťaz s malým spätným úderom vám pomáha zachytiť pomocou špeciálne vyt vorených bezpečnostných vybavení spätné údery alebo vašu silu 6 Brzdová páka reťaze ochrana ruky chráni ľavú ruku obsluhujúcej osoby ak by sa pri bežiacej píle skĺzla z prednej rukoväte Brzda reťaze je bezpečnostná funkcia určená na zmenšenie poranení spôsobených spätý mi údermi pričom sa bežia...

Page 91: ...j lišty 3 Poranenia odmrštenými časťami pílovej reťaze 4 Poranenia odmrštenými časťami rezaného materiálu 5 Poškodenie sluchu ak nebude používaná predpísaná ochrana sluchu 6 Problémy s dýchaním vdychovaním škodlivých plynov a poranenia pokožky kon taktom s benzínom 4 Technické údaje Zdvih motora 37 2 cm3 Maximálny výkon motoru 1 2 kW Dĺžka rezu 34 5 cm Dĺžka lišty 14 35 cm Delenie reťaze 0 375 9 5...

Page 92: ...olo vodiacej lišty 2 len ťažko alebo sa zablokuje tak je napnutá príliš napevno V takom prípade uskutočnite nasledujúce drobné nastavenie 1 Uvoľnite obidve matice 19 a znovu ich rukou dotiahnite 2 Zmenšite napnutie reťaze tak že otočíte skrutkou na napínanie reťaze 20 proti smeru hodinových ručičiek Postupujte pri nastavovaní po malých krokoch a opakovane potiahnite reťaz 3 na vodiacej lište 2 vpr...

Page 93: ...j osoby narazí na ochranu ruky 6 Pri aktivácii brzdy sa reťaz 3 okamžite zastaví Výstraha Účelom brzdy reťaze je síce zmenšiť nebezpečenstvo poranenia spôsobené spätným úderom avšak nemôže zabezpečiť primeranú ochranu v prípade keď sa s pílou pracuje bez starostne Pravidelne kontrolujte či brzda reťaze správne funguje Brzdu reťaze skontrolujte vždy pred prvým rezom po niekoľkonásobnom rezaní po úd...

Page 94: ...iaca klapka a zaare tuje v tejto polohe To má za následok zvýšenie otáčok píla sa rýchlejšie rozbehne 5 Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu rukoväť 9 až po prvý odpor Teraz 3x rýchlo potiahnite za štartovaciu rukoväť 9 obr 7C 7D 6 Zatlačte páčku sýtiča 13 dovnútra 7 Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu rukoväť 9 až po prvý odpor Teraz niekoľkokrát rýchlo potiahnite za št...

Page 95: ... pád stromu kontrolovať čo najpresnejšie Nikdy nevstupujte pred strom ktorý je nare zaný Hlavný rez D začnite viesť z vrubovým rezom C Nikdy neprerežte kmeň stromu úplne Ponechajte si vždy kotviaci bod Bod ukotvenia F drží strom Keď sa kmeň celkom prereže nemôžete viac kontrolovať smer pa dania Zastrčte klin alebo páku do rezu skôr než sa strom stane nestabilným a začne sa hýbať Vodiaca lišta sa p...

Page 96: ...dreti v notranjost naprave 7 2 Údržba Výstraha Všetky údržbové práce na reťazovej píle okrem bodov uvedených v tomto návode na údržbu smie vykonávať len autorizovaný zákaz nícky servis 7 2 1 Vzduchový filter Upozornenie Nikdy neprevádzkujte pílu bez vz duchového filtra Prach a nom stave Vzduchový filter by sa mal vyčistiť resp vymeniť každých 20 prevádzkových hodín Čistenie vzduchového filtra obr ...

Page 97: ...sa dá ľahko skontrolovať Keď sú otvory čisté z reťaze začne po niekoľkých sekundách od naštartovania píly striekať olej Píla je vybavená automatickým olejnicovým systémom Automatické mazanie reťaze Reťazová píla je vybavená automatickým olejo vým systémom s ozubeným prevodom Systém automaticky zabezpečuje správne množstvo oleja pre lištu a reťaz Hneď ako sa zrýchli motor aj olej tečie rýchlejšie k...

Page 98: ...ať tak dlho kým sa píla sama nezastaví aby sa spotrebovalo palivo z karburátora 3 Nechajte motor vychladnúť cca 5 minút 4 Dôkladne vyčistite stroj Upozornenie Pílu odkladajte na suchom mies te a v dostatočnej vzdialenosti od možných zápalných zdrojov napr pecí plynových kotlov na ohrev teplej vody plynových sušičiek a pod Po skladovaní vykonajte uvedenie do prevádzky podľa popisu v odseku 5 Pred u...

Page 99: ...taviť autori zovanému zákazníckemu servisu Žiadny výkon pri zaťažení Nesprávne nastavená zapaľovacia sviečka Zapaľovaciu sviečku vyčistiť nastaviť alebo vymeniť Motor beží trhavo Nesprávne nastavenie karburátoro vej zmesi Karburátor nechajte nastaviť autori zovanému zákazníckemu servisu Nadmerné dymenie Nesprávna zmes paliva Použite správnu palivovú zmes po mer 40 1 Žiadny výkon pri zaťažení Reťaz...

Page 100: ...ŵĂŐŶĞƚŝĐŬĞũ ŬŽŵƉĂďŝůŝƚĞ ϮϬϭϰ ϯϬ h ŵĞƌŶŝĐĂ ϮϬϭϮ ϰϲ j Ž ĞŵŝƐŝĄĐŚ ŵŝƐŶĠ ē ĞϭϭΎϵϳ ϲϴ ΎϮϬϭϮ ϰϲΎϭϲϰϯΎϬϮ Ϳ ŵĞƌŶŝĐĂ ϮϬϬϬ ϭϰ Ž ŚůƵŬƵ ǀŽ ǀŽűŶŽŵ ƉƌŝĞƐƚƌĂŶƐƚǀĞ njŵĞŶĞŶĄ ƐŵĞƌŶŝĐŽƵ ϮϬϬϱ ϴϴ Ϳ Ă ǀLJŚŽǀƵũĞ ŶĂƐůĞĚƵũúĐŝŵ ƉůĂƚŶLJǵŵ ŚĂƌŵŽŶŝnjŽǀĂŶLJǵŵ ŶŽƌŵáŵ E K ϭϭϲϴϭ ϭ ϮϬϭϭ E K ϭϰϵϴϮ ϭ ϮϬϬϵ ŚŽĚĂ ƐŽ ƐŵĞƌŶŝĐŽƵ Ž ŝŶƚĞƌŝĠƌŽĐŚ ďƵĚĞ ƉƌĞƵŬĄnjĂŶĄ ĚŽĚƌǎŝĂǀĂŶşŵ ŶĂƐůĞĚƵũƷĐŝĐŚ ĞŵŝƐŶljĐŚ ŚŽĚŶƀƚ EĂŵĞƌĂŶĄ ŚůĂĚŝŶĂ ĂŬƵƐƚŝĐŬĠŚŽ ŚůƵŬƵ 110 9 dB...

Page 101: ...gória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu Lišta sviečka vzduchový filter benzínový filter Spotrebný materiál spotrebné diely Pílová reťaz Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www isc gmbh info Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu jú...

Page 102: ...ului 4 Date tehnice 5 Înainte de punerea în funcţiune 6 Utilizarea 7 Curăţare întreţinere depozitare şi comanda pieselor de schimb 8 Eliminarea şi reciclarea 9 Plan de căutare a erorilor 10 Declaraţie de conformitate CE Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 102 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 102 23 11 2017 10 33 19 23 11 2017 10 33 19 ...

Page 103: ...ECUL REDUS datorită dispozitivelor de siguranţă proiectate în mod special ajută la reducerea forţelor provocate de un recul şi contracara rea acestora 6 MÂNERUL PENTRU FRÂNA LANŢULUI PROTECŢIA MÂINII protejează mâna stângă a operatorului în cazul în care aceasta alunecă de pe mâner în timpul funcţionării ferăstrăului cu lanţ FRÂNA LANŢULUI este o funcţie de siguranţă care serveşte la reduce rea vă...

Page 104: ...mentar Următoarele pericole pot apărea depen dente de tipul constructiv şi execuţia aparatului 1 Vătămări prin tăiere la contactul cu lanţul ferăstrăului aflat în mişcare respectiv neprote jat 2 Vătămări prin tăiere la reculul şinei de ghidaj sau la alte mişcări involuntare ale acesteia 3 Vătămări datorate unor părţi azvârlite ale lanţului de ferăstrău 4 Vătămări datorate unor părţi azvârlite din ...

Page 105: ...tensionării lanţului numai cu motorul oprit 1 Apăsaţi vârful şinei de ghidaj 2 uşor în sus şi reglaţi tensionarea lanţului cu ajutorul şurubului de tensionare a lanţului 20 Fig 3A Tensionarea lanţului este optimă atunci când poziţia lanţului 3 în partea inferioară şi la mijlocul şinei de ghidaj 2 este precum arătat în figura 3B B 2 Apăsaţi uşor vârful şinei şi strângeţi cele două piuliţe 19 3 Efec...

Page 106: ...Umpleţi rezervorul de ulei 22 cu ulei pentru lanţ Fig 4 După umplerea rezervorului de combustibil și a rezervorului de ulei capacele acestora se vor strânge cu mâna Nu folosiţi o unealtă în acest scop 6 Utilizarea Verificaţi aparatul înainte de utilizare dacă nu prezintă eventuale deteriorări şi nu îl utilizaţi dacă este deteriorat Pornirea aparatului este permisă numai cu frâna lanţului acţionată...

Page 107: ...ce sau a căzut 1 Porniţi ferăstrăul cu lanţ conform indicaţiilor de pornire vezi 6 2 resp 6 3 2 Acţionaţi scurt maneta de accelerare 11 şi eliberaţi o din nou pentru a vă asigura că blocajul clapetei de reducere a fost eliberat şi motorul funcţionează în gol 3 Lanţul 3 trebuie să se oprească la mers în gol Cuplajul este astfel conceput încât la mărirea de 1 25 ori a turaţiei de mers în gol nu are ...

Page 108: ...atele şi diagonal faţă de direcţia în care se aşteaptă să cadă copacul aşa cum este indicat în figura 8 La doborârea unui copac în pantă operatorul ferăstrăului cu lanţ trebuie să se găsească deasupra copacului care urmează a fi tăiat deoarece după tăiere copacul probabil va aluneca sau se va rostogoli la vale Direcţia de cădere B este determinată de tăietura de crestare Înainte de doborâre ţineţi...

Page 109: ...n sol Fig 13A 2 Trunchiul de copac sprijinit la un capăt Tăiaţi întâi o treime din diametrul trunchiului de copac de jos în sus pentru a evita desprin derea de aşchii Apoi tăiaţi de sus în jos spre prima tăietură astfel încât să evitaţi blocarea ferăstrăului Fig 13B 3 Trunchiul de copac sprijinit la ambele capete Tăiaţi întâi o treime din diametrul trunchiului de copac de sus în jos pentru a evita...

Page 110: ...ul filtrului în deschiderea rezervorului Asiguraţi vă că filtrul se află în colţul de jos al rezervorului Aşezaţi filtrul la locul potrivit cu ajutorul unei şurubelniţe lungi 7 Umpleţi rezervorul cu amestec de combustibil nou A se vedea secţiunea COMBUSTIBIL ŞI ULEI Puneţi la loc capacul rezervorului 7 2 3 Bujia Fig 15A 15C Indicaţie Pentru ca motorul ferăstrăului să şi păstreze performanţa bujia ...

Page 111: ...e niciodată fără ulei Dacă folosiţi ferăstrăul fără ulei sau cu ulei prea puţin scade randamentul de tăiere durata de viaţă a ferăstrăului scade lanţul se toceşte repede şi şina se uzează foarte tare din cauza supraîncălzirii Lipsa de ulei poate fi recunoscută prin degajare de fum sau colorarea şinei 7 2 6 Întreţinerea lanţului Ascuţirea lanţului Indicaţie Un lanţ ascuţit produce aşchii bine for m...

Page 112: ... Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuie menţionate următoarele date Tipul aparatului Numărul articolului aparatului Numărul de identificare al aparatului Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www isc gmbh info 8 Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într un ambalaj pentru a împiedi ca pagubele de transpo...

Page 113: ...izat pentru clienţi Nicio performanţă sub sarcină Bujia reglată greşit Curăţaţi sau înlocuiţi bujia reglaţi distanţa dintre electrozi Motorul funcţionează dis continuu Amestec de carburant reglat greşit Lăsaţi carburatorul să fie reglat de un service autorizat pentru clienţi Se degajă fum exa gerat de mult Amestec de combustibil greşit Folosiţi amestecul de combustibil corect Nicio performanţă sub...

Page 114: ...ϰϲΎϭϲϰϯΎϬϮ Ϳ ŝƌĞĐƚŝǀĂ ϮϬϬϬ ϭϰ ƉƌŝǀŝŶĚ ĞŵŝƐŝŝůĞ ƐŽŶŽƌĞ ŠŶ ŵĞĚŝƵ ƉƌŽĚƵƐĞ ĚĞ ĞĐŚŝƉĂŵĞŶƚĞůĞ ƵƚŝůŝnjĂƚĞ ŠŶ ĞdžƚĞƌŝŽƌ ŵŽĚŝĨŝĐĂƚĉ ƉƌŝŶ ĚŝƌĞĐƚŝǀĂ ϮϬϬϱ ϴϴ ͿͿ Ɣŝ ĞƐƚĞ ŠŶ ĐŽŶĨŽƌŵŝƚĂƚĞ ĐƵ ƵƌŵĉƚŽĂƌĞůĞ ƐƚĂŶĚĂƌĚĞ ĂƌŵŽŶŝnjĂƚĞ ĂƉůŝĐĂďŝůĞ E K ϭϭϲϴϭ ϭ ϮϬϭϭ E K ϭϰϵϴϮ ϭ ϮϬϬϵ ŽŶĨŽƌŵŝƚĂƚĞĂ ĐƵ ĚŝƌĞĐƚŝǀĂ ƉƌŝǀŝŶĚ njŐŽŵŽƚƵů ĞŵŝƐ ĚĞ ĞĐŚŝƉĂŵĞŶƚĞůĞ ƵƚŝůŝnjĂƚĞ ŠŶ ĞdžƚĞƌŝŽƌ ĞƐƚĞ ĚŽǀĞĚŝƚĉ ƉƌŝŶ ƌĞƐƉĞĐƚĂƌĞĂ ƵƌŵĉƚŽĂƌĞůŽƌ ǀĂůŽƌŝ ĚĞ ĞŵŝƐŝĞ ...

Page 115: ...e exemplu Piese de uzură Lamă bujie filtru de aer filtru de benzină Material de consum Piese de consum Lanţul ferăstrăului Piese lipsă nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu În caz de deteriorări sau defecte vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www isc gmbh info Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări A...

Page 116: ...echnical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Cleaning maintenance storage and ordering of spare parts 8 Disposal and recycling 9 Troubleshooting guide 10 EC Declaration of Conformity Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 116 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 116 23 11 2017 10 33 20 23 11 2017 10 33 20 ...

Page 117: ...y of kickback due to specially designed depth gauges and guard links 6 CHAIN BRAKE LEVER HAND GUARD protects the operator s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running CHAIN BRAKE is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds It is activated by the CHAIN BRAKE lever 10 STOP SWITCH immedia...

Page 118: ...f the cut material being catapulted away 5 Damage to hearing if the compulsory hearing protection is not used 6 Breathing problems due to the inhaling of harmful fumes and skin injuries due to con tact with pertol 4 Technical data Engine displacement 37 2 cm3 Maximum engine capacity 1 2 kW Cutting length 34 5 cm Chain bar length 14 35 cm Chain pitch 0 375 9 525 mm Chain thickness 0 05 1 27 mm Idli...

Page 119: ...rail 2 If the chain 3 is hard to pull around the guide rail 2 or if it jams the tension is too tight If that is the case make the following slight ad justment 1 Loosen the nut 19 and hand tighten it again 2 Reduce the chain tension by turning the chain tensioning screw 20 counterclockwise Only make small adjustments at a time and always pull the chain 3 backwards and forwards on the guide rail 2 t...

Page 120: ... the bra ke is engaged the chain 3 stops abruptly Warning The chain brake is intended to reduce the risk of injury due to kickback however it is un able to provide adequate protection if the saw is used carelessly You must check the operation of the chain brake on a regular basis Test the chain brake before the first cut after several cuts after maintenance is done on the chainsaw and if the chain...

Page 121: ...er I I 13 opens the throttle valve slightly and locks it in that posi tion This increases the idle speed and the saw starts faster 5 Hold the saw firmly and pull out the starter handle 9 until you feel it start to resist Then sharply pull the starter handle 9 3 times Fig 7C 7D 6 Push in the choke lever 13 7 Hold the saw firmly and pull out the starter handle 9 until you feel it start to resist The...

Page 122: ...he felling cut D from the other side of the tree and 1 5 2 0 inches 3 5 cm above the edge of the notch C Never saw completely through the trunk Always leave a hinge The hinge guides F the tree If the trunk is completely cut through control over the felling direction is lost In sert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move This will prevent the gu...

Page 123: ...7 2 Maintenance Warning All maintenance work on the chainsaw apart from the work described in this manual may only be carried out by authorized after sales ser vice personnel 7 2 1 Air filter Note Never operate saw without the air filter Dust and dirt will be drawn into engine and dama ge it Keep the air filter clean The air filter must be cleaned or replaced after every 20 hours of service Cleani...

Page 124: ...l passages can be easily checked If the passages are clear the chain will automatically give off a spray of oil within seconds of starting the saw Your saw is equipped with an automatic oiler system Automatic chain lubrication The chain saw is equipped with an automatic oil lubrication system with a toothed wheel drive It automatically supplies the bar and the chain with the right quantity of oil T...

Page 125: ...um like depo sits This could lead to difficult starting and result in costly repairs 1 Remove the fuel tank cap slowly to release any pressure in tank Carefully drain the fuel tank 2 Start the engine and let it run until the unit stops to remove fuel from carburetor 3 Allow the engine to cool approx 5 minutes 4 Thoroughly clean the saw Note Store the unit in a dry place and away from possible source...

Page 126: ...buretor adjusted by an Au thorized Service Center No power under load Incorrectly gapped spark plug Clean gap or replace plug Runs erratically Incorrect carburetor mixture adjust ment setting Have carburetor adjusted by an Au thorized Service Center Smokes excessi vely Incorrect fuel mixture Use properly mixed fuel 40 1 mix ture Poor performance when operated Blunt chain Loose chain Sharpen or rep...

Page 127: ...irective 2012 46 EU Emissions No e11 97 68SA 2012 46 1643 02 II Directive relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors 2000 14 EC amended by Directive 2005 88 EC and in accordance to the following applicable harmonized standards EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 1 2009 The conformity with the Noise Emission of Outdoor Equipment Directive is verified by the adheren...

Page 128: ...ory Example Wear parts Cutter bar spark plug air filter petrol filter Consumables Saw chain Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at al...

Page 129: ... 129 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 129 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 129 23 11 2017 10 33 21 23 11 2017 10 33 21 ...

Page 130: ... 130 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 130 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 130 23 11 2017 10 33 21 23 11 2017 10 33 21 ...

Page 131: ... 131 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 131 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 131 23 11 2017 10 33 21 23 11 2017 10 33 21 ...

Page 132: ...EH 11 2017 01 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 132 Anl_BL_BK_35_SPK7 indb 132 23 11 2017 10 33 21 23 11 2017 10 33 21 ...

Reviews: