background image

 

 

Gebrauchsanleitung 

Thermo-Transportbehälter 

 

Instruction manual 

Thermo transport container

 

 

Mode d’emploi 

Conteneur isotherme pour le transport 

 

Manuale di utilizzo 

Contenitore isotermico per il trasporto 

 

Instrucciones de servicio 

Contenedor isotermico para el transporte

 

 

Manual de instruções 

Recipiente de transporte com 

isolamento térmico

 

 

Gebruiksaanwijzing 

Thermisch transport-container

 

 

Bedieningshandleiding 

Varmeisoleret transportbeholder

 

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

Транспортный

 

термоконтейнер

 

 

Kullanma kılavuzu 

Isı Yalıtımlı Yemek Ta

ş

ıma Kabı

 

 

Instrukcja obsługi 

Termoizolacyjny pojemnik transportowy 

 

Návod k obsłu

żę

 

Termo transportní box

 

 

Upute za upotrebu 

Termoizolacijski transportni spremnik

 

 

Használati útmutató 

H

ő

szigetelt ételszállító láda

 

 

Οδηγίες

 

χρήσης

 

Κουτί

 

θερµός

 

µεταφοράς

 

φαγητού

 

σε

 

δοχεία

 

 

D/A/CH 

GB/UK 

F/B/CH 

I/CH 

DK 

NL/B 

RUS 

TR 

HR 

CZ 

PL 

GR 

12 x 1/1 GN

 

 

300104

 

Original-Gebrauchsanleitung 
V1/0116

 

Summary of Contents for 12 x 1/1 GN

Page 1: ...Thermisch transport container Bedieningshandleiding Varmeisoleret transportbeholder Инструкция по эксплуатации Транспортный термоконтейнер Kullanma kılavuzu Isı Yalıtımlı Yemek Taşıma Kabı Instrukcja obsługi Termoizolacyjny pojemnik transportowy Návod k obsłużę Termo transportní box Upute za upotrebu Termoizolacijski transportni spremnik Használati útmutató Hőszigetelt ételszállító láda Οδηγίες χρ...

Page 2: ......

Page 3: ... 24 ESPAŇOL de la página 25 a la 30 PORTUGUÊS as páginas des de 31 até 36 NEDERLANDS blz 37 t m 42 DANSK side fra 43 til og med 48 РУССКИЙ страница 49 до 54 TÜRKÇE sayfalar 55 60 POLSKI strony od 61 do 66 ČESKY stránka 67 až 72 HRVATSKI stranica 73 do 78 MAGYAR 79 84 oldal EΛΛΗΝΙΚΑ σελίδες από 85 ως 90 ...

Page 4: ......

Page 5: ...isen ideal für den Einsatz in Großküchen Catering Restaurants etc robuste doppelwandige Kunststoff Ausführung mit 12 Einschüben geeignet fur bis zu 12 x 1 1 GN verschiedener Tiefe stapelbar abnehmbare Türdichtung für eine einfachere Reinigung eingearbeitete Griffe für den leichteren Transport Bestimmungsgemäße Verwendung Der Thermo Transportbehälter ist ausschließlich zur Aufbewahrung und zum Tran...

Page 6: ...Baugruppenübersicht 1 Gehäuse 2 Türverschluss 2 3 Einschubführungen für GN Behälter 4 Türdichtung 5 Tür 6 Sichtfenster für Beschriftungskarten 7 Eingearbeitete Griffe 8 Entlüftungsdeckel 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 7: ...mo Transportbehälter schließt nicht hermetisch Den Entlüftungsdeckel an der Tür durch Drehen des Ventils im Inneren schließen Falls eine Akklimatisierung des Thermo Transportbehälter s gewünscht ist diesen zum Vorwärmen mit warmem Wasser füllen oder zum Vorkühlen mit geöffneter Tür in einen Kühlschrank stellen Temperatur der Lebensmittel Für eine Transportdauer von bis zu 3 Stunden werden laut Nor...

Page 8: ...er bis mindestens 120 C abkühlen lassen Um eine optimale Temperaturerhaltung zu erzielen den Thermo Transportbehälter vollständig füllen Um Temperaturerhaltungszeit nicht zu reduzieren den Thermo Transportbehälter zu mindestens 50 füllen Den Entlüftungsdeckel des gefüllten Thermo Transportbehälters ausschließlich zum Ausgleichen des Innendruckes öffnen Schließen Sie nach dem Befüllen die Tür des T...

Page 9: ...n Reinigungsmittel spülen Sie diese anschließend mit klarem Wasser ab Lassen Sie die Türdichtung an der Luft trocknen oder trocknen diese mit einem weichen Tuch ab Reinigen Sie die Tür Innenseite mit einem weichen feuchten Tuch warmem Wasser mit mildem Reinigungsmittel und trocknen Sie die gereinigte Fläche gründlich ab Befestigen Sie die Türdichtung an der Aufnahme der Tür Innenseite Den Thermo T...

Page 10: ...sportbehälters nicht ausreichend sein sollte prüfen Sie ob die Türdichtung korrekt angebracht ist ob die Tür korrekt schließt ob der Thermo Transportbehälter nicht beschädigt ist ob der Thermo Transportbehälter zu mindestens 50 gefüllt ist Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Service Hotline 0180 5 971 197 Germany Fax 49 0 5258 971 120 14ct Min aus dem deutschen ...

Page 11: ...ed for transportation of cold and warm foods Ideal for canteen kitchens catering restaurants etc Robust double walled plastic design with 12 inserts may accommodate up to 12 x x1 1 GN containers of various depth Stackable Removable door seal for easy cleaning Profiled handles for easy transport Intended use The thermo transport container for food is intended only for storage and transport of appro...

Page 12: ... 8 List of components 1 Housing 2 Door latch 2 3 GN container guides 4 Door seal 5 Door 6 Slot for a label with description 7 Profiled hands 8 Ventilation cap 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 13: ...thermo transport container does not seal hermetically Close the ventilation cap at the door by turning an internal valve If the container needs to be acclimatized fill it with warm water for heating or place it in the refrigerator with opened door for cooling Temperature of food products For transport time up to 3 hours the following temperatures are recommended in accordance with EN 12571 1998 Fo...

Page 14: ...s to cool off to a minimum temperature of 120 C To maintain optimum storage temperature fill up the thermo transport container completely To maintain the temperature for as long as possible the thermo transport container should be filled up to at least 50 of its capacity Open the ventilation cap of the thermo transport container only in order to equalize the pressure inside the container After fil...

Page 15: ...an the seal with warm water and a cleaning agent which can be used on a food contact surface then rinse with fresh water Leave the seal to dry or wipe dry with a soft cloth Clean the inner side of the door with a soft wet cloth soaked with warm water with a mild cleaning agent and then dry the surfaces thoroughly Mount the door seal on its bed located on the inner side of the door Never submerge t...

Page 16: ...n If the thermal output of the thermo transport container decreases check if The door seal is properly mounted The door is properly closed The thermo transport container is not damaged The thermo transport container is fill up to at least 50 of its capacity Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten phone 49 0 5258 971 0 Germany fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 17: ...plats chauds et froids idéal pour les grandes cuisines traiteurs restaurants etc ce conteneur robuste à double paroi fabriqué en matière plastique équipé de 12 étagères peut contenir jusqu à 12 bacs x x1 1 GN de profondeurs différentes possibilité de superposer les bacs joint amovible facilitant le nettoyage poignées intégrées facilitant le transport Utilisation conforme à l usage Le conteneur iso...

Page 18: ...s composants 1 Boîtier 2 Fermeture de la porte 2 3 Glissières pour les bacs GN 4 Joint de porte 5 Porte 6 Emplacement pour l étiquette de description 7 Poignées intégrées 8 Capuchon de ventilation 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 19: ...ermé hermétiquement Fermer le capuchon de ventilation sur la porte en tournant la vanne à l intérieur Si l acclimatation du conteneur isotherme est nécessaire le remplir d eau chaude pour le chauffer ou le placer la porte ouverte dans un réfrigérateur pour le refroidir Température des produits alimentaires Pour le transport en 3 heures selon la norme EN 12571 1998 les températures suivantes sont r...

Page 20: ...ats préparés doivent être d abord refroidis à une température d au moins 120 C Afin de maintenir une température optimale remplir entièrement le conteneur pour le transport Pour que le temps du maintien de la température ne soit pas raccourci remplir le conteneur isotherme à 50 au moins Ouvrir le capuchon de ventilation du conteneur isotherme uniquement pour équilibrer la pression intérieure Après...

Page 21: ... nettoyant admis au contact des produits alimentaires le rincer ensuite à l eau claire Laisser sécher le joint ou le sécher à l aide d un chiffon doux Essuyer le côté intérieur de la porte à l aide d un chiffon doux humide imbibé d eau et d un produit nettoyant doux et après sécher soigneusement la surface Fixer le joint de porte sur son emplacement sur le côté intérieur de la porte Ne pas plonger...

Page 22: ...sfonctionnements éventuels Si la puissance thermique du conteneur isotherme baisse vérifier si le joint de porte est fixé correctement si la porte est fermée correctement si le conteneur isotherme n a pas été endommagé si le conteneur isotherme est rempli à 50 au moins Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tél 49 0 5258 971 0 Allemagne Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 23: ...pietanze fredde e calde ideale per le grandi cucine il catering i ristoranti ecc Il contenitore altamente resistente con doppia parete in plastica e 12 ripiani può contenere fino a 12 contenitori x x1 1 GN di diversa profondità possibilità di impilare guarnizione rimovibile per facilitare la pulizia le impugnature incorporate facilitano il trasporto Uso conforme alla destinazione Il contenitore te...

Page 24: ...ti 1 Corpo esterno 2 Chiusura dello sportello 2 3 Guide per i contenitori GN 4 Guarnizione dello sportello 5 Sportello 6 Alloggiamento per scheda con descrizione 7 Impugnature incorporate 8 Valvola di sfiato 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 25: ...tore termico per il trasporto di alimenti non si chiude ermeticamente Chiudere la valvola di sfiato negli sportelli ruotandola verso l interno Qualora il contenitore termico debba essere preparato per l uso riempirlo di acqua calda ai fini del suo riscaldamento o lasciarlo in frigorifero con il coperchio aperto per farlo raffreddare Temperatura degli articoli alimentari Per il trasporto in un lass...

Page 26: ...ratura pari o inferiore a 120 C Per mantenere al meglio la temperatura si consiglia di riempire completamente il contenitore Per non ridurre il periodo di mantenimento della temperatura il contenitore dovrà essere riempito almeno al 50 Aprire la valvola di sfiato del contenitore termico solo per livellare la pressione interna A riempimento avvenuto chiudere lo sportello del contenitore termico da ...

Page 27: ... con gli alimenti Fatto ciò sciacquare con acqua pulita Lasciare asciugare la guarnizione o asciugarla con un panno morbido Pulire il lato interno dello sportello con un panno morbido e umido con aggiunta di detergente Fatto ciò asciugare accuratamente la superficie Fissare la guarnizione dello sportello nell alloggiamento situato sul lato interno dello sportello Non immergere il contenitore termi...

Page 28: ...In caso di calo del rendimento termico del contenitore termico da trasporto verificare corretto fissaggio della guarnizione corretta chiusura degli sportelli eventuale danneggiamento del contenitore da trasporto riempimento del contenitore da trasporto pari ad almeno il 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Germania Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 29: ...miento está diseñado para transportar alimentos fríos y calientes ideal para grandes cocinas catering restaurantes etc contenedor resistente de plástico de doble pared con 12 insertos puede contener hasta 12 x 1 1 GN de diferentes profundidades apilable junta extraíble para facilitar la limpieza asas integradas facilitan el transporte Uso correcto del aparato El contenedor isotérmico para el trans...

Page 30: ...os componentes 1 Carcasa 2 Cierre de la puerta 2 3 Guías para cubetas GN 4 Junta de la puerta 5 Puerta 6 Ventana para la tarjeta con descripción 7 Asas incorporadas 8 Tapa protectora del purgador de aire 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 31: ...orte de alimentos no cuenta con un cierre hermético Cierre la tapa protectora del purgador de aire en la puerta girando la válvula en el interior Si se requiere la aclimatación del contenedor isotérmico llénelo de agua caliente para calentarlo o colóquelo con la puerta abierta en la nevera para enfriar La temperatura de los alimentos Para el transporte máximo de 3 horas según la norma EN 12571 199...

Page 32: ...al menos hasta los 120 C Para mantener la temperatura óptima el contenedor para el transporte debe llenarse por completo Para que el tiempo de mantener la temperatura no se reduzca el contenedor isotérmico para el transporte debe llenarse al menos en 50 Debe abrir la tapa protectora del purgador de aire solamente para igualar la presión interna Después de llenar cierre la puerta del contenedor iso...

Page 33: ...etergente aprobado para contacto con los alimentos A continuación enjuague con agua limpia Deje que la junta se seque o séquela con un paño suave Limpie la parte interior de la puerta con un paño suave y húmedo con un detergente suave y a continuación seque la superficie Instale la junta de puerta en la bancada situada en la parte interior de la puerta No sumerja el contenedor isotérmico para el t...

Page 34: ...el rendimiento térmico del contenedor isotérmico para el transporte se debe comprobar si la junta de la puerta está bien sujeta si la puerta está cerrada correctamente si no hay daños en el contenedor isotérmico para el transporte si el contenedor isotérmico está lleno al menos en 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Alemania Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 35: ...rtar produtos alimentares frios e quentes perfeito para usar em cozinhas grandes catering restaurantes etc o recipiente resistente de plástico com paredes duplas e 12 prateleiras pode guardar até 12 x x1 1 GN com diversa profundidade os recipientes podem ser empilhados junta amovível para facilitar a limpeza as asas perfiladas facilitam o transporte Utilização de acordo com a finalidade O recipien...

Page 36: ... Lista de componentes 1 Carcaça 2 Fecho da porta 2 3 Guias para os recipientes GN 4 Junta da porta 5 Porta 6 Janela para a folha com descrição 7 Asas perfiladas 8 Cobertura de ventilação 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 37: ... se fecha hermeticamente Fechar a cobertura de ventilação na porta rodando a válvula no interior Se for exigida a aclimatação do recipiente com isolamento térmico este deve ser enchido com água quente para aquecer ou o recipiente deve ser colocado no frigorífico com a porta aberta para ser refrigerado Temperatura dos produtos alimentares Para transportar no prazo de 3 horas segundo a norma EN 1257...

Page 38: ...s 120 C Para conseguir uma temperatura ótima deve encher completamente o recipiente de transporte Para não reduzir o tempo de manutenção de temperatura o recipiente de transporte com isolamento térmico deve ser enchido em pelo menos 50 A cobertura de ventilação do recipiente de transporte com isolamento térmico apenas deve ser aberta para igualar a pressão interior Após encher fechar a porta do re...

Page 39: ...o de detergente adequado para a indústria gastronómica seguidamente enxaguar com água limpa Deixar a junta para arrefecer ou secar com um pano macio Passar a parte interior da porta com um pano macio e húmido ensopado em água quente com adição de um detergente suave seguidamente secar bem as superfícies Montar a junta da porta no leito na parte interior da porta Não imergir o recipiente de transpo...

Page 40: ...acidade térmica do recipiente de transporte com isolamento térmico deve verificar se a junta da porta está corretamente montada se a porta está bem fechada se o recipiente de transporte com isolamento térmico não foi danificado se o recipiente de transporte com isolamento térmico se encontra cheio em pelo menos 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Alemanha F...

Page 41: ...e en warme spijzen ideaal voor gebruik in grootkeukens catering restaurants enz robuuste dubbelwandige kunststofuitvoering met 12 houders geschikt voor max 12 bakken 1 1 GN van verschillende diepte stapelbaar afneembare deurdichting voor gemakkelijker schoonmaken ingewerkte handvatten voor gemakkelijker vervoer Beoogd gebruik De thermisch transport container is uitsluitend bestemd voor het bewaren...

Page 42: ... 38 Overzicht van modules 1 Behuizing 2 Deurslot 2 3 Houdergeleidingen voor GN bakken 4 Deurdichting 5 Deur 6 Zichtvenster voor tekstkaarten 7 Ingewerkte handvatten 8 Ontluchtingsdop 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 43: ...er sluit niet hermetisch Sluit de ontluchtingsdop aan de deur door binnenin aan het ventiel te draaien Als een acclimatisering van de thermisch transport container gewenst is vul deze dan met warm water om hem voor te verwarmen of zet hem met geopende deur in een koelkast om hem voor te koelen Temperatuur van de levensmiddelen Voor een transportduur tot 3 uur worden volgens norm EN 12571 1998 de v...

Page 44: ...edingswaren eerst tot minstens 120 C afkoelen Vul de thermisch transport container volledig om een optimaal temperatuurbehoud te bereiken Vul de thermisch transport container voor minstens 50 om de tijd van het temperatuurbehoud niet te reduceren Open de ontluchtingsdop van de gevulde thermisch transport container uitsluitend om de binnendruk in evenwicht te brengen Sluit na het vullen de deur van...

Page 45: ...ensmiddelenindustrie geschikt reinigingsmiddel schoon spoel deze vervolgens met helder water af Laat de deurdichting door de lucht drogen of droog ze met een zachte doek af Maak de binnenzijde van de deur met een zachte vochtige doek en warm water met een mild reinigingsmiddel schoon en droog de schoongemaakte oppervlakken grondig af Bevestig de deurdichting op het kader van de binnenzijde van de ...

Page 46: ...rmische capaciteit van de thermisch transport container niet toereikend zou zijn controleer dan of de deurdichting correct is aangebracht of de deur correct sluit of de thermisch transport container niet beschadigd is of de thermisch transport container voor minstens 50 gevuld is Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Duitsland Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 47: ...gnet til transport af kolde og varme fødevarer ideel til store køkkener catering restauranter osv holdbart dobbeltvægget plastikbeholder med 12 hylder kan rumme op til 12 x x1 1 GN af forskellige dybder mulighed for at placere en beholder oven på en anden aftagelig forsegling for nem rengøring integrerede håndtag for nem at bære Anvendelse efter hensigten Denne varmeisolerende beholder er kun bere...

Page 48: ... 44 Komponent oversigt 1 Kabinet 2 Dørlås 2 3 Fordybninger til GN beholdere 4 Dørforsegling 5 Dør 6 Vindue til kort med produktbeskrivelse 7 Integrerede håndtag 8 Udluftningshætte 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 49: ...erende beholder til transport af fødevarer er ikke hermetisk forseglet Luk udluftningshætten på døren ved at dreje ventilen inde i beholderen Hvis du har brug akklimatisering af den varmeisolerende beholder skal den fyldes med varmt vand til at varme op eller åbne døre for at placere beholderen i køleskabet til afkøling Temperaturen af fødevarer For at transportere fødevarer til tre timer i henhol...

Page 50: ... kan beskadige overflader De tilberedte madretter skal først afkøles til mindst 120 C For at opretholde optimale temperatur transportbeholderen skal fyldes helt op For at holde temperaturen transportbeholderen skal fyldes med mindst 50 Udluftningshætten af den varmeisolerende transportbeholder kan åbnes for at udligne det indre tryk Efter påfyldning luk dørene til transportbeholderen For at undgå ...

Page 51: ...ngør med vaskemiddel godkendt til kontakt med fødevarer derefter skyl med rent vand Lad tætningslisten lufttørre eller tør den af med en blød klud Den indvendige dør tørres af med en blød fugtig klud dyppet i varmt vand og et mildt rengøringsmiddel derefter alle overflader skal tørres grundigt Fastgør tætningslisten på den indvendige side af døren Nedsænk ikke den varmeisolerende transportbeholder...

Page 52: ... Mulige fejlfunktioner I tilfælde af reducering af den termiske virkningsgrad tjek følgende dørtætningen sidder ordentligt fast om døren er lukket om ikke er skader på varmeisolerende beholder om beholderen er fyldt op mindst 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Tyskland Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 53: ...одходит для использования на больших кухнях в ресторанах при организации выездного питания и т д надежная пластиковая конструкция с двойными стенками и 12 ю направляющими для 12 x x1 1 GN емкостей разной глубины можно штабелировать извлекаемая прокладка двери для облегченной очистки предусмотренные в корпусе ручки для удобного переноса Использование по назначению Транспортный термоконтейнер предна...

Page 54: ...ок подузлов 1 Корпус 2 Замок дверей 2 3 Направляющие для емкостей GN 4 Прокладка дверей 5 Двери 6 Окошко для карточки с описанием 7 Предусмотренные в корпусе ручки 8 Воздухоотводящее отверстие 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 55: ...ского закрытия Закрыть воздухоотводящее отверстие в дверях поворачивая клапан внутрь Если требуется акклиматизация термоконтейнера его следует наполнить теплой водой с целью разогрева или с открытыми дверьми вставить термоконтейнер в холодильник с целью охлаждения Температура продовольственных продуктов С целью транспортировки длительностью до 3 часов согласно норме EN 12571 1998 рекомендуется сох...

Page 56: ...вленные блюда следует сначала остудить как минимум до 120 C С целью оптимального сохранения температуры следует полностью наполнить транспортный термоконтейнер Для того чтобы время сохранения температуры не было сокращено термоконтейнер следует наполнить по меньшей мере на 50 Воздухоотводящее отверстие термоконтейнера следует открывать исключительно с целью выравнивания внутреннего давления После ...

Page 57: ...ле чего сполоснуть ее чистой водой Прокладку оставить высыхать или осушить ее с помощью мягкой салфетки Внутреннюю сторону дверей протереть мягкой влажной салфеткой намоченной теплой водой с добавлением мягкого моющего средства после чего тщательно осушить поверхность Прикрепить прокладку для дверей в гнезде которое находится на внутренней стороне дверей Не погружать транспортный термоконтейнер в ...

Page 58: ...ае снижения термической эффективности действия транспортного термоконтейнера следует проверить правильно ли установлена прокладка для дверей хорошо ли закрыты двери не имело ли место повреждение транспортного термоконтейнера наполнен ли транспортный термоконтейнер как минимум на 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Тел 49 0 5258 971 0 Германия Факс 49 0 5258 971 120 ...

Page 59: ...ır Büyük mutfaklar catering restoranlar vs için ideal bir çözümdür Dayanıklı çift duvarlı plastik kap 12 raf ile donatılmış ve içine maksimum 12 x x1 1 farklı derinlik GN kapları sığar Kaplar üst üstte yerleştirilebilir Temizliği kolaylaştırmak için çıkartılabilir conta ile donatılmıştır Taşımasını kolaylaştırmak için taşıma sapları ile donatılmıştır Amaca uygun kullanım Isı yalıtımlı yemek taşıma...

Page 60: ... 56 Bileşenlere genel bakış 1 Gövde 2 Kapı kilidi 2 3 GN kapları için kılavuz rayları 4 Kapı contası 5 Kapı 6 Not yerleştirmek için pencere 7 Taşıma sapları 8 Havalandırma kapağı 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 61: ...yemek taşıma kabı hermetik olarak kapanmamaktadır Kapıdaki havalandırma kapağı vanası dışarıya doğru çevrilerek kapatılmalıdır Isı yalıtımlı kabı ısıtmak için sıcak su ile doldurulmalı soğutmak için kapısı açık buzdolabına yerleştirilmelidir Gıdaların sıcaklığı EN 12571 1998 standartlarına uygun bir şekilde 3 saate kadar gıdaları taşımak için aşağıda belirtilen sıcaklıklar önerilir Gıda Başlangıç ...

Page 62: ... en az 120 C ye kadar so ğutulmalıdır Sıcaklığı en uygun bir şekilde korumak için yemek taşıma kabı tamamen doldurulmalıdır Sıcaklık koruma süresini korumak için ısı yalıtımlı yemek taşıma kabı en az 50 oranında doldurulmalıdır Havalandırma kapağı sadece iç basıncını dengelemek için açılmalıdır Isı yalıtımlı yemek taşıma kabı doldurulduktan sonra kapısı kapatılmalıdır İçindeki sıcaklığı korumak iç...

Page 63: ... kapının iç tarafından çıkartılmalı ve gıdaya uyumlu deterjanlı sıcak suda yıkandıktan sonra temiz su ile durulmalıdır Conta kurumaya bırakılmalı veya yumuşak bez ile kurutulmalıdır Kapının iç tarafı hafif deterjanlı sıcak su ile ıslatılmış yumuşak bez ile silindikten sonra yüzeyi özenle kurutulmalıdır Conta kapının iç tarafına monte edilmelidir Isı yalıtımlı yemek taşıma kabı suya sokulmamalıdır ...

Page 64: ...miş kontroller yapılmalıdır Kapı contasının düzgün takılıp takılmadığı kontrol edilmelidir Kapının düzgün kapanıp kapanmadığı kontrol edilmelidir Isı yalıtımlı yemek taşıma kabının hasar görüp görmediği kontrol edilmelidir Isı yalıtımlı yemek taşıma kabının 50 ye kadar dolu olup olmadığı kontrol edilmelidir Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Almanya Fax 49 0 ...

Page 65: ...mnych i ciepłych potraw idealny dla dużych kuchni cateringu restauracji itd wytrzymały dwuścienny pojemnik z tworzywa sztucznego z 12 półkami może pomieścić do 12 x x1 1 GN o różnej głębokości możliwość umieszczania jednego na drugim wyjmowana uszczelka dla ułatwienia czyszczenia wkomponowane uchwyty ułatwiają przenoszenie Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Pojemnik termoizolacyjny transportowy j...

Page 66: ...rzegląd podzespołów 1 Obudowa 2 Zamknięcie drzwi 2 3 Prowadnice dla pojemników GN 4 Uszczelka do drzwi 5 Drzwi 6 Okienko na kartkę z opisem 7 Wkomponowane uchwyty 8 Kapturek odpowietrzający 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 67: ...tu żywności nie zamyka się hermetycznie Zamknąć kapturek odpowietrzający w drzwiach przekręcając zawór wewnątrz Jeśli wymagana jest aklimatyzacja pojemnika termoizolacyjnego należy go napełnić ciepłą wodą w celu rozgrzania lub z otwartymi drzwiami umieścić pojemnik w lodówce w celu schłodzenia Temperatura artykułów spożywczych W celu transportowania w czasie do 3 godzin wg normy EN 12571 1998 zale...

Page 68: ... należy najpierw ostudzić przynajmniej do 120 C W celu optymalnego zachowania temperatury należy całkowicie napełnić pojemnik transportowy Aby czas utrzymywania temperatury nie został skrócony transportowy pojemnik termoizolacyjny należy napełnić co najmniej w 50 Kapturek odpowietrzający transportowego pojemnika termoizolacyjnego otwierać wyłącznie w celu wyrównania ciśnienia wewnętrznego Po napeł...

Page 69: ...żywnością następnie opłukać ją czystą wodą Uszczelkę pozostawić do wyschnięcia lub osuszyć ją za pomocą miękkiej ściereczki Wewnętrzną stronę drzwi przetrzeć miękką wilgotną ściereczką nasączoną ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego środka myjącego a następnie dokładnie osuszyć powierzchnię Zamocować uszczelkę drzwi na łożu znajdującym się po wewnętrznej stronie drzwi Nie zanurzać transportowego pojem...

Page 70: ...wydajności termicznej transportowego pojemnika termoizolacyjnego sprawdzić czy uszczelka drzwi jest poprawnie zamocowana czy drzwi są dobrze zamknięte czy nie nastąpiło uszkodzenie transportowego pojemnika termoizolacyjnego czy pojemnik termoizolacyjny jest napełniony co najmniej w 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Niemcy Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 71: ... určen pro přepravu studených a teplých pokrmů ideální do velkých kuchyní restaurací pro catering atd pevný dvoustěnný box z umělé hmoty se 12 přepážkami může pojmout až 12 x 1 1 GN nádob s různými hloubkami možnost stohování odnímatelné těsnění usnadňuje čištění zabudované úchyty usnadňují přenášení Používání v souladu s určením Termo transportní box pro přepravu potravin je určen pouze k uchováv...

Page 72: ... 68 Přehled částí 1 Plášť 2 Uzávěr dvířek 2 3 Vodicí kolejnice pro GN nádoby 4 Dveřní těsnění 5 Dvířek 6 Průhledítko na kartičku s popisem 7 Zabudované úchyty 8 Odvzdušňovací víčko 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 73: ...ransportní box se neuzavírá hermeticky Uzavřete odvzdušňovací víčko ve dveřích otočením vnitřního ventilu Pokud je vyžadována aklimatizace termo transportního boxu naplňte jej teplou vodou aby se ohřál nebo vložte s otevřenými dveřmi do chladničky aby se ochladil Teplota potravin Abyste mohli přepravovat 3 hodiny podle normy EN 12571 1998 se doporučují následující teploty Potraviny Vstupní teplota...

Page 74: ...ovrch Připravené pokrmy nejdříve nechte ochladit alespoň na 120 C Abyste udrželi optimální teplotu úplně naplňte termo transportní box Aby se čas udržování teploty nezkrátil naplňte termo transportní box alespoň na 50 Odvzdušňovací víčko termo transportního boxu otevírejte pouze pro vyrovnání vnitřního tlaku Po naplnění zavřete dvířka termo transportního boxu Abyste zabránili poklesu teploty nenec...

Page 75: ...ho přípravku určeného pro styk s potravinami Pak opláchněte čistou vodou Těsnění nechte vyschnout nebo jej osušte měkkým hadříkem Vnitřní stranu dvířek otřete měkkým vlhkým hadříkem namočeným v teplé vodě s přídavkem jemného čisticího přípravku a pak důkladně osušte povrch Těsnění nasaďte na rám nacházející se na vnitřní straně dvířek Termo transportní box neponořujte do vody Termo transportní box...

Page 76: ...unkčnosti Pokud tepelný výkon termo transportního boxu klesne zkontrolujte zda je dveřní těsnění správně nasazeno zda jsou dvířka dobře zavřené zda se nepoškodil termo transportní box zda je termo transportní box naplněn alespoň na 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Německo Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 77: ... tople hrane idealni za uporabu u velikim kuhinjama za catering u restoranima i na sličnim mjestima solidna izvedba od plastike s dvostrukim stjenkama s 12 polica na koje može stati do 12 x 1 1 GN posuda različite dubine mogućnost stavljanja jedne posude na drugu odvojivo brtvilo za lako čišćenje ugrađene ručke olakšavaju transportiranje spremnika Namjenska uporaba Termoizolacijski transportni spr...

Page 78: ... 74 Pregled elemenata 1 Kućište 2 Zatvarač za vrata 2 3 Vodilice za GN posude 4 Vratno brtvilo 5 Vrata 6 Prozorčić za listić s opisom hrane 7 Ugrađene ručke 8 Ventil za odzračivanje 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 79: ...cijski transportni spremnik za hranu se ne zatvara hermetički Zatvorite čep za odzračivanje na vratima tako da okrenete ventil koji je unutar uređaja Ako je potrebna aklimatizacija termoizolacijskog spremnika napunite ga toplom vodom kako bi se zagrijao ili stavite u hladnjak s otvorenim vratima da se ohladi Temperatura prehrambenih proizvoda Za transport hrane koji traje do 3 sata sukladno normi ...

Page 80: ...remljenu hranu ohladite do barem 120 C Kako biste održali optimalnu temperaturu transportni spremnik napunite u potpunosti Kako biste spriječili redukciju vremena održavanja temperature transportni termoizolacijski spremnik napunite s najmanje 50 Ventil za odzračivanje na transportnom spremniku otvarajte isključivo za izravnavanje pritiska unutar uređaja Zatvarajte vrata termoizolacijskog transpor...

Page 81: ... za čišćenje odobreno za uporabu u prehrambenoj industriji a nakon toga isperite čistom vodom Brtvilo ostavite da se osuši ili ga osušite pomoću mekane krpice Unutarnju stranu vrata prebrišite mekanom vlažnom krpicom natopljenom vodom s dodatkom nježnog deterdženta a nakon toga očišćenu površinu pažljivo osušite Vratno brtvilo montirajte na ležište koje se nalazi na unutarnjoj strani vrata Transpo...

Page 82: ...ermički učinak transportnog spremnika nije dovoljan provjerite da li je vratno brtvilo pravilno pričvršćeno da li su vrata dobro zatvorena nije li transportni termoizolacijski spremnik oštećen da li je termoizolacijski spremnik popunjen s najmanje w 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Njemačka Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 83: ...etlen láda meleg és hideg ételek szállításához Tökéletes nagy konyhákhoz cateringhez éttermekhez stb Masszív kétfalú műanyag láda 12 polccal kapacitás 12 x x1 1 GN különböző mélységű edény Egymásra rakható A levehető ajtószigetelés a tisztítás megkönnyítéséhez Szállítást könnyítő beépített fogantyúk Rendeltetésszerű használat A hőszigetelt ételszállító láda kizárólag megfelelő hideg meleg és fagya...

Page 84: ... 80 Leírás 1 Ház 2 Ajtó zsanérral 2 3 GN edény sínek 4 Ajtószigetelés 5 Ajtó 6 Kártyatartó 7 Beépített fogantyú 8 Légmentesítő szelep 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 85: ... hőszigetelése JÓ TANÁCS A hőszigetelt ételszállító láda nem zár hermetikusan Zárja le az ajtóban lévő légmentesítő nyílást úgy hogy belülről elfordítja a szelepet Amennyiben akklimatizálni kell a hőszigetelő ládát a felmelegítéséhez töltse fel meleg vízzel vagy tegye a hűtőbe nyitott ajtóval a lehűtéséhez Az élelmiszerek hőmérséklete Az EN 12571 1998 szabvány szerint a 3 órán belüli szállításhoz ...

Page 86: ...lább 120 C ig le kell h űteni Az optimális hőmérséklet megtartásához töltse fel teljesen a hőszigetelt ételszállító ládát A hőszigetelt szállító láda akkor tartja meg az előírt ideig a hőmérsékletet ha legalább 50 ig meg van töltve A hőszigetelt szállító láda légmentesítő szelepét kizárólag nyomás kiegyenlítés céljából szabad kinyitni Feltöltés után csukja be a hőszigetelt szállító láda ajtaját A ...

Page 87: ...tkező felület tisztítására majd öblítse le tiszta vízzel Hagyja a szigetelést megszáradni vagy szárítsa meg egy puha törlőkendő segítségével Törölje át az ajtó belső oldalát puha meleg vízbe és élelmiszerrel érintkező felület tisztítására alkalmas mosogatószerbe áztatott nedves törlőkendővel majd szárítsa meg Helyezze vissza a szigetelést az ajtó belső részén található peremre Ne merítse a hőszige...

Page 88: ...getelt ételszállító láda hőszigetelése csökken ellenőrizze le a következőket Az ajtószigetelés megfelelően van felhelyezve Az ajtók be vannak zárva A hőszigetelt ételszállító láda nem sérült e meg A hőszigetelt ételszállító láda legalább 50 ig meg van töltve Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Tel 49 0 5258 971 0 Németország Fax 49 0 5258 971 120 ...

Page 89: ...ός κατάλληλο για µεταφορά κρύων και ζεστών φαγητών Ιδανικό για µεγάλες κουζίνες catering εστιατόρια κλπ Ανθεκτικό µε δύο τοιχώµατα από πλαστικό µε 12 ράφια µπορεί να χωρέσει έως 12 x x1 1 δοχεία GN µε διαδδορετικό βάθος ύναται να τοποθετούνται ένα πάνω σε άλλο Αφαιρούµενη στεγανοποίηση για εύκολο καθαρισµό Ενσωµατωµένες λαβές που διευκολύνουν µεταφορά Χρήση σύµφωνα µε προορισµό Κουτί θερµός µεταφο...

Page 90: ...ατάλογος συστηµάτων και εξαρτηµάτων 1 Περίβληµα 2 Κλειδαριά πόρτας 2 3 Οδηγοί για τα δοχεία GN 4 Στεγανοποίηση πόρτας 5 Πόρτα 6 Θήκη για ετικέτα 7 Ενσωµατωµένες λαβές 8 Εξάρτηµα εξαερισµού 2 2 8 1 3 7 5 6 4 ...

Page 91: ...θερµός µεταφοράς φαγητού δεν κλείνει ερµητικά Κλείστε το εξάρτηµα στεγανοποίησης πάνω στην πόρτα περιστρέφοντας την εσωτερική βαλβίδα Αν απαιτηθεί προσαρµογή στο περιβάλλον του θερµικού κουτιού πρέπει να το γεµίσετε µε ζεστό νερό µε σκοπό να το ζεστάνετε ή να το βάλετε µε ανοιχτή πόρτα µέσα σε ένα ψυγείο Θερµοκρασία φαγητών Για τη µεταφορά εντός 3 ωρών κατά το πρότυπο EN 12571 1998 προτείνονται οι...

Page 92: ...ητά πρέπει να ψύξουν µέχρι τη θερµοκρασία τουλάχιστον 120 C Με σκοπό να διατηρήσετε την ιδανική θερµοκρασία πρέπει να γεµίσετε πλήρως το θερµικό κουτί Με σκοπό να η µειωθεί χρόνος διατήρησης τςη θερµοκρασίας το θερµικό κουτί µεταφοράς πρέπει να γεµιστεί τουλάχιστον 50 Ανοίγετε το εξάρτηµα εξαερισµού του θερµικού κουτιού µόνο µε σκοπό να ισορροπήσετε την εσωτερική πίεση Όταν γεµίσετε το θερµικό κου...

Page 93: ...οµένως να την ξεπλύνετε µε καθαρό νερό Αφήστε τη στεγανοποίηση µέχρι να στεγνώσει ή στεγνώστε τη χρησιµοποιώντας µαλακό ύφασµα Λουστράρετε την εσωτερική επιφάνεια της πόρτας µε µαλακό ύφασµα βραγµένο µε ζεστό νερό µε πρόσθετο ήπιο απορρυπαντικό και εποµένως στεγνώστε καλά την επιφάνεια Συναρµολογήστε τη στεγανοποίηση της πόρτας µέσα στη εσοχή της η οποία βρίσκεται από εσωτερική πλευρά της πόρτας Μ...

Page 94: ...υργίας Σε περίπτωση θερµικής πτώσης του θερµικού κουτιού µεταφοράς ελέγξτε τα εξής αν στεγανοποίηση είναι κατάλληλα συναρµολογηµένη αν η πόρτα είναι καλά κλειστή αν µη χάλασε το θερµικό κουτί µεταφοράς αν το κουτί µεταφοράς είναι γεµάτο τουλάχιστον 50 Bartscher GmbH Franz Kleine Str 28 D 33154 Salzkotten Τηλ 49 0 5258 971 0 Γερµανία Φακ 49 0 5258 971 120 ...

Reviews: