background image

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · [email protected] · www.bega.com

1 / 5

39.19  ·  Technische Änderungen vorbehalten  ·  Technical amendments reserved  ·  Modifications techniques réservées

IP 67

!

Bodeneinbauleuchte
In-ground luminaire
Luminaire à encastrer

84 268

Ø 240

Ø 240

25

8

25

8

Ø 8

23

0

23

0

3030

5252

 

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d’utilisation

Anwendung

Bodeneinbauleuchte mit einseitigem  
Lichtaustritt. Für den Einbau in befestigte 
Flächen, Wege und Plätze. Eine Orientierungs- 
und Markierungsleuchte auch für die  
Kennzeichnung von Gefahrenpunkten.
Überrollbar von Fahrzeugen mit  
luftgefüllten Reifen.

Bitte beachten Sie:

In Fahrspuren, wo die Leuchte horizontalen 
Kräften durch Bremsen, Beschleunigen und 
Richtungswechsel ausgesetzt ist, darf die 
Leuchte nicht eingesetzt werden.

Application 

In-ground luminaire with single-sided light  
sector. For recessed mounting in compacted 
surfaces, paths and places.  
An orientation and indication luminaire  
also for marking danger points.
Drive-over luminaire for vehicles with pneumatic 
tyres.

Please note:

Luminaire must not be used for installation in 

road lanes, where the fixture is exposed to a 

horizontal strain due to braking, acceleration 
and change of direction.

Utilisation

Luminaire à encastrer dans le sol avec diffusion  

d’éclairage sur 1 côté. Pour installation dans 
des surfaces stabilisées, places et chemins. 

 

Un luminaire d’orientation et de balisage 

servant aussi à signaler des points dangereux.
Autorisant le roulement de véhicules équipés 
de pneumatiques.

Attention :

Le luminaire ne doit pas être installé dans 

des voies de circulation où il serait soumis 

à des sollicitations mécaniques horizontales 
provoquées par des freinages, des 
accélérations et des changements de direction.

Produktbeschreibung

Leuchten- und Einbaugehäuse aus  
hochkorrosionsfestem Aluminium
Beschichtungstechnologie BEGA Tricoat

®

Ring aus glasfaserverstärktem Kunststoff
Borosilikatglas

Reflektoroberfläche Reinstaluminium

Optische Silikonlinse · BEGA Hybrid Optics

®

Einbaugehäuse mit Leitungseinführung für 

Installationsrohr max. ø 20 mm

1,8 m wasserbeständige Anschlussleitung  

07RN8-F 5 G 1,5

@

 mit eingebautem  

Wasserstopper und 1,2 m PVC Installationsrohr
LED-Netzteil
220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI steuerbar

Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine 

Basisisolierung vorhanden

BEGA Thermal Control

®

 

Temporäre thermische Regulierung der 
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-

empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte 

abzuschalten 
Schutzklasse I 
Schutzart IP 67 
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges 
Untertauchen 

Druckbelastung 4.000 kg (~40 kN)

 

Schlagfestigkeit IK10

 

Schutz gegen mechanische  

Schläge < 20 Joule

 

c

  – Konformitätszeichen

 

Gewicht: 5,9 kg

Product description

Luminaires and installation housings made of 
highly corrosion-resistant aluminium
BEGA Tricoat

®

 coating technology

Ring made of glass fibre reinforced synthetic 

material
Borosilicate glass

Reflector surface made of pure aluminium

Optical silicone lens · BEGA Hybrid Optics

®

Recess housing with cable entry for cable 

conduit, max ø 20 mm

1,8 m water-resistant connecting cable  

07RN8-F 5 G 1,5

@

 with implemented water 

stopper and 1.2 m PVC cable conduit

LED power supply unit 

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

DALI controllable

A basic isolation exists between power cable 

and control line

BEGA Thermal Control

®

 

Temporary thermal regulation to protect 
temperature-sensitive components without 
switching off the luminaire 
Safety class I 
Protection class IP 67 
Dust-tight and protection against temporary 
immersion 

Pressure load 4,000 kg (~40 kN)

 

Impact strength IK10

 

Protection against mechanical  

impacts < 20 joule

 

c

  – Conformity mark

 

Weight: 5.9 kg

Description du produit

Armature et boîtier d’encastrement en 

aluminium très résistant à la corrosion

Technologie de revêtement BEGA Tricoat

®

Anneau en matière synthétique renforcée de 
fibre de verre
Verre en borosilicate
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Lentille optique en silicone · BEGA Hybrid 

Optics

®

Châssis de montage avec entrée de câble pour 
gaine de passage de câble max. ø 20 mm
1,8 m de câble de raccordement résistant 

 

à l’eau 07RN8-F 5 G 1,5

@

 avec stoppe-eau  

incorporé et 1,2 m de gaine de passage de 

 

câble PVC

Bloc d’alimentation LED

220-240 V 

x

 0/50-60 Hz

DC 176-264 V

 

Pilotage DALI

Une isolation d’origine existe entre le réseau et 
les câbles de commande
BEGA Thermal Control

®

 

Régulation thermique temporaire de la 
puissance des luminaires pour protéger les 
composants sensibles à la température, sans 
pour autant éteindre les luminaires

 

Classe de protection I

 

Degré de protection IP 67

 

Etanche à la poussière et protégé contre 
l’immersion momentanée

 

Pression 4.000 kg (~40 kN)

 

Résistance aux chocs mécaniques IK10

 

Protection contre les chocs  

mécaniques < 20 joules

 

c

  – Sigle de conformité

 

Poids: 5,9 kg

Summary of Contents for 84 268

Page 1: ...leitungen ist eine Basisisolierung vorhanden BEGA Thermal Control Temporäre thermische Regulierung der Leuchtenleistung zum Schutz temperatur empfindlicher Bauteile ohne die Leuchte abzuschalten Schutzklasse I Schutzart IP 67 Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Druckbelastung 4 000 kg 40 kN Schlagfestigkeit IK10 Schutz gegen mechanische Schläge 20 Joule c Konformitätszeichen Gewi...

Page 2: ...547 Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension les tensions transitoires etc nous proposons des composants de protection séparés Vous les trouverez sur notre site web www bega com Leuchtmittel Modul Anschlussleistung 8 W Leuchten Anschlussleistung 10 5 W Bemessungstemperatur ta 25 C Umgebungstemperatur ta max 55 C Bei Einbau in Dämmung ta max 50 C 84 268 K3 Modul Bezeichnung L...

Page 3: ... ce châssis sur une fondation solide qui est à prévoir sur le site Le massif de fondation doit être réalisé sur un sol stabilisé Afin d assurer une bonne stabilité le châssis doit être coulé dans du béton Lors de la réalisation de la fondation un drainage doit être prévu afin que les eaux pénétrant dans le châssis puissent s en échapper Le laquage du châssis ne doit pas être endommagé Lors de la m...

Page 4: ...de protection et le raccorder de façon étanche au câble de terre Si la connexion doit être réalisée sous le luminaire prévoir un dégagement lors du montage Pour le drainage nous recommandons l utilisation d un tube DN 150 et de la boîte de dérivation 70 730 Après installation la boîte de dérivation doit être remplie avec le gel Ø min 150 Ø min 150 Für das Herausnehmen der Leuchte ist im Einbaugehä...

Page 5: ...the threaded bolts and tighten them evenly diagonally to the stop Torque 6 5 Nm Débrancher l alimentation électrique Retirer la poussière et les éventuels dépôts accumulés dans les têtes de vis Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression Pour nettoyer le luminaire n utiliser que des détergents sans solvant Retirer le luminaire du boîtier d encastrement Pour ce faire desserrer les vis à six pans cr...

Reviews: