background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Art. 8836 

Motor-Einstellwerkzeug-Satz 

für Porsche Boxster & 911 

WERKZEUGE 

Kolbenbolzentreiber & Verlängerung 

Pleuel-Zentrierdorn 

OT-Einstellstift 

Nockenwellenarretierung 

Nockenwellen-Stütze 

Nockenwellen-Stütze 

Nockenwellen-Haltewerkzeug 

Nockenwellen-Haltewerkzeug 

VERWENDUNGSZWECK

 

Dieser Werkzeugsatz dient zum Einstellen und Prüfen der Motorsteuerzeiten an folgenden Modellen: 
Porsche Boxster (986 / 987) 2.5L (ab 1998), 2.7L (ab 2000), 3.2L (ab 2000), 
Porsche 911 (996 / 997) 3.6L (ab 2002), 3.4L (ab 2002) 

Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer 
Internetseite: 

www.bgstechnic.com

SICHERHEITSHINWEISE

 

Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.

Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug-Batterie. Gefahr von Kurzschluss.

Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.

Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.

Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!

Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.

Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch,
verwenden Sie immer fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.

Nach erfolgter Reparatur bzw. vor dem Starten den Motor min. 2 Umdrehungen von Hand
drehen und die Steuerzeiten erneut überprüfen.

Drehen Sie den Motor nur in normaler Drehrichtung (im Uhrzeigersinn soweit nicht anders
angegeben)

Fixierwerkzeuge für Nocken- und Kurbelwellen niemals als Gegenhalter beim Lösen oder
Festziehen von Verschraubung an Riemenscheiben, Nocken- oder Kurbelwellenrädern
verwenden. Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden. Verwenden
Sie ausschließlich Werkzeuge, die für diesen Zweck geeignet sind.

Summary of Contents for 8836

Page 1: ...en Motoren Lose Kleidung Werkzeuge und andere Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren es besteht Verbrennungsgefahr Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüsse...

Page 2: ...ng und Weiterverwendung verboten VERWENDUNG Kolbenbolzentreiber Verlängerung 1 zu verwenden wie OEM 9602 Pleuel Zentrierdorn 2 zu verwenden wie OEM 9608 OT Einstellstift 3 zu verwenden wie OEM 9595 Nockenwellenarretierung 4 zu verwenden wie OEM 9612 Nockenwellen Stütze 5 6 zu verwenden wie OEM 9611 Nockenwellen Haltewerkzeug 7 8 zu verwenden wie OEM 9634 ...

Page 3: ...ool for the purpose for which it is intended Never lay tools on the vehicle s battery This may short the terminals together Be careful when working on running engines Loose clothes tools and other things can be caught up in revolving parts which may lead to serious injuries Keep children and other unauthorised persons away from the working area Do not let children play with the tool or its packagi...

Page 4: ...Copying and further use not allowed USE Piston Pin Driver and Extension 1 to be used as OEM 9602 Connecting Rod Centering Mandrel 2 to be used as OEM 9608 TDC Alignment Pin 3 to be used as OEM 9595 Camshaft Locking Tool 4 to be used as OEM 9612 Camshaft Supporting Tool 5 6 to be used as OEM 9611 Camshaft Holding Tool 7 8 to be used as OEM 9634 ...

Page 5: ...es objets peuvent être happés par les composants en rotation et provoquer de graves blessures Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs chauds il y a risque de brûlures Retirez la clé de contact...

Page 6: ...sion d axe de piston et extension 1 à utiliser comme OEM 9602 Outil d alignement de bielle 2 à utiliser comme OEM 9608 Goupille d alignement du piston 3 à utiliser comme OEM 9595 Outil de blocage d arbre à cames 4 à utiliser comme OEM 9612 Support d arbre à cames 5 6 à utiliser comme OEM 9611 Outil de calage d arbre à cames 7 8 à utiliser comme OEM 9634 ...

Page 7: ...opa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje Precaución al trabajar con motores calientes existe peligro de quemaduras Retire la llave de encendido antes de la reparación así evitará un...

Page 8: ... extensión de pasador de pistón 1 para ser utilizado como OEM 9602 Mandril centrador de biela 2 para ser utilizado como OEM 9608 Clavija de ajuste de PMS 3 para ser utilizado como OEM 9595 Tope de árbol de levas 4 para ser utilizado como OEM 9612 Herramienta de sujeción de árbol de levas 5 6 para ser utilizado como OEM 9611 Herramienta de sujeción del árbol de levas 7 8 para ser utilizado como OEM...

Reviews: