background image

 

 

 

H853-H854B 

 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización

 

Instructions for assembly and use

 

Instructions de montage et utilisation

 

Montage und gebrauchsanleitung

 

Instruções de montagem e utilização

 

Istruzioni di montaggio e uso

 

Montage-en gebruiksinstrukties

 

 

Summary of Contents for H853

Page 1: ... de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 ...

Page 3: ...Fig 2 ...

Page 4: ...Fig 3 Fig 4 ...

Page 5: ...Fig 5 Fig 6 ...

Page 6: ...Fig 7 Fig 8 ...

Page 7: ...7 Fig 9 Fig 10A ...

Page 8: ...8 Fig 10B Fig 11 ...

Page 9: ...9 Fig 12 Fig 13 ...

Page 10: ...10 Fig 14 Fig 15 ...

Page 11: ...amente 7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico 10 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento 11 No ...

Page 12: ...llete trasero del tubo 9 como muestra la Fig 3 introduzca los tornillos 78 coloque las arandelas 65 y 69 y apriete fuertemente Coja el tubo caballete delantero con ruedas 11 y posiciónelo en el soporte de caballete delantero del cuerpo central 1 como muestra la Fig 3 e introduzca los tornillos 78 coloque las arandelas 65 y 69 apriete fuertemente 4 MONTAJE DE LOS PEDALES Siga atentamente las instru...

Page 13: ...l mando Fig 10A Acerque el mástil 2 al tubo saliente del cuerpo principal 1 conexione los cables 58 y 89 Fig 10A Seguido introduzca el tubo mástil 2 en el tubo saliente del cuerpo principal 1 y coloque los tornillos 77 y las arandelas 66 y 65 retiradas previamente teniendo cuidado en no pillar los cables Deslize la tapa frontal 35 hacia abajo Fig 10A Introduzca la punta de la sirga 59 en el soport...

Page 14: ...uedas B Fig 14 lo que hace más sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando ligeramente por la parte trasera y empujando como muestra la Fig 14 Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED H854B Introduzca la cl...

Page 15: ...ust only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working correctly Cautio...

Page 16: ...sher D7 143 Allen Screw M8x16 136 Washer D8xD19 Allen key 2 Mixed Hexagonal spanner 2 Remove the pre assembled bolts 77 washers 66 and 65 from the rear main frame 9 Attach the rear main frame 9 to the main frame 1 Fig 2 and refit the bolts 77 washers 66 and 65 Tighten securely 3 Take the rear stabilizer bar 10 and position it on the machine s rear stand bracket support 9 as shown in Fig 3 insert b...

Page 17: ...TTING THE FRONT POST H853 Remove the pre assembled bolts 77 washers 66 and 65 from the main frame 1 Insert the front cover 35 to the front post 2 Insert the wire 59 into the front post 2 and through the hole of the tension control Fig 10A Bring the front post 2 close to the main frame tube 1 connect the wires 58 and 89 Fig 10A Attach the front post 2 to the main frame tube 1 and refit the bolts 77...

Page 18: ...p or down as shown in Fig 13 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels B Fig 14 to make it easier to move The wheels located at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it as shown in Fig 14 Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION H854B Insert the ...

Page 19: ...ets de chaussures 7 Cet appareil ne doit être utilisé qu aux fins indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin 10 Avant d utiliser cet...

Page 20: ...pport arrière de la machine 9 comme indiqué dans la Fig 3 puis introduire les vis 78 placez les rondelles 65 69 et vissez très fort Prenez le tube du support avant muni de roulettes 11 placez le dans le support avant de la machine 1 comme indiqué dans la Fig 3 puis introduisez les vis 78 placez les rondelles 65 69 et vissez très fort 4 MONTAGE DES PÉDALES Suivez très attentivement les instructions...

Page 21: ...âble 59 sortant du corps central 1 au mât 2 et sortez le par la rainure de la commande Fig 10A Approchez le mât 2 au tube sortant du corps principal 1 connectez les câbles 58 et 89 Fig 10A Par la suite introduisez le tube mât 2 au tube sortant du corps principal 1 et placez les vis 77 et les rondelles las arandelas 66 et 65 retirées précédemment faites attention de ne pas coincer les câbles Faites...

Page 22: ...Cet appareil dispose de roulettes B Fig 14 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont placées à l avant de l appareil permettant ainsi à l utilisateur de le conduire à l emplacement choisi en levant légèrement la partie arrière et en poussant comme indique la Fig 14 La machine doit être gardée dans un endroit sec sans changements importants de température BRANCHEMENT AU RÉSEAU H854B I...

Page 23: ... darauf dass die Schnürsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Gerät nur zu den in diesem Handbuch aufgeführten Zwecke Verwenden Sie nur Zubehörteile die vom Hersteller des Geräts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der Nähe des Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden 9 Schwerbehinderte Personen dürfen das Gerät nur mit Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinische...

Page 24: ...das hintere Rohr des Haupthäuse 9 in das hervorstehende Rohr des Hauptgehäuse 1 ein Abb 2 Setzen Sie die zuvor entfernten Schrauben 77 Unterlegscheiben 66 und 65 ein und ziehen Sie sie fest an Abb 2 3 Setzen Sie das Rohr des hinteren Ständers 10 in den hinteren Ständer des Geräts 9 Abb 3 Setzen Sie die Schrauben 78 Unterlegscheiben 65 69 ein und ziehen Sie sie gut fest Setzen Sie das Rohr des vord...

Page 25: ...e die Schrauben 77 und Unterlegscheiben 65 vom Sattel 19A Setzen Sie den Sattel 19A wie in Abb 9 gezeigt wird auf das Sattelrohr 6 setzen Sie die Schrauben 77 mit den zuvor entfernten Unterlegscheiben 65 zusammen und ziehen Sie sie fest an Platzieren Sie die Rückenlehne 19B wie in Abb 9 gezeigt wird und bringen Sie die Knöpfe 53 an 7 MONTAGE DES ROHRMAST H853 Entfernen Sie die Schrauben 77 Unterle...

Page 26: ... in Abb 12 gezeigt und achten Sie darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Halten Sie den Monitor mit den zuvor entfernten Schrauben 82 fest NIVELLIERUNG Sobald sich das Gerät an seinem endgültigen Aufstellort befindet an dem das Training stattfinden soll prüfen Sie ob es fest auf dem Boden steht und die Nivellierung korrekt ist Eine Nivellierung kann durch Drehen der verstellbaren Füße A er...

Page 27: ...NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes no espaço envolvente ao equipamento 9 Não permita que as pessoas com alguma incapacidade utilizem o equipamento sem a estrita vigilância de uma pessoa qualificada 10 Antes de utilizar este equipamento realize um exercício de aquecimento 11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a funcionar corre...

Page 28: ...al 1 Fig 2 Coloque os parafusos 77 anilhas 66 e 65 retiradas previamente e aperte com força Fig 2 3 Pegue no tubo estabilizador traseiro 10 e coloque o no suporte do corpo principal traseiro do equipamento 9 como mostra a Fig 3 Introduza os parafusos 78 coloque os anéis 65 69 e aperte com força Pegue no tubo estabilizador dianteiro com rodas 11 e coloque o no suporte do corpo principal dianteiro d...

Page 29: ...53 Retire os parafusos 77 as anilhas 66 e 65 do corpo principal 1 Pegue no tubo do guiador 2 e introduza a carcaça embelezadora frontal 35 Introduza o cabo 59 que sai do corpo principal 1 no tubo do guiador 2 e retire o pelo orificio do regulador Fig 10A Encoste o tubo do guiador 2 ao tubo saliente do corpo principal 1 ligue os cabos 58 e 89 Fig 10A De seguida introduza o tubo do guiador 2 no tubo...

Page 30: ...erá regular a nivelação do equipamento enroscando mais ou menos os pés reguláveis A como mostra a Fig 13 DESLOCAÇÃO E ARMAZENAMENTO O equipamento tem rodas B Fig 14 que tornam mais simples a sua movimentação As rodas existentes na parte da frente do equipamento facilitam a deslocação do seu equipamento até ao local escolhido para arrumação Deverá levantar ligeramente a parte traseira do equipament...

Page 31: ... scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualificata o un medico 10 Prima di usare questo apparecchio realizzi un riscaldamento con esercizi di sti...

Page 32: ...Prenda il tubo cavalletto posteriore 10 e lo collochi nel cavalletto posteriore dell apparecchio 9 come mostra la Fig 3 ed introduca le viti 78 collochi le rondelle 65 69 e stringa con forza Prenda il tubo cavalletto anteriore con ruote 11 e lo collochi nel cavalletto anteriore dell apparecchio 1 come mostra la Fig 3 ed introduca le viti 78 collochi le rondelle 65 69 e stringa con forza 4 MONTAGGI...

Page 33: ...o Fig 10A Avvicinare il tubo 2 al tubo fuoriuscente dall unità principale 1 collegare i cavi 58 y 89 Fig 10A Introdurre in seguito il tubo 2 nel tubo fuoriuscente dall unità principale 1 e collocare i bulloni 77 e le rondelle 66 ritirate prima assicurandosi che nessun cavo rimanga incastrato fra le due strutture Far scivolare il coperchi frontale verso il basso 35 Fig 10A Introduca la punta dell a...

Page 34: ...più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggermente la parte posteriore e spingendo come indicato sulla Fig 14 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco che subisca le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA H854B Introd...

Page 35: ...n kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden dienen dit appar...

Page 36: ...terste buis van het hoofdgedeelte 9 Steek de achterste buis van het hoofdgedeelte 9 in de uitstekende buis van het hoofdgedeelte 1 Fig 2 Plaats de eerder verwijderde schroeven 77 ringen 66 en 65 en haal ze stevig aan Fig 2 3 Neem de achterste schachtbuis 10 en plaats deze op de achterste standaard van de buis 9 zoals getoond in Fig 3 breng de schroeven 78 aan breng de tussenringen 65 en 69 aan en ...

Page 37: ...ijderd en draai ze stevig aan Plaats de rugleuning 19B zoals getoond in Fig 9 plaats de knoppen 53 7 MONTAGE GLASBUIS H853 Verwijder de schroeven 77 ringen 66 en 65 van het centrale huis 1 Neem de mast 2 en plaats de voorklep 35 Steek de kabel 59 die het centrale huis 1 verlaat naar de mast 2 en verwijder deze door het gat in de besturing Fig 10A Breng de mast 2 dichter bij de uitstekende buis van...

Page 38: ...t u regelen door de nivellering pootjes A meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 13 VERPLAATSING EN OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes B Fig 14 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De wielen aan de voorzijde van uw apparaat zullen het manoeuvreren vergemakkelijken om uw eenheid op de gekozen locatie te plaatsen op te tillen iets langs de achterkant en te duwen zoals...

Page 39: ...39 H853 ...

Page 40: ... Handlebar Manillar izquierdo sillín H853005 6 Seat tube Tubo sillín H853006 13 Right crank Biela derecha H853013 14 Left crank Biela izquierda H853014 15 Adjustable bar set Palanca H853015 16 Flywheel 5kgs Volante H853016 17 Spring 1 Muelle H853017 18 Computer Monitor H853018 19A Seat Sillín H853019A 19B Backrest Respaldo H853019B 20R Pedal R Pedal R H853020R 20L Pedal L Pedal L H853020L 21 End c...

Page 41: ...cho H853047 48 Front stabilizer end cap 2 Tapón caballete delantero izq H853048 49 Axle Eje H853049 50 Idle wheel Rueda tensor H853050 51 Foam grips Espuma H853051 52 T knob Pomo T H853052 53 Knob Pomo H853053 54 Limited block Tope H853054 55 Bearing 6003Z Rodamiento 6003Z H853055 56 Hand pulse Handgrip H853056 57 Tension control Mando tensión H853057 58 Middle tension cable Cable medio H853058 59...

Page 42: ...42 H854B ...

Page 43: ...illar izquierdo sillín H853005 6 Seat tube Tubo sillín H853006 13 Right crank Biela derecha H853013 14 Left crank Biela izquierda H853014 15 Adjustable bar set Palanca H853015 16 Flywheel 5kgs Volante H853016 17 Spring 1 Muelle H853017 18 Computer Monitor H854B018 19A Seat Sillín H853019A 19B Backrest Respaldo H853019B 20R Pedal R Pedal R H853020R 20L Pedal L Pedal L H853020L 21 MD1 Motor anticloc...

Page 44: ...Front stabilizer end cap 2 Tapón caballete delantero izq H853048 49 Axle Eje H853049 50 Idle wheel Rueda tensor H853050 51 Foam grips Espuma H853051 52 T knob Pomo T H853052 53 Knob Pomo H853053 54 Limited block Tope H853054 55 Bearing 6003Z Rodamiento 6003Z H853055 56 Hand pulse Handgrip H853056 58 Middle tension cable Cable medio H854B058 59 Lower cable wire Cable inferior H854B059 60 Hand pulse...

Page 45: ...6 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 ...

Page 46: ...Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail service uk bhfitness com BH FITNESS FRANCE SAV ...

Reviews: