background image

INSTALLATION GUIDE

ENGLISH

DEUTSCH

IT

AL

IA

N

O

ESPAÑOL

FRA
N

ÇAI

S

Axis Thermal Network Camera

Replacement Lens

Summary of Contents for EN 60950-1

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS Axis Thermal Network Camera Replacement Lens ...

Page 2: ...ct the equipment to an outlet on a different circuit to the receiver Consult your dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded STP network cables must be used with this unit to ensure compliance with EMC standards USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B computing device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC rules which are designed t...

Page 3: ... fitness for a particular purpose Axis Communications AB shall not be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing performance or use of this material RoHS This product complies with both the European RoHS directive 2002 95 EC and the Chinese RoHS regulations ACPEIP WEEE Directive The European Union has enacted a Directive 2002 96 EC on Waste Ele...

Page 4: ......

Page 5: ...lace the camera lens For information on available lens options go to www axis com or contact your Axis reseller Outdoor cameras 1 Remove the top cover 2 Disconnect the window heater cable from the window heater connector on the camera 3 Refer to the instructions in Indoor outdoor cameras below Indoor outdoor cameras 1 Disconnect the network cable ...

Page 6: ...nter clockwise Note Make sure the wave bracket behind the lens stays in place 4 Install the replacement lens by turning it clockwise 5 Connect the network cable 6 Open the Live View page of the network camera and go to Setup System Options Advanced Plain config Wave bracket Stop screw ...

Page 7: ...See the table below for recommended focus distances for achieving optimal focus both for near focus and infinity 10 Secure the stop screw Notes Hold the lens gently by the metal ring do not touch the lens surface Be careful not to get dust on the sensor while exchanging the lens Lens 10 mm 19 mm 35 mm 60 mm AXIS Q1921 E 2 m 6 6 ft 8 m 26 ft 22 m 72 ft 60 m 197 ft AXIS Q1922 E 3 m 10 ft 10 m 33 ft ...

Page 8: ... 8 Replacement lens Adjust the holder distance 1 Loosen the upper holder screws 2 Adjust the distance between the upper and lower holder according to the table below 10 mm lens Holder distance 9mm 9 mm 9 mm ...

Page 9: ...Replacement lens Page 9 ENGLISH 19 mm lens Holder distance AXIS Q1921 E 10mm AXIS Q1922 E 9mm 35 mm lens Holder distance 0 2mm 9 10 mm 0 2 mm ...

Page 10: ... and holders are mounted parallel to each other 4 Tighten the screws Further information To install the camera on the network please see the Installation Guide provided with the camera For other details about the camera see the User s Manual available from www axis com 60 mm lens Holder distance 17mm 17 mm ...

Page 11: ...s concernant les options d objectif disponibles consultez le site www axis com ou contactez votre revendeur Axis Caméras extérieures 1 Retirez le couvercle supérieur 2 Déconnectez le câble du régulateur de chaleur au niveau du connecteur du régulateur de chaleur sur la caméra thermique 3 Reportez vous aux instructions de la sectionCaméras pour l intérieur l extérieur ci après Caméras pour l intéri...

Page 12: ...ournant ce dernier dans le sens inverse des aiguilles d une montre Note Assurez vous que le joint qui se trouve à l arrière de l objectif reste en place 4 Fixez l objectif de rechange en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre 5 Branchez le câble réseau Joint Vis de butée ...

Page 13: ...mageSource IO Lens Objectif ImageSource E S sélectionnez l option d objectif correspondante 9 Procédez à la mise au point de la caméra à la distance requise Consultez le tableau ci après pour les distances de mise au point recommandées afin d obtenir la mise au point optimale autant pour la mise au point approximative que pour la mise au point fixe 10 Fixez la vis de butée Objectif 10 mm 19 mm 35 ...

Page 14: ...l objectif Notes Tenez délicatement l objectif par l anneau métallique Ne touchez à pas la surface de l objectif Prenez soin de ne pas mettre le capteur en contact avec de la poussière pendant que vous changez l objectif ...

Page 15: ...ANÇAIS Régler la distance du porte objectif 1 Dévissez les vis du support supérieur 2 Réglez la distance entre le support supérieur et inférieur conformément au tableau ci après 10 mm Objectif Distance du porte objectif 9mm 9 mm 9 mm ...

Page 16: ...Page 16 Remplacer l objectif 19 mm Objectif Distance du porte objectif AXIS Q1921 E 10mm AXIS Q1922 E 9mm 35 mm Objectif Distance du porte objectif 0 2mm 9 10 mm 0 2 mm ...

Page 17: ...ANÇAIS Note Mesurez la distance du porte objectif des deux côtés de la caméra afin de vous assurer que la caméra et les porte objectifs soient montés parallèlement 3 Serrez les vis 60 mm Objectif Distance du porte objectif 17mm 17 mm ...

Page 18: ...ations Pour installer la caméra sur le réseau veuillez vous référer au guide d installation fourni avec la caméra Pour obtenir de plus amples détails relatifs à la caméra consultez le manuel de l utilisateur disponible sur le site www axis com ...

Page 19: ... zu den erhältlichen Objektiven finden Sie unter www axis com oder wenden Sie sich an Ihren Axis Händler Kameras für den Außenbereich 1 Entfernen Sie die obere Abdeckung 2 Trennen Sie das Scheibenheizungskabel vom Scheibenheizungsanschluss der Kamera 3 Anweisungen hierzu finden Sie im folgenden Abschnitt Kameras für Innenräume Außenbereiche Kameras für Innenräume Außenbereiche 1 Ziehen Sie das Net...

Page 20: ...Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen Note Stellen Sie sicher dass der Sicherungsring hinter dem Objektiv an seinem Platz bleibt und nicht herausgenommen wird 4 Bringen Sie das Austauschobjektiv an indem Sie es nach rechts drehen 5 Schließen Sie das Netzwerkkabel an Arretierschraube Sicherungsring ...

Page 21: ...group Gruppe auswählen 8 Wählen Sie die entsprechende Objektivgröße in der Dropdown Liste ImageSource IO Lens Bildquelle IO Objektiv aus Fokussieren Sie die Kamera auf die entsprechende Entfernung In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Fokusentfernungen für einen optimalen Fokus Nahfokus und unendlich 9 Ziehen Sie die Arretierschraube an Objektiv 10 mm 19 mm 35 mm 60 mm AXIS Q1921 E 2...

Page 22: ...22 Austauschobjektiv Notes Halten Sie das Objektiv vorsichtig am Metallring und berühren Sie nicht die Objektivoberfläche Achten Sie darauf dass beim Austausch des Objektivs kein Staub auf den Sensor gelangt ...

Page 23: ...EUTSCH Einstellen des Halterabstands 1 Lösen Sie die Schrauben des oberen Halters 2 Stellen Sie den Abstand vom oberen zum unteren Halter gemäß den Angaben in der folgenden Tabelle ein 10 mm Objektiv Halter abstand 9mm 9 mm 9 mm ...

Page 24: ...Page 24 Austauschobjektiv 19 mm Objektiv Halter abstand AXIS Q1921 E 10mm AXIS Q1922 E 9mm 35 mm Objektiv Halter abstand 0 2mm 9 10 mm 0 2 mm ...

Page 25: ...ge 25 DEUTSCH Note Messen Sie den Halterabstand an beiden Seiten der Kamera um sicherzustellen dass die Kamera parallel zu den Haltern montiert wird 3 Ziehen Sie die Schrauben fest 60 mm Objektiv Halter abstand 17mm 17 mm ...

Page 26: ...Anweisungen zur Installation der Kamera im Netzwerk finden Sie in der Installationsanleitung zu Ihrer Kamera Alle weiteren Hinweise zur Verwendung der Kamera finden Sie im Benutzerhandbuch das auf unserer Website unter www axis com zur Verfügung steht ...

Page 27: ...era Per informazioni sulle scelte di obiettivi disponibili andare a www axis com o contattare il rivenditore Axis Telecamere per ambienti esterni 1 Rimuovere la copertura superiore 2 Scollegare il cavo del riscaldatore della finestra dall apposito connettore sulla telecamera 3 Seguire le istruzioni riportate di seguito in Telecamere per interni esterni Telecamere per interni esterni 1 Scollegare i...

Page 28: ... Svitare l obiettivo ruotandolo in senso antiorario Note Assicurarsi che il supporto a collare dietro all obiettivo rimanga in posizione 4 Installare l obiettivo sostitutivo ruotandolo in senso orario 5 Collegare il cavo di rete Vite di arresto Supporto a collare ...

Page 29: ... Selezione gruppo 8 Selezionare la scelta l obiettivo corrispondente nell elenco a discesa ImageSource IO Lens 9 Mettere a fuoco la telecamera alla distanza appropriata Vedere la tabella che segue per le distanze focali raccomandate per ottenere una messa a fuoco ottimale per le immagini a distanza ravvicinata e infinita 10 Fissare la vite d arresto Obiettivo 10 mm 19 mm 35 mm 60 mm AXIS Q1921 E 2...

Page 30: ...iettivo sostitutivo Notes Tenere delicatamente l obiettivo per l anello metallico non toccare la superficie della lente Fare attenzione a non lasciare cadere della polvere sul sensore mentre si cambia l obiettivo ...

Page 31: ... ITALIANO Regolare la distanza del supporto 1 Allentare le viti del supporto superfiore 2 Regolare la distanza fra il supporto superiore ed inferiore secondo la tabella che segue 10 mm Obiettivo Distanza del supporto 9mm 9 mm 9 mm ...

Page 32: ...Page 32 Obiettivo sostitutivo 19 mm Obiettivo Distanza del supporto AXIS Q1921 E 10mm AXIS Q1922 E 9mm 35 mm Obiettivo Distanza del supporto 0 2mm 9 10 mm 0 2 mm ...

Page 33: ...O Note Misurare la distanza del supporto su entrambi i lati della telecamera per assicurarsi che la telecamera e i supporti siano montati paralleli l uno rispetto all altro 3 Serrare le viti 60 mm Obiettivo Distanza del supporto 17mm 17 mm ...

Page 34: ...ormazioni 4 Per installare la telecamera nella rete vedere la Guida all installazione fornita con la telecamera Per tutte le altre informazioni relative all uso della telecamera consultare la Guida per l utente disponibile sul sito www axis com ...

Page 35: ... información sobre las opciones de objetivo disponibles vaya a www axis com o póngase en contacto con su distribuidor de Axis Cámaras de exterior 1 Retire la cubierta superior 2 Desconecte el cable del calefactor de ventana del conector del calefactor de ventana de la cámara 3 Consulte las instrucciones de Cámaras de interior exterior a continuación Cámaras de interior exterior 1 Desconecte el cab...

Page 36: ...e el soporte ondulado de detrás del objetivo permanece en su sitio 4 Instale el objetivo de repuesto girándolo a la derecha 5 Conecte el cable de red 6 Abra la página Live View de la cámara de red y vaya a Setup System Options Advanced Plain config Configuración Opciones del sistema Avanzada Configuración normal Wave bracket Stop screw ...

Page 37: ...a distancia adecuada Consulte en la tabla siguiente las distancias de enfoque recomendadas para lograr un enfoque óptimo tanto cercano como infinito 10 Fije el tornillo de retención Notes Sostenga el objetivo con suavidad por el anillo metálico no toque la superficie del objetivo Tenga cuidado de que no entre polvo en el sensor al cambiar el objetivo Objetivo 10 mm 19 mm 35 mm 60 mm AXIS Q1921 E 2...

Page 38: ...sto Ajuste la distancia del soporte 1 Afloje los tornillos del soporte superior 2 Ajuste la distancia entre el soporte superior y el inferior de acuerdo con la tabla siguiente 10 mm Objetivo Distancia del soporte 9mm 9 mm 9 mm ...

Page 39: ...Objetivo de repuesto Page 39 ESPAÑOL 19 mm Objetivo Distancia del soporte AXIS Q1921 E 10mm AXIS Q1922 E 9mm 35 mm Objetivo Distancia del soporte 0 2mm 9 10 mm 0 2 mm ...

Page 40: ... soportes están montados en paralelo entre sí 3 Apriete los tornillos Más informacíon Para instalar la cámara en la red consulte la guía de instalación que acompaña a la cámara Si desea conocer más información acerca de la cámara consulte el manual del usuario disponible en www axis com 60 mm Objetivo Distancia del soporte 17mm 17 mm ...

Page 41: ...Installation Guide Ver 1 1 Axis Thermal Camera Replacement Lens Printed July 2011 Axis Communications AB 2011 2012 Part No 48409 ...

Reviews: