background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

14.18  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 68

!

Schwimmbadleuchte
Swimming pool luminaire
Luminaire de piscine

88 913

3

110

93

79

145

11

Ø 4,3

5 · 4

 x 9

Ø 21,5

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

LED-Einbau-Schwimmbadleuchte für die 

Beleuchtung von öffentlichen und privaten 

Schwimm-und Badebecken.

•  Becken mit Wandfliesen

• 

Becken mit Folienauskleidung

• 

Metall- oder Kunststoffbecken

Empfohlende  Einbautiefe  etwa  400 - 700 mm 

unter Wasseroberfläche.

Application

LED recessed mounted swimming pool 

luminaire for illumination of public or private 

swimming and bathing pools.

• 

pools with tiled walls

• 

pools with foil cladding 

• 

metal or plastic pools

Recommended installation depth  

400 to 700 mm below water level.

Utilisation

Projecteur de piscine encastré à LED pour 

 

l'éclairage de piscines publiques et privées. 

•  bassins avec parois carrelées, 

•  bassins revêtus d’une feuille plastique

•  bassins à paroi mince en métal ou en 

matière synthétique 

Profondeur d´encastrement conseillée 

 

400 jusqu´à 700 mm sous la surface de l´eau.

Leuchtmittel

Modul-Anschlussleistung 

3,6 W

Leuchten-Anschlussleistung 

3,9 W

Bemessungstemperatur t

a

 = 25  °C

Umgebungstemperatur t

a max

 = 55  °C

Spannung  

24 V = DC

88 913 K3

Modul-Bezeichnung 

LED-0398/830 

Farbtemperatur 

3000 K

Farbwiedergabeindex 

CRI > 80

Modul-Lichtstrom 

475 lm

Leuchten-Lichtstrom * 

206 lm

 

Leuchten-Lichtausbeute * 

52,8 lm / W

 

 

* vorläufige Daten

Lamp

Module connected wattage 

3.6 W

Luminaire connected wattage 

3.9 W

Rated temperature 

t

a

 = 25  °C

Ambient temperature 

t

a max

 = 55  °C

Voltage 

24 V = DC 

88 913 K3

Module designation 

LED-0398/830 

Colour temperature 

3000 K

Colour rendering index 

CRI > 80

Module luminous flux 

475 lm

Luminaire luminous flux * 

206 lm

 

Luminaire luminous efficiency * 

52,8 lm / W

 

 

* preliminary data

Lampe

Puissance raccordée du module 

3,6 W

Puissance raccordée d’un luminaire 

3,9 W

Température de référence 

t

a

 = 25  °C

Température d’ambiance 

t

a max

 = 55  °C

Tension 

24 V = DC 

88 913 K3

Marquage des modules 

LED-0398/830 

Température de couleur 

3000 K

Indice de rendu des couleurs 

CRI > 80

Flux lumineux du module 

475 lm

Flux lumineux du luminaire * 

206 lm

 

Rendement lum. d’un luminaire * 

52,8 lm / W

 

 

* données provisoires

Produktbeschreibung

Leuchte besteht aus Edelstahl 

– Werkstoff Nr. 1.4401 –

Sicherheitsglas klar

Silikondichtung

Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium

3 m chlorwasserbeständige Anschlussleitung 

 

05RN8-F 2 x 1

@

 · Mantelfarbe blau

Einbaugehäuse und Lampengehäuse mit je 

 

1 Leitungsverschraubung

Schlauchanschluss am Einbaugehäuse für

 

Weich-PVC-Schutzschlauch ø 28 x 3,5 mm

PVC-Schutzschlauch für Leitungsführung

 

muss bauseitig gestellt werden

BEGA - Bestellnummer  62000250

Schutzklasse III  

3

Schutzart IP 68  10 m

 

Staubdicht und druckwasserdicht 

Maximale Eintauchtiefe 10 m

 

Gewicht: 1,4 kg

Product description

Luminaire made of stainless steel  

– Steel grade 1.4401 –

Clear safety glass

Silicone gasket 

Anodised pure aluminium reflector

3 m chlorine water resistant connecting cable  

05RN8-F 2 x 1

@

 · Cable colour blue

Recessed housing and lamp housing with 

1 screw cable gland each

Hose connection at recessed housing 

for soft PVC hose ø 28 x 3.5  mm

The PVC hose is not included and must be 

provided by others

BEGA - Order No. 62000250

Safety class III  

3

Protection class IP 68  10 m

 

Dust-tight and water pressure tight 

Maximum submersion depth 10 m

 

Weight: 1.4 kg

Description du produit

Luminaire fabriqué en acier inoxydable

 

– Matériau 1.4401 –

Verre de sécurité clair

Joint silicone

Réflecteur en aluminium pur anodisé

3 m de câble de raccordement résistant 

 

à l’eau et chlore 05RN8-F 2 x 1

@

 

Couleur de la gaine: bleue

Boîtier d'encastrement et boîtier-lampe avec 1 

presse-étoupe chacun

Manchon de raccordement du boîtier 

d’encastrement pour gaine PVC souple

 

de protection ø 28 x 3,5 mm

La gaine de protection PVC n’est pas fournie

BEGA - No de commande 62000250

Classe de protection III  

3

Degré de protection IP 68  10 m

 

Etanche à la poussière et à l’immersion 

permanente 

Profondeur maximale d’immersion 10 m

 

Poids: 1,4 kg

Bitte beachten Sie:

Die Leuchte ist nur mit einem 

Betriebsgerät zu betreiben, das die 

Anforderungen nach EN 61347-2-13 erfüllt. 

Die maximale Leerlaufspannung von 

 

30 V DC muss SELV oder SELV-äquivalent 

entsprechen.

Please note:

The luminaire can only be operated 

with an operating device that fulfills the 

requirements according to EN 61347-2-13. 

The maximum idle voltage of 30 V DC must 

conform to SELV or SELV equivalent.

Attention :

Le luminaire ne peut fonctionner qu’avec 

un système de commande conforme aux 

exigences de la norme EN 61347-2-13. 

 

La tension de sortie maximale de 30 V DC 

doit correspondre ou être équivalente au 

domaine TBT.

Summary of Contents for 88 913

Page 1: ...ire 52 8 lm W données provisoires Produktbeschreibung Leuchte besteht aus Edelstahl Werkstoff Nr 1 4401 Sicherheitsglas klar Silikondichtung Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium 3 m chlorwasserbeständige Anschlussleitung 05RN8 F 2 x 1 Mantelfarbe blau Einbaugehäuse und Lampengehäuse mit je 1 Leitungsverschraubung Schlauchanschluss am Einbaugehäuse für Weich PVC Schutzschlauch ø 28 x 3 5 mm PVC...

Page 2: ...lle lissée de 10 maximum est nécessaire au raccordement électrique du luminaire voir les accessoires L utilisation d autres sources d alimentation CC de sécurité nécessite l installation d un fusible en amont dans le circuit max 6 A Bornier Extrémités des fils rouge Bornier Extrémités des fils noire Installation dans un bassin en béton Le boîtier à encastrer est coulé dans le béton lors de la cons...

Page 3: ...en Flanschring von innen unter Verwendung der zweiten Flanschdichtung gegen die Beckenwand setzen und mit den Senk schrauben fest verbinden Den bauseits zu stellenden PVC Schutzschlauch ø 28 x 3 5 mm BEGA 6200 0250 an das Einbaugehäuse anschellen Den PVC Schutzschlauch bauseitig so führen dass die Anschlussleitung eingeschoben und keine Selbstentleerung des Beckens eintreten kann Gegebenenfalls de...

Page 4: ... badleuchte zu vermeiden muss das Wasser einen neutralen ph Wert haben und frei von metallangreifenden Bestandteilen sein Anforderung nach DIN 19643 1 Sollten sich dennoch Verfärbungen und Ablagerungen von Feststoffen auf der Leuchte bilden müssen diese mit geeigneten Edelstahlreinigern entfernt werden Bei Reinigungsarbeiten am Schwimmbecken darf die Leuchte nicht mit metallangreifenden Reinigungs...

Reviews: