background image

PROFESSIONAL  

BATTERY BOOSTERS

OWNER’S MANUAL

Booster 12V Standard 

Art N° 369119

Booster 12V Premium 

Art N° 338993

Booster 12/24V Uni 

Art N° 406736

CZ 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DE 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  11

DK 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

EN 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

ES 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

FI 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 49

FR 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 59

HU 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 69

HR 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 80

IT 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 90

LT 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 100

LV 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 110

NL 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 120

NO 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 130

PL 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 139

PT 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 150

RO 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 160

SE 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 170

SK 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 179

Summary of Contents for 338993

Page 1: ...NER S MANUAL Booster 12V Standard Art N 369119 Booster 12V Premium Art N 338993 Booster 12 24V Uni Art N 406736 CZ 2 DE 11 DK 21 EN 30 ES 39 FI 49 FR 59 HU 69 HR 80 IT 90 LT 100 LV 110 NL 120 NO 130 PL 139 PT 150 RO 160 SE 170 SK 179 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...nitřní použití Nabíječka II třídy Nevystavu jte dešti Pozor riziko úrazu elektrickým proudem Pojistka viz část 8 kde naleznete pokyny pro výměnu pojistky Varování Nabíjecí port 12 V 2 A viz část 6 7 1 Používejte v dobře větraném prostoru Uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od jisker a plamene akumulátor může emitovat výbušné plyny Pokud motor auta nestartuje přestaňte a počkejte alespoň 1 minutu ...

Page 5: ...s nebo opravu obraťte se na kvalifikovaného servisního pracovníka Nesprávná zpětná montáž může mít za následek vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem RIZIKO VÝBUŠNÝCH PLYNŮ CHRAŇTE PŘED OHNĚM A JISKRAMI BĚHEM NABÍJENÍ ZAJISTĚTE PŘIMĚŘENÉ VĚTRÁNÍ 1 12 PRACOVATVBLÍZKOSTIOLOVĚNÉHOAKUMULÁTORUJENEBEZPEČNÉ BĚHEM BĚŽNÉHO PROVOZU GENERUJÍ AKUMULÁTORY VÝBUŠNÉ PLYNY Z TOHOTO DŮVODU JE DŮLEŽITÉ ABYSTE PO...

Page 6: ...SELINA SÍROVÁ 3 1 Před použitím zdroje vyčistěte svorky akumulátoru Během čištění zabraňte tomu aby se vzdušná koro ze dostala do styku s očima nosem a ústy K neutr lizaci akumulátorové kyseliny a odstranění vzdušné koroze použijte jedlou sodu a vodu Nedotýkejte se očí nosu nebo úst 3 2 Přečtěte si zapamatujte a dodržujte všechny pokyny pro zdroj akumulátor vozidlo a všechna zařízení používaná v b...

Page 7: ...nosměrný 9 Nabíječka 12 V 2 A 10 Diodová kontrolka napájení 11 Diodová kontrolka stavu nabíjení 12 Diodová výstražná kontrolka špatného stavu akumulátoru 9 10 11 12 4 6 Při odpojování zdroje sejměte nejprve svorku z kostry vozidla a teprve pak sejměte svorku z koncovky akumulátoru 4 7 V řídkých případech kdy je na vozidle ukostřen kladný pól připojte ZÁPORNOU ČERNOU svorku zdroje k ZÁPORNÉMU NEG N...

Page 8: ...povídá vstupnímu napětí nástěnné nabíječky 3 Zapojte nástěnnou nabíječku do zásuvky na stěně Zkontrolujte zde jste nabíječku umístili na suchý nehořlavý povrch 4 Při nabíjení zdroje bude svítit červená KONTROLKA NABÍJENÍ Je li vnitřní akumulátor plně nabit rozsvítí se zelená KONTROLKA NABÍJENÍ Nabíjení může celkem trvat až 30 hodin Pak je zdroj připraven k použití 5 Nabíječka automaticky přejde do...

Page 9: ...Měla zástrčka prodlužovacího kabelu stejný počet kolíků stejné velikosti a tvaru jako kolíky na zástrčce nabíječky Byl prodlužovací kabel správně zapojen a v dobrém stavu Byl průřez vodiče dostatečný a odpovídal jmenovité hodnotě střídavého proudu nabíječky v ampérech Doporučený minimální průřez prodlužovacího kabelu Délka 30 5 m použijte prodlužovací kabel 1 0 mm Délka 30 5 m použijte prodlužovac...

Page 10: ...pouze pro startovací a napájecí zdroje Booster 12V Premium model 338993 a Booster 12 24V Uni model 406736 Zdroj se používá k napájení každého příslušenství které je vybaveno konektorem USB Port USB zajišťuje až 2 1 A stejnosměrného proudu 5 V 1 Zkontrolujte zda jsou svorky akumulátoru bezpečně upevněny v držácích 2 Stiskněte tlačítko USB na přední straně 3 Zapojte zařízení do portu USB na přední s...

Page 11: ...z vnitřníno akumulátoru začala neočekávaně unikat kyselina 11 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA DŮVOD ŘEŠENÍ Zdroj nedokáže nastartovat můj automobil Svorky nejsou správně připevněny k akumulátoru Akumulátor zdroje není nabit Akumulátor vozidla je vadný Praskla pojistka Zkontrolujte špatné připojení akumulátoru a konstrukce rámu Zkontrolujte zda jsou připojovací body čisté Zahýbejte svorkam...

Page 12: ... může být vadný Nechte akumulátor zkontrolovat nebo ho vyměňte 12 SPECIFIKACE Booster 12V Standard Model 369119 Booster 12V Premium Model 338993 Booster 12 24V Uni Model 406736 Typ vnitřního akumulátoru Olověný AGM 12V Olověný AGM 12V Olověný AGM 12V Výstupní napětí stejnosměrné 12 V 6 článků stejnosměrné 12 V 6 článků stejnosměrné 12 V 6 článků Jmenovitá kapacita 20 Ah 22 Ah 2 x 20Ah Výstup stejn...

Page 13: ...hlags Sicherung siehe Abschnitt 8 Anweisungen für den Austausch von Sicherungen Warnung 12V 2A Ladeanschluss siehe Abschnitt 6 7 1 In einem gut belüfteten Bereich betreiben Von Funken und offenen Flammen fern halten die Batterie könnte explosive Gase ausstoßen Falls der Automotor nicht mindestens 1 Minute startet anhält oder wartet gehen Sie zurück zu Schritt 4 siehe Abschnitt 7 1 4 1 Min GEFAHR D...

Page 14: ...ert das Risiko nicht 1 9 Booster oder Ladegerät nicht mit einem beschädigten Ausgangskabel betreiben Das beschä digte Teil sofort durch einen qualifizierten Wartungstechniker austauschen lassen 1 10 Den Booster nicht betreiben wenn dieser einen heftigen Stoß abbekommen hat herabgefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Diesen zu einem qualifizierten Wartungstechniker bringen 1 11 Den Boo...

Page 15: ...gen und Körperschutz tragen einschließlich Schutzbrille und Schutzklei dung Vermeiden Sie eine Berührung Ihrer Augen während Sie in der Nähe der Batterie arbeiten 2 11 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Ihren Kleidung in Berührung kommt den Bereich unverzüglich mit Wasser und Seife waschen Falls Säure in Ihre Augen gelangt das Auge unverzüglich mindestens 10 Minuten lang mit fließendem Wasser...

Page 16: ...n können 4 4 Feststellen welcher Batteriepol geerdet ans Chassis angeschlossen ist Falls der Minuspol am Chassis geerdet ist wie bei den meisten Fahrzeugen siehe Schritt 4 5 Falls der Pluspol am Chassis geerdet ist siehe Schritt 4 7 4 5 Bei einem Fahrzeug mit Erdung am Minuspol zunächst die POSITIVE ROTE Klemme vom Booster an den ungeerdeten PLUSPOL POS P der Batterie anschließen Dann die NEGA TIV...

Page 17: ...CKT IST DANN DEN BATTERIES TATUS KNOPF AN DER VORDERSEITE DES BOOSTERS DRÜCKEN Die LED Leuchten geben das Ladeniveau folgendermaßen an Eine rote LED weist auf eine Ladung von unter 50 hin Sie sollten den Booster sofort aufladen Eine gelbe LED weist auf eine Ladung von 50 bis 75 hin Der Booster kann verwendet werden aber es ist sehr empfehlenswert diesen vor der Verwendung aufzuladen Eine grüne LED...

Page 18: ...ssen ist UND der Booster Schalter auf AUS steht C Das digitale Display kann für die Anzeige der Fahrzeugbatteriespannung verwendet werden Auf dem Display wird die Batteriespannung angezeigt 6 2 2 LED Anzeigen am Ladegerät Grüne STROMVERSORGUNGS LED an Das Ladegerät ist an der Wechselstromquelle angeschlossen Gelbe orange LADE LED blinkt langsam Das Ladegerät lädt die Batterie im Booster oder ist i...

Page 19: ...inem Fahrzeug Verbrennungsmotor EIN FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN ZU EINER BATTERIEEXPLO SION FÜHREN ZUR VERMINDERUNG DER GEFAHR EINES FUNKENFLUGS IN BATTERIENÄHE 1 Die Zündung des Fahrzeugs vor dem Erstellen der Kabelanschlüsse auf AUS stellen 2 Den Booster wie in Abschnitt 4 beschrieben an die Fahrzeugbatterie anschließen Falls Sie die Klemmen verkehrt herum angeschlossen haben ertönt ein...

Page 20: ...9 und Booster 12V Premium 338993 Flinke Sicherung Wechselstrom Automobil Typ 32V 300A Booster 12 24V Uni 406736 Flinke Sicherung Wechselstrom Automobil Typ 32V 500A Von Funken und offenen Flammen fern halten die Batterie könnte explosive Gase ausstoßen 1 Die Sicherung zunächst etwa 5 Minuten lang abkühlen lassen 2 Sicherstellen dass der Schalter auf AUS steht und das Gerät nicht am externen Ladege...

Page 21: ...schaltet Die Booster Batterie ist nicht geladen Das 12V Gerät zieht mehr als 15A oder hat einen Kurzschluss Das 12V Gerät einschalten Den Ladestatus der Batterie durch Drücken desAnzeigeknopfs an der Booster Vorderseite überprüfen Siehe Abschnitt LED Anzeigen in diesem Handbuch Das 12V Gerät abklemmen Nach ein bis zwei Minuten stellt sich der interne Schutzschalter zurück Das 12V Gerät erneut ausp...

Page 22: ...g Ladegerät Eingang 100 240V 50 60Hz Ausgang 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Ausgang 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Ausgang 12V 2A 13 GARANTIE Auf Booster 12V Standard Modell 369119 und Booster 12 24V Uni Modell 406736 besteht eine Garantie von einem Jahr die sämtliche Material und Verarbeitungsdefekte abdeckt außer bei Anzeichen von Miss brauch Fehlanwendung oder Abänderung Auf Booster 12V Premium Modell 3389...

Page 23: ...g risiko for elektrisk stød Sikring se afsnit 8 for udskiftningsvejle dning for sikringen Advarsel 12 V 2 A opladerstik se afsnit 6 7 1 Anvend i et godt ventileret område Holdes væk fra gnister og ild batteriet kan afgive eksplosive gasser Hvis den automatiske motor ikke starter skal du stoppe og vente mindst 1 minut og derefter gå tilbage til trin 4 se afsnit 7 1 4 FARE GEM DENNE BRUGERVEJLEDNING...

Page 24: ...ificeret servicetekniker når service eller reparation er påkrævet Fejlagtig gensamling kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød RISIKO FOR EKSPLOSIVE GASSER UNDGÅ FLAMMER OG GNISTER SØRG FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION UNDER OPLADNING 1 12 ARBEJDE I NÆRHEDEN AF ET BLYBATTERI ER FARLIGT BATTERIER UDVIKLER EKSPLOSIVE GASSER UNDER NORMAL DRIFT DERFOR ER DET VIGTIGT AT DU FØLGER DISSE INSTRUKTI...

Page 25: ...olde luftbårne ætsende midler fra at komme i kontakt med øjne næse og mund Brug bagepulver og vand til at neutralisere batterisyren og hjælpe med at fjerne luftbårne ætsende midler Rør ikke ved øjne næse eller mund 3 2 Læs forstå og følg alle instruktionerne til boosteren batteriet køretøjet og alt udstyr der anvendes i nærheden af batteriet og boosteren 3 3 Find spændingen på batteriet ved at råd...

Page 26: ...eriklemmer 9 Højtydende AGM batteri af professionel kvalitet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 4 6 Ved frakobling af boosteren skal man først fjerne klemmen fra køretøjets chassis og derefter fjerne klemmen fra batteripolen i denne rækkefølge 4 7 I det sjældne tilfælde at køretøjet er positivt stelforbundet tilsluttes den NEGATIVE SORT klemme fra boosteren til den NEGATIVE NEG N ikke stelforbundne pol ...

Page 27: ... vægopladerens indgangsspænding 3 Sæt vægopladeren til en stikkontakt Sørg for at placere opladeren på en tør ikke brændbar overflade 4 Mens booster oplades vil LADE LED en rød være tændt Når det interne batteri er fuldt opladet vil LED en for fuld opladning grøn lyse Komplet opladning kan tage op til 30 timer Boosteren er derefter klar til brug 5 Opladeren vil automatisk gå i vedligeholdelsestils...

Page 28: ...ængerledningen har samme antal størrelse og form som dem på opladerens stik At forlængerledningen er korrekt kabelforbundet og i god elektrisk stand At ledningstværsnittet er stort nok til opladerens amperetal for vekselstrøm Anbefalet mindste ledningst værsnit på forlængerledning 30 5 meter lang eller mindre brug en 1 0 mm2 forlængerledning Over 30 5 meter lang brug en 1 25 mm2 forlængerledning 6...

Page 29: ...4 Forsyning af strøm til en USB enhed Bemærk Kun egnet til Booster 12V Premium model 338993 og Booster 12 24V Uni model 406736 Boosteren er en strømkilde til alt tilbehør der er udstyret med et USB stik USB porten leverer op til 2 1 A ved 5 V jævnstrøm 1 Sørg for at batteriklemmerne er sat sikkert fast på holderne 2 Tryk på USB knappen på forsiden af enheden 3 Sæt enheden i USB porten på forsiden ...

Page 30: ...rflade hvor der kunne opstå skader hvis det interne batteri uventet skulle lække syre 11 FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG ÅRSAG LØSNING Boosteren vil ikke starte min bil Klemmerne har ikke en god forbindelse til batteriet Boosterbatteriet er ikke opladet Køretøjets batteri er defekt Sikringen er sprunget Tjek for dårlig forbindelse til batteri og stel Sørg for at forbindelsespunkterne er rene Vip k...

Page 31: ...olleret eller udskiftet 12 SPECIFIKATIONER Booster 12V Standard Model 369119 Booster 12V Premium Model 338993 Booster 12 24V Uni Model 406736 Intern batteritype 12 V AGM bly syre 12 V AGM bly syre 12 V AGM bly syre Udgangsspænding 12V jævnstrøm 6 celler 12V jævnstrøm 6 celler 12V jævnstrøm 6 celler Nominel kapacitet 20 Ah 22 Ah 2 x 20Ah Jævnstrømsudtag Maks kontinuerlig belastning 12 V jævnstrøm 1...

Page 32: ...NUAL SAVE THESE INSTRUCTIONS Charge the booster s internal battery immediately after purchase after each use and as often as possible It is highly recommended to leave the booster permanently connected to the automatic charger This manual will show you how to use your booster safely and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contai...

Page 33: ...charger take it to a qualified service person when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock RISK OF EXPLOSIVE GASES PREVENT FLAMES AND SPARKS PROVIDE ADEQUATE VENTILATION DURING CHARGING 1 12 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGE ROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL OPERATION FOR THIS REASON IT IS IMPORTANT...

Page 34: ... 1 Clean the battery terminals before using the boos ter During cleaning keep airborne corrosion from coming into contact with your eyes nose and mouth Use baking soda and water to neutralize the battery acid and help eliminate airborne corrosion Do not touch your eyes nose or mouth 3 2 Read understand and follow all instructions for the booster battery vehicle and any equipment used near the batt...

Page 35: ...ade high output AGM battery 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 or engine block 4 6 When disconnecting the booster first remove the clamp from the vehicle chassis then remove the clamp from the battery terminal in that order 4 7 Intherareeventthatthevehicleispositive grounded connecttheNEGATIVE BLACK clampfrom the booster to the NEGATIVE NEG N ungrounded post of the battery Connect the PO...

Page 36: ...arger 3 Plug the wall charger into an electrical wall outlet Make sure to place the charger on a dry nonflammable surface 4 While the booster is charging the CHARGING red LED will be lit When the internal battery is fully charged the CHARGED green LED will light Complete charging may take up to 30 hours The booster is then ready to use 5 The charger will automatically go into maintain mode and mai...

Page 37: ...ze and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger Recommended minimum cross section size for extension cord 30 5 meters long or less use a 1 0 mm extension cord Over 30 5 meters long use a 1 25 mm extension cord 6 2 7 Charging Make sure that both the ...

Page 38: ...Recharge immediately after unplugging the device 7 4 Powering a USB Device Note Only suitable for Booster 12V Premium Model 338993 and Booster 12 24V Uni Model 406736 The booster is a power source for all accessories that are equipped with a USB plug The USB port provides up to 2 1A at 5V DC 1 Ensure the battery clamps are securely clipped on the storage holders 2 Press the USB button on the front...

Page 39: ...forth for a better connection Check the battery charge status by pressing the button on the front of the booster See LED Indicators section of this manual Have the battery checked Replace the power fuse See section 8 The booster won t power my 12V device The 12V device is not turned on The booster battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on the 12V devi...

Page 40: ... 10 82 kg 18 94 kg Charger Input 100 240V 50 60Hz Output 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Output 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Output 12V 2A 13 WARRANTY Booster 12V Standard Model 369119 and Booster 12 24V Uni Model 406736 are guaranteed one year against all defects in material and workmanship with the exception of any signs of abuse misuse or modi fication Booster 12V Premium Model 338993 is guaranteed two ye...

Page 41: ...de usar Solo para uso en interiores Cargador de Clase II No exponer a la lluvia Precaución riesgo de descarga eléctrica Fusible Véase el apartado 8 para consultar instrucciones de sustitución Advertencia Puerto de carga de 12 V y 2 A Véase el apartado 6 7 1 Usar en una zona bien ventilada Mantener fuera del alcance de chispas y llamas de la batería podrían emanar gases explosivos Si el motor del a...

Page 42: ...tá dañado pida a un técnico cuali ficado que sustituya de inmediato el componente 1 10 No utilice el arrancador si ha recibido algún golpe fuerte se ha caído o ha sufrido algún otro daño lléveselo a un técnico cualificado 1 11 No desarme el arrancador ni el cargador lléveselo a un técnico cualificado cuando precise repa raciones o servicio Si el equipo se vuelve a montar de forma incorrecta hay ri...

Page 43: ...ediato 2 13 Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales mermadas o sin experiencia ni conocimientos si han recibido instruc ciones sobre el uso del aparato o si están siendo supervisadas por alguien que entienda los riesgos que conlleva 2 14 Nos niños no deben jugar con el aparato 3 PREPARATIVOS ANTES DE USAR EL ARRANCADOR RIESGO...

Page 44: ...IVA ROJA entre el arrancador y el borne POSITIVO POS P de la batería no conec tado a masa A continuación conecte la pinza NEGATIVA NEGRA al chasis del vehículo o bloque motor lejos de la batería No enganche la pinza al carburador tuberías de combustible ni otras piezas de chapa de la carrocería Conéctela a una parte metálica de gran calibre del bastidor o del bloque motor 4 6 Al desconectar el arr...

Page 45: ...GADOR DE PARED NO ESTÉ ENCHUFADO AL ARRANCADOR Y LUEGO ULSAR EL BOTÓN DE ESTADO DE LA BATERÍA SITUADO EN LA PARTE DELANTERA DEL ARRANCADOR IMPORTANTE Las luces LED indicarán el nivel de carga de la siguiente manera Un LED rojo indica una carga del 50 o menor por lo que debería recargar el arrancador de inmediato Un LED amarillo indica una carga entre el 50 y el 75 Podría usarse el arrancador aunqu...

Page 46: ...ión OFF C La pantalla digital puede servir para indicar la tensión de la batería del vehículo La pantalla indicará la tensión de la batería 6 2 2 Indicadores LED del cargador LED DE ALIMENTACIÓN verde iluminado el cargador está conectado a una fuente de corriente continua LED DE CARGA amarillo naranja parpadeando despacio el cargador está cargando la batería del interior del arrancador o está en m...

Page 47: ...apartado 4 Si ha conectado las pinzas al revés sonará una alarma No encienda ON el interruptor de encendido apagado del arrancador Podría provocar graves daños al arrancador o al vehículo Invierta las conexiones de modo que la alarma deje de sonar 3 Ponga el interruptor de encendido apagado del arrancador en la posición de encendido ON 4 Arranque el motor Si el motor no arranca en 8 segundos inter...

Page 48: ...tá en la posición OFF y de que el equipo está desenchufado del cargador externo 3 Retire la pinza positiva ROJA del lado del equipo y localice el portafusible 4 Para abrir el portafusible quite su tapa 5 Use una llave inglesa para quitar la primera tuerca y el perno que sujetan el fusible al cable positivo Repita los mismos pasos para la segunda tuerca y su perno Retire el fusible abierto y sustit...

Page 49: ...l presente manual Desconecte el dispositivo de 12 V El disyuntor interno se restablecerá automáticamente al cabo de un minuto o dos Pruebe de nuevo el dispositivo de 12 V Si vuelve a suceder sustituya el dispositivo de 12 V La batería del arrancador no conserva una carga La batería está mal no admitirá la carga Lleve la batería a revisar Arrancador 12V Premium modelo 338993 y arrancador 12 24V Uni...

Page 50: ...94 kg Cargador Entrada 100 240 V 50 60 Hz Salida 17 V 1 A 230V CA 50 Hz 0 5 A Salida 12 V 2 A 230V CA 50 Hz 0 5 A Salida 12 V 2 A 13 GARANTÍA El arrancador 12V Standard modelo 369119 y el arrancador 12 24V Uni modelo 406736 tienen una garantía de un año que cubre todos los defectos en materiales y mano de obra salvo si se aprecian signos de abuso uso indebido o modificaciones El arrancador 12V Pre...

Page 51: ...hjeet luvusta 8 Varoitus Latausportti 12 V 2 A ks luku 6 7 1 Käytä laitetta vain tiloissa joissa on riittävä ilmanvaihto Suojaa laite kipinöiltä tai avotulelta Akusta voi haihtua räjähtäviä kaasuja Jos auton moottori ei käynnisty pysäytä laite ja odota vähintään 1 minuutti Siirry sitten takaisin vaiheeseen 4 ks luku 7 1 4 VAROITUS HUOMAUTUS TÄRKEÄÄ VAARA SÄILYTÄ TÄMÄ OMISTAJAN KÄSIKIRJA JA LUE SE ...

Page 52: ...n on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai se on jollain muulla tavoin vaurioitunut Toimita se valtuutetulle huoltoedustajalle 1 11 Älä pura apukäynnistintä tai laturia Toimita se valtuutetulle huoltoedustajalle huollettavaksi tai korjattavaksi Laitteen virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran RÄJÄHTÄVIEN KAASUJEN VAARA ESTÄ LIEKIT JA KIPINÄT VARMISTA ILMANVAIHDO...

Page 53: ...muk selliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietämystä mikäli käyttäjälle on annettu tarvittava opastus tai ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja mikäli käyttäjä ymmärtää laitteen käyttöön liittyvät vaarat 2 14 Lapset eivät saa leikkiä laitteella 3 APUKÄYNNISTIMEN KÄYTÖN VALMISTELU AKKUHAPPOKOSKETUKSEN VAARA AKKUHAPPO ON ERITTÄIN SYÖVYTTÄVÄÄ RI...

Page 54: ...aan napaan Kytke sitten MIINUSKAAPELI MUSTA ajoneuvon runkoon tai moottorilohkoon riittävän kauaksi akusta Älä kytke kaapelin kiinnitysleukoja kaasuttimeen tai ruiskurunkoon polttoainelinjaan tai korin peltio siin Kytke kaapeli riittävän paksuun rungon metalliosaan tai moottorilohkoon 4 6 Apukäynnistintä irrotettaessa kaapeli on ensin irrotettava ajoneuvon rungosta ja sitten akun navasta tässä jär...

Page 55: ...RKISTAT LAITTEEN SISÄISEN AKUN VARAUSTA VARMISTA ETTEI VERKKOVIR TALATURI OLE KYTKETTYNÄ APUKÄYNNISTIMEEN PAINA SITTEN AKUN VARAUKSEN TILAN PAINIKETTA JOKA ON APUKÄYNNISTIMEN ETUOSASSA LED merkkivalot ilmaisevat akun varauksen seuraavasti Punainen LED merkkivalo tarkoittaa että varausta on jäljellä enintään 50 Lataa apukäynnis timen akku välittömästi Keltainen LED merkkivalo tarkoittaa että varaus...

Page 56: ...nossa voidaan toimia seuraavasti C Ajoneuvon akun jännite voidaan tarkistaa digitaalinäytöstä Akun jännite näkyy laitteen näytössä 6 2 2 Laturin LED merkkivalot Virran LED merkkivalo vihreä palaa laturi on kytketty verkkovirtalähteeseen Latauksen LED merkkivalo keltainen oranssi vilkkuu hitaasti laturi lataa apukäynnistimen sisäistä akkua tai on ylläpitotilassa Latauksen LED merkkivalo keltainen o...

Page 57: ...oin äänimerkki ei kytkeydy 3 Kytke apukäynnistimen ON OFF kytkin ON asentoon 4 Yritä käynnistää moottori Jos moottori ei käynnisty kahdeksan sekunnin kuluessa keskeytä käynnistä minen ja odota vähintään kolmen minuutin ajan ennen seuraavaa käynnistysyritystä Näin apukäynnis timen akku ehtii jäähtyä 5 Kun moottori on käynnistynyt käännä apukäynnistimen ON OFF kytkin heti OFF asentoon 6 Irrota apukä...

Page 58: ...ei apukäynnistintä ole kytketty ulkoiseen laturiin 3 Irrota pluskaapeli PUNAINEN apukäynnistimestä ja etsi sulakerasia 4 Avaa sulakerasia irrottamalla sen kansi 5 Irrota kiinnityspultti ja mutteri joilla sulake on kiinnitetty pluskaapeliin sopivalla avaimella Poista sitten toinen kiinnityspultti ja mutteri Poista palanut sulake ja vaihda se uuteen jonka tyyppi ja nimellisarvot ovat samat 6 Kiinnit...

Page 59: ...rrota 12 voltin laite apukäynnistimestä Apukäynnistimen suojakatkaisin kytkee virransyötön takaisin 1 2 minuutin kuluttua Kytke 12 voltin laite uudelleen Mikäli sama tilanne toistuu vaihda 12 voltin laite uuteen Apukäynnistimen akun varaus purkautuu Akku on viallinen se ei lataudu Toimita akku tarkistettavaksi Apukäynnistin 12V Premium malli 338993 ja Apukäynnistin 12 24V Uni malli 406736 ONGELMA ...

Page 60: ...Hz Lähtö 17V 1A 230 V AC 50 Hz 0 5 A Lähtö 12 V 2 A 230 V AC 50 Hz 0 5 A Lähtö 12 V 2 A 13 TAKUU Apukäynnistin 12V Standard malli 369119 ja Apukäynnistin 12 24V Uni malli 406736 ovat takuun piirissä yhden vuoden ajan Takuu kattaa kaikki materiaali ja valmistusvirheet mikäli tuotteessa ei ole merkkejä väärinkäytöstä käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä tai muuntelusta Apukäynnistin 12V Premiu...

Page 61: ...r la batterie interne du booster immédiatement après l achat du produit après chaque utilisation et aussi fréquemment que possible Il est vivement recommandé de laisser le booster raccordé de façon permanente au chargeur automatique Ce manuel décrit les procédures garantissant une utilisation efficace et sans danger du booster Il est recommandé de lire de comprendre et de bien respecter toutes les...

Page 62: ...s vite un technicien de maintenance qualifié pour faire remplacer le composant endommagé 1 10 Ne pas utiliser le booster si ce dernier a reçu un coup violent est tombé ou semble endommagé le confier à un technicien de maintenance qualifié 1 11 Ne jamais tenter de démonter le booster ou le chargeur le confier à un technicien de mainte nance qualifié en cas de réparation ou d entretien Le remontage ...

Page 63: ...à proximité de la batterie éviter de se toucher les yeux 2 11 Si l acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements rincer immédiatement à l eau et au savon En cas de contact avec les yeux rincer abondamment à l eau courante froide pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin 2 12 En cas d ingestion accidentelle de l acide de la batterie boire un verre de la...

Page 64: ...oquer des blessures 4 4 Identifier la borne de la batterie mise à la terre raccordée au châssis Si la borne négative est raccordée au châssis comme c est le cas pour la plupart des véhicules voir l étape 4 5 Si la borne positive est raccordée au châssis voir l étape 4 7 4 5 Dans le cas des véhicules à mise à la terre négative raccorder d abord la pince POSITIVE ROUGE du booster à la borne POSITIVE...

Page 65: ...bien placé en position OFF 6 1 1 Voyants LED POUR VÉRIFIER L ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE S ASSURER QUE LE CHARGEUR SECTEUR N EST PAS RACCORDÉ AU BOOSTER PUIS APPUYER SUR LA TOUCHE D ÉTAT DE LA BATTERIE SITUÉE SUR LE PANNEAU AVANT DU BOOSTER Les voyants LED utilisent les couleurs suivantes pour indiquer l état de charge Voyant LED rouge niveau de charge à 50 ou moins Il est recommandé de ...

Page 66: ...rne du booster L affichage indiquera la tension de la batterie REMARQUE Pour obtenir un pourcentage précis du niveau de charge ou de tension de la batterie il est recommandé de débrancher au préalable le booster de tous les dispositifs et autres sources de recharge pendant quelques heures Si le booster est raccordé à la batterie d un véhicule ET que le commutateur du booster est placé en position ...

Page 67: ...nterne est entièrement chargée et le booster peut être désormais utilisé Compter environ 24 heures pour une recharge complète REMARQUE La LED de RECHARGE jaune du chargeur continuera à clignoter même si l affichage indique 100 car le chargeur passera automatiquement en mode maintien de charge 4 Une fois la recharge terminée et le booster prêt pour utilisation débrancher le chargeur de la prise sec...

Page 68: ...ès 60 minutes si aucun dispositif n y est raccordé L utilisation prolongée d un dispositif USB risque de réduire considérablement l autonomie de la batterie Recharger immédiatement le booster après avoir débranché le dispositif 8 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DU BOOSTER Le booster est équipé d un fusible en série permettant de protéger la batterie en cas de surcharge Caractéristiques du fusible Modèles ...

Page 69: ...POTENTIELLE Le booster ne parvient pas à faire démarrer le véhicule Pinces mal raccordées à la batterie Batterie du booster non chargée Batterie du véhicule défectueuse Fusible grillé Vérifier la qualité du câblage entre la batterie et le châssis Vérifier que les points de raccordement sont propres Tenir les pinces et les déplacer vers l avant et l arrière pour les fixer fermement Vérifier l état ...

Page 70: ...r la batterie à un technicien qualifié ou la faire remplacer 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Booster 12V Standard Modèle 369119 Booster 12V Premium Modèle 338993 Booster 12 24V Uni Modèle 406736 Type de batterie interne Batterie plomb acide AGM 12V Batterie plomb acide AGM 12V Batterie plomb acide AGM 12V Tension en sortie 12V DC 6 cellules 12 V DC 6 cellules 12 V DC 6 cellules Capacité nominale 20...

Page 71: ... II érintésvédelmi osztályú készülék Óvja az esőtől Vigyázat Áramütés veszélye Biztosíték a biztosítékok cseréjére vonatkozólag lásd a 8 as fejezetet Figyelmeztetés 12V os 2A es töltőcsatlakozó lásd a 6 7 1 es fejezetet A készüléket kizárólag jól szellőző működtesse Tartsa nyílt lángtól és szikráktól távol az akkumulátorból robbanékony gáz szivároghat Ha az autó motorja nem indul be hagyja abba a ...

Page 72: ...sba az áramütés veszélye nem csök ken 1 9 Sérült kimeneti kábel esetén az indításrásegítőt vagy a töltőt ne működtesse A sérült alkatrészt azonnal cseréltesse ki egy megfelelően szakképzett személlyel 1 10 Ha az indításrásegítőt erős ütés éri ha a talajra esik vagy ha bármilyen más módon sérülés éri a készüléket ne működtesse hanem vigye el egy megfelelően szakképzett személyhez 1 11 Ha a készülék...

Page 73: ... egy másik személynek is a közelben tartózkodnia ahhoz hogy szükség esetén az Ön segítségére siethessen 2 9 Legyen bőségesen friss víz és szappan a közelben arra az esetre ha az akkumulátorsav bőrre ruházatra vagy a szembe kerül 2 10 Viseljen a testet és a szemeket teljesen fedő védőfelszerelést beleértve a védőszemüveget és a védőruházatot Az akkumulátor közelében történő munkavégzéskor kerülje a...

Page 74: ...ávol a ventilátor lapátjaitól a szíjaktól a tárcsáktól és más olyan alkatrészektől amelyek sérülést okozhatnak 4 4 Állapítsa meg hogy az akkumulátor melyik pólusa csatlakozik a jármű alvázához melyik a testelő vezeték Ha a negatív pólus csatlakozik az alvázhoz a járművek többségénél ez így van térjen rá a 4 5 ös lépésre Ha a pozitív pólus csatlakozik az alvázhoz folytassa a megkez dett eljárást a ...

Page 75: ...leknél 0 12 V 24 V a 406736 es modelleknél 7 12 V os egyenáramú csatlakozó aljzat 8 12 V os egyenáramú töltőcsatlakozó 9 12 V os 2 A es töltőkészülék 10 Táp LED 11 Töltési állapotjelző LED 12 Akkumulátorhiba LED 9 10 11 12 5 MŰSZAKI JELLEMZŐK 5 1 Booster 12V Standard 369119 es modell 5 2 Booster 12V Premium 338993 as modell és Booster 12 24V Uni 406736 es modell 6 AZ INDÍTÁSRÁSEGÍTŐ BELSŐ AKKUJÁNA...

Page 76: ...felületen legyen 4 Az indításrásegítő feltöltése közben a FELTÖLTÉS piros LED világít Miután a belső akku feltöltése befejeződött kigyullad a FELTÖLTVE zöld LED lámpa A készülék teljes feltöltése akár 30 óráig is eltarthat Ezt követően az indításrásegítő használatra kész állapotban lesz 5 A töltő automatikusan a fenntartó üzemmódba kapcsol át és teljesen feltöltött állapotban tartja az akku muláto...

Page 77: ... okozhat Ha hosszabbító kábel használata feltétlenül indokolt igazodjon a következőkhöz A hosszabbító kábel csatlakozó dugóján található csatlakozó tüskék száma mérete alakja feleljen meg a töltőkészüléken található csatlakozó elemeinek A hosszabbító kábelnek megfelelő huzalbekötéssel kell rendelkeznie és jó villamos műszaki állapotban kell lennie A vezető keresztmetszetének igazodnia kell a töltő...

Page 78: ...en olyan 12 V os egyenáramú készülék esetében amely rendelkezik 12 V os csatlakozó dugóval A 12 V os csatlakozó dugónak a megfelelő aljzathoz történő csatlakoztatása előtt ügyeljen arra hogy a táplálni kívánt készülék KIKAPCSOLT állapotban legyen 1 Nyissa fel az indításrásegítő előlapján lévő egyenáramú csatlakozó aljzat védőburkolatát 2 Dugja be a készülék csatlakozóját az aljzatba majd ha erre s...

Page 79: ...z állapotban van 9 KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK 9 1 Felügyelet nélkül hagyott gyermekek számára a készülék tisztítása és karbantartási műveletek végzése tilos 9 2 Bármely karbantartási vagy tisztítási művelet előtt húzza ki a töltőkészülék csatlakozóját az indításrásegítőből 9 3 Száraz ruhadarab segítségével törölje le az akkumulátorsarukon a vezetékeken és az indítás rásegítő készülékházán...

Page 80: ...ével a beépített megszakító automatikusan visszaáll az eredeti állapotba Próbálja meg ismét a 12 V os készülék használatát Ha ismét az előbbi hibajelenség lép fel cserélje ki a 12 V os készüléket Az indításrásegítő akkumulátora nem marad feltöltött állapotban Az akkumulátor meghibásodott nem tölthető Vizsgáltassa meg az akkumulátort Booster 12V Premium 338993 as modell és Booster 12 24V Uni 406736...

Page 81: ...tó jótállást vállal arra hogy a Booster 12V Standard 369119 es modell és a Booster 12 24V Uni 406736 es modell termékek anyagukban és kivitelezésükben a jótállás kezdetétől számítva egy évig hibáktól mentesek maradnak A jótállás abban az esetben érvényes ha a készülékek mentesek a nem rendeltetésszerű és rongáló használat illetve módosítások jeleitől A gyártó jótállást vállal arra hogy a Booster 1...

Page 82: ...snost od električnog udara Osigurač vidi odlomak 8 za upute o zamjeni osigurača Upozorenje 12V 2A priključnica za punjenje vidi odlomak 6 7 1 Koristite u dobro provjetravanom prostoru Udaljite se od iskri i plamena akumulator može ispuštati eksplozivne plinove Ako se motor automobila ne pokrene prekinite postupak i pričekajte najmanje 1 minutu zatim se vratite na korak 4 pogledajte odlomak 7 1 4 O...

Page 83: ... ga kvalificiranom serviseru 1 11 Nemojte rastavljati starter ili njegov punjač odnesite ga kvalificiranom serviseru kada je potre ban servis ili popravak Nepravilno ponovno sklapanje može dovesti do opasnosti od požara ili električnog udara RIZIK OD EKSPLOZIVNIH PLINOVA SPRIJEČITE PLAMEN I ISKRENJE OSIGURAJTE DOSTATNO PROVJETRAVANJE TIJEKOM PUNJENJA 1 12 RAD U BLIZINI OLOVNOG KISELINSKOG AKUMULAT...

Page 84: ... djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom i ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala upute o uporabi uređaja na siguran način tako da razumiju moguće opasnosti 2 14 Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem 3 PRIPREMA STARTERA ZA UPORABU RIZIK OD DODIRA S AKUMULATORSKOM KISELINOM KISELINA ...

Page 85: ...učite prvo POZITIVNA CRVENA spojna kliješta od startera na POZITIVAN POS P polni nastavak akumulatora koji nije spojen na masu Zatim priključite NEGATIVNA CRNA spojna kliješta na šasiju masu vozila ili blok moto ra dalje od akumulatora Nemojte spajati kliješta na rasplinjač vodove za gorivo ili limene dije love karoserije Spojite na deblje metalne dijelove okvira ili na blok motora 4 6 Kada odvaja...

Page 86: ... DA ZIDNI PUNJAČ NIJE UTAKNUT U STARTER ZATIM PRITISNITE TIPKU STANJA AKUMULATORA NA PREDNJOJ STRANI STARTERA Svjetleće diode LED će pokazati razinu napunjenosti na slijedeći način Crvena svjetleća dioda LED pokazuje da je napunjenost 50 ili manje i da trebate odmah ponovo napuniti star ter Žuta svjetleća dioda LED pokazuje da je napunjenost 50 do 75 Starter se može koristiti ali se izričito prepo...

Page 87: ... NAPAJANJA zelena svijetli Punjač je spojen na izvor izmjenične struje Svjetleća dioda PUNJENJA žuto narančasta sporo trepće Punjač puni akumulator unutar startera ili je u načinu rada održavanja Svjetleća dioda PUNJENJA žuto narančasta brzo trepće Punjač je otkrio problem s akumulatorom Za više informacija pogledajte odlomak o otklanjanju smetnji Svjetleća diodaLOŠ AKUMULATOR crvena svijetli Punj...

Page 88: ...etanje i pričekajte najmanje 3 minute prije ponovnog pokušaja pokretanja vozila To omogućava da se akumulator startera ohladi 5 Nakon što motor proradi odmah sklopku uključeno isključeno ON OFF na starteru okrenite u položaj OFF isključeno 6 Odvojite starter od akumulatora vozila kao što je opisano u odlomku 4 6 7 Vratite spojna kliješta na njihove držače Nakon upotrebe starter što je prije moguće...

Page 89: ...osigurač na pozitivnom kabelu Ponovite isti postupak za drugu maticu i vijak Uklonite otvoreni osigurač i zamijenite ga novim istog tipa i jakosti struje 6 Stegnite matice i vijke koji drže osigurač a zatim vratite na mjesto poklopac držača osigurača 7 Starter je sada spreman za uporabu 9 UPUTE ZA ODRŽAVANJE 9 1 Čišćenje i korisničko održavanje ne bi smjela obavljati djeca bez nadzora odraslih 9 2...

Page 90: ...2 V Unutarnji prekidač će se automatski vratiti u prvobitno stanje za minutu ili dvije Pokušajte ponovo priključiti uređaj na 12 V Ako se poteškoća ponovi zamijenite uređaj na 12 V Akumulator u starteru se ne da napuniti Akumulator je loš ne prihvaća punjenje Dajte akumulator na provjeru ispravnosti Booster 12V Premium Model 338993 i Booster 12 24V Uni Model 406736 POTEŠKOĆA MOGUĆI UZROK RAZLOG RJ...

Page 91: ... Punjač Ulazni napon 100 240V 50 60Hz Izlazni napon 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Izlazni napon 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Izlazni napon 12V 2A 13 JAMSTVO Booster 12V Standard Model 369119 i Booster 12 24V Uni Model 406736 pokriveni su jamstvom od jedne godine protiv svih nedostataka u materijalu i izradi s izuzetkom bilo kojih znakova zloporabe nepravilne uporabe ili preinačivanja Booster 12V Premium Mo...

Page 92: ...ia di classe II Non esporre alla pioggia Prudenza rischio di scossa elettrica Fusibile v la sezione 8 per la istruzioni di sostituzione del fusibile Avvertenza Presa di carica da 12V 2A v sezione 6 7 1 Utilizzare in un area ben areata Tenere lontano da fiamme e scintille la batteria potrebbe rilasciare gas esplosivi Se il motore del veicolo non parte fermarsi e aspettare almeno 1 minuti quindi tor...

Page 93: ...anneggiate da parte di un addetto all assistenza qualificato 1 10 Non azionare il booster se ha subito un colpo se è caduto o se è stato altromodo danneggiato portarlo ad un addetto all assistenza qualificato 1 11 Non scomporre il booster o il caricabatteria consegnarlo ad un addetto all assistenza qualificato se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione Un riassemblaggio scorretto ...

Page 94: ... il vomito Rivolgersi immediatamente ad un medico 2 13 Questa apparecchiatura può essere usata dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienze e conoscenze purché ricevano supervisione e istruzioni sull uso sicuro dell apparecchiatura e ne comprendano i rischi 2 14 Evitare che i bambini giochino con l apparecchiatura 3 PREPAR...

Page 95: ...o chassis del veicolo o al blocco motore lontano dalla batteria Non collegare il morsetto al carburatore ai tubi del carburante o alle parti metalliche della struttura Collegarlo ad una parte metallica spessa del telaio o del blocco motore 4 6 Quando si scollega il booster rimuovere prima il morsetto dallo chassis del veicolo quindi rimuo vere il morsetto dal terminale della batteria in questo pre...

Page 96: ...TERIA INTERNA ACCERTARSI CHE IL CARICABATTERIA DA MURO NON SIA COLLEGATO NEL BOOSTER QUINDI PREMERE IL PULSANTE DI STATO DELLA BATTERIA DAVANTI AL BOOSTER I LED indicheranno il livello di carica come segue un LED rosso indica che la carica è al 50 o meno quindi occorre ricaricare il booster imme diatamente Un LED giallo indica una carica tra il 50 e il 75 Il booster è pronto all uso ma si raccoman...

Page 97: ... booster è in posizione OFF C Il display digitale può essere usato per indicare il voltaggio della batteria del veicolo Il display indicherà il voltaggio della batteria 6 2 2 Indicatori LED sul caricabatteria POWER LED verde acceso Il caricabatteria è collegato ad una sorgente AC LED di CARICA giallo arancione lampeggiante lentamente Il caricabatteria sta caricando la batte ria all interno del boo...

Page 98: ...un segnale acustico NON girare l interrut tore ON OFF del booster in posizione ON Ciò potrebbe provocare gravi danni al boos ter o al veicolo Se si collegano al contrario i connettori suona un allarme acustico 3 Girare l interruttore ON OFF del booster in posizione ON 4 Avviare il motore Se il motore non parte entro 8 secondi fermare l avviamento e attendere almeno 3 minuti prima di cercare di ria...

Page 99: ...ili 4 Aprire il portafusibili togliendo il coperchio 5 Con una chiave rimuovere la prima coppia di dado e bullone che fissa il fusibile al cavo positivo Ripetere le stesse fasi per la seconda coppia di dado e bullone Rimuovere il fusibile aperto e sostituirlo con uno nuovo dello stesso tipo e valore 6 Stringere dadi e bulloni per fissare il fusibile quindi riposizionare il coperchio del portafusib...

Page 100: ...re il dispositivo da 12V L interruttore interno si resetterà automaticamente dopo uno o due minuti Provare nuovamente a usare il dispositivo da 12V Se succede di nuovo sostituire il dispositivo da 12V La batteria nel booster non mantiene la carica La batteria è difettosa non si carica Controllare la batteria Booster 12V Premium modello 338993 e booster 12 24V Uni modello 406736 PROBLEMA POSSIBILE ...

Page 101: ...tteria Ingresso 100 240V 50 60Hz Uscita 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Uscita 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Uscita 12V 2A 13 GARANZIA Il booster 12V Standard modello 369119 e il booster 12 24V Uni modello 406736 hanno una garanzia di un anno su tutti i difetti di materiale e fabbricazione che non si applica in caso di segni di abuso utilizzo non conforme o modifica Il booster 12V Premium modello 338993 ha un...

Page 102: ...ko pavojus Lydusis saugiklis nurodymus kaip pakeisti lydųjį saugiklį žr 8 skyriuje Įspėjimas 12 V 2 A įkrovimo jungtis žr 6 7 1 skyrių Naudokite gerai vėdinamoje vietoje Laikykite toliau nuo kibirkščių ir liepsnos iš akumuliatoriaus gali išsiskirti sprogios dujos Jei automobilio variklio nepavyko paleisti padarykite bent 1 minutės pertrauką ir grįžkite prie 4 veiksmo žr 7 1 4 skyrių DĖMESIO ĮSPĖJI...

Page 103: ...11 Neišmontuokite paleidimo aparato arba kroviklio jei reikia atlikti techninės priežiūros arba remonto darbus pristatykite jį kvalifikuotam remonto meistrui Netinkamai surinkus gali kilti gaisro arba elektros šoko pavojus SPROGIŲ DUJŲ KELIAMAS PAVOJUS SAUGOKITE NUO LIEPSNOS IR KIBIRKŠČIŲ KRAUDAMI UŽTIKRINKITE TINKAMĄ VĖDINIMĄ 1 12 DIRBTI ARTI ŠVINO RŪGŠTINIO AKUMULIATORIAUS YRA PAVOJINGA IŠ ĮPRAS...

Page 104: ...šties atsitiktinai nurytumėte išgerkite pieno kiaušinių baltymų arba vandens NESKATINKITE vėmimo Nedelsdami kreipkitės medicininės pagalbos 2 13 Šį prietaisą leidžiama naudoti 8 metų ir vyresniems vaikams fizinę jutimo arba psichinę nega lią turintiems asmenims taip pat patirties ir žinių neturintiems asmenims jei jie prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta susijusius pavoju...

Page 105: ...tas teigiamasis gnybtas žr 4 7 veiksmą 4 5 Transporto priemonėje kurioje įžemintas neigiamasis gnybtas pirmiausia prijunkite TEIGIAMĄ SIAS RAUDONAS paleidimo aparato žnyples prie TEIGIAMOJO POS P neįžeminto akumuliatoriaus gnybto Tada prijunkite NEIGIAMĄSIAS JUODAS žnyples prie transporto priemonės kėbulo arba variklio bloko toliau nuo akumuliatoriaus Nejunkite žnyplių prie karbiu ratoriaus degalų...

Page 106: ...iniai indikatoriai NORĖDAMI PATIKRINTI VIDINIO AKUMULIATORIAUS ĮKROVOS LYGĮ ĮSITIKINKITE KAD KROVIKLIS NEĮJUNGTAS Į PALEIDIMO APARATĄ TADA PASPAUSKITE AKUMULIATO RIAUS BŪSENOS MYGTUKĄ ALEIDIMO APARATO PRIEKYJE Šviesdiodiniai indikatoriai rodo įkrovos lygį kaip aprašyta toliau Raudonas šviesdiodis rodo kad įkrovos lygis yra 50 arba mažiau todėl reikia nedelsiant iš naujo įkrauti paleidimo aparatą G...

Page 107: ...s nuo visų prietaisų ir įkrovimo šalti nių Kai prijungta prie transporto priemonės akumuliatoriaus IR paleidimo aparato jungiklis nustatytas į padėtį OFF išjungta C Skaitmeninis ekranėlis gali rodyti transporto priemonės akumuliatoriaus įtampą Ekranėlyje bus rodoma akumuliatoriaus įtampa 6 2 2 Kroviklio šviesdiodiniai indikatoriai Dega MAITINIMO žalias ŠVIESDIODIS kroviklis prijungtas prie kintamo...

Page 108: ...ite paleidimo aparatą prie transporto priemonės akumuliatoriaus kaip aprašyta 4 skyriuje Jei žnyples prijungsite sumaišę polius nuskambės garsinis pavojaus signalas NEPERJUNKITE paleidimo aparato įjungimo išjungimo jungiklio į padėtį ON įjung ta Kitaip galima padaryti didelės žalos paleidimo aparatui arba transporto priemonei Sukeiskite jungtis vietomis tada garsinis pavojaus signalas nutils 3 Per...

Page 109: ...atoriaus gali išsiskirti sprogios dujos 1 Palaukite kol lydusis saugiklis visiškai atvės turi praeiti maždaug 5 minutės 2 Įsitikinkite kad jungiklis nustatytas į padėtį OFF išjungta ir nuo aparato atjungtas išorinis kroviklis 3 Nuimkite teigiamąsias RAUDONAS žnyples aparato šone ir suraskite lydžiojo saugiklio laikiklį 4 Nuėmę dangtelį atidarykite lydžiojo saugiklio laikiklį 5 Veržliarakčiu atsuki...

Page 110: ...e akumuliatoriaus įkrovos lygį paspausdami mygtuką paleidimo aparato priekyje Žr šio vadovo skyrių Šviesdiodiniai indikatoriai Atjunkite 12 V prietaisą Praėjus vienai arba dviem minutėms vidinis pertraukiklis bus automatiškai nustatytas iš naujo Dar kartą pabandykite maitinti 12 V prietaisą Jei vėl taip nutiktų pakeiskite 12 V prietaisą Paleidimo aparato akumuliatorius nebeišlaiko įkrovos Akumulia...

Page 111: ...etrai 100 240V 50 60 Hz Išėjimo parametrai 17V 1 A 230V KS 50 Hz 0 5 A Išėjimo parametrai 12V 2 A 230V KS 50 Hz 0 5 A Išėjimo parametrai 12V 2 A 13 GARANTIJA Aparatams Booster 12V Standard modelis 369119 ir Booster 12 24V Uni modelis 406736 suteikiama vienų metų garantija dėl medžiagų ir gamybos defektų nebuvimo išskyrus atvejus kai aptinkama bet kokių netinkamo naudojimo arba modifikavimo požymių...

Page 112: ...s Nepakļaut lietus iedarbībai Uzmanību Elektriskās strāvas trieciena risks Drošinātājs skatiet 8 nodaļu Drošinātāju nomaiņas instrukcijas Brīdinājums 12 V 2 A uzlādes pieslēgvieta skatiet 6 7 1 nodaļu Izmantot labi vēdināmās telpās Sargāt no dzirkstelēm un liesmām akumulators var izdalīt eksplozīvas gāzes Ja auto dzinējs nesāk darboties apturiet darbināšanu un pagaidiet vismaz 1 minūti tad dodieti...

Page 113: ...elietojiet pastiprinātāju ja tas ir saņēmis spēcīgu triecienu ticis nomests vai citādi bojāts nogādājiet to kvalificētam darbiniekam 1 11 Neizjauciet pastiprinātāju vai lādētāju nogādājiet to kvalificētam darbiniekam ja ir nepiecieša ma tehniskā apkope vai remonts Nepareiza atkārtota montāža var radīt ugunsgrēka vai elek triskās strāvas trieciena risku SPRA DZIENBĪSTAMU GA ZU RISKS NOVĒRST LIESMAS...

Page 114: ...EIZRAISIET vemšanu Nekavējoties meklējiet medicīnisku palīdzību 2 13 Šo ierīci drīkst izmantot vismaz 8 gadus veci bērni un personas ar ierobežotām fiziskām uztveres vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu trūkumu ja vien tiem tiek nodrošinā ta atbilstoša uzraudzība vai sniegti norādījumi par ierīces lietošanu drošā veidā un tie izprot saistītos apdraudējumus 2 14 Bērni nedrīkst spēlēties ...

Page 115: ...VO SARKANO skavu no pastiprinātāja pie akumulatora POZITĪVA S POS P spailes kas nav iezemēta Pēc tam pievienojiet NEGATĪVO MELNO skavu transportlīdzekļa šasijai vai dzinēja blokam nost no akumulatora Nepievienojiet skavu pie karburatora degvielas padeves līnijām vai lokšņu metāla korpusa daļām Pievienojiet karkasa vai dzinēja bloka lielgabarīta metāla daļai 4 6 Atvienojot pastiprinātāju vispirms n...

Page 116: ...delis 369119 Pārbaudot ierīces stāvokli un veicot lādēšanu slēdzim jāatrodas pozīcijā OFF izslēgts 6 1 1 LED indikatori LAI P RBAUDĪTU IEKŠĒJ AKUMULATORA UZL DES ST VOKLI P RLIECINIETIES VAI PASTIPRIN T JAM NAV PIEVIENOTS SIENAS L DĒT JS UN TAD NOSPIEDIET AKUMULA TORA ST VOKĻA POGU PASTIPRIN T JA PRIEKŠPUSĒ LED gaismas indikatori norāda uzlādes līmeni Sarkana LED diode norāda ka uzlādes līmenis ir...

Page 117: ... līmeni Displejs norāda akumulatora spriegumu PIEZĪME Akumulatora iekšējo uzlādes līmeni vai sprieguma līmeni var noteikt visprecīzāk ja pastiprinātājs ir bijis atvienots no visām ierīcēm un uzlādes avotiem vairākas stundas Kad ir izveidots savienojums ar transportlīdzekļa akumulatoru UN pastiprinātāja slēdzis atrodas OFF izslēgts pozīcijā ievērojiet tālāk minēto C Digitālo displeju var izmantot l...

Page 118: ...ņstrāvas kontakt ligzdas un pēc tam atvienojiet to no pastiprinātāja 7 EKSPLUATA CIJAS INSTRUKCIJAS 7 1 Transportlīdzekļa dzinēja iedarbināšana AKUMULATORA TUVUMA ESOŠAS DZIRKSTELES VAR IZRAISĪT AKUMULATORA EKSPLOZIJU LAI SAMAZINA TU DZIRKSTEĻU RISKU AKUMULATORA TUVUMA RĪKOJIETIES KA TA LA K NOR DĪTS 1 Pirms kabeļa pievienošanas IZSLĒDZIET transportlīdzekļa aizdedzi 2 Pievienojiet pastiprinātāju t...

Page 119: ...ājs 12 V Standard 369119 un pastiprinātājs 12 V Premium 338993 ātrdarbīgs līdzstrāvas automobiļu tipa nominālā strāva 32 V 300 A Bussmann Audio Ohm Srl Booster 12 24V Uni 406736 ātrdarbīgs līdzstrāvas automobiļu tipa nominālā strāva 32 V 500 A Bussmann Audio Ohm Srl Sargāt no dzirkstelēm un liesmām akumulators var izdalīt eksplozīvas gāzes 1 Ļaujiet drošinātājam atdzist pilnībā apmēram 5 minūtes 2...

Page 120: ...ssavienojums Ieslēdziet 12 V ierīci Pārbaudiet akumulatora uzlādes stāvokli nospiežot pogu pastiprinātāja priekšpusē Skatiet šīs rokasgrāmatas nodaļu LED indikatori Atvienojiet 12 V ierīci Iekšējais drošinātājs automātiski tiks atiestatīts pēc vienas vai divām minūtēm Izmēģiniet vēlreiz 12 V ierīci Ja tas atkārtojas nomainiet 12 V ierīci Pastiprinātāja akumulatoru nevar uzlādēt Akumulators ir bojā...

Page 121: ... kg Lādētājs Ievade 100 240V 50 60Hz Izvade 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Izvade 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Izvade 12V 2A 13 GARANTIJA Pastiprinātājam 12 V Standard modelis 369119 un pastiprinātājam 12 24 V Uni modelis 406736 tiek nodrošināta viena gada garantija attiecībā uz visiem materiāla un izstrādes defektiem izņemot ja redzamas jebkādas nepareizas un sliktas izmantošanas vai modificēšanas pazīmes ...

Page 122: ...iet blootstelle n aan regen Opgelet risico van een elektrische schok Zekering zie hoofdstuk 8 voor instructies voor het vervangen van een zekering Waarschuwing 12V 2A Laadpoort zie hoofdstuk 6 7 1 Gebruiken in een goed geventileerde omgeving Uit de buurt houden van vonken en vlammen er zouden explosieve gassen uit de batterij kunnen vrijkomen Als de motor niet start stop en wacht dan voor ten mins...

Page 123: ...digde onderdeel onmiddellijk herstellen door een gekwalificeerde servicemonteur 1 10 Gebruik de booster niet als deze een harde schok heeft ondergaan gevallen is of anders beschadigd is maar breng de booster naar een gekwalificeerde servicemonteur 1 11 De booster of lader niet demonteren Breng hem naar een gekwalificeerde servicemonteur als enige service of herstelling vereist is Een onjuiste herm...

Page 124: ...Als het batterijzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken Het slachtoffer NIET laten braken Onmiddellijk een arts raadplegen 2 13 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met vermin derde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of personen met een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben ontv...

Page 125: ...ster aan op de POSITIEVE POS P ongeaarde accupool van de batterij Verbind dan de NEGATIEVE ZWARTE klem met het chassis van het voertuig of het motorblok weg van de batterij Sluit de klem op de carburator brandstofleidingen of metalen onderdelen niet aan Maak een aansluiting op een zwaar metalen deel van het frame of het motorblok 4 6 Als u de booster loskoppelt verwijder dan eerst de klem van het ...

Page 126: ...T OP DE BOOSTER IS AANGESLOTEN DRUK VERVOLGENS OP DE KNOP BATTERIJSTATUS OP DE VOORKANT VAN DE BOOSTER De LED lampen zullen het laadniveau als volgt aanduiden Een rode LED duidt aan dat de lading op 50 of minder is en dat u de booster onmiddellijk moet herladen een gele LED wijst op een lading van 50 tot 75 De booster kan worden gebruikt maar het is sterk aangeraden om deze te laden voordat u hem ...

Page 127: ...terij EN de boosterschakelaar op OFF staat C De digitale display kan worden gebruikt om de batterijspanning van het voertuig aan te duiden De display zal de batterijspanning aanduiden 6 2 2 LED indicators op de lader STROOMLED groen brandt De lader is aangesloten op AC stroom LAADLED geel oranje knippert traag De lader laadt de batterij in de booster of staat in onde rhoudsmodus LAADLED geel oranj...

Page 128: ... Als u de klemmen verkeerd hebt aangesloten zal een audioalarm worden geactiveerd Zet de AAN UIT schakelaar van de booster NIET op AAN Dit zou de booster of het voertuig ernstig kunnen schaden Keer de aansluitingen om en het audioalarm zal stoppen 3 Zet de booster AAN UIT schakelar van de booster NIET op AAN 4 Start de motor aan Als de motor niet binnen 8 seconden start stop het starten dan en wac...

Page 129: ...klem van de zijkant van de eenheid en plaats de zekeringhouder 4 Open de zekeringhouder door de deksel te verwijderen 5 Gebruik een sleutel verwijder de eerste moer en bout die de zekering op de posi tieve kabel is bevestigd Herhaal dezelfde stappen voor de tweede moer en bout Verwijder de open zekering en vervang deze door een nieuwe van hetzelfde type en met dezelfde capaciteit 6 Draai de moeren...

Page 130: ...handleiding Schakel het 12V apparaat uit De interne verbreker zal na een minuut of twee automatisch resetten Probeer het 12V apparaat opnieuw Als het weer gebeurt vervang dan het 12V apparaat De batterij in de booster behoudt haar lading niet De batterij is defect laadt niet op Laat de batterij controleren Booster 12V Premium Model 338993 en Booster 12 24V Uni Model 406736 PROBLEEM MOGELIJKE OORZA...

Page 131: ...18 94 kg Lader Invoer 100 240V 50 60Hz Uitvoer 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Uitvoer 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Uitvoer 12V 2A 13 GARANTIE Booster 12V standaard Model 369119 en Booster 12 24V Uni Model 406736 zijn een jaar gewaarborgd tegen alle materiaal en fabricagefouten met uitzondering van enige tekenen van misbruik verkeerd gebruik of wijziging Booster 12V Premium Model 338993 is twee jaar gewaarbo...

Page 132: ...asse II lader Må ikke utsettes for regn Forsiktig fare for elektrisk støt Sikring se avsnitt 8 for anvisninger for å skifte sikring Advarsel 12V 2A ladeport se avsnitt 6 7 1 Brukes på et sted med god ventilasjon Hold avstand fra gnister og flamme batteriet kan avgi eksplosive gasser Hvis bilmotoren ikke starter stopp og vent i minst 1 minutt gå deretter tilbake til trinn 4 se avsnitt 7 1 4 FORSIKT...

Page 133: ...litt påført skade Ta kontakt med en fagperson 1 11 Boosteren eller laderen skal ikke tas fra hverandre Dersom den må repareres skal dette gjøres av en fagperson Hvis produktet ikke settes sammen riktig kan dette føre til fare for brann eller elektrisk støt RISIKO FOR EKSPLOSIVE GASSER FORHINDRE FLAMMER OG GNISTER SØRG FOR TILSTREKKELIG VENTILASJON VED LADING 1 12 DET ER FARLIG Å JOBBE I NÆRHETEN A...

Page 134: ...4 Barn må ikke leke med apparatet 3 KLARGJØRING TIL BRUK AV BOOSTEREN RISIKO FOR KONTAKT MED BATTERISYRE BATTE RISYRE ER EN SVÆRT ETSENDE SVOVELSYRE 3 1 Rengjør batteriterminalene før bruk av boos teren Under rengjøring unngå at luftbåren korrosjon kommer i kontakt med øyne nese og munn Bruk bakepulver og vann for å nøytralisere batterisyren og hjelpe til med å eliminere luftbåren korrosjon Ikke b...

Page 135: ...rblokk på avstand fra batteriet Ikke koble klemmen til forgasseren drivstoffledninger eller metallplatedeler Koble til en kraftig metalldel på rammen eller motorblokken 4 6 Ved frakobling av boosteren fjern først klemmen fra kjøretøyschassiset fjern deretter klemmen fra batteriterminalen i denne rekkefølgen 4 7 I det sjeldne tilfellet at kjøretøyet er positiv jordet koble den NEGATIVE SVARTE klemm...

Page 136: ...ngen til veggladeren 3 Plugg veggladeren inn i et elektrisk vegguttak Se til at laderen plasseres på en tørr uantennelig over flate 4 Mens boosteren lades vil LED en LADER rød være tent Når det interne batteriet er fulladet vil LEDen LADET grønn lyse Fullføring av ladingen kan ta opptil 30 timer Boosteren er deretter klar til bruk 5 Laderen vil automatisk gå inn i vedlikeholdsmodus og opprettholde...

Page 137: ...en skjøteledning må brukes sørg for at Tindene på pluggen til skjøteledningen er av samme antall størrelse og form som de på pluggen til lade ren Skjøteledningen er riktig kablet og i god elektrisk tilstand Ledningsstørrelsen er stor nok til AC ampereverdien til laderen Anbefalt minimum tverrsnitt på skjøteledningen 30 5 meter lang eller mindre bruk en 1 0 mm skjøteledning Over 30 5 meter lang bru...

Page 138: ...n føre til overdreven batteritømming Lad igjen umiddelbart etter frakobling av enheten 7 4 Strømforsyne en USB enhet Merk Kun egnet til Booster 12V Premium modell 338993 og Booster 12 24V Uni modell 406736 Boosteren er en strømkilde for alt tilbehør som er utstyrt med en USB plugg USB porten forsynes opptil 2 1 A ved 5 V DC 1 Se til at batteriklemmene er sikkert klemt på lagringsholderne 2 Trykk p...

Page 139: ...ade kan oppstå hvis det interne batteriet uventet skulle lekke syre 14 FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK ÅRSAK LØSNING Boosteren vil ikke starte bilen min Klemmene gjør ingen bra tilkobling til batteriet Boosterbatteriet er ikke ladet Kjøretøyets batteri er defekt Sikringen er utbrent Kontroller for dårlig tilkobling til batteriet og rammen Se til at tilkoblingspunktene er rene Beveg klemmene frem og...

Page 140: ...defekt Få batteriet kontrollert eller skiftet ut 11 SPESIFIKASJONER Booster 12V Standard Model 369119 Booster 12V Premium Model 338993 Booster 12 24V Uni Model 406736 Type internt batteri 12V AGM bly syre 12V AGM bly syre 12V AGM bly syre Utgangsspenning 12V DC 6 cellet 12V DC 6 cellet 12V DC 6 cellet Nominell kapasitet 20 Ah 22 Ah 2 x 20Ah DC strømuttak Maks kontinuerlig belastning 12V DC 15 A 12...

Page 141: ...I Nie narażać na działanie deszczu Uwaga ryzyko porażenia prądem Bezpiecznik instrukcję wymiany bezpiecznika zamieszczono w sekcji 8 Ostrzeżenie Gniazdo ładowania 12 V 2 A patrz sekcja 6 7 1 Używać w odpowiednio wentylowanym miejscu Trzymać z daleka od iskier i płomieni akumulator może emitować gazy wybuchowe Jeśli silnik samochodu nie daje się uruchomić należy przerwać rozruch i poczekać co najmn...

Page 142: ...szkodzonym przewodem wyjściowym Uszkodzona część musi zostać natychmiast wymieniona przez wykwalifikowanego technika serwisowego 1 10 Nie używać urządzenia rozruchowego które zostało silnie uderzone upuszczone lub uszko dzone w jakikolwiek inny sposób Takie urządzenie należy przekazać do przeglądu wykwalifiko wanemu technikowi serwisowemu 1 11 Nie demontować urządzenia rozruchowego ani ładowarki P...

Page 143: ... Zaopatrzyć się w duże ilości wody i mydła na wypadek kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą ubraniem lub oczami 2 10 Używać kompletnych środków ochrony oczu i ciała obejmujących okulary ochronne i odzież ochronną Unikać dotykania oczu podczas pracy w pobliżu akumulatora 2 11 W przypadku kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą lub ubraniem należy natychmiast przemyć skażone miejsce wodą z mydłem ...

Page 144: ...a metalowej części zacisków akumu latorowych ani nie przecięła izolacji przewodów 4 3 Unikać kontaktu z łopatkami wentylatora pasami kołami pasowymi i innymi częściami mogący mi spowodować obrażenia 4 4 Ustalić który biegun akumulatora jest połączony z masą Jeśli z masą jest połączony biegun ujemny jak w większości pojazdów patrz krok 4 5 Jeśli z masą jest połączony biegun dodatni patrz krok 4 7 4...

Page 145: ... PONOWNYM NAŁADOWANIEM 6 1 Urządzenie rozruchowe Booster 12V Standard Model 369119 Podczas sprawdzania stanu naładowania urządzenia oraz podczas jego ładowania przełącznik musi znajdować się w położeniu WYŁ 6 1 1 Wskaźniki LED W CELU SPRAWDZENIA STANU NAŁADOWANIA WEWNĘTRZNEGO AKUMULATORA NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ ŻE ŁADOWARKAŚCIENNANIE JEST PODŁĄCZONADO URZĄDZE NIA ROZRUCHOWEGO A NASTĘPNIE NACISNĄĆ PRZYC...

Page 146: ...latora należy nacisnąć przycisk wyświetlacza na przednim panelu urządzenia rozruchowego Cyfrowy wyświetlacz wskaże procentowy poziom naładowania akumulatora W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora wskazanie wyniesie 100 Wewnętrzny akumulator należy naładować jeśli wyświetlacz wskaże poziom naładowa nia poniżej 100 B Gdy obrotowy przełącznik znajduje się w położeniu WŁ Po wybraniu napięcia ...

Page 147: ...gnieździe sieciowym odpowiada napięciu wejściowemu ładowarki 1 Podłączyć ładowarkę do ściennego gniazda elektrycznego i sprawdzić czy na ładowarce zaświecił się zielony wskaźnik LED ZASILANIA 2 Sprawdzić czy na ładowarce zaczyna powoli migać żółty wskaźnik LED ŁADOWANIA wskazujący rozpoczęcie procesu ładowania Aby poznać stan naładowania należy sprawdzić procentową wartość wskazywaną na wyświetlac...

Page 148: ...łączeniu urządzenia wyłącznik zostanie automatycznie zresetowany Gniazdo wyjściowe DC jest połączone bezpośrednio z wewnętrznym akumulatorem Zbyt długie używanie 12 woltowego urządze nia może spowodować nadmierne rozładowanie akumulatora Urządzenie rozruchowe należy ponownie naładować natychmiast po odłączeniu zasilanego urządzenia 7 4 Zasilanie urządzenia USB Uwaga Dotyczy wyłącznie urządzeń rozr...

Page 149: ... od urządzenia rozruchowego 9 3 Użyć suchej ściereczki do wyczyszczenia korozji i innych zanieczyszczeń lub oleju z zacisków akumulatora przewodów i obudowy urządzenia rozruchowego Nie używać płynów czyszczą cych 9 4 Upewnić się że wszystkie podzespoły urządzenia rozruchowego znajdują się na swoich miejs cach i są w dobrym stanie 9 5 Wszystkie pozostałe czynności serwisowe powinny być wykonywane p...

Page 150: ...owego Patrz sekcja ninie jszej instrukcji obsługi zawierająca opis wskaźników LED Wewnętrzny akumulator urządzenia rozrucho wego nie daje się naładować Akumulator jest uszkodzony nie przyjmuje ładunku Sprawdzić akumulator Urządzenia rozruchowe Booster 12V Premium Model 338993 i Booster 12 24V Uni Model 406736 PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA POWÓD ROZWIĄZANIE Zielony wskaźnik LED ZASI LANIA nie świ...

Page 151: ...z 0 5A Parametry wyjściowe 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Parametry wyjściowe 12V 2A 13 GWARANCJA Urządzenia rozruchowe Booster 12V Standard Model 369119 i Booster 12 24V Uni Model 406736 są objęte jednoroczną gwarancją dotyczącą wszystkich wad materiałowych i wykonawczych z wyjątkiem przypadków niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem niewłaściwego używania urządzenia lub modyfikacji urządzenia Urzą...

Page 152: ...secção 8 quanto às instruções de substituição de fusíveis Aviso Porta de carregamento 12V 2A consulte a secção 6 7 1 Usar numa área bem ventilada Manter afastado de faíscas e chamas a bateria poderá emitir gases explosivos Se o motor do automóvel não arrancar pare e aguarde no mínimo 1 minuto e depois volte ao passo 4 consulte a secção 7 1 4 CUIDADO AVISO IMPORTANTE PERIGO GUARDE ESTE MANUAL DE IN...

Page 153: ...0 Não opere o arrancador se este tiver recebido um impacto forte tiver sido deixado cair ou caso esteja danificado de alguma forma leve o a um técnico de assistência qualificado 1 11 Não desmonte o arrancador ou carregador leve o a um técnico de assistência qualificado quan do for necessário executar algum serviço de assistência ou reparação A remontagem incorreta poderá resultar em risco de incên...

Page 154: ...os e obtenha assistência médica 2 12 Se engolir acidentalmente ácido da bateria beba leite claras de ovos ou água NÃO provoque o vómito Obtenha assistência médica de imediato 2 13 Este aparelho pode ser usado por crianças de idade superior a 8 anos e por pessoas com deficiências físicas sensoriais ou mentias ou sem experiência e conhecimentos desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções ...

Page 155: ...te o passo 4 5 Se o termi nal positivo estiver ligado ao chassis consulte o passo 4 7 4 5 Para um veículo ligado ao negativo ligue primeiro a pinça NEGATIVA VERMELHA do arran cador ao terminal POSITIVO POS P não ligado à massa da bateria A seguir ligue a pinça NEGATIVA PRETA ao chassis do veículo ou bloco do motor afastado da bateria Não ligue a pinça ao carburador linhas de combustível ou peças m...

Page 156: ... 1 1 Indicadores LED PARA VERIFICAR O ESTADO DE CARREGAMENTO DA BATERIA INTERNA CERTI FIQUE SE DE QUE O CARREGADOR MURAL NÃO ESTÁ LIGADO AO ARRANCADOR E DEPOIS PRIMA O BOTÃO DE ESTADO DA BATERIA NA FRENTE DO ARRANCADOR A luzes LED indicam que o nível de carga é o seguinte Um LED vermelho indica uma carga igual ou inferior a 50 pelo que deve iniciar de imediato o carregamento do arrancador Um LED a...

Page 157: ... estado desligado de todos os dispositivos e fontes de carregamento por algumas horas Quando ligado à bateria de um veículo E o botão do arrancador estiver na posição OFF Desligado C O mostrador digital pode ser usado para indicar a tensão da bateria do veículo O mostrador indicará a tensão da bateria 6 2 2 Indicadores LED no carregador LED de ALIMENTAÇÃO verde aceso O carregador está ligado à ali...

Page 158: ... BATERIA PODERÁ CAUSAR A EXPLOSÃO DA MESMA PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCA PRÓXIMO DA BATERIA 1 Desligue a ignição do veículo antes de fazer a ligação dos cabos 2 Ligue o arrancador à bateria do veículo conforme descrito na secção 4 Se tiver ligado as pinças ao contrário é emitido um alarme sonoro NÃO passe o botão ON OFF do arrancador para a posição ON Ligado Tal poderia danificar seriamente o arr...

Page 159: ... Deixe que o fusível arrefeça completamente aproximadamente 5 minutos 2 Certifique se de que o interruptor está na posição OFF e que a unidade está desli gada do carregador externo 3 Retire a pinça positiva VERMELHO do lado da unidade e localiza o suporte do fusível 4 Abra o suporte do fusível removendo a tampa 5 Com uma chave de fendas retire a primeira porca e o parafuso que seguram o fusível no...

Page 160: ...Verifique o estado de carga da bateria interna premindo o botão na frente do arrancador Consulte a secção de Indicador LED neste manual Desligueodispositivode12V Odisjuntor interna reinicia automaticamente após um ou dois minutos Experimente ligar novamente o dispositivo de 12V Se acontecer novamente substitua o dispositivo de 12V A bateria do arrancador não mantém a carga A bateria está avariada ...

Page 161: ...egador Entrada 100 240V 50 60Hz Saída 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Saída 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Saída 12V 2A 12 GARANTIA O Arrancador Standard de 12V Modelo 369119 e o Arrancador Uni de 12 24V Modelo 406736 têm uma garantia de um ano contra todos os defeitos de material e construção à exceção da existência de sinais de abuso utilização incorreta ou modificação O Arrancador Premium de 12V Modelo 3389...

Page 162: ...electric Siguranță vezi secțiunea 8 pentru instrucțiunile de înlocuire a siguranței Avertisment 12V 2A mufă de încărcare vezi secțiunea 6 7 1 Utilizați echipamentul într un spațiu bine ventilat Țineți la distanță de scântei și flăcări bateria ar putea emite gaze explozive Dacă motorul vehiculului nu pornește opriți vă și așteptați cel puțin 1 minut după care reveniți la pasul 4 vezi secțiunea 7 1 ...

Page 163: ... pornire dacă a cunoscut o lovitură puternică a fost lăsat să cadă sau a cunoscut orice fel de deteriorare duceți echipamentul la un tehnician calificat 1 11 Nu dezasamblați robotul de pornire sau încărcătorul atunci când sunt necesare operațiuni de service sau reparații duceți echipamentul la un tehnician calificat Reasamblarea incorectă generează risc de incendiu sau de șoc electric RISC DE GAZE...

Page 164: ...ă 2 12 În cazul în care înghițiți acid în mod accidental beți lapte albuș de ou sau apă NU induceți vomitatul Solicitați deîndată îngrijire medicală 2 13 Acest echipament poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani și persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu o lipsă de experiență sau de cunoștințe atâta vreme cât nu sunt supravegheate sau instruite în ceea ce prive...

Page 165: ...ământare negativă conectați mai întâi clema POZITIVĂ ROȘIE de la robotul de pornire la polul neîmpământat POZITIV POS P al bateriei Conectați apoi clema NEGATIVĂ NEAGRĂ la șasiul vehiculului sau blocul motor la distanță de baterie Nu conectați clema de carburator traseele de combustibil sau piese din tablă Conectați la o piesă metalică grea a cadrului sau blocului motor 4 6 Atunci când deconectați...

Page 166: ...e în poziția OFF OPRIT 6 1 1 Indicatori LED PENTRU A VERIFICA STAREA DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI INTERNE ASIGURAȚI VĂ CĂ ÎNCĂRCĂTORUL DE PERETE NU ESTE CONECTAT LA ROBOTUL DE PORNIRE APOI APĂSAȚI BUTONUL DE STARE A BATERIEI DE PE PARTEA FRONTALĂ A ROBOTULUI DE PORNIRE Lumina LED ului va indica nivelul de încărcare după cum urmează LED ul roșu indică o încărcare de 50 sau mai puțin ceea ce înseamnă că ...

Page 167: ...ați bateria internă B Cu întrerupătorul rotativ în poziția ON PORNIT Selectați voltajul 12V sau 24V afișajul digital poate fi folosit pentru a indica voltajul bateriei interne a robotului de pornire Afișajul va indica voltajul bateriei NOTĂ Valorile indicate privind procentul de încărcare a bateriei interne sau voltajul sunt mai exacte atunci când robotul de pornire a fost deconectat de câteva ore...

Page 168: ...ul galben de ÎNCĂRCARE de la încărcător va pâlpâi în continuare după ce afișajul indică 100 deoarece încărcătorul intră automat în regimul de întreținere 4 După ce încărcarea este completă și robotului de pornire este pregătit pentru a fi folosit deconectați încărcătorul de la priza CA iar apoi deconectați încărcătorul de robotul de pornire 7 INSTRUCȚIUNI DE OPERARE 7 1 Pornirea asistată a motorul...

Page 169: ...12V Standard 369119 și Booster 12V Premium 338993 Ardere rapidă tip auto CC 32V 300A Bussman Audio Ohm Srl Booster 12 24V Uni 406736 Ardere rapidă tip auto CC 32V 500A Bussman Audio Ohm Srl Țineți la distanță de scântei și flăcări bateria ar putea emite gaze explozive 1 Permiteți siguranței să se răcească complet aproximativ 5 minute 2 Asigurați vă că întrerupătorul este în poziția OFF OPRIT și că...

Page 170: ...ire nu este încărcată Dispozitivul 12V trage mai mult de 15A sau are un scurtcircuit Porniți dispozitivul 12V Verificați starea de încărcare a bateriei apăsați butonul de pe partea frontală a robotului de pornire Vezi secțiunea Indicatori LED din acest manual Deconectați dispozitivul 12V Disjunctorul intern se va reseta automat după un minut sau două Faceți o nouă încercare cu dispozitivul 12V Dac...

Page 171: ... 94 kg Încărcător Intrare 100 240V 50 60Hz Ieșire 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Ieșire 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Ieșire 12V 2A 16 GARANȚIE Modelele Booster 12V Standard model 369119 și Booster 12 24V Uni model 406736 au o garanție de 1 an care acoperă toate defectele materiale sau de prelucrare cu excepția oricăror semne de abuz utilizare neadecvată sau modificare Modelul Booster 12V Standard model 3389...

Page 172: ...inomhusbruk Klass II laddare Utsätt den inte för regn Försiktigt risk för elstöt Säkring bytesanvisningar finns i avsnitt 8 Varning 12 V 2 A laddningsuttag se avsnitt 6 7 1 Använd boostern i välventilerade utrymmen Håll dig på avstånd från gnistor och öppen eld batteriet kan släppa ut explosiva gaser Vänta minste en minut och gå sedan tillbaka till steg 4 se avsnitt 7 1 4 FÖRSIKTIGHET VARNING VIKT...

Page 173: ...ering kan resultera i brand eller elstötar RISKER MED EXPLOSIVA GASER SKYDDA MOD ÖPPEN ELD OCH GNISTOR SE TILL ATT VENTILATIONEN ÄR TILLRÄCKLIG UNDER LADDNING 1 12 ARBETE INTILL BLYBATTERIER ÄR FARLIGT BATTERIER GENERE RAR EXPLOSIVA GASER UNDER NORMAL ANVÄNDNING DET ÄR AV DETTA SKÄL VIKTIGT ATT DU FÖLJER ANVISNINGARNA VARJE GÅNG DU ANVÄNDER BOOSTERN 1 13 Boostern och fordonets blybatteri måste pla...

Page 174: ...trollera batterispänningen i fordonets instruktionsbok och att utspänningen från boostern är korrekt 3 4 Se till att kabelklämmorna på boostern ger ordentlig kontakt 4 FÖLJ DESSA STEG NÄR DU KOPPLAR BOOSTERN TILL BATTERIET GNISTOR NÄRA BATTERIET KAN ORSAKA BATTERIEXPLOSION MINSKA RISKEN FÖR GNISTOR NÄRA BATTERIET GENOM ATT 4 1 Fäst kablarna på batteriet och chassit enligt bilden nedan Låt aldrig k...

Page 175: ...2 V läge för modell 338993 0 12 V eller 24 V läge för modell 406736 7 12 DC uttag 8 12 DC ladduttag 9 12 V 2 laddare 10 Ström på lampa 11 Laddningsstatus lampa 12 Dåligt batteri lampa 9 10 11 12 5 EGENSKAPER 5 1 Standard 12 V startbooster modell 369119 5 2 Premium 12 V startbooster modell 338993 och Uni 12 24 V startbooster modell 406736 6 LADDA INTERNA BATTERIET I BOOSTERN VIKTIGT LADDA OMEDELBAR...

Page 176: ...vänd inte boostern medan interna batteriet laddas 6 2 Premium 12 V startbooster modell 338993 och Uni 12 24 V startbooster modell 406736 6 2 1 Digital display på boostern När boostern inte är kopplad till ett fordonsbatteri och klämmorna sitter på sina förvaringshål lare A Med väljaren i läge OFF AV Digitala displayen kan användas för att ange laddningsprocenten i boos terns interna batteri Tryck ...

Page 177: ...dningsstatus 3 När displayen på boostern visar 100 är interna batteriet fulladdat och boostern är klar för användning Fullständig laddning kan ta upp till 24 timmar OBSERVERA Den gula LADDAR lampan fortsätter att blinka efter att displayen visar 100 då laddaren automatiskt går över i underhållsladdningsläge 4 Koppla bort laddaren från elnätet och sedan från boostern när laddningen är klar och boos...

Page 178: ...rkdata 32 V 300 A Bussman Audio Ohm Srl Booster 12 24V Uni 406736 Snabb säkring av fordonstyp märkdata 32 V 500A Bussman Audio Ohm Srl Håll dig på avstånd från gnistor och öppen eld batteriet kan släppa ut explosiva gaser 1 Låt säkringen svalna helt cirka fem minuter 2 Kontrollera att strömbrytaren står på OFF AV och att apparaten är bortkopplad från laddaren 3 Ta bort plusklämman RÖD från sidan p...

Page 179: ...t om lampor i handboken Koppla bort 12 V apparaten Interna säkringen återställs automatiskt efter ett par minuter Försök slå på 12 V apparaten igen Byt ut 12 V apparaten om det händer igen Batteriet i boostern tar inte emot laddning Batteriet är dåligt tar inte mot laddning Låt kontrollera batteriet Premium 12 V startbooster modell 338993 och Uni 12 24 V startbooster modell 406736 PROBLEM MÖJLIG O...

Page 180: ...10 82 kg 18 94 kg Laddare Matning 100 240V 50 60Hz Utgång 17V 1A 230V AC 50Hz 0 5A Utgång 12V 2A 230V AC 50Hz 0 5A Utgång 12V 2A 13 GARANTI Booster 12V standard modell 369119 och booster 12 24V Uni modell 406736 har ett års garanti på alla defekter i material och arbete med undantag om där finns tecken på misshandel felaktig användning eller ombyggnad Booster 12V premium modell 338993 har två års ...

Page 181: ...čka triedy II Nevystavu jte dažďu Pozor nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Poistka pozri časť 8 s pokynmi o výmene poistiek Varovanie 12 V 2A Nabíjací port pozri časť 6 7 1 Používajte v dobre odvetraných priestoroch Udržujte v bezpečnej vzdialenosti od iskier a plameňa batéria môže emitovať nebezpečné plyny Ak sa motor automobilu nespustí zastavte sa a počkajte aspoň 1 minútu potom sa vráťte ...

Page 182: ...mite ho ku kvalifikovanému servisnému technikovi 1 11 Nerozoberajte štartovací zdroj ani nabíjačku Vezmite ho ku kvalifikovanému servisnému tech nikovi ak je nutný servis alebo oprava Nesprávne poskladanie môže viesť k nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom NEBEZPEČENSTVO VÝBUŠNÝCH PLYNOV VYHÝBAJTE SA ISKRÁM A LAMEŇOM POČAS NABÍJANIA ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE 1 12 PRÁCA ...

Page 183: ...zpečným spôsobom a sú oboznámení s nebezpečenstvami 2 14 Deti sa nesmú hrať so zariadením 3 PRED POUŽITÍM ŠTARTOVACIEHO ZDROJA NEBEZPEČENSTVO KONTAKTU S KYSELINOU BATÉ RIE KYSELINA BATÉRIE JE VYSOKO ŽIERAVÁ KYSE LINA SÍROVÁ 3 1 Vyčistite svorky batérií pred použitím štar tovacieho zdroja Počas čistenia zabráňte žieravým asticiam prenášaným vzduchom kontaktu s vašimi očami nosom a ústami Použite só...

Page 184: ...adnú RED svorku z štartovacieho zdroja ku kladnému POS P neuzemnenému vodiču akumulátora Potom zapojte zápornú BLACK svorku k podvozku vozidla alebo motoru preč od akumulátora Nezapájajte svorku do karburá tora palivového potrubia ani častí plechovej karosérie Zapojte do hrubej kovovej časti rámu alebo bloku motora 4 6 Pri odpájaní štartovacieho zdroja najskôr odstráňte svorku z podvozku vozidla p...

Page 185: ...iedavým prúdom na výstupe sa zhoduje so vstupným napätím nástennej nabíjačky 3 Zapojte nástennú nabíjačku do elektrickej zásuvky Uistite sa že ste umiestnili nabíjačku na suchom nehorľavom povrchu 4 Kým sa štartovací zdroj nabíja červený ukazovateľ CHARGING bude svietiť Ak je vnútorná batéria úplne nabitá svietiť bude zelený ukazovateľ CHARGED Úplne nabitie môže trvať až 30 hodín Štartovací zdroj ...

Page 186: ...právneho predlžovacieho káblu môže viesť k nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom Ak je potrebné použiť predlžovací kábel uistite sa Že kolíky na vidlici predlžovacieho káblu sú v rovnakom počte veľkosti a tvare ako tie na zástrčke nabíjačky Že je predlžovací kábel správne pripojený a je v dobrom elektrickom stave Že veľkosť vodiča je dostatočná na počet ampérov striedavého p...

Page 187: ... prúdom na prednej strane štartovacieho zdroja 2 Zapojte zariadenie do zásuvky a zapnite ho ak sa to požaduje 3 Ak zariadenie odoberá viac ako 15 A alebo má skrat čo zapríčiní vyhodenie ističov štartovacieho zdroja a odpojenie zariadenia z napájania Odpojte zariadenie a istič sa automaticky obnoví Zásuvka pre napája nie jednosmerným prúdom je vedená priamo do vnútornej batérie Nadmerná prevádzka 1...

Page 188: ...ícii na suchom a chladnom mieste 10 2 Vždy sa uistite že štartovací zdroj je úplne nabitý pred uskladnením Ak sa nepoužíva dôrazne sa odporúča nechať štartovací zdroj nabíjať Nepoužívajte ani neuskladňujte štartovací zdroj na mieste alebo povrchu na ktorom by mohlo dôjsť k poškodeniu ak by vnútorná batéria začala neočakávane prepúšťať kyselinu 11 RIEŠENIE PROBLÉMOV TEHNIKI PODACI PROBLÉM MOŽNÁ PRÍ...

Page 189: ...ŠPECIFIKÁCIE Booster 12V Standard Model 369119 Booster 12V Premium Model 338993 Booster 12 24V Uni Model 406736 Typ vnútornej batérie 12V AGM olovená 12V AGM olovená 12V AGM olovená Výstupné napätie 12V DC 6 článkov 12V DC 6 článkov 12V DC 6 článkov Menovitá kapacita 20 Ah 22 Ah 2 x 20 Ah Výstup s jednosmerným prúdom max nepretržitá záťaž 12V DC 15A 12V DC 15A 12V DC 15A Hmotnosť 8 68 kg 10 82 kg ...

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ...20191011 ...

Reviews: