background image

 

 

                                                                              

L870 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización 

 

Instructions for assembly and use

 

 

Instructions de montage et d’utilisation 

 

Hinweise zur Montage und Benutzung 

Summary of Contents for L870

Page 1: ...L870 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...re no inferior a 0 5 m El equipo se ha diseñado de acuerdo con lo más último en los estándares de seguridad Este equipo esta conforme con el estándar EN 957 Adecuado para uso profesional Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden pon...

Page 3: ...s of free space around it The equipment is designed in accordance with the latest safety standards This equipment complies with standard EN 957 Suitable for professional use Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life...

Page 4: ...0 5 mètre L équipement a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur Cet équipement est conforme à la Norme EN 957 Il est adapté à un usage professionnel Toute réparation incorrecte et ou modification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composant...

Page 5: ...n mindestens 0 5 m vorhanden sein Das Gerät wurde gemäß den neuesten Sicherheitsvorschriften konstruiert Es erfüllt die Anforderungen der Norm EN 957 Es ist für den professionellen Einsatz geeignet Unsachgemäße Reparaturen und oder strukturelle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers da...

Page 6: ...e that there are no missing parts Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in Abb A und Abb B dargestellten Listen Vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ...escription of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Ab...

Page 8: ...nt plate 5 Fig 1 and secure it using screws 8 along with the washers 11 and nuts 12 Appuyer le cadre principal sur le sol 2 Fig 1 Positionner le support 1 et la plaque de renforcement 5 Fig 1 et le visser en utilisant les vis 8 les rondelles 11 et les écrous 12 Stellen Sie den Hauptständer 2 auf den Boden Abb 1 Positionieren Sie die Stütze 1 und die Verstärkungsplatte 5 Abb 1 und schrauben Sie sie...

Page 9: ...plate 5 Fig 2 and secure it using screws 8 along with the washers 11 and nuts 12 Positionner le support principal droit 3 Fig 2 Positionner le support 1 et la plaque de renforcement 5 Fig 2 et le visser en utilisant les vis 8 les rondelles 11 et les écrous 12 Positionieren Sie den rechten Hauptständer 3 Abb 2 Positionieren Sie die Stütze 1 und die Verstärkungsplatte 5 Abb 2 und schrauben Sie sie m...

Page 10: ...ion the table 7 Fig 3 and secure it using screws 13 along with the washers 11 and nuts 12 Positionner le table 7 Fig 3 et le visser en utilisant les vis 13 les rondelles 11 et les écrous 12 Positionieren Sie die Tabelle 7 Abb 3 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 13 den Unterlegscheiben 11 und den Muttern 12 fest ...

Page 11: ...ion the table 6 Fig 4 and secure it using screws 13 along with the washers 11 and nuts 12 Positionner le table 6 Fig 4 et le visser en utilisant les vis 13 les rondelles 11 et les écrous 12 Positionieren Sie die Tabelle 6 Abb 4 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 13 den Unterlegscheiben 11 und den Muttern 12 fest ...

Page 12: ...sheet guide 4 Fig 5 and secure it using screws 9 along with the washers 11 and nuts 12 Positionner le guide de feuille 4 Fig 5 et le visser en utilisant les vis 9 les rondelles 11 et les écrous 12 Positionieren Sie ein Blatt Führung 4 Abb 5 und schrauben Sie sie mit den Schrauben 9 den Unterlegscheiben 11 und den Muttern 12 fest ...

Page 13: ...13 L870 ...

Page 14: ...la pièce de rechange et la quantité désirée Bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte Teile Code und Menge angeben Nº Code Nº Code 1 A L870PB0100 9 A GB5781M10 30DS20 2 A L870PB0200 10 A L870PB1000 3 A L870PB0300 11 A GB9510DS2 4 A L870PB0400 12 A NM10DS2 5 A PS450102 13 A CNLM10 35 35DS20 6 A L870PB0600 14 A IT90013800 7 A L870PB0700 15 A IT60031600V1 8 A GB5780M10 80DS20 16 A NBS6DHS ...

Page 15: ... Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00...

Reviews: