background image

Analoge Lötstation „JLT-13“, 40 W 

°

Best.-Nr. 58 84 37

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die analoge Lötstation dient für die Durchführung von Lötarbeiten im Elektro- und Elektronik-
bereich in Verbindung mit diversen Weichloten (Blei-/Silberlot). Die Löttemperatur ist einstellbar, 
die Lötspitze ist wechselbar.
Die Lötstation ist nur zum Betrieb an der Netzspannung (230 V/AC, 50 Hz) geeignet. 
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, 
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., 
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Lötstation mit Lötkolben
• Ablageständer
• Schwamm
• Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

   

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder 

Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht 
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen 
wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir 
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Zerlegen Sie es niemals!

 • 

 Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Verbrennungsgefahr!

 

   Kinder müssen ununterbrochen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe 

des Produkts aufhalten. 

 

  Bewahren Sie das Produkt für Kinder unzugänglich auf.

 

•  Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt 

„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung 
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.

 

•   Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Netzsteckdose 

mit Schutzleiter angeschlossen und betrieben werden.

 

•   Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen ge-

eignet. 

 

•   Der Schwamm, der sich auf der rechten Seite der Lötstation in eine dafür vorge-

sehene Schwammablage einsetzen lässt, darf ausschließlich mit sauberem, kalten 
Wasser angefeuchtet werden. Am Schwamm kann dann später die heiße Lötspitze 
von Flussmittelresten gereinigt werden.

 

  Reinigen Sie die Lötspitze niemals an einem trockenen Schwamm!

 

  Klopfen Sie Lötzinnreste an der Lötspitze nicht am Gehäuse der Lötstation ab!

 

   Gießen Sie niemals Wasser direkt in die Schwammablage der Lötstation, sondern 

nehmen Sie den Schwamm heraus und feuchten Sie ihn dann mit Wasser an. 
Legen Sie ihn anschließend zurück in die Schwammablage.

 

BEDIENUNGSANLEITUNG

Version 06/12

  •  Verwenden Sie die Lötstation nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs-

bedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder 
vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!

 

•  Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lötstation, decken Sie die Lötstation 

niemals ab, es besteht Brandgefahr!

 

•  Verwenden Sie den Lötkolben niemals zum Aufheizen von Flüssigkeiten.

 

•   Löten Sie niemals an Bauteilen oder Bauelementen, die unter Spannung stehen. 

Schalten Sie vorher immer die Spannungen ab. 

 

   Vorsicht! Beim Anfassen oder beim Löten an Kondensatoren (oder ähnlichen Bau-

elementen) oder damit verbundenen Leitungen/Leiterbahnen kann es zu einem 
lebensgefährlichen elektrischen Schlag kommen! Kondensatoren können auch 
noch Stunden nach dem Abschalten der Betriebsspannung geladen sein!

 

•   Je nach Werkstück bzw. Lötvorgang ist das Werkstück durch geeignete Spannvor-

richtungen zu 

fi

 xieren. Dadurch haben Sie beide Hände frei für den Lötvorgang.

 

•  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. 

 

•  Arbeiten Sie nur bei ausreichender Beleuchtung des Arbeitsplatzes.

 

•   Sorgen Sie während dem Löten für eine ausreichende Belüftung. Löt- und Fluss-

mitteldämpfe können gesundheitsschädlich sein.

 

•   Nachdem Sie mit bleihaltigem Lötzinn gearbeitet haben, waschen Sie Ihre Hände 

gründlich ab.

 

   Nehmen Sie Lötzinn nicht in den Mund, essen oder trinken Sie nicht während der 

Lötarbeiten.

 

•   Tragen Sie beim Löten geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. Flüssiges 

Lötzinn, Lötspritzer usw. können zu schweren Verbrennungen oder Augenschäden 
führen!

 

•   Verwenden Sie beim Löten niemals Lötfette, Lötsäuren oder ähnliche Hilfsmittel. 

Diese führen zu einer schlechten Lötstelle, außerdem können sie die Lötspitze 
beschädigen. Setzen Sie vorzugsweise einen Lötdraht mit Flussmittelseele (sog. 
Röhrenlot) ein.

 

•   Greifen Sie beim Arbeiten mit dem Lötkolben nicht über die fühlbare Griffbegren-

zung am Lötkolben. Verbrennungsgefahr!

 

•   Löten Sie nur auf nicht-brennbaren Ober

fl

 ächen. Achten Sie auf benachbarte Ma-

terialien, da diese durch die Hitze beschädigt werden können.

 

•   Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken 

mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

 • 

 

Schützen Sie alle Kabel vor Hitze, scharfen Kanten oder anderen Beschädigungen. 

 

•  Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.

 

•  Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so 

ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu 
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.

 

  Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

 

  -  das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist

 

  -   das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm, hörbare Knis-

tergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)

 

  -  das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde

 

  -  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-

bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und 
Betriebsmittel zu beachten!

 

•   

Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 
beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen 
Fachmann.

Summary of Contents for JLT-13

Page 1: ...tion nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungs bedingungen wo brennbare Gase Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können Es besteht Explosionsgefahr Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lötstation decken Sie die Lötstation niemals ab es besteht Brandgefahr Verwenden Sie den Lötkolben niemals zum Aufheizen von Flüssigkeiten Löten Sie niemals an Bauteilen oder Bauelementen die ...

Page 2: ...kann Verbinden Sie den Netzstecker mit einer ordnungsgemäßen Schutzkontakt Netzsteckdose Schalten Sie die Lötstation über den Netzschalter ein I Ein Die Kontrollleuchte im Schalter muss nun aufleuchten Stellen Sie am Drehregler die gewünschte Lötspitzentemperatur ein Für bleihaltiges Lot wählen Sie eine mittlere Einstellung Für Silberlot muss dage gen eine höhere Temperatur gewählt werden Der Lötk...

Page 3: ...After that put it back into the sponge holder OPERATING INSTRUCTIONS Version 06 12 Ꮨ Do not use the soldering station in spaces or in adverse ambient conditions where combustible gases vapours or dust are or may be present There is a risk of explo sion Do not fasten any items to the soldering station never cover the soldering station there is a risk of fire Never use the soldering rod to heat up l...

Page 4: ... mains socket Switch the soldering station on using the power switch I On The control lamp at the switch should now light up Regulate the desired temperature of the soldering iron with the adjusting knob Select a medium setting for leaded solder However a higher temperature should be selected for silver containing solder The soldering rod requires some time to reach the set temperature Wait for ab...

Page 5: ...der Retirez l éponge et imbibez la d eau Remettez la ensuite dans le support d éponge N utilisez pas la station à souder dans des locaux ou environnements défavorables contenant ou susceptibles de contenir des gaz des vapeurs ou des poussières in flammables Risque d explosion Ne fixez pas d objets sur la station à souder Ne recouvrez jamais la station à souder risque d incendie N utilisez jamais l...

Page 6: ... Allumez la station à souder à l aide de l interrupteur I marche Le témoin intégré dans l interrupteur devrait maintenant s allumer Réglez à l aide du bouton tournant la température de pointe souhaitée Sélectionnez la position centrale pour la soudure au plomb Pour la soudure d ar gent il faudra par contre sélectionner une température plus élevée Le fer à souder nécessite un certain temps pour att...

Page 7: ... hem vervolgens terug in het sponsbakje GEBRUIKSAANWIJZING Versie 06 12 Ꮨ Gebruik het soldeerstation niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarbij brandbare gassen dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn Explosiegevaar Bevestig geen voorwerpen aan het soldeerstation bedek het soldeerstation niet er is dan sprake van brandgevaar Gebruik de soldeerbout nooit voor het ver...

Page 8: ...tation via de netschakelaar in I aan Het controlelampje in de scha kelaar moet nu gaan branden Draai de regelaar op de gewenste soldeerpunttemperatuur Voor loodhoudend soldeer kiest u een middenste stand Voor zilversoldeer moet daarentegen een hogere temperatuur worden gekozen Het duurt even voordat de soldeerbout de ingestelde temperatuur heeft bereikt Wacht ongeveer 2 3 minuten voordat u het eer...

Reviews: