background image

EN

0006081359_200906

Manuale
istallazione,
impiego,
manutenzione.

Maintenance, 

use and 

installation manual

- Bruciatori premix

- Pre-mix burners

BPM 35 SM

BPM 140 SM

BPM 200 SM

BPM 300 SM

Summary of Contents for BPM 35 SM

Page 1: ...EN 0006081359_200906 Manuale istallazione impiego manutenzione Maintenance use and installation manual Bruciatori premix Pre mix burners BPM 35 SM BPM 140 SM BPM 200 SM BPM 300 SM...

Page 2: ......

Page 3: ...contrassegnati CE Serie BPM Descrizione bruciatoriadariasoffiatadicombustibililiquidi gassosiemisti domesticieindustrialirispettanoirequisitiminimiimpostidalle Direttive Europee 89 336 CEE Direttiva C...

Page 4: ...atore poi misurando il valore di CO2 una seconda volta con la porta aperta ll valore del CO2 mi surato in entrambi i casi non deve cambiare in maniera significativa In caso si trovassero pi di un bruc...

Page 5: ...ould you have any doubts as to the circulation of the air in the room then you should first measure the CO2 value with the burner working at its maximum delivery and with the room ventilated solely by...

Page 6: ...accensione 7 Apparecchiatura principale 8 Elettrovalvola gas 9 Connettore 12 poli 1 Ignition electrode 2 Ionization electrode 3 Burner head 4 Electric blower 5 Fan control box 6 Ignition transformer 7...

Page 7: ...nsione 7 Apparecchiatura principale 8 Elettrovalvola gas 9 Connettore 12 poli 1 Ignition electrode 2 Ionization electrode 3 Burner head 4 Electric blower 5 Fan control box 6 Ignition transformer 7 Mai...

Page 8: ...NSFORMER 15kV 25mA Gas naturale Natural Gas G20 PORTATA FLOW RATE MIN m h 2 28 2 96 4 23 6 03 MAX m h 4 49 14 81 21 16 30 17 PRESSIONE PRESSURE mbar 20 ATTACCO ENTRATA GAS 3 4 1 CARATTERISTICHE TECNIC...

Page 9: ...menta in senso antiorario diminuisce in senso orario 3 Regolazione pressione min aumenta in senso orario diminuisce in senso antiorario N B Per la regolazione della pressione minima togliere il tappo...

Page 10: ...nima togliere il tappo A 4 Entrata gas 3 4 5 Presa di pressione 1 Gas valve 3 Min pressure s adjustment clockwise increases counter clockwise decreases Drive the burner at the minimum output and set t...

Page 11: ...ione minima togliere il tappo A 4 Entrata gas 1 5 Presa di pressione 1 Gas valve 2 Max pressure s adjustment counterclockwise increases clockwise decreases Drive the burner at the maximum output and s...

Page 12: ...dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 sec il pulsante di sblocco un lampegg o veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva vedere foglio...

Page 13: ...al morsetto 10 Possibile cause 2 lampeggi On Assenza del segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nell...

Page 14: ...12 18 0006081359_200906 ENGLISH...

Page 15: ...13 18 0006081359_200906 ENGLISH...

Page 16: ...dei potenziometri P1 Regolazione potenza minima del bruciatore Il potenziometro P1 viene tarato in fabbrica al 50 del suo campo 2500 giri 1 In caso di turbolenze difiammaaumentareprogressivamentelavel...

Page 17: ...ONTROL ADJUSTMENT Potentiometer settings P1 Minimum burner output control The potentiometer P1 is factory set at 50 2500 rpm of the total range In case of flame turbulences increase step by step the m...

Page 18: ...s D remove the electrodes insulation holders E and completely unscrew the electrodes joints F ELECTRODES GROUP ASSEMBLY IN STRUCTIONS 1 Svitare i quattro dadi A e sfilare con attenzio ne il bruciatore...

Page 19: ...N as shown in the drawing and then completely tighten up the screws of the holders L and the locknuts I ITALIANO ENGLISH ELECTRODES GROUP ASSEMBLY IN STRUCTIONS 3 Carefully remove the electrodes group...

Page 20: ...18 18 0006081359_200906...

Page 21: ...d neutral IRREGOLARIT DI FUNZIONAMENTO IRREGOLARITA Il bruciatore non parte RIMEDIO Verificare la tensione di alimentazione Verificare il termostato di regolazione TC Verificareil corretto inserimento...

Page 22: ...Baltur S p A Via Ferrarese 10 44042 Cento Fe Italy Tel 39 051 6843711 Fax 39 051 6857527 28 www baltur it info baltur it...

Reviews: