background image

user manual

用户指南

ユーザーガイド

사용자 가이드

Руководство по 
эксплуатации

an introduction to

 

 the projector

CV series

User Manual

www.barco.com

Summary of Contents for CV series

Page 1: ...user manual 用户指南 ユーザーガイド 사용자 가이드 Руководство по эксплуатации an introduction to the projector CV series User Manual www barco com ...

Page 2: ... LAMP CHANGE 70 TECHNICAL DATA 72 DECLARATIONS 74 目录 目次 简介 4 安全和警告 6 投影机上的警告标志 12 随附物品 14 概观 16 键盘 18 指示灯 20 指示灯 20 闪烁蓝灯 20 常亮蓝灯 20 常亮橘灯 20 闪烁黄灯 20 闪烁红灯 20 常亮红灯 20 没有显示任何灯 20 遥控器 22 连接器面板 28 安装 30 视频 30 电脑 30 图像调整 32 PIN 码 32 吊装 34 操作 34 使用投影机 36 RS 232 和 LAN 控制 38 图像校准和校正 40 菜单系统 42 概观 42 顶部菜单 42 导览菜单系统 42 图片菜单 44 真彩色 RealColor 子菜单 48 高级子菜单 50 增强子菜单 52 安装子菜单 54 灯管子菜单 56 设置子菜单 58 配置文件子菜单 62 语言子菜单 ...

Page 3: ...М 21 ИНДИКАТОР МИГАЕТ ЖЕЛТЫМ СВЕТОМ 21 ИНДИКАТОР МИГАЕТ КРАСНЫМ СВЕТОМ 21 ИНДИКАТОР ГОРИТ КРАСНЫМ СВЕТОМ 21 НЕ ГОРИТ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 23 ПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВ 29 НАСТРОЙКА 31 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ВИДЕОСИГНАЛА 31 ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРА 31 РЕГУЛИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЯ 33 PIN КОД 33 КРЕПЛЕНИЕ НА ПОТОЛКЕ 35 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОЕКТОРА 35 РАБОТА С ПРОЕКТОРОМ 37 УПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС RS 232 И ЛО...

Page 4: ... and functionality of the product may change without prior notice The cabinet colour of your product may differ from the one shown in the pictures in this manual INTRODUCTION 本文所用术语 CV series 系列的说明 在本文中提及术语 CV series 系列时 即表明这部分内容适用于以下 Barco 产 品 CVHD 31B 1080p CVWU 31B WUXGA 为服务于各种市场上的传统和新型成像应用 本数字投影机采用了照明 成像 光学 电学 热学和工业设计领域内最新 最先进的技术 从而将传统和新型成 像应用投放到各种市场上 它具有如下性能 1080p 1920x1080 或 WUXGA1920x1200 p...

Page 5: ...логия DLP c разрешением WUXGA 1920x1200 пикселей Одна микрозеркальная матрица DMD с технологией DarkChip разработанной компанией Texas Instruments Технология BrilliantColor для получения насыщенных и точных цветов 10 битовое цветовое разрешение для превосходной передачи оттенков серого цвета Высокий уровень контрастности для отображения ярких цветов и глубокого черного цвета Высокое разрешение и п...

Page 6: ...a powered projector may result in product failure It is recommended that the power cable connector projector end or the mains power socket are accessible whilst the product is in use to enable mains power to be disconnected or switched off when connecting source devices This should be considered during product installation SAFETY WARNINGS 本用户指南包含有关安全预防措施及安装和使用投影机的重要信息 操作投影机之前请仔细 阅读本手册 安全性 本设备符合在办公...

Page 7: ...ется открывать устройство Внутри проектора нет частей обслуживание которых может осуществляться пользователем Любой ремонт должен выполняться только квалифицированными специалистами Не допускайте попадания посторонних объектов в вентиляционные и другие отверстия на корпусе проектора Не допускайте попадания каких либо жидкостей на проектор и в вентиляционные и иные отверстия на корпусе Перед включе...

Page 8: ...ur at sufficiently high levels of exposure Acute exposure to high concentrations of mercury vapor can cause conditions such as lung and airway irritation tightness in the chest a burning sensation in the lungs coughing nausea vomiting and diarrhea Children and fetuses are particularly sensitive to the harmful effects of metallic mercury to the nervous system Seek medical attention if any of the ab...

Page 9: ...я очень мощная лампа UHP В этих лампах использована технология аналогичная той что используется в газоразрядных лампах высокого давления широко применяемых в автомобилях уличном освещении и прочих современных устройствах Эти лампы как и лампы дневного света содержат небольшое количество ртути Содержащееся в лампе количество ртути намного ниже установленных опасных пределов В целях минимизации поте...

Page 10: ...求 应正确回收利用本产品 它可以拆卸 以便正确回收利用各零件 本投影机使用的投影机灯泡应正确加以回收利用 关于收集 WEEE 的收集点 请咨询您的经销商或相关公共机构 警告 本产品含有加州当局已知可导致出生缺陷或生殖系统受损的化学 成分 包括铅 适当回收利用 请勿按照普通废物处理方式进 行处理 遥控器警告 激光辐射 2 级产品 波长为 670nm 最大输出功率为 1mW 遥控器符合 21 CFR 1040 10 和 1040 11 的适用要求 遥控器符合 EN 60 825 1 的适用要求 1994 A11 安全和警告 WEEE 정보 본 제품은 전자전기폐기물처리 WEEE 에 관한 EU 지침의 모든 요구 사항을 준수합니다 본 제품은 올바른 방법으로 재활용해야 합니다 재활용을 위해 개별 부품을 분해할 수 있습니다 본 제품은 재활용 가능한 프로젝션 램프를 사용합니다 ...

Page 11: ...еские вещества в том числе свинец которые по данным соответствующих организаций штата Калифорния могут привести к различным врожденным порокам или другим репродуктивным нарушениям Утилизируйте устройство надлежащим образом не выбрасывайте с бытовым мусором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ По характеристикам лазерного излучения изделие относится к классу II длина вол...

Page 12: ...告标志 阅读用户指南 注意 请阅读用户指南获取更多信息 安全和警告 危险电压 危险 产品内含高电压 热 警告 热表面 等待 警告 等待 直至冷却 汞 警告 灯泡含汞 适当回收利用 请勿按照普通废物处理 方式进行处理 紫外线 警告 产品内含紫外线辐射 回收利用 警告 适当回收利用 请勿按照普通废物处理方式进行处 理 不得使用电话 警告 请勿连接电话线 프로젝터의 경고 기호 사용자 가이드 읽기 주의 자세한 정보는 사용자 가이드를 참조하십시오 안전 및 경고 위험 전압 위험 제품 내부 전압이 높습니다 화상 경고 표면이 뜨겁습니다 대기 경고 열이 식을 때까지 기다리십시오 수은 경고 램프에는 수은이 함유되어 있습니다 올바른방법으로 재활용하고 일반 폐기물로 처분하지 마십시오 UV 경고 제품 내부에 UV 광선이 있습니다 재활용 경고 올바른방법으로 재활용하고 ...

Page 13: ...ТЕМПЕРАТУРА Предупреждение Сильно нагретые поверхности ОЖИДАЙТЕ Предупреждение Дождитесь пока проектор не охладится РТУТЬ Предупреждение В лампах содержится ртуть Утилизируйте устройство надлежащим образом не выбрасывайте с бытовым мусором УФ ИЗЛУЧЕНИЕ Предупреждение Внутри устройства имеется УФ излучение УТИЛИЗАЦИЯ Предупреждение Утилизируйте устройство надлежащим образом не выбрасывайте с бытовы...

Page 14: ...e Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components 随附物品 投影机 遥控器 含电池 快速启动指南 包 可选 电缆 可选 电源线 取决于所在的国家 地区 安装和使用之前 取出随附的零件 了解各种组件 제공품 프로젝터 리모컨 배터리 포함 빠른 시작 가이드 가방 옵션 케이블 옵션 전원 코드 국가마다 다름 설정 및 사용 전 구성품의 포장을 풀고 다양한 구성 요소를 익히십시오 付属品 プロジェ クター リモートコン トローラーとバッテリー クイッ クスタートガイ ド バッグ オプシ ョン ケーブル オプシ ョン 電源コード 国によって異なります セッ トアップおよびご利用の前に 付属品を取り出し 各構成部品について熟知してください ...

Page 15: ... set up КОМПЛЕКТАЦИЯ Проектор Пульт дистанционного управления ПДУ с батареями Краткое руководство Сумка опция Кабели опция Сетевой шнур тип вилки зависит от страны Прежде чем приступить к установке и эксплуатации Распакуйте поставляемые части и ознакомьтесь с различными компонентами CABLES ...

Page 16: ...shift I Adjustable feet J Security lock K Ceiling mount A 镜头 B IR 传感器 C 通风口 D 底脚释放 概观 E 电源连接器 F 键盘 G 连接器面板 H 镜头位移 I 可调式底脚 J 防盗锁 K 吊装支架 A 렌즈 B IR 센서 C 통풍구 D 풋 릴리스 개요 E 전원 커넥터 F 키패드 G 커넥터패널 H 렌즈 이동 I 조절 가능 받침대 J 보안 잠금 장치 K 실링 마운트 A レンズ B 赤外線センサー C 排気口 D フッ トリリース 製品概要 E 電源コネクタ F キーパッ ド G コネクタパネル H レンズシフト I 調整足 J セキュリティロック K 天吊り金具取り付け部 ...

Page 17: ...иляционные отверстия D Рычаг блокировки регулируемой ножки ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ E Разъем питания F Клавиатура G Панель разъемов H Сдвиг линз I Ножки регулируемой высоты J Замок безопасности K Потолочное крепление E B G C F J C C H A B C D I K B C D ...

Page 18: ...RC Use these keys to select active source KST OK Engage digital keystone correction when not in menu mode Use arrow keys to adjust 键盘 键盘可发光以便在黑暗的环境中运作 多个按键具有多项功能 电源 将投影机在开机和待机模式间切换 用力按住 1 秒 可开机 用力按住 1 秒 两次可关机 第二次按住将确定关机 自动 调整投影机以显示合适的图像 包括位置 宽度 高度和整体稳定性 菜单 激活菜单系统 使用四个箭头键进行导览 按 确定 激活 箭头键 ARROW KEYS 不在菜单内时 请使用箭头键导览菜单系统 控制梯形失真设置 左 右 或选 择来源 确定 KST 激活菜单系统时确认菜单选项 0 9 这些键用于 PIN 码条目 SRC 使用这些键激活来源 KST 确定 不...

Page 19: ...ожидания Для включения проектора нажмите эту кнопку и удерживайте ее в течение 1 с Для выключения проектора нажмите эту кнопку удерживая ее в течение 1 с а затем нажмите вторично для подтверждения выключения AUTO АВТОНАСТРОЙКА Используется для настройки проектора для правильного вывода изображения включая положение ширину высоту и общую стабильность MENU МЕНЮ Активация системы меню Выберите требуе...

Page 20: ...可以启用或禁 用 设置 SET UP 子菜单中的省电功能 DPMS 打开 或关闭 闪烁黄灯 请等待 当电源线连接后 4 5 秒 以及在灯泡冷却 时系统进入待机模式一段时间后 约 45 秒 黄灯将闪 烁 在灯变为常亮黄色之前 不得再次打开投影机 闪烁红灯 投影机过热 立即关闭 检查通风口是否被覆盖或者周围 温度是否超出规定 除非电源线切断并重新连接 否则投 影机无法重新启动 如果投影机继续闪烁红灯 则您需要 将本机返修 常亮红灯 灯泡寿命已过期 请立即更换投影机灯泡 不更换灯泡可 能导致灯泡爆炸 没有显示任何灯 投影机未通电 표시기 표시기 라이트 전원 키 옆의 라이트는 전체 시스템 상태를 파란색 주황색 및 빨간색으로 표시합니다 깜박이는 파란색 라이트 프로젝터가 켜져 있고 예열 중입니다 파란색 라이트가 계속 켜져 있음 프로젝터 전원이 켜지고 정상 작동 상태입니다 주...

Page 21: ...ОР МИГАЕТ ЖЕЛТЫМ СВЕТОМ Ждите Индикатор состояния мигает желтым светом в течение 4 5 с после подключения сетевого шнура а также в течение примерно 45 с после перехода в режим ожидания для охлаждения лампы Повторное включение проектора невозможно пока мигающий желтый свет не сменится постоянным ИНДИКАТОР МИГАЕТ КРАСНЫМ СВЕТОМ Перегрев проектора Немедленно выключите проектор Проверьте не закрыты ли ...

Page 22: ... 允许通过有线方式连接到投影机 连接导线 后 IR 红外线 光束和内部电池将关闭 遥控器可在 广播模式 或 个体模式 下运作 当多个 投影机在一个装置中使用 单独控制会很方便 单独控制 可使用数据插孔进行有线遥控 也可以使用单独数字代码 进行控制 对于单独控制 首先使用投影机菜单系统设置 单个 RC ID 代码 请参阅 设置 子菜单 然后 要选择 特定的投影机进行控制 首先按键盘区下方的 按钮 然后按目标投影机中设置的代码 代码范围可介于 0 99 0 为广播保留 要选择其他目标 按 和 新代码重复操作 要退出单独控制 按 两次 或者按 或 0 리모컨 POWER 전원 프로젝터의 켜기 모드와 대기 모드 사이를 전환합니다 AUTO 자동 위치 너비 높이 전체 안정성 등 프로젝터를 조정하여 올바른 이미지를 표시합니다 INFO 정보 소스 및 프로젝터 상태를 스크린에 표시합...

Page 23: ...ступа или меню Для использования в темном помещении ПДУ оснащен подсветкой В ПДУ также имеется разъем для проводной связи с проектором При подключении кабеля данных ИК излучение и внутренние батареи отключаются ПДУ может функционировать в транслирующем или индивидуальном режимах Режим индивидуального управления удобен при совместном использовании нескольких проекторов Индивидуальное управление мож...

Page 24: ...GA 입력을 선택합니다 BLACK 프로젝션된 이미지를 켜고 끕니다 램프가 차단됩니다 STILL 고정 기능을 전환하여 프로젝션된 이미지 켜고 끄기를 잠급니다 TIME 시간 사용할 수 없음 날짜와 시간을 표시합니다 메뉴 시스템 설정 하위 메뉴에서 날짜와 시간을 설정합니다 키스톤 전자 사다리꼴 수정을 활성화하려면 키스톤을 누르고 화살표 키로 조정합니다 ASPECT 화면비 현재 소스에서 사용 가능한 화면비 가로세로비 를 선택합니다 MENU 메뉴 메뉴 시스템을 켜거나 끄고 메뉴 시스템에서 한 단계 뒤로 이동합니다 화살표 키 화살표 키를 사용하여 메뉴 시스템 및 기타 조정 항목을 탐색합니다 OK 확인 확인을 눌러 메뉴에서 선택한 옵션을 확인합니다 C VIDEO 选择复合视频输入作为信号来源 S VIDEO 选择超级视频输入作...

Page 25: ...ючения режима стоп кадр TIME отсутствует Эта кнопка отображает дату и время Установка даты и времени производится с помощью меню в подменю SETTINGS НАСТРОЙКИ KEYSTONE ТРАПЕЦИЕВИДНОСТЬ Эта кнопка используется для включения функции коррекции трапециевидности Коррекция производится кнопками со стрелками ASPECT ФОРМАТ Эта кнопка используется для циклического выбора нужного формата изображения доступно...

Page 26: ...GM 를 눌러 감마 설정을 선택합니다 STORE 저장 저장을 누른 다음 한 자리 숫자 0 9 를 눌러 메모리에 사용자 설정을 저장합니다 사용자 지정 프로필 모드만 해당 RECALL 호출 호출을 누른 다음 한 자리 숫자 0 9 를 눌러 메모리에서 사용자 설정을 호출합니다 사용자 지정 프로필 모드만 해당 0 9 PIN 코드 및 사용자 메모리 같은 다양한 숫자 기능에 사용합니다 애스터리스크 RC ID 컨트롤에 사용합니다 위의 설명을 참조하십시오 激光 LASER 激活内置激光指针 警告 请勿将激光束指向人 请勿直 视激光束 伽玛 GAMMA 按 GM 或 GM 在伽玛设置之间选择 储存 STORE 按 存储 然后按 0 9 中的一个数将用户设置存储到内 存中 仅在自定义配置文件模式下 恢复 RECALL 按 恢复 RECALL 然后按 0 9 ...

Page 27: ...ьзовательской настройки в памяти только в режиме пользовательской настройки Нажмите кнопку STORE затем одну из цифр 0 9 RECALL ВЫЗОВ ИЗ ПАМЯТИ Эта кнопка используется для вызова пользовательской настройки из памяти только в режиме пользовательской настройки Нажмите кнопку RECALL затем одну из цифр 0 9 0 9 Эти кнопки используются для выполнения различных цифровых функций таких как ввод PIN кода и п...

Page 28: ...遥控和监控在安装环境中使用 的众多投影机功能 H 12VDC 触发器 纵横比 控制在外部连接的电子屏幕 中进行切换的纵横比 I USB 接口 仅适用于升级 J LAN 可通过局域网进行控制和监视 K 电源连接器 仅使用三相 接地电源线 L RC 允许连接外部 IR 接收器或有线遥控 커넥터 패널 A C VIDEO 표준 비디오 품질에 사용합니다 B S VIDEO 향상된 비디오 품질에 사용합니다 C YPbPr 고품질 비디오 재현에 사용합니다 D DVI I 디지털 RGB 노이즈가 낮은 컴퓨터 및 비디오 이미지에 사용합니다 E VGA 아날로그 RGB 표준 아날로그 컴퓨터 그래픽 인터페이스입니다 F HDMI 디지털 RGB 노이즈가 낮은 컴퓨터 및 비디오 이미지에 사용합니다 G RS 232 제어 유선 리모컨을 사용할 수 있으며 설치 환경에서 사용되...

Page 29: ...мом G RS 232 Используется для дистанционного управления проектором по кабелю и контроля различных функций проектора используемых в среде установки H Переключатель 12 В пост тока Формат Используется для переключения форматов изображения при подключении к внешним экранам с электроприводом I USB Используется только для обновления встроенного программного обеспечения J LAN Используется для подключения...

Page 30: ... DVD 播放器 从而实 现纯数字连接 连接电源线 安装 电脑 设置之前请关闭所有设备 通过使用 DVI I VGA 和 HDMI 输入 投影机可以同时连接 到 3 个电脑来源 VGA 是模拟接口 可能导致在投影图像中产生部分噪音 具体取决于电脑中显卡的信号品质 DVI 数字可视接口 和 HDMI 均为全数字式接口 将生产 噪音极低的投影图像 连接 RS232 或 LAN 接口以允许投影机控制 连接电源线 VIDEO 셋업하기 전에 모든 장비의 전원을 끄십시오 YPbPr 컴포넌트 S VIDEO 별도 비디오 및 C VIDEO 컴포지트 비디오 입력을 사용하여 여러 아날로그 비디오 소스를 연결할 수 있습니다 컴포넌트는 보다 자세한 이미지를 표시합니다 컴포지트 비디오는 덜 상세한 이미지를 표시하는 소스입니다 뿐만 아니라 순수 디지털 연결의 경우 HDMI 및 ...

Page 31: ...ример проигрыватели DVD дисков с выходными разъемами DVI или HDMI совместимыми с HDCP обеспечивающие цифровое соединение Подсоедините шнур питания НАСТРОЙКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРА Прежде чем приступить к установке оборудования выключите его К проектору можно подключить до трех компьютерных источников сигнала одновременно используя разъемы VGA DVI I и HDMI Интерфейс VGA является аналоговыми и может...

Page 32: ... 码控制 PIN 码有 4 位数 字 如果激活 PIN 码 则您必须输入正确的代码才能解锁 投影机 要激活 PIN 码 请参阅 设置 PIN 码 子菜单 如果 PIN 码已经激活 当投影机电源线断开并重新连接时 只需输 入 PIN 码 如果输入了错误的 PIN 码 您可以再尝试两次 如果您连 续三次输入了错误代码 则需要 PUK 解锁 本产品提 供 PUK 代码 警告 正确输入 PUK 代码是客户的责任 如果 PUK 代码输入也失败了三次 则投影机将永久锁定 只能由特殊服务解锁代码解锁 要获得此代码 您将需要联系经销商或维修站 服务解锁 代码将根据投影机自身产生的安全加密数字生成 投影机 每次都将产生新的数字 注意 要解锁投影机 客户必须提供所有权证明 평평한 표면에 프로젝터를 올려 놓고 프로젝션 화면을 똑바르 가리키도록 하는 것이 좋습니다 줌 렌즈 투사 범위 내의 적당한 거...

Page 33: ...сонального идентификационного кода PIN код состоит из четырех цифр которые необходимо ввести для разблокировки проектора если PIN код активирован Подробнее об активации PIN кода см подменю SETTINGS НАСТРОЙКИ PIN CODE PIN КОД Если функция защиты PIN кодом активирована то ввод PIN кода потребуется только в том случае если сетевой шнур был отключен от проектора а затем подключен опять В случае ввода ...

Page 34: ...投影机可使用的许可的 UL 测试 列出的吊装支架安装在天 花板上 该支架最低可支撑 12 千克 26 磅 使用 M4 螺钉将吊装支架穿进投影机主机 最多可穿进 5 毫米 0 19 英寸 为保障通风 到天花板 后墙最小距离应为 30 50 厘米 12 20 吊装 投影机可以通过各种偏置角度进行操作 偏置角度有限制 请在角度大于 20º 时才开始操作 因为这将显著缩短灯 泡寿命 操作 프로젝터는 UL 테스트를 거쳐 승인된 실링 마운트 고정장치를 사용하여 천장에 장착할 수 있습니다 고정장치 수용 중량은 최소 12kg 26lbs 입니다 실링 마운트의 경우 M4 나사를 사용하여 최대 5mm 0 19인치 의 구멍을 프로젝터 본체에 뚫습니다 적절한 통풍을 위해 천장 후면 벽과 최소 30 50cm 12 20인치 의 거리를 유지해야 합니다 실링마운트 프로젝터는 오...

Page 35: ...симальной глубиной проникновения в корпус проектора 5 мм 0 19 дюйма Для обеспечения необходимой вентиляции минимальное расстояние между потолком задней стенкой и проектором должно составлять соответственно 30 50 см 12 20 дюймов КРЕПЛЕНИЕ НА ПОТОЛКЕ Проектор можно устанавливать в широком диапазоне углов наклона На углы наклона налагается ограничение Запрещается установка проектора под углом более 2...

Page 36: ...not switch the unit on while the STATUS indicator is flashing orange Please wait until the indicator is permanent orange USING THE PROJECTOR 设置完成后 请关闭所有设备 可以使用键盘 遥控器 RS232 或 LAN 接口 控制投影机 要打开投影机 请用力按键盘或遥控器上的 电源 POWER 按 钮 打开本机时 状态 STATUS 指示灯将由黄色变为蓝色 如果 状态 STATUS 指示灯闪烁黄色 请等待至指示灯变为常亮黄色 如果 PIN 码已激活 请发出该代码 当仅连接了一个来源时 投影机将自动侦测该来源 当连接了多个来源 投影机 将根据以下列表搜索下一活动来源 如果 来源扫描 SOURCE SCAN 已在 安装 SETTINGS 子菜单中激活 请参阅菜...

Page 37: ...При подключении только одного источника проектор определяет его автоматически При подключении нескольких источников если в подменю SETTINGS НАСТРОЙКИ активирована функция SOURCE SCAN СКАНИРОВАНИЕ ИСТОЧНИКОВ проектор выполняет поиск следующего активного источника по приведенному ниже списку см описание системы меню VGA DVI D DVI A HDMI C Video S Video YPbPr компонентный видеосигнал Выберите источни...

Page 38: ... 232 和 LAN 通信协议和命令集 该文档详细描述了通信参数和操作代码 当使用 RS232 接口时 请确保正确设置了波特率 可在 设置 SETTINGS 菜单中设置波特率 并可在 4800 9600 和 19200 bps 之间进行切换 使用投影机 LAN 投影机可以通过 LAN 连接器 作为 RS232 的备用选择 进行控制和 监视 LAN 控制可通过如下方式进行 用于常用命令的嵌入网页 或使用与 RS232 相同的命令集对所有系统控制进行完全访问 注意 投影机使用默认的 IP 地址进行配置 请参阅菜单系统或遥 控器提供的系统信息获取实际 IP 地址 配置 使用和命令集的详细说明在各个文档 S 232 和 LAN 通信协 议和命令集 中进行了描述 您可以考虑将 LAN 接口作为侦窃手 段 当移走投影机时 LAN 将被断开连接 这可能通过局域网侦测 到并可用于触发警报 RS232및LA...

Page 39: ...ные режимы такие как настройка яркости и контрастности переключение между источниками и т п Подробное описание параметров связи и кодов команд приведено в документе RS 232 and LAN communication protocol and command set Протоколы связи RS 232 и LAN и набор команд Для использования интерфейса RS232 убедитесь что скорость двоичной передачи задана верно Скорость двоичной передачи задается в меню SETTI...

Page 40: ...ither by changing the color temperature by defining the x and y color coordinates or by R G and B adjustment This feature is not avalable on all models See the MENU system PICTURE sub menu for details on how to correct and calibrate USING THE PROJECTOR 图像校准和校正 一些应用需要非常精确地再现图像的色彩 此外 根据应用环境 应用不同的色 彩标准 在准备适当的色彩再现时 必须同时考虑来源和投影机 投影机提供多种校准色彩和校正输入信号的方式 可能需要校正来源 这是因为来源通常未在出厂时进行校准 这会导致信号电平 高于或低于正常值 此外 R G ...

Page 41: ...ровки цвета и коррекции входного сигнала Коррекция источника бывает необходима поскольку эти устройства обычно выпускаются с завода неоткалиброванными что приводит к повышенным или пониженным уровням сигнала Кроме того может наблюдаться небольшой дисбаланс сигналов R G и B что вносит свой вклад в искажение оттенков изображения Коррекция входного сигнала означает выполнение независимой настройки ус...

Page 42: ...影机如何运作或与第三方设备 如网络和控制系 统 交互的设置 配置文件 用户定义设置 语言 选择菜单语言 状态 系统信息 菜单系统 导览菜单系统 可以通过机载键盘或遥控器导览菜单系统 菜单 调用菜单 或返回上一层 然后在处于顶层时退出菜单 确定 OK 选择所需功能 切换复选框或输入子菜单 在直接可调整 的功能 如 光亮度 上按 确定 OK 最小化菜单系 统 并调用最小化调整对话框 再次按 确定 OK 返回 全菜单系统 向上 向下箭头 在菜单中向上或向下导览 向左 向右箭头 在顶层菜单之间移动 更改或切换可调整的值 输入或退 出子菜单 개요 메뉴 시스템에서는 수많은 이미지 및 시스템 컨트롤에 대한 액세스를 제공합니다 메뉴 시스템은 상단 메뉴와 여러 개의 하위 메뉴로 구성됩니다 하위 메뉴는 선택한 실제 소스에 따라 달라집니다 일부 소스에서 사용할 수 없는 기능도 있습니...

Page 43: ...ьими устройствами такими как сети и системы управления profiles профили Пользовательские настройки language язык Выбор языка меню status состояние Сведения о системе СИСТЕМА МЕНЮ НАВИГАЦИЯ ПО СИСТЕМЕ МЕНЮ Навигация по системе меню может осуществляться средствами встроенной клавиатуры или через ПДУ menu меню Вызов меню возврат на предыдущий уровень меню выход из меню верхнего уровня OK Подтверждени...

Page 44: ...整 NTSC 色调 仅适用于 NTSC 视频标准 较高的设 置将产生较为淡红的配色方案 较低的设置将颜色变得 较绿 清晰度 控制颜色清晰度 较高的设置将产生较硬并且筛选较少的 图像 在视频应用中 这可能在投影的图像中产生更多噪 音 较低的设置将软化图像 看起来比较模糊 并减低整 体噪音 纵横比 选择图像格式 图像可能以不同的纵横比显示 当显示不 同于投影机本机显示格式的来源格式时 使用此功能 选 项包括 填充纵横比 默认情况下 遵循来源输入纵 横比 填充全部 拉伸或压缩输入纵横比以填充投影 机解像度 填充16 9 调整输入纵横比来填充 16 9 窗口 信箱 16 9 调整输入来填充中心 16 9 框 且 给 16 9 添加副标题 调整输入纵横比来填充 16 9 窗口 并将其上移为副标题腾出空间 4 3 1 1 메뉴 시스템 화면 메뉴 화면 메뉴에는 자세한 화면 향상 컨트롤을 위한 기...

Page 45: ...т Регулировка насыщенности цвета Более высокое значение усиливает цвет более низкое делает его более бледным hue оттенки Регулировка оттенков для сигнала NTSC Относится только к стандарту NTSC При увеличении значения получаются более красные цвета при уменьшении более зеленые sharpness резкость Регулировка резкости изображения При увеличении значения получается более резкое изображение с меньшей ф...

Page 46: ...케이션의 일반적인 특성에 맞게 변경됩니다 이렇게 하면 필름 비디오 컴퓨터 등 소스 자료에 따라 최적의 이미지가 표시됩니다 RealColor 색 관리 하위 메뉴에 액세스합니다 자세한 내용은 RealColor 하위 메뉴를 참조하십시오 고급 고급 설정 하위 메뉴를 시작합니다 향상 향상 설정 하위 메뉴를 시작합니다 화면 재설정 휘도 명암비 포맷 설정 등 모든 소스별 설정을 재설정합니다 화면 재설정은 설치에 따라 달라지는 값과같이 전체 설정에는 영향을 주지 않습니다 소스 정보 현재 표시되어 있는 소스에 대한 정보를 표시합니다 伽玛 来源图像适于特定应用的典型特性 这将最优化图像显 示 具体取决于来源材料是否基于影片 视频 电脑等 真彩色 RealColor 访问颜色管理子菜单 请参阅 真彩色 RealColor 管理 子菜单获取更多信息 ...

Page 47: ...равление цветом Вход в меню управления цветом Для получения дополнительной информации см подменю RealColor advanced расширенные настройки Вход в подменю расширенных настроек enhancements оптимизация Вход в подменю настроек оптимизации изображения picture reset возврат к исходным настройкам изображения Позволяет сбросить все конкретные настройки источника такие как яркость контрастность и формат из...

Page 48: ... 所需坐标模式 允许用户设置所需的输出色域 用于颜色匹配和准确的颜 色显示 所需值 当所需坐标模式设置为打开时 所需输出颜色坐标即可在 此处进行设置 测量 值投影机的测量颜色坐标 用于计算所需的输出坐标 可以输入自定义测量值 温度 当在模式下设置温度时 将投影的图像色温设为介于 3200 和 9300 开氏度 Kelvin 之间 x 坐标 当在模式下设置 坐标 时 设置投影的图像白点 x 坐 标 y 坐标 当在模式下设置 坐标 时 设置投影的图像白点 y 坐 标 重置为 D65 将投影的图像白点重置为 D65 x 0 312 y 0 329 获取真正的视频白颜色 显示自定义 更改显示的 R G 和 B 驱动输出 메뉴 시스템 RealColor하위메뉴 RealColor 하위 메뉴는 사용이 간편한 툴을 이용하여 완벽한 색 회색조 프로젝터 간 컬러 매칭 등을 달성하는 매우 강력...

Page 49: ...балансировка видео собственный компьютер собственное видео и выключен mode режим Регулировка параметров белой точки Варианты выбора Температура координаты и без коррекции balance gains enable амплитудная балансировка активна Автоматическая балансировка значений глубины цветов R G B C M и Y так чтобы эти значения были корректны по отношению к белому цвету desired coords mode желаемый режим координа...

Page 50: ...钟采样频率 IRE 设置 为 NTSC 视频输入来源设置黑度水平 数字电平 将数字输入的动态范围设置为视频或范围 16 235 或 0 255 数字彩色空间 将数字彩色空间设置为 RGB 或 YUV 来源校正 优化输入信号进行处理 使用它来校正来源信号电平不准 确之处 来源校正可以访问 AD 校准 AD 校准是一项仅可 以通过模拟 RGB 来源执行的过程 且必须在特定的输入 测试图像中执行 有关更多信息 请联系您的经销商或访 问我们的网站 菜单系统 고급 하위 메뉴 고급 하위 메뉴에는 많이 사용되지는 않지만 보다 세밀한 화면 조정 설정이 포함되어 있습니다 가로 위치 이미지를 좌우로 이동합니다 아날로그 소스만 해당 세로 위치 이미지를 상하로 이동합니다 아날로그 소스만 해당 위상 안정적인 이미지를 위해 조정합니다 특정 VGA 소스에서 흐뜨러진 이미지가 나타날...

Page 51: ...стота Регулировка ширины изображения Неправильные настройки могут привести к появлению вертикальных неустойчивых полос на изображении а некоторые части изображения могут не отображаться вообще Для обеспечения правильной настройки нажмите кнопку AUTO АВТОНАСТРОЙКА или вручную отрегулируйте частоту до исчезновения вертикальных полос Данная настройка регулирует частоту следования пикселей IRE setup н...

Page 52: ...动态视频的噪音 CEH 颜色增强 红色 蓝色 绿色 黄色 肤色 通过分析图像和允许对所选颜色进行增益 对比度 颜 色增强过滤器可增强各种色彩 肤色调整可为一系列典型 肤色颜色提高增益设置 水平解块 一种 2D 过滤器 可分析每帧获取锯齿和区块 并减少 DVD 和其他压缩视频格式特有的所谓 MPEG 区块效应 动态对比度增强 动态调整和适应图像对比度 动态对比度级别 动态调整和适应图像对比度水平 菜单系统 향상 하위 메뉴 향상 하위 메뉴에는 비디오 디스플레이를 위한 다양한 화면 향상 설정이 포함되어 있습니다 DLTI Digital Luminance Transient Improvement 레벨 이 기능을 사용하면 비디오 이미지의 시각적 선명도를 높일 수 있습니다 DCTI Digital Chroma Transient Improvement 레벨 이 기능을 ...

Page 53: ...ения отображения краев и блоков adaptive noise reduction адаптивное подавление шума Этот фильтр приспосабливает систему к материалу источника и снижает шум при воспроизведении динамичного видео CEH оптимизация цвета red красный blue синий green зеленый yellow желтый fleshtone телесный Фильтры оптимизации цвета позволяют скорректировать отдельные цвета путем анализа изображения и позволяют усилить ...

Page 54: ...为 标准解像度的宽屏幕比率 例如 1920x1200 WUXGA 和 类似比率 同步终止 VGA 更改输入阻抗以符合来源信号阻抗 在信号模糊或不稳定 时使用 同步终止 DVI A 更改输入阻抗以符合来源信号阻抗 在信号模糊或不稳定 时使用 OSD 启用 启用或禁用 OSD 屏幕显示 对话框 可用的设置包括 打开 关闭 或 仅警告 后者将显示系统警告 如过热 灯泡寿命到期 以及其他重要信息 关闭 禁 用所有警告和消息 默认情况下 OSD 启用设为 打开 状态 OSD 位置 让您可在标准纵横比设置和变形纵横比设置之间进行选 择 变形设置会将 OSD 位置改变为在变形纵横比内可见 通常情况下 设置为标准 功能不适用于本产品 测试图像 设置和确定屏幕大小和位置时 显示易于使用的测试图像 帧 选项包括 4 3 5 4 16 9 16 10 1 85 1 2 35 1 及 所有上述选项的组合 菜单系统...

Page 55: ...а IR ИК детектор front передний rear задний Включение или отключение конкретных ИК детекторов Эта функция отключается системой контроля в случае нештатного режима работы проектора вследствие рассеивания ИК излучения в некоторых средах или если дистанционное управление не требуется По умолчанию дистанционное управление активировано wide setup настройка ширины Эта функция позволяет вручную настроить...

Page 56: ...이 좋습니다 참고 이 기능은 1080 WUXGA 제품에 해당되지 않습니다 소스 설정에 따라 다릅니다 싱크 레벨 VGA BNC 프로젝터에서 수락하는 데 필요한 싱크 레벨을 수동으로 변경합니다 경고 너무 낮게 설정되면 이미지가 사라집니다 싱크 레벨 RGB 프로젝터에서 수락하는 데 필요한 싱크 레벨을 수동으로 변경합니다 경고 너무 낮게 설정되면 이미지가 사라집니다 램프 램프 관리 하위 메뉴를 시작합니다 아래를 참조하십시오 트리거 1080 및 WUXGA 모델만 해당됩니다 화면 트리거 모드를 선택할 수 있는 트리거 하위 메뉴를 시작합니다 자동 설정 해제 등의 옵션이 있습니다 자동 스크린 트리거 프로젝터가 켜져 있는 경우에는 설정 프로젝터가 꺼져 있는 경우에는 해제입니다 설정 항상 설정 12V 입니다 해제 항상 해제 ...

Page 57: ... синхронизации для принятия проектором Предупреждение Если установить это значение слишком малым изображение может исчезнуть sync level RGB уровень сигнала синхронизации RGB Ручное изменение уровня синхронизации для принятия проектором Предупреждение Если установить это значение слишком малым изображение может исчезнуть lamp лампа Вход в подменю управления лампами См описание ниже trigger триггер ...

Page 58: ...页上的 PIN 码安全性以获取更多信息 网络 投影机配有内置网络连接器 以便通过 IP 进行资产管理和 控制 网络菜单允许启用 DHCP 以便在连接后自动分配 IP 或设置静态 IP 地址 子网掩码和默认网关 突出显示要更改的设置 按 确定 OK 并通过上 下 箭头键更改值 通过左 右箭头键在值之间移动 投影机 ID 用户可指定投影机名称 用于标识投影机 状态与信息 菜单中会显示投影机名称 您也可以在 设置 菜单下 的 投影机 ID 中对该名称进行修改 恢复工厂默认设置 恢复工厂默认设置将消除所有记忆的信号源和系统设置 并全部设回默认值 服务 将服务输入服务菜单 此选项仅可用于授权的服务人员 如果输入服务菜单的信息不正确 可能永久性损坏投 影机 菜单系统 설정 하위 메뉴 설정 하위 메뉴에는 네트워킹 타사 장비 호환 표시 전원 관리 PIN 코드 보안 설정 등 소스와 별개로 시스...

Page 59: ...ли его изменения выполняйте процедуру аналогичную той что описана выше Если функция защиты PIN кодом активирована при включении проектора требуется ввести код Пользователь может сделать три попытки Дополнительные сведения о PIN коде и безопасности приведены на стр 32 33 network сеть В проекторе имеется встроенный сетевой разъем для управления с использованием IP адреса Это меню позволяет включить ...

Page 60: ...DPMS Display Power Management Signalling 를 설정 또는 해제합니다 설정된 경우 입력 시 유효한 소스가 존재하지 않으면 프로젝터는 지정된 시간이 지난 후에 대기 모드로 자동 전환됩니다 유효한 소스가 다시 연결되면 프로젝터는 다시 시작됩니다 DPMS 시간 제한 DPMS는 1 180분으로 설정할 수 있습니다 기본값은 30 분입니다 LED 표시기 소거 활성화된 경우 오류 표시 LED를 제외한 모든 LED가 소거됩니다 비활성화하면 모든 LED는 정상 상태로 복원됩니다 가능한 경우 커넥터 영역의 조명도 다른 LED 와 함께 소거됩니다 하지만 이 조명은 LED가 소거된 상태에서도 수동으로 다시 켤 수 있습니다 백라이트 시간 제한 온보드 키패드의 백라이트가 사용 후 희미해지는 시간을 설정합...

Page 61: ... определенного времени отсутствия на его входах сигналов действующего источника После восстановления соединения с действующим источником проектор запускается снова DPMS timeout время ожидания DPMS Время ожидания устанавливается в диапазоне от 1 до 180 минут Значение по умолчанию 30 минут LED indicators mute Отключение светодиодных индикаторов При включении этого параметра все светодиоды отключаютс...

Page 62: ...文件模式 用户可在 自动 和 自定义 之间进行选择 自动 模式下 系统会根据已知源 连接器和输入信号的组合 保留一份配置文件 自定义图片配置文件 此模式下 系统会保留 10 份可编程的配置文件 用户可 对每份配置文件进行启用 储存 重命名 清除及恢复 的操作 恢复当前配置文件 更改设定前 用户可返回最近储存的配置文件 仅限尚未 储存新设定的情况下使用 菜单系统 语言子菜单 选择菜单语言 프로필 하위 메뉴 프로필 하위 메뉴에는 사전 설정되거나 사용자가 저장한 프로젝터 셋업 프로필이 포함되어 있어서 특정 설정이나 원하는 프로젝션 모드를 원상태로 빠르게 되돌릴 수 있습니다 프로필 모드 자동 과 사용자 지정 사이의 선택을 제공합니다 자동 모드는 알려진 소스당 하나의 프로필을 갖습니다 커넥터 및 입력 신호의 조합 사용자 지정 화면 프로필 이 모드는 20개의...

Page 63: ...ариантами auto автоматический и custom специальный Автоматический режим поддерживает по одному профилю для каждого известного источника под профилем понимается сочетание разъема и входного сигнала custom picture profile специальный профиль изображения Этот режим поддерживает 10 программируемых профилей каждый из которых может быть включен сохранен переименован удален или восстановлен recall curren...

Page 64: ...derstand information on system and connected source status MENU SYSTEM 状态子菜单 状态子菜单可以通过菜单系统 或直接从遥控器上的 信息 INFO 键进行调用 它提供关于系统和连接来源 状态的信息 这些信息直接并易于理解 菜单系统 상태 하위 메뉴 상태 하위 메뉴는 메뉴 시스템을 통해 가져오거나 리모컨의 정보 키에서 직접 가져올 수 있습니다 시스템 정보 및 연결된 소스 상태를 쉽게 파악할 수 있습니다 메뉴 시스템 ステータスサブメニュー ステータスサブメニューはメニューシステムから または直 接リモートコントローラーの INFO インフォ キーから呼 び出せます システムや接続されているソースのステータス に関する情報を直接すみやかに把握できます メニューシステム ...

Page 65: ...bnet mask default gateway TCP UDP port projector sx 101 1200 08 072000201 2007 20 001 0134 01 2957 hrs 31 hrs 31 hrs off 00 0D 8A 43 2A 0B 192 168 1 90 255 255 255 0 198 162 1 1 1025 ПОДМЕНЮ STATUS СОСТОЯНИЕ К меню состояния можно обратиться через систему меню или напрямую нажатием кнопки INFO на ПДУ Это позволяет ясным и понятным образом вывести информацию о системе и о подсоединенных источниках ...

Page 66: ...lution Use a different scaling factor in the PICTURE sub menu ASPECT RATIO You may also adjust the SHARPNESS 没有图像 没有连接 请检查是否已正确连接了所有零件 来源关闭 请检查设备是否接通电源 灯泡熄灭 可能需要更换灯泡 检查 状态 STATUS 菜单下的灯泡计时器 来源休眠 占用来源以显示和激活图像 笔记本电脑的外部屏幕 不同的笔记本电脑使用不同的按键组合以启用外部图形端口 来源扫描关闭 检查 安装 INSTALLATION 子菜单中的来源扫描 如果设置为 关闭 OFF 投影机将不搜索下一活动来源 但会保留当前选择的来源 镜头盖 请检查镜头盖已经关闭 故障排除 暗像 废旧灯泡 可能需要更换灯泡 请检查 状态 STATUS 子菜单下的灯泡寿命 降低光亮度或对比度设置 使用遥控器或菜...

Page 67: ...чные клавиши для активации внешнего графического порта Сканирование источников отключено Проверьте параметр SOURCE SCAN СКАНИРОВАНИЕ ИСТОЧНИКОВ в подменю INSTALLATION УСТАНОВКА Если установлено значение OFF ВЫКЛ то проектор не будет искать другие активные источники а будет ждать сигнала от выбранного источника Крышка объектива Проверьте снята ли крышка с объектива УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕМНОЕ ...

Page 68: ...t your reseller You should prepare a description of the symptoms of failure you experience Please also state product number and serial number as printed on the label on the bottom of the projector SERVICE PERSONNEL INFORMATION WARNING Use UV radiation eye and skin protection during servicing 投影机可能需要时而不时地进行清洁 切勿打开投影机 因为这会使任何担保无 效 服务和维修工作仅可交由合格的人员处理 投影机使用的灯泡具有有限的使用寿命 请参阅下面的 灯泡更换 部分获取 更多信息 仅可清洁投影机的外部...

Page 69: ... Регулярно чистите пылесосом вентиляционные отверстия чтобы обеспечить необходимый поток воздуха при вентиляции Объектив В проектора чувствителен к механическим воздействиям и царапинам Для протирки объектива используйте чистящие салфетки для фототехники Если проектор не работает закройте объектив крышкой ЭКСПЛУАТАЦИЯ В СЛОЖНЫХ УСЛОВИЯХ И НЕПРЕРЫВНЫЙ РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ В проекторе имеются подвижны...

Page 70: ...必断开电源线 直到投影机冷却 60 分钟 警告 更换灯罩时当心不要碰触护镜 这可能导致护镜过热或在 使用时破裂 警告 卸下灯管模块时要极其小心 万一灯泡破裂 可能会产生 小玻璃碎片 灯管模块设计为包含这些碎片 但在卸下灯 管模块时要小心 A 松开前盖螺钉 B 卸下前盖 C 拧下三颗固定螺钉 D 松开手柄并拔出灯泡 按相反的顺序更换新灯泡 E 插入新灯泡 观察定位销 F 用力固定三颗固定螺钉 请勿用力过猛 G 重新放置手柄 H 替换前盖 I 小心固定前盖螺钉 但勿用力过猛 灯泡更换 램프 수명이 만료되면 키패드의 표시기가 빨간색으로 바뀝니다 수명이 만료되면 램프를 교체하십시오 항상 동일한 종류 및 정격의 램프를 사용하십시오 항상 전원 코드를 분리하고 프로젝트가 냉각될 때까지 기다렸다가 60분 램프 덮개를 여십시오 경고 램프하우스를 교체할 때 보호용 안경을 만지...

Page 71: ...может привести к перегреву и разрушению защитного стекла в процессе использования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте особенно внимательны при извлечении блока лампы Несмотря на низкую вероятность в случае разрыва колбы лампы могут образоваться маленькие осколки Блок лампы сконструирован так чтобы удерживать эти осколки однако следует соблюдать максимальную осторожность A Вывинтите винт передней крышки B Снимит...

Page 72: ... 8 Analog Vertical Sync 8 Analog B GND in 8 NC 8GND C Video B Pb 9 TMDS Data 1 9 Reserved PHONO RCA FEMALE PHONO RCA FEMALE 10 TMDS Data 1 10 Sync GND in HDMI 11 TMDS Data 1 3 Shield 11 AGND HDMI STEM YELLOW STEM BLUE B Pb 12 Not used 12 DDC SDA Composite SHIELD GND 13 Not used 13 H Sync in 1 TMDS Data 2 SHIELD GND 14 5V Power 14 V Sync in 2 TMDS Data 2 Shield 15 DDC SCL 3 TMDS Data 2 C1 Analog Re...

Page 73: ...0 14 0 12 0 10 0 8 0 6 0 4 0 2 0 0 Projection distance Image width Screen diagonal 25 0 20 0 15 0 10 0 5 0 0 7 50 7 00 6 50 6 00 5 50 5 00 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 zoom lens 1 60 2 21 1 ft m 4 50 4 00 3 50 3 00 2 50 2 00 1 50 1 00 0 50 0 15 0 12 5 10 0 7 5 5 0 2 5 0 w i f d e a n g l e l e n s 1 9 2 1 u l t r a w i d e a n g l e l e n s 0 7 4 1 1080 HD WUXGA ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК...

Page 74: ...ful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 声明 FCC 在 FCC 规定中 任何未经制造商责任方明确批准的更改或修改 都将导致用户使用本设备的 权利失效 注意 此设备经测试证明符合 FCC 规则第 15 部分中 B 级数字设备的限制规定 这些限制旨 在为居住区安装发出的有害干扰提...

Page 75: ...отаны с целью обеспечения достаточной защиты от вредного воздействия оборудования эксплуатируемого в жилых районах Данное оборудование может генерировать использовать и излучать радиочастотную энергию и в случае пренебрежения инструкциями по установке и эксплуатации может создавать помехи для радиосвязи Однако невозможно гарантировать отсутствие радиопомех в каждом конкретном случае установки устр...

Page 76: ...te for latest specifications and product updates 601 0366 00 All brands and trade names are the property of their respective owners Specifications subject to change without prior notice All values are typical and may vary Please visit our website for latest specifications and product updates PRODUCTION ADDRESS Habornveien 53 1653 Gamle Fredrikstad Norway Model certification name GP2 ...

Reviews: