background image

 

1924F

Manuale d'uso e istruzioni

IT

Operation manual and instructions

EN

Notice d'utilisation et instructions

FR

Gebruikshandleiding

NL

Bedienungsanleitung

DE

Manual de uso e instrucciones

ES

Manual de uso e instruções

PT

Bruksanvisning

SV

Käyttöohjeet 

FI

Brugsmanual

DA

Bruksveiledning

NO

Használati kézikönyv és útmutató

HU

Kullanım ve Talimat Kılavuzu

TR

Instrukcja obsługi i zalecenia

PL

Summary of Contents for 019240025

Page 1: ...t instructions FR Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Bruksanvisning SV Käyttöohjeet FI Brugsmanual DA Bruksveiledning NO Használati kézikönyv és útmutató HU Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...2 1 a 4 5 d 2 b 3 c ...

Page 3: ...izzare l utensile pneumatico in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori Evitare il contatto con apparecchiature in tensione in quanto l utensile pneumatico non è isolato ed il contatto con elementi in tensione può causare una scossa elettrica Impedire che bambini o visitatori possano avvicinarsi alla postaz...

Page 4: ...eratore Far riparare l utensile pneumatico solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali INDICAZIONI DI SICUREZZA PER L AVVITATORE PNEUMATICO Controllare se la targhetta di identificazione è leggibile eventualmente procurarsi la targhetta per la sostituzione dal produttore Durante l utilizzo dell avvitatore accidentali rotture dei singoli accessori...

Page 5: ...ORNALIERA ALLE VIBRAZIONI PER SISTEMA MANO BRACCIO UTILIZZARE MASCHERA DI PROTEZIONE PER AGENTI FISICI IN FUNZIONE DEI VALORI RISCONTRATI NELL INDAGINE DI IGIENE AMBIENTALE INDUSTRIALE Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori riscontrati nell indagine di igiene ambientale analisi rischi nell eventualità che i valori superino i limiti previsti dalle vigen...

Page 6: ...vvitamento svitamento circa 1 3 coppia max selezione 2 coppia media avvitamento svitamento circa 2 3 coppia max selezione 3 coppia massima avvitamento svitamento Inserire sull attacco quadro maschio la bussola a macchina desiderata assicurarsi del corretto inserimento Interrompere sempre l alimentazione dell aria prima di effettuare operazioni di inserimento utensili o regolazioni questa misura pr...

Page 7: ...Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti a usura uso errato od improprio rotture causate da colpi e o cadute Inoltre la garanzia decade quando vengono apportate modifiche quando l utensile pneumatico viene manomesso o quando viene inviato all assistenza smontato Sono espressamente esclusi danni causati a persone e o cose di qualsiasi genere e o natura diretti e o indiretti DICHIARAZIONE DI CONF...

Page 8: ...ools for example isolation of the work area and proper signs Do not operate the pneumatic tool in environments containing potentially explosive atmospheres because sparks may be generated which can ignite the dust or fumes Avoid contact with live equipment the pneumatic tool is not insulated and contact with live parts can cause electric shocks Keep children and bystanders away from your workplace...

Page 9: ...effectiveness of safety measures and increase operator risk Have the pneumatic tool repaired only through a trained repair person and only using original replacement parts AIR IMPACT WRENCH SAFETY Make sure that the nameplate is readable get a replacement nameplate from the manufacturer if need be While the impact wrench is being used any accidental breakages of individual accessories may cause pi...

Page 10: ...ALWAYS WEAR HEARING PROTECTION WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL OR PERFORMING MAINTENANCE JOBS ALWAYS WEAR SAFETY SHOES WEAR ANTI VIBRATION GLOVES WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL FOLLOWING A SPECIALLY CONDUCTED SURVEY OF LEVEL OF DAILY EXPOSURE OF HAND ARM SYSTEM TO VIBRATION WEAR PROTECTIVE MASK AGAINST PHYSICAL AGENTS ACCORDING TO THE VALUES...

Page 11: ...lection 1 minimum screwing unscrewing torque approximately 1 3 of max torque selection 2 medium screwing unscrewing torque approximately 2 3 of max torque selection 3 maximum screwing unscrewing torque Fit the required impact socket onto the male drive and make sure that it is inserted correctly Always disconnect the air supply before fitting in tools or making adjustments this precaution will pre...

Page 12: ...fects due to wear misuse or breakdowns caused by blows and or falls In addition this warranty will no longer be valid if any changes are made or if the pneumatic tool is forced or sent to the customer service in pieces This warranty explicitly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare assuming full responsibility that th...

Page 13: ...pas utiliser l outil pneumatique dans des lieux présentant des atmosphères potentiellement explosives car les étincelles peuvent donner feu aux poussières ou aux vapeurs Éviter le contact avec des appareils sous tension l outil pneumatique n est pas isolé et le contact avec des éléments sous tension peut provoquer une secousse électrique Empêcher que des enfants ou des visiteurs s approchent du po...

Page 14: ... l efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l opérateur Faire réparer l outil pneumatique seulement et exclusivement par un personnel spécialisé et en utilisant uniquement des pièces de rechange originales MESURES DE SÉCURITÉ POUR LA CLÉ À CHOCS Contrôler si la plaque d identification est lisible si besoin est se procurer une plaque de remplacement chez le fabricant Lors de...

Page 15: ...NE ANALYSE SPÉCIFIQUE EN FONCTION DU NIVEAU D EXPOSITION QUOTIDIENNE AUX VIBRATIONS DU SYSTÈME MAIN BRAS UTILISER UN MASQUE DE PROTECTION CONTRE LES AGENTS PHYSIQUES EN FONCTION DES VALEURS RELEVÉES LORS DE L ENQUÊTE D HYGIÈNE ENVIRONNEMENTALE INDUSTRIELLE Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs relevées au cours de l analyse d hygiène environnementale des ...

Page 16: ...age dévissage environ 2 3 couple max Sélection 3 couple maximum vissage dévissage Fixer la douille à chocs souhaitée sur la carrée mâle en s assurant du juste positionnement Interrompre systématiquement l arrivée d air avant d effectuer des opérations d introduction d outils ou de faire des réglages Cette mesure de prévention empêche la mise en marche accidentelle de l outil pneumatique Lubrificat...

Page 17: ...oné ou incorrect de l outil aux ruptures causées pas des coups et ou des chutes La garantie ne s appliquera pas en cas de modifications ou d altérations de l outil pneumatique ou bien si celui ci est envoyé à l assistance technique démonté Tous les dommages causés aux personnes et ou aux biens directs et ou indirects et de quelque genre ou nature que ce soit sont exclus de la garantie DÉCLARATION ...

Page 18: ...g staande apparatuur het pneumatische gereedschap is niet geïsoleerd en aanraking met onder spanning staande onderdelen kan een elektrische schok veroorzaken Voorkom dat kinderen of bezoekers in de buurt van de werkplek kunnen komen terwijl met het pneumatische gereedschap wordt gewerkt De aanwezigheid van andere personen leidt af waardoor men de controle over het pneumatische gereedschap kan verl...

Page 19: ...ap enkel en alleen door vakmensen met gebruik van originele reserveonderdelen repareren VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR DE PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL Controleer of het identificatieplaatje leesbaar is schaf eventueel een nieuw plaatje bij de fabrikant aan om het te vervangen Tijdens het gebruik van de slagmoersleutel kunnen de afzonderlijke accessoires kapotgaan waardoor stukken met hoge snelheid k...

Page 20: ...oanalyse indien de waarden de maximumwaarden overschrijden die in de geldende voorschriften staan TECHNISCHE GEGEVENS Niet inachtneming van de volgende waarschuwingen kan lichamelijk letsel en of ziektes veroorzaken GEBRUIK ALTIJD BESCHERMENDE HANDSCHOENEN VOOR FYSISCHE AGENTIA TIJDENS HET GEBRUIK VAN HET PNEUMATISCHE GEREEDSCHAP DRAAG ALTIJD GEHOORBESCHERMING WANNEER U HET PNEUMATISCHE GEREEDSCHA...

Page 21: ...het aanhaalmoment met behulp van de snelheidsschakelaar af te stellen afbeelding 4 keuze 1 minimumkoppel vast losdraaien ongeveer 1 3 max koppel keuze 2 gemiddeld koppel vast losdraaien ongeveer 2 3 max koppel keuze 3 maximumkoppel vast losdraaien Breng de gewenste slagdop op het aandrijfvierkant met tap aan en verzeker u ervan dat hij goed is aangebracht Onderbreekaltijddeluchttoevoervoordatuhetg...

Page 22: ...n of stoten worden niet door de garantie gedekt De garantie vervalt wanneer er wijzigingen worden aangebracht wanneer er met het pneumatische gereedschap wordt geknoeid en wanneer het gedemonteerd naar de servicedienst wordt gestuurd Schade toegebracht aan personen en of voorwerpen van welke aard en of natuur direct en of indirect is uitdrukkelijk uitgesloten VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING We verk...

Page 23: ...bung verwenden da sich Funken entwickeln können die Staub oder Dämpfe entflammen könnten Den Kontakt mit unter Spannung stehenden Geräten vermeiden das Druckluftwerkzeug ist nicht isoliert und der Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen kann einen elektrischen Schlag verursachen Dafür sorgen dass sich Kinder oder Besucher nicht dem Arbeitsplatz nähern können wenn Sie mit dem Druckluftwerkzeug ...

Page 24: ...nur Original Zubehörteile verwendet SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN DRUCKLUFT SCHLAGSCHRAUBER Kontrollieren Sie dass das Typenschild lesbar ist Ist dem nicht so besorgen Sie sich bitte ein neues Typenschild zum Austausch beim Hersteller Während des Gebrauchs des Schlagschraubers können bei versehentlichem Bruch des Zubehörs Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden Der Bediener und das...

Page 25: ...HANDSCHUHE SIND WÄHREND DES GEBRAUCHS DES DRUCKLUFTWERKZEUGS ZU VERWENDEN NACH SPEZIFISCHER ANALYSE DER TAGES SCHWINGUNGSBELASTUNG FÜR HÄNDE UND ARME ATEMSCHUTZMASKE ZUM SCHUTZ VOR PHYSIKALISCHEN EINWIRKUNGEN IN FUNKTION DER BEI RAUM UND INDUSTRIEHYGIENISCHEN UNTERSUCHUNG ERMITTELTEN WERTE VERWENDEN Die nachfolgende persönliche Schutzausrüstung ist zu verwenden wenn die im Rahmen der Raumhygieneun...

Page 26: ...nt Anziehen Lösen etwa 2 3 max Drehmoment Stufe 3 maximales Drehmoment Anziehen Lösen Den erforderlichen Kraftsteckschlüssel auf den Außenvierkant setzen sicherstellen dass der Kraftsteckschlüssel richtig gesetzt worden ist Vor dem Einsetzen der Werkzeuge oder vor Einstellungen ist stets die Luftzufuhr zu unterbrechen Mit dieser Maßnahme wird ein unbeabsichtigtes Einschalten des Druckluftwerkzeugs...

Page 27: ...Garantie ausgeschlossen sind Fehler die auf natürlichen Verschleiß unsachgemäßen Gebrauch und Brüche infolge von Stößen und oder Stürzen zurückzuführen sind Die Garantie verfällt wenn das Druckluftwerkzeug verändert oder dem Kundendienst in beschädigtem oder zerlegtem Zustand übergeben wird Ausdrücklich ausgeschlossen sind Personen und oder Sachschäden jeglicher Herkunft direkter und oder indirekt...

Page 28: ...tica no está aislada y el contacto con elementos en tensión puede producir un calambre Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con la herramienta neumática La presencia de otras personas produce distracción que puede suponer la pérdida de control en la herramienta neumática SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS No apunte nunca el flujo de ...

Page 29: ...nal especializado utilizando tan sólo piezas de repuesto originales INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA Compruebe que la placa de identificación sea legible de lo contrario pida al fabricante una placa para la sustitución Durante la utilización de la llave de impacto posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una velocidad elevada El operari...

Page 30: ...UTILIZACIÓN DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA TRAS INVESTIGACIÓN ESPECÍFICA SEGÚN EL NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIA A LAS VIBRACIONES DEL SISTEMA MANO BRAZO UTILICE MÁSCARA DE PROTECCIÓN PARA AGENTES FÍSICOS DEPENDIENDO DE LOS VALORES DETECTADOS EN LA INVESTIGACIÓN DE HIGIENE MEDIOAMBIENTAL INDUSTRIAL Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la inv...

Page 31: ...ctor de velocidad imagen 4 selección 1 par mínimo enroscado desenroscado aprox 1 3 par máx selección 2 par medio enroscado desenroscado aprox 2 3 par máx selección 3 par máximo enroscado desenroscado Introduzca en la unión cuadrada macho el vaso de impacto deseado asegurándose de que esté metido correctamente Interrumpa siempre la alimentación del aire entes de llevar a cabo operaciones de introdu...

Page 32: ...s al desgaste al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y o caídas La garantía cesa cuando se aportan modificaciones cando la herramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y o objetos de cualquier tipo y o naturaleza directos y o indirectos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra ...

Page 33: ...a e o contato com elementos sob tensão pode causar um choque elétrico Impedir que crianças ou visitantes possam aproximar se da posição de trabalho enquanto se está operando com a ferramenta pneumática A presença de outras pessoas provoca distração que pode implicar na perda do controlo da ferramenta pneumática SEGURANÇA DAS FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS Não apontar nunca o fluxo de ar na própria direçã...

Page 34: ...l especializado e apenas com a utilização de peças sobressalentes originais INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA A CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA Controlar se a etiqueta de identificação está legível se não for legível providenciar com o fabricante a etiqueta para a substituição Durante a utilização da chave de impacto possíveis quebras acidentais dos acessórios individuais podem projetar pedaços em velocida...

Page 35: ... DO NÍVEL DE EXPOSIÇÃO DIÁRIA ÀS VIBRAÇÕES DO SISTEMA MÃO BRAÇO UTILIZAR MÁSCARA DE PROTEÇÃO CONTRA AGENTES FÍSICOS EM FUNÇÃO DOS VALORES INDICADOS NA INVESTIGAÇÃO DE HIGIENE AMBIENTAL INDUSTRIAL Outros equipamentos de proteção individual a utilizar em função dos valores encontrados na investigação de higiene ambiental análise de riscos no caso em que os valores ultrapassem os limites previstos pe...

Page 36: ... 2 torque médio de aparafusamento desaparafusamento cerca de 2 3 torque max seleção 3 torque máximo de aparafusamento desaparafusamento Inserir no engate quadra macho a chave de impacto desejada verificando a inserção correta Interromper sempre a alimentação do ar antes de efetuar operações de inserção de ferramentas ou regulações esta medida preventiva impede o acionamento acidental da ferramenta...

Page 37: ... desgaste ao uso errado ou impróprio e as quebras causadas por batidas e ou caídas A garantia decai quando são efetuadas alterações quando a ferramenta pneumática é adulterada ou quando é enviada desmontada para a assistência São expressamente excluídos danos causados a pessoas e ou coisas de qualquer género e ou natureza diretos e ou indiretos DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa ple...

Page 38: ...akt med spänningssatt utrustning eftersom tryckluftsverktyget inte är isolerat Kontakt med spänningssatta delar kan orsaka elstötar Se till att inga barn eller obehöriga kan komma i närheten av arbetsområdet när tryckluftsverktyget används Andra personers närvaro gör att du blir distraherad och kan förlora kontrollen över tryckluftsverktyget SÄKERHET VAD GÄLLER TRYCKLUFTSVERKTYG Rikta aldrig tryck...

Page 39: ...e risker Låt endast specialiserad personal reparera tryckluftsverktyget Använd endast originalreservdelar SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR DEN TRYCKLUFTSDRIVNA SKRUVDRAGAREN Kontrollera att typskylten går att läsa byt annars ut den genom att beställa en ny från tillverkaren Vid användningen av skruvdragaren kan ev oavsiktliga brott på de enskilda tillbehören leda till att delar slungas ut med hög hastigh...

Page 40: ...2 ANVÄND ALLTID SKYDDSHANDSKAR MOT FYSIKALISKA AGENSER VID ANVÄNDNING AV TRYCKLUFTSVERKTYGET ANVÄND ALLTID HÖRSELSKYDD VID ANVÄNDNING AV TRYCKLUFTSVERKTYGET ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON VID ANVÄNDNING AV TRYCKLUFTSVERKTYGET ELLER NÄR UNDERHÅLL UTFÖRS ANVÄNDS ALLTID SKYDDSSKOR ANVÄND VIBRATIONSDÄMPANDE HANDSKAR VID ANVÄNDNINGEN AV TRYCKLUFTSVERKTYGET BEROENDE PÅ RESULTATET AV DEN SPECIFIKA UNDERSÖK...

Page 41: ...ida Det går även att ställa in åtdragningsmomentet med hastighetsväljaren fig 4 Val 1 min i eller urskruvningsmoment ca 1 3 av max moment Val 2 genomsnittligt i eller urskruvningsmoment ca 2 3 av max moment Val 3 max i eller urskruvningsmoment Placera den önskade hylsan avsedd för maskin på det fyrkantiga fästet hane Försäkra dig om att den placeras korrekt Stäng alltid av tryckluftstillförseln in...

Page 42: ... skador orsakade av stötar och eller fall omfattas inte av garantin Garantin bortfaller om ändringar görs vid mixtring med tryckluftsverktyget eller om tryckluftsverktyget demonteras innan det skickas till service Garantin omfattar inte person och eller materialskador oavsett art eller karaktär direkta och eller indirekta FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi försäkrar under eget ansvar att den beskriv...

Page 43: ...tteisiin osiin Paineilmatyökalua ei ole eristetty joten kosketus jännitteisiin osiin saattaa aiheuttaa sähköiskun Estä asiattomien henkilöiden ja erityisesti lasten pääsy työskentelypaikalle paineilmatyökalun käytön aikana Muut henkilöt häiritsevät keskittymistä ja seurauksena saattaa olla paineilmatyökalun hallinnan menetys PAINEILMATYÖKALUN TURVALLISUUS Älä koskaan suuntaa ilmavirtaa itseäsi tai...

Page 44: ...löä korjaamaan paineilmatyökalu Pyydä käyttämään ainoastaan alkuperäisiä varaosia PAINEILMAKÄYTTÖISTÄ RUUVINVÄÄNNINTÄ KOSKEVAT TURVALLISUUSOHJEET Tarkista että tunnistuskilpi on luettavissa Pyydä tarvittaessa varakilpi valmistajalta Jos jokin yksittäisistä varusteista rikkoutuu ruuvinvääntimen käytön aikana kappaleita saattaa sinkoutua korkealla nopeudella Käyttäjän ja huoltohenkilökunnan tulee ky...

Page 45: ...dB LpA 93 6 dB 6 85 m s2 K 1 2 m s2 KÄYTÄ AINA FYSIKAALISILTA TEKIJÖILTÄ SUOJAAVIA KÄSINEITÄ PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN AIKANA KÄYTÄ AINA KUULOSUOJAIMIA PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN AIKANA KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN TAI HUOLLON AIKANA KÄYTÄ AINA TURVAJALKINEITA KÄYTÄ TÄRINÄÄ VAIMENTAVIA KÄSINEITÄ PAINEILMATYÖKALUN KÄYTÖN AIKANA JOS ERITYISESSÄ TUTKIMUKSESSA ON HAVAITTU MÄÄRÄTTY PÄIV...

Page 46: ...inimimomentti noin 1 3 maks momentista valinta 2 kiinni aukiruuvauksen keskimomentti noin 2 3 maks momentista valinta 3 kiinni aukiruuvauksen maksimimomentti Aseta haluttu konehylsy ulkokierteiseen neliökiinnitykseen Varmista että olet asettanut sen oikein Katkaise ilmantulo aina ennen kärkien asetusta tai säätöjä estääksesi paineilmatyökalun tahattoman käynnistymisen Voitelu rasvaus Paineilmatyök...

Page 47: ...oja eikä iskuista ja tai putoamisista johtuvia rikkoutumisia Takuu raukeaa jos paineilmatyökaluun tehdään muutoksia sitä korjaillaan tai jos se toimitetaan huoltoon purettuna Takuun ulkopuolelle suljetaan nimenomaisesti kaikentyyppiset ja tai luonteiset suorat ja tai epäsuorat henkilöihin ja tai esineisiin kohdistuneet vahingot VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme omalla vastuullamme että kuvai...

Page 48: ... skilte osv Benyt ikke trykluftsværktøjet i omgivelser med eksplosionsrisiko idet der kan dannes gnister som kan antænde støv eller dampe Undgå kontakt med spændingsførende apparater idet trykluftsværktøjet ikke er isoleret Kontakt med de spændingsførende elementer kan være årsag til elektrisk stød Sørg for at børn og uvedkommende ikke kan komme i nærheden af arbejdsstedet mens trykluftsværktøjet ...

Page 49: ...eres af specialuddannet personale og udelukkende ved brug af originale reservedele SIKKERHEDSFORSKRIFTER VEDRØRENDE TRYKLUFTSKRUEMASKINEN Kontrollér at typeskiltet er læseligt bestil eventuelt et ekstra skilt hos producenten I forbindelse med brug af skruemaskinen kan dele slynges ud med høj fart hvis det enkelte tilbehør beskadiges Operatøren og vedligeholdelsespersonalet skal være i stand til fy...

Page 50: ... I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ BÆR ALTID HØREVÆRN I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ BÆR ALTID BESKYTTELSESBRILLER I FORBINDELSE MED BRUG AF TRYKLUFTSVÆRKTØJ ELLER VED UDFØRELSE AF VEDLIGEHOLDELSE BÆR ALTID SIKKERHEDSSKO Yderligere personlige værnemidler som skal benyttes afhængigt af de værdier som konstateres i forbindelse med vurdering af arbejdshygiejnen undersøgelse af ri...

Page 51: ...et ved hjælp af hastighedsvælgeren billede 4 valg 1 min tilspændings frigørelsesmoment ca 1 3 af maks momentet valg 2 moderat tilspændings frigørelsesmoment ca 2 3 af maks momentet valg 3 maks tilspændings frigørelsesmoment Placér den ønskede maskindrevne bøsning på den kvadratiske kobling han Kontrollér at den er placeret korrekt Afbryd altid luftforsyningen inden indsættelse af værktøj eller udf...

Page 52: ...brug og skader som følge af slag og eller stød er ikke omfattet af garantien Garantien bortfalder i tilfælde af indgreb uautoriserede ændringer af trykluftsværktøjet eller afmontering af værktøjet inden indlevering til service Garantien omfatter IKKE nogen former for kvæstelser og eller materielle skader hverken direkte eller indirekte OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at det b...

Page 53: ...olert ogkontaktenmedspenningsførte deler kan forårsake elektrisk støt Pass på at ingen barn eller uvedkommende kan komme i nærheten av arbeidsstedet mens du bruker trykkluftverktøyet Andre personers nærvær kan være distraherende og føre til at du mister kontroll over trykkluftverktøyet SIKKERHET FOR TRYKKLUFTVERKTØY Rett aldri trykkluftstrømmen med deg selv eller andre Trykkluften kan forårsake al...

Page 54: ...erktøyet må kun repareres av kvalifisert personale og det må kun brukes originale reservedeler SIKKERHETSANVISNINGER FOR DEN TRYKKLUFTDREVNE SKRUTREKKEREN Kontroller at typeskiltet er leselig ellers må du bestille et nytt hos produsenten Under bruk av skrutrekkeren kan enkelte tilbehør plutselig ødelegges og deler kan slynges ut med høy hastighet Operatøren og vedlikeholdspersonalet må fysisk sett...

Page 55: ...A 104 6 dB LpA 93 6 dB 6 85 m s2 K 1 2 m s2 BRUK ALLTID VERNEHANSKER MOT FYSIKALSKE STOFFER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET BRUK ALLTID HØRSELSVERN VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET BRUK ALLTID VERNEBRILLER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET OG UNDER VEDLIKEHOLD BRUK ALLTID VERNESKO BRUK VIBRASJONSDEMPENDE HANSKER VED BRUK AV TRYKKLUFTVERKTØYET UT FRA RESULTATET FRA DEN SPESIFIKKE UNDERSØKELSEN AV DEN DAG...

Page 56: ...tskruingsmoment ca 1 3 av maks dreiemoment Valg 2 middels stramme eller utskruingsmoment ca 2 3 av maks dreiemoment Valg 3 maks stramme eller utskruingsmoment Sett ønsket chuck med maskinfeste inn i den firkantede hann koblingen Pass på at den settes inn riktig Avbryt alltid trykklufttilførselen før innsetting av verktøy eller reguleringer for å hindre en utilsiktet start av trykkluftverktøyet Olj...

Page 57: ...gelse etter slag og eller fall dekkes ikke av garantien Garantien bortfaller ved utføring av endringer ved tukling med trykkluftverktøyet eller hvis det demonteres før det sendes til service Garantien omfatter ikke direkte og eller indirekte person og eller materialskader uansett art og eller natur EF SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer under fullt ansvar at produktet som er beskrevet er i samsvar med b...

Page 58: ...készülékkel érintkezzen a pneumatikus készülék nincs szigetelve ezért a feszültség alatti szerszámokkal történő érintkezés áramütést okozhat Figyeljünk arra hogy gyermekek illetve látogatók ne lépjenek be abba a munkahelyi környezetbe ahol a pneumatikus szerszámot hasznosítják Külső személyek jelenléte figyelemelvonó tényező lehet amely a szerszám feletti uralom elvesztését okozhatja A PNEUMATIKUS...

Page 59: ...lag szakember javíthatja és kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KISMÉRETŰ CSAVARBEHAJTÓHOZ Ellenőrizzük le hogy az adat tábla jól olvasható legyen ha szükséges a gyártótól szerezzünk be újat A csavarbehúzó használata alatt előfordulhat az apróbb részek letörése és azok nagy sebességű kilövellése A dolgozó és a karbantartó személyzet megfelelő fizikai képess...

Page 60: ...PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR MUNKAVÉDELMI KESZTYŰT KELL VISELNI A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR HALLÁSVÉDŐ FÜLVÉDŐT KELL VISELNI A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK HASZNÁLATAKOR ILLETVE A KARBANTARTÁSI MUNKÁK ALATT MUNKAVÉDELMI SZEMÜVEGET KELL VISELNI VISELJÜNK MINDIG MUNKAVÉDELMI CIPŐT A NAPI KÉZRE ÉS KARRA ÉRTENDŐ VIBRÁCIÓS SZINT FELMÉRÉSÉRE VONATKOZÓ VIZSGÁLATOK EREDMÉNYE SZERINT A PNEUMAT...

Page 61: ...rőpárt 4 kép lehetőség minimum pár becsavarozás kicsavarozás kb a maximális pár 1 3 a lehetőség közepes pár becsavarozás kicsavarozás kb a maximális pár 2 3 a lehetőség maximális pár becsavarozás kicsavarozás Csatlakoztassuk a kívánt gép pozitív csatlakozási paneljéhez a tájolót és bizonyosodjunk meg hogy a csatlakozás tökéletese legyen Bármilyen kiegészítő szerszámot szeretnénk csatlakoztatni vag...

Page 62: ...használatból származó meghibásodásokat illetve a csapódásból és vagy ütésből származó meghibásodásokat A garancia érvényét veszti ha a szerszámon módosításokat változtatásokat végeznek vagy már bontott állapotban érkeznek be a javítási központba A garancia semmi esetre sem fedi a személyi és vagy tárgyak legyenek azok bármilyen természetűek legyen a kár közvetett és vagy közvetlen MEGFELELŐSÉGI BI...

Page 63: ...rik çarpmasına neden olabilir Pnömatik alet ile çalışılırken çocukların veya ziyaretçilerin çalışma mahalline yaklaşmasını önleyin Diğer kişilerin mevcudiyeti pnömatik alet üzerindeki kontrolün kaybı ile sonuçlanabilen dikkat dağılmasına neden olur PNÖMATİK ALETLERİN GÜVENLİĞİ Hava akışını asla kendinize veya diğer kişilere doğru yöneltmeyin Basınçlı hava ciddi yaralanmalara neden olabilir Bağlant...

Page 64: ...LARI Tanıtım plakasının okunaklı olduğunu kontrol edin gerekmesi halinde değiştirme için üreticiden bir tanıtım plakası temin edin Vidalama makinesinin kullanımı sırasında tek aksesuarların olası kazara kırılmaları parçaların yüksek hızda fırlamasına neden olabilir Operatör ve bakım ile görevli personel pnömatik aletin ağırlığını ve gücünü fiziksel açıdan yönetecek kapasitede olmalıdır Havalı darb...

Page 65: ...85 m s2 K 1 2 m s2 PNÖMATİK ALETİN KULLANIMI ESNASINDA FİZİKSEL ETKENLER İÇİN DAİMA KORUYUCU ELDİVEN KULLANIN PNÖMATİK ALET KULLANILDIĞINDA DAİMA KULAKLIK TAKIN PNÖMATİK ALET KULLANILDIĞINDA VEYA BAKIM İŞLEMİ GERÇEKLEŞTİRİLDİĞİNDE DAİMA KORUYUCU GÖZLÜK TAKIN DAİMA EMNİYET AYAKKABISI KULLANIN EL KOL SİSTEMİ TİTREŞİMLERE GÜNLÜK MARUZİYET SEVİYESİNE GÖRE ÖZEL İNCELEME SONRASINDA PNÖMATİK ALETİN KULLA...

Page 66: ...dilen makine kovanını doğru olarak yerleştirildiği kontrol edilerek kare erkek bağlantı üzerine geçirin Alet takma veya ayarlama işlemlerini gerçekleştirmeden önce daima hava beslemesini kesin bu tedbir pnömatik aletin kazara çalışmaya başlamasını önler Yağlama Gresle yağlama Pnömatik aletin dakikada iki damlaya ayarlanmış filtre hat mikro sis yağlayıcı grubuna bağlanması zorunludur 1919F1 4 ürünü...

Page 67: ...z kullanımdan kaynaklanan arızalar ve darbe ve veya düşmelerden kaynaklanan kırılmalar garanti kapsamı dışındadır Tadilatlar yapıldığında pnömatik alet kurcalandığında veya sökülmüş olarak teknik servise gönderildiğinde garanti sona erer Doğrudan ve veya dolaylı her türlü ve veya doğalı eşyalara ve veya kişilere gelen hasarlar kesinlikle hariçtir UYGUNLUK BEYANI Tanımlanan ürünün 2006 42 EC Makine...

Page 68: ...z urządzeniami pod napięciem narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami pod napięciem może spowodować porażenie prądem Nie pozwalać dzieciom lub odwiedzającym zbliżać się do stanowiska pracy podczas używania narzędzia pneumatycznego Obecność innych osób powoduje rozproszenie uwagi co może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem pneumatycznym BEZPIECZEŃSTWO DOTYCZĄCE NAR...

Page 69: ... dla operatora Naprawiać narzędzie pneumatyczne wyłącznie przez wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO Sprawdzić czy tabliczka znamionowa jest czytelna ewentualnie zaopatrzyć się u producenta w nową tabliczkę do wymiany Podczas używania klucza pneumatycznego przypadkowe uszkodzenie pojedynczego ...

Page 70: ...E CHRONIĄCE PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO ZAKŁADAĆ ZAWSZE OCHRONIACZE SŁUCHU PODCZAS KORZYSTANIA Z NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO ZAKŁADAĆ ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO LUB PODCZAS PRAC KONSERWACYJNYCH UŻYWAĆ ZAWSZE OBUWIE BEZPIECZEŃSTWA KORZYSTAĆ ZAWSZE Z RĘKAWIC ANTYWIBRACYJNYCH W TRAKCIE UŻYWANIA NARZĘDZIA PNEUMATYCZNEGO W ...

Page 71: ... regulację momentu dokręcania za pomocą selektora prędkości rysunek 4 wybór 1 minimalny moment dokręcania odkręcania około 1 3 max momentu obrotowego wybór 2 średni moment dokręcania odkręcania około 2 3 max momentu obrotowego wybór 3 maksymalny moment dokręcania odkręcania Umieścić na złączce wtykowej żądaną nasadkę udarową upewniając się że jest poprawnie osadzona Odłączyć zawsze dopływ powietrz...

Page 72: ...ostępne jest na stronie internetowej spółki oraz będzie wysyłane na każde żądanie DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006 42 WE wraz ze zmianami a także z następującą normatywą EN ISO 11148 6 Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com ...

Reviews: