background image

Instrukcja oryginalna // www.aw-narzedzia.com.pl // www.awtools.pl 

 

PILARKA SPALINOWA 
CHAINSAW 
ЦЕПНАЯ БЕНЗОПИЛА 

CS250

 

 

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA 
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 
 
 

Nr artykułu 

Model 

Номер артикула

 

CS250 

Mieszanka paliwowa 

1:25 

(np. 100ml oleju na 2,5l benzyny) 

Pojemność skokowa silnika 

25,4 cm³ 

Moc silnika 

0.9 KW / 1.22 KM 

Maksymalna prędkość silnika 

11000 obr./min. 

Maksymalna prędkość silnika na biegu jałowym 

3300±300 obr,/min. 

Pojemność zbiornika paliwa 

230 ml 

Pojemność zbiornika na olej smarujący łańcuch 

160 ml 

Długość prowadnicy 

10” (25cm) 

Zębatka 

6T x 3/8” 

Podziałka łańcucha 

3/8” 

Ilość ogniw łańcucha 

40 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L

WA

 

117dB(A) 

Zrównoważony poziom drgań, uchwyt przedni-tylny 

9,161 – 8,601 m/s²  K = 1,5 m/s² 

Poziom ciśnienia akustycznego 

LpA = 103 (A) K = 4dB 

Waga netto / brutto 

3.6 kg / 4.5 kg 

Rok produkcji 

2015 

 

Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania.  

Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this 
product. 

Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. 

Summary of Contents for GARDEN CS250

Page 1: ...min Pojemność zbiornika paliwa 230 ml Pojemność zbiornika na olej smarujący łańcuch 160 ml Długość prowadnicy 10 25cm Zębatka 6T x 3 8 Podziałka łańcucha 3 8 Ilość ogniw łańcucha 40 Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA 117dB A Zrównoważony poziom drgań uchwyt przedni tylny 9 161 8 601 m s K 1 5 m s Poziom ciśnienia akustycznego LpA 103 A K 4dB Waga netto brutto 3 6 kg 4 5 kg Rok produkcji 2015...

Page 2: ......

Page 3: ... COMPONENTS 17 SAFETY PRECAUTION 18 DESCRIPTION OF OPERATION USE 20 FUEL AND OIL HANDLING 21 OPERATION 22 MAINTENANCE 23 DISPOSAL AND RESIDUAL RISK 25 26 TROUBLESHOOTING CHART 27 EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE MACHINE 40 EC DECLARATION OF CONFORMITY 41 GB СОДЕРЖАНИЕ УСТРОЙСТВО БЕНЗОПИЛЫ 29 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ БЕНЗОПИЛЫ 32 ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 33 ЗАПУСК БЕНЗОПИЛЫ...

Page 4: ...gi i użytkowania 2 Należy używać nauszników ochronnych 3 Używać rękawic ochronnych 4 Założyć okulary ochronne 5 Używać maski ochronnej 6 Nosić buty ochronne 7 Trzymać urządzenie oburącz 8 Nie używać podczas opadów atmosferycznych 9 Uwaga Niebezpieczeństwo 10 Nigdy nie trzymaj pilarki jedną ręką 11 Zakaz używania ognia w pobliżu urządzenia 12 Zakaz palenia w pobliżu urządzenia 13 Uwaga Gorąca powie...

Page 5: ... 5 BUDOWA PILARKI SPALINOWEJ ...

Page 6: ...ugiwać pilarek łańcuchowych 3 Przed przystąpieniem do pracy należy dokonać oceny sprawności technicznej 4 Przed użyciem pilarki należy skontrolować stan prowadnicy i łańcucha 5 Przed uruchomieniem należy pilarkę mocno trzymać lub ustawić stabilnie na płaskim równym podłożu prowadnica i łańcuch muszą być odblokowane hamulec wyłączony 6 Podczas pracy mocno trzymać pilarkę oburącz 7 Uwaga na odbicie ...

Page 7: ...asadami bezpieczeństwa użytkowania 2 Zwracać szczególną uwagę podczas pracy blisko zabudowań mieszkalnych Upewnić się że na terenie na którym wykonuje się pracę pilarką nie ma osób postronnych i praca ta nie stanowi zagrożenia dla ludzi i ich mienia 3 Nie pozostawiać nigdy włączonej pilarki jeżeli nie jest ona użytkowana Nie pozwalać na pracę pilarki osobom nieznającym zasad jej użytkowania 4 Prze...

Page 8: ...adnicy Ułożyć ogniwa łańcucha na kole zębatym 4 Starannie założyć łańcuch na prowadnicę 5 Sprawdzić czy zaczep napinacza łańcucha dobrze pasuje do otworu w prowadnicy i umożliwia swobodne napięcie łańcucha 6 Założyć osłonę sprzęgła i lekko nakręcić nakrętki prowadnicy cały czas unosząc prowadnicę do góry 7 Następnie śrubokrętem dokręcić śrubę napinacza łańcucha aż do momentu gdy łańcuch dobrze dop...

Page 9: ...żenia łańcucha nowe łańcuchy mogą się rozciągać podczas użytkowania Luźny łańcuch szybciej się zużywa i może uszkodzić prowadnicę NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA PALIWA I OLEJU MIESZANKA PALIWOWA Pilarka spalinowa wyposażona jest w wydajny silnik dwusuwowy chłodzony powietrzem Stosuje się w nim mieszankę benzyny PB95 z olejem przeznaczonym do silników dwusuwowych w proporcjach 1 25 tj 100ml oleju do silnikó...

Page 10: ...ieczyszczonego oleju Stosowanie zużytego lub regenorowanego oleju może spowodować uszkodzenie pilarki URUCHAMIANIE PILARKI SPALINOWEJ URUCHAMIANIE SILNIKA 1 Podczas włączania pilarki należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa 2 Przed rozruchem silnika zdjąć osłonę łańcucha 3 Pilarkę ułożyć równo na płaskim podłożu bez przeszkód i zwrócić uwagę aby układ tnący nie dotykał żadnych przedmiotów 4 Je...

Page 11: ... pilarka jest wyłączona a silnik zimny Należy również odłączyć świecę zapłonową aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu pilarki FILTR POWIETRZA Filtr powietrza należy czyścić po każdym użyciu pilarki Większe zacznieczyszczenia oraz pył można usunąć poprzez lekkie uderzenie krawędzią filtra o twardą powierzchnię bądź poprzez użycie strumienia spręzonego powietrza Siatkę filtra należy przeczyścić be...

Page 12: ... pod katem 30 pomaga w tym wycięcie na uchwycie pilnika 4 Najpierw należy naostrzyć najkrótsze ostrze tnące Długość tego ostrza będzie wymiarem referencyjnym dla wszystkich pozostałych ostrzy łańcucha Wszystkie ostrza muszą posiadać tą samą długość Najpierw należy spiłować wszystkie ostrza jednej strony od wewnątrz do zewnątrz a następnie wszystkie ostrza drugiej strony Uszkodzenia płytki bocznej ...

Page 13: ...Wyczyścić całe urządzenie pędzelkiem lub sprężonym powietrzem osuszyć i nasmarować szmatka nasączoną olejem 3 Włożyć pilarkę do oryginalnego opakowania kartonu i przechowywać w suchym miejscu Unikać zbyt gorących oraz zbyt wilgotnych pomieszczeń Gdy pilarka nie jest eksploatowana przez pewien okres czasu możliwe są niewielkie wycieki oleju łańcuchowego Jest to normalne zjawisko i nie świadczy o us...

Page 14: ...rządzenia przez osoby nie zapoznane z Instrukcją obsługi i użytkowania używanie urządzenia bez właściwej zabezpieczającej obsługującego odzieży i obuwia chroniącego stopy używanie urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub obudową oraz bez właściwie zamontowanych urządzeń zabezpieczających OCENA RYZYKA RESZTKOWEGO Przy przestrzeganiu zaleceń podanych w Instrukcji obsługi i użytkowania zagrożenie reszt...

Page 15: ...czy ssanie nie jest włączone Wyłączyć ssanie Należy sprawdzić filtr powietrzy czy nie jest zabrudzony i lub zapchany Wyczyścić lub wymienić filtr NIEDOSTATECZNA MOC Należy sprawdzić czy nie jest zatkany kanał wydechowy w cylindrze i lub zatkany tłumik Wyczyścić Należy sprawdzić regulację gaźnika Patrz dział Regulacja gaźnika Należy sprawdzić czy nie jest zabrudzony filtr powietrza Wyczyścić lub wy...

Page 16: ... before using the machine 2 Always wear approved protective helmet 3 Always wear protective gloves 4 Always wear protective goggles 5 Always wear protective mask 6 Always wear non skid safety shoes 7 Operate the unit with both hands 8 Do not use in a bad weather 9 Attention Danger 10 Never operate a chain saw using a one handed grip 11 DO NOT allow flames or sparks near the device 12 DO NOT smoke ...

Page 17: ... lock 4 Carburetor adjustment screws 5 Inertial brake lever 6 Muffler 7 Saw chain 8 Guide bar 9 Air cleaner cover 10 Ignition switch 11 Fuel tank cap 12 Starter cord handle 13 Oil tank cap 14 Priming pump 15 Chain tension adjusting screw 16 Front handle 17 Rear handle ...

Page 18: ...rate a chain saw using a one handed grip Always use a secure two handed grip Keep proper footing and balance at all times Make sure to place a chain saw on firm ground The guide bar and a saw chain have to be unlocked with chain brake off 6 Always hold the machine firmly with both hands 7 Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinc...

Page 19: ...ribed in the manual at regular intervals Manual maintenance operations e g lubrication replacing parts should be performed by competent chainsaw service personnel 16 When the work is done or when transporting the chainsaw make sure the engine switch is in OFF position CORRECT USE OF A CHAINSAW 1 A chain saw is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious even fatal inju...

Page 20: ...over to chain saw 3 Align the brake connector of the clutch cover to the groove on the side of the brake lever Front hand guard 4 Remove clutch cover nuts and remove clutch cover Remove bar and saw chain if necessary 5 Mount guide bar on studs and slide toward sprocket to make saw chain installation easier Install saw chain around sprocket and guide bar with cutters on top of guide bar facing forw...

Page 21: ... bar and it must be possible to pull it across the guide bar by hand If necessary retension saw chain When chain is properly tensioned then tighten clutch cover nuts securely All chains require frequent adjustments a new saw chain must be retensioned more frequently than one that has been in use already for an extended period A loose chain wears faster and may damage the guide FUEL AND OIL HANDLIN...

Page 22: ... oil is filled the saw chaine must be turned off Proper lubrication of the chain Remove the chain oil tank cap fill to the oil tank and replace the oil filler cap Always use special chain oil with good adhesive characteristics SAE 30 40 Do not use waste or regenerated oil Do not use used or reclaimed oil to avoid chainsaw problems OPERATION STARTING THE ENGINE 1 Please read the safety instructions...

Page 23: ...onse to the inertia caused by kickback Each time before commencing your work check the function of the chain brake To manually activate the chain brake press the hand protection forwards towards the guide bar Improper maintenance removal of any protective devices installing the wrong guide bar or saw chain can cause serious injury MAINTENANCE Always stop engine disconnect spark plug and make sure ...

Page 24: ...chain cuts through wood effortlesly even with very little pushing The chain must be periodically sharpened which should be done as follows 1 Tighten the chain saw 2 Secure the chainsaw blade in a vise so that the chain can move along the bar freely 3 Using a flat file the center cutters should be filled on leading edge at 30 angle or at the same angle as cutting teeth 4 The shortest cutting tooth ...

Page 25: ...hain guard pointing backwards STORAGE Keep the chain saw out of reach of children and keep it in a dry area free from moisture and dust 1 Clean the air cleaner with a stiff brush dipped in gasoline then let it dry and remount it 2 Completely clean the unit using a brush or stream of compressed air then dry it and apply thin coating of oil on metal parts to prevent rust 3 Store it in the cardboard ...

Page 26: ... described in the Operating Instruction use of the device when other people especially children or pets are nearby use of the device by a person not familiar with the Operating Instruction use of the device without proper protective clothing and footwear use of the device with damaged guards or without housing and properly installed safety devices RESIDUAL RISK ASSESSMENT While complying with the ...

Page 27: ...to ON position Make sure choke lever is in close position Pull choke lever backwards to close it Check if air filter is not dirty or blocked Clean or replace air filter Refer to Air filter section on page 23 LACK OF POWER Make sure that exhaust is clean and or muffler is not clogged Clean Carburetor requires adjustment Contact a Servicing Dealer for carburetor adjustment Check whether air filter i...

Page 28: ...итные наушники 3 Используйте защитные перчатки 4 Используйте защитные очки 5 Используйте защитную маску 6 Используйте защитную обувь 7 Держите бензопилу двумя руками 8 Бензопилу нельзя использовать во время осадков 9 Предупреждение опасность 10 Запрещается работать бензопилой одной рукой 11 При работе бензопилой пользование открытым огнём запрещено 12 При работе бензопилой курить запрещено 13 Пред...

Page 29: ...гулировочные винты карбюраторов 5 Рычаг инерционного тормоза 6 Глушитель 7 Цепь 8 Пильная шина 9 Крышка воздушного фильтра 10 Выключатель зажигания 11 Крышка топливного бака 12 Ручка стартера 13 Крышка маслянного бака 14 Пусковой насос 15 Натяжной винт 16 Передняя ручка 17 Задняя ручка ...

Page 30: ...мотр и проверку бензопилы 4 Каждый раз перед началом работы следует проверить состояние цепи и её шины 5 Прежде чем запускать двигатель займите устойчивое положение или сильно держите пилу в руках цепь и шина должны быть свободными тормоз выключен 6 При работе удерживайте бензопилу двумя руками 7 Опасность возникновения отдачи Возможна отдача к оператору Для снижения опасности отдачи при работе сл...

Page 31: ...нием бензопилы необходимо ознакомиться о основными правилами эксплуатации и требованиями по охране труда 2 Будьте внимательны во время работы вблизи жилых зданий Убедитесь что на территории где вы работаете нет прохожих и работа бензопилы не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведёт к катастрофе 3 Не оставляйте пилу включенной и без присмотра К работе с бензопилой допускаются исключительно л...

Page 32: ...а сцепления зубцами в сторону верхушки направляющей шины зацепив приводные звенья за ведущую звездочку сцепления Уложите приводные звенья цепи в паз шины 4 Убедитесь что штифт натяжителя на корпусе входит в отверстие на шине обеспечивая регулирование натяжения 5 Установите крышку муфты сцепления и легко затяните винты крепления шины при этом носок пилы направьте вверх 6 Отвёрткой докрутить винты у...

Page 33: ... следовательно в начале нуждается в частом подтягивании Слишком сильное натяжение ведёт к быстрому износу цепи ТОПЛИВО И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ТОПЛИВНАЯ СМЕСЬ Бензопила оснащённая 2 тактным двигателем с воздушным охлаждением Рекомендуется очищенный бензин с октановым числом не менее 89 с маслом для 2 тактных двигателей с пропорцией смешивания 1 25 т е 100 мл масла для 2 тактных двигателей на 2 5 л б...

Page 34: ...ки Затем закрутить пробку Следует использовать минеральное масло для цепи с вязкостью SAE 30 40 Не использовать старого или загрязненного масла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование старого или загрязненного масла может повредить бензопилу ЗАПУСК БЕНЗОПИЛЫ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 1 При запуске бензопилы цледует соблюдать требования по охране труда 2 Перед запуском двигателя снять защиту цепи 3 Уложите бензопилу н...

Page 35: ...потушен и холодный Следует тоже выкрутить свечу зажигания чтобы избежать от случайного запуска бензопилы ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Воздушный фильтр следует чистить каждый раз после использования бензопилы Пыль и большие загрязнения можно удалить стуча краем фильтра в твёрдую поверхность или с помощю сжатого воздуха Сетку фильтра следует чистить с помощью экстракционного бензина При повторном установлении ф...

Page 36: ...ь свободно передвигалась 3 Насадить напильник хвостовик его вставляя в отверстие рукоятки Поместить напильник над выступом под углом 30 4 Заточите сначала самые короткие режущие зубцы Długość tego ostrza będzie wymiarem referencyjnym dla wszystkich pozostałych ostrzy łańcucha Длина всех режущих зубцов должна быть одинаковая Обрабатывайте двигая напильник в направлении изнутри на ружу а потом наобо...

Page 37: ...м установлении фильтра следует его полностью осушить 2 Очистите весь инструмент с помощю кисти или сжатого воздуха осушите его и смажьте поверхность маслом 3 Положите бензопилу в оригинальную упаковку и храните её в сухом помещении Избегайте хранения устройства в чрезвычайно влажных и обогреваемых помещениях Если бензопила долгое время не используется возможна утечка масла Это ни о чем не свидетел...

Page 38: ...бенно детей или домашних животных использование устройства лицом не ознакомившимся с правилами эксплуатации и использования использование устройства без необходимой защитной одежды и обуви использование устройства с поврежденным защитным кожухом или без правильно установленных устройств безопасности ОЦЕНКА ОСТАТОЧНОГО РИСКА При пренебрежении рекомендациями указанными в инструкции по эксплуатации и...

Page 39: ...ать верхнюю позицию Следует проверить всасывание Отключить всасывание Следует проверить состояние воздушного фильтра Очистить или заменить фильтр НЕДОСТАТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ Следует проверить вытяжного канала w цылиндре и или забитый глушитель Очистить Следует проверить регулировку карбюратора Смотри раздел регулировка карбюратора Следует проверить состояние воздушного фильтра Очистить или заменить фил...

Page 40: ...ННОГО БАКА WŁĄCZNIK WYŁĄCZNIK ZAPŁONU IGNITION SWITCH ON OFF ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ DŹWIGNIA SSANIA CHOKE LEVER РЫЧАГ ЗАСЛОНКИ ŚRUBY REGULACYJNE GAŹNIKA CARBURETOR ADJUSTMENT SCREWS РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ ВИНТЫ КАРБЮРАТОРОВ Regulacji Nastawienia gaźnika można wykonać tylko i wyłącznie w autoryzowanym serwisie The carburetor must be adjusted by an authorized servicing dealer Регулировать карбюратор разрешен...

Page 41: ...ństwa i badanie pilarek łańcuchowych przenośnych Część 1 Pilarki łańcuchowe do prac leśnych EN ISO 14982 2009 Maszyny rolnicze i leśne Kompatybilność elektromagnetyczna Metody badania i kryteria przyjęcia Oraz spełnia wymagania 97 68 EC 2004 26 EC 2006 96 EC 2010 26 EC Procedury oceny zgodności zrealizowano przy udziale jednostki notyfikowanej Nazwa Safenet Limited Adres Denford Garage Denford Ket...

Page 42: ... 42 NOTATKI NOTES ПРИМЕЧАНИЯ ...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: