background image

 

ASP 5-UG

  

         

 

 

Seite 2  

Brennholzspalter 

Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

 

 

Page 11 

Log splitter 

Operating Manual – Safety instructions – Spare parts

 

 

Page 19 

Fendeur de bois à brûler 

Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange

 

 

Стр

. 28 

Уред

 

за

 

нацепване

 

на

 

дърва

 

за

 

горене

  

Ръководство

 

за

 

експлоатация

 - 

Указания

 

за

 

безопасност

 - 

Резервни

 

части

 

 

Str. 38 

Štípa

č

 palivového d

ř

eva 

Návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny – Náhradní díly 

 

 

Side 48 

Brændekløver 

Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdele

 

 

Side 57 

Polttopuun halkaisukone  

Käyttöohje - Turvaohjeet - Varaosat 

 

Σελίδα

 66 

Τεμαχιστής

 

Καυσόξυλων

 

Εγχειρίδιο

 

λειτουργίας

 – 

Οδηγίες

 

ασφαλείας

 – 

Ανταλλακτικά

 

 

75. oldal 

T

ű

zifa aprítógép  

Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek

 

 

Strana 84  

Stroj za cijepanje ogrjevnog drveta  

Uputa za uporabu – Sigurnosne upute – Rezervni dijelovi

 

 

Pagina 93 

Spaccalegna 

Istruzioni per l’uso – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

 

 

Side 102 

Vedkløyver 

Bruksanvisning – Montering – Reservedeler 

 

Blz. 110 

Brandhoutsplijter 

Bedieningshandleidning – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen

 

 

Stronie 119 

Ł

uparka do trewna 

Instrukcja obs

ł

ugi – Wskazówki bezpiecze

ń

stwa – Cz

ęś

ci  za

m

ienne 

 

Pagina 128 

Ma

ş

ina de despicat lemne de foc 

Instruc

ţ

iuni de folosire - M

ă

suri de siguran

ţă

 - Piese de schimb

 

 

c

т

p. 137 

 

Дровокольный

 

станок

 

  

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 - 

Указания

 

по

 

те

x

нике

 

безопасност

 - 

и

 

яЗапасные

 

части

 

 

Sidan 147 

Vedklyv 

Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar 

 

 

Strana 155 

Štiepa

č

 palivového dreva 

Návod na obsluhu - Bezpe

č

nostné pokyny - Náhradné dielce

 

 

Stran 164 

Cepilnik drv 

Navodilo za uporabo – Varnostni napotki – Nadomestni deli

 

 

Sayfa

 172 

Odun yarıcısı 

İş

letme kılavuzu  –  Güvenlik açıklamaları  –  Yede

parç

a

lar

 

 

Summary of Contents for ASP 5-UG

Page 1: ...zek Strana 84 Stroj za cijepanje ogrjevnog drveta Uputa za uporabu Sigurnosne upute Rezervni dijelovi Pagina 93 Spaccalegna Istruzioni per l uso Indicazioni per la sicurezza Pezzi di ricambio Side 102 Vedkløyver Bruksanvisning Montering Reservedeler Blz 110 Brandhoutsplijter Bedieningshandleidning Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Stronie 119 Łuparka do trewna Instrukcja obsługi Wskazówki b...

Page 2: ...lő módon juttassa hulladékba Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad Uređaji pribor i ambalažu odložite u skladu sa zaštitom okoliša Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Smaltire nel modo corretto apparecchiature accessori e imballaggio Elektriske apparater må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Apparat tilbehør og emballasje må innleveres for miljøvennlig ...

Page 3: ...ätsbewertungsverfahren 2000 14 EG Anhang V Gemessener Schallleistungspegel LWA 80 8 dB A Garantierter Schallleistungspegel LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Geschäftsführung L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler Zuliefe rer bzw Hersteller mit Späte...

Page 4: ...nde Schäden haftet der Hersteller nicht das Risiko dafür trägt aus schließlich der Benutzer R Re es st tr ri is si ik ke en n Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Kon struktion noch Restrisiken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Sicherheits hinweise und die Be...

Page 5: ...htungen und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt re pariert oder ausgewechselt werden soweit nichts an deres in der Gebrauchsanweisung angegeben ist Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen Elektrische Sicherheit Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm bei einer Kabellänge bis max 10 m...

Page 6: ...en Stand beines 16 und des Brennholzspalters Ziehen Sie beide Sechskantschrauben M8x25 ebenfalls erst einmal handfest an 20 Schrauben Sie handfest die Innensechskantschrau ben M10x25 jeweils links und rechts in die hinteren Strebe 18 21 Falls das Untergestell nicht gerade steht lösen Sie die mittlere Innensechskantschraube M10x25 der hinteren Strebe 18 richten das Untergestell gerade aus und ziehe...

Page 7: ...Ausrutschens oder Hinfallens Halten Sie den Arbeitsbereich immer aufgeräumt Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen Halten Sie Sicher heitsabstand von Holzstamm Schieber und Spaltkeil um Ihre Hände vor Verletzungen zu schützen Spalten Sie nur Holz dass der max zu verarbeitenden Länge entspricht Was kann ich spalten Größe der zu spaltenden Stämme H...

Page 8: ...position zurück Abb 6 L Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehre re Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen Positionieren Sie den Stamm erneut auf dem Hauptrahmen und wiederholen Sie den Spaltvorgang oder legen Sie den Stamm zur Seite Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst 1 Den Bedienungsgriff und den Bedientaster loslassen damit...

Page 9: ...n sein 2 Kippen Sie den Holzspalter so dass die Füllöffnung nach oben zeigt Abb 8 Zum Aufrichten und Festhalten des Holzspalters ist eine zweite Person erforderlich 3 Schrauben Sie den Ölmessstab heraus Abb 9 Achten Sie beim herausnehmen auf die Öldichtung 4 Säubern Sie den Ölmessstab und die Öldichtung 5 Stecken Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in die Öffnung 6 Ziehen Sie den Ölmessstab w...

Page 10: ...lung Ersatzteil Nr gewünschte Stückzahl Gerät Bezeichnung des Modells Beispiel 360354 1 Brennholzspalter ASP 5 UG M Mö ög gl li ic ch he e S St tö ör ru un ng ge en n Problem mögliche Ursache Beseitigung Stamm wird nicht gespalten zu wenig Spaltleistung Stamm ist nicht richtig positioniert Stamm überschreitet die zulässigen Ab messungen oder das Holz ist für die Leis tung der Maschine zu hart Spal...

Page 11: ...18 MPa Holzlänge max 520 mm Holzdurchmesser 50 250 mm Spalthub 370 mm Hydrauliköl max 3 5 Liter Elektromotorleistung P1 1500 W S6 40 Anschluss 230 V 50 Hz Abmessungen inkl Untergestell Länge 930 x Breite 720 x Höhe 1005 mm Gewicht 48 5 kg G Ga ar ra an nt ti ie e Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung ...

Page 12: ...ured sound power level LWA 80 8 dB A Guaranteed sound power level LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier director E Ex xt te en nt t o of f d de el li iv ve er ry y After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not...

Page 13: ...y precautions can lead to injury to the operator or damage to property Risk from electricity by using non standard electrical connections Touching live parts of opened electrical components Risk of fire and slipping by leaking hydraulic fluid In addition in spite of all the precautionary measures taken non obvious residual risks can still exist S Sa af fe e w wo or rk ki in ng g Before commissioni...

Page 14: ...ts be sure that they do get crushed or bent and that the plug and socket connection does not get wet Do not use the cable for purposes for which it is not meant Protect the cable against heat oil and sharp edges Do not use the cable to pull the plug from the socket Regularly check the extension cables and replace them if they are damaged Do not use any defective connection cables When working outd...

Page 15: ...75 cm this will create an comfortable working position Place chocks under the wheels to prevent the machine rolling during operation Ensure that the working area meets the following conditions no danger of slipping level free of obstacles sufficiently well lit Do not operate the machine in the direct vicinity of gas or petrol pipes or containers or any other easily inflammable materials S St ta ar...

Page 16: ...ecommended guideline figure because thin logs can be difficult to split if they contain knots or if the fibres are too strong Do not try to split green logs Dry logs are much easier to split and do not cause jams as often as green damp wood Hardwood tend to bursting Exercise utmost caution Special instructions for splitting logs Preparations The logs to be split should be cut to the maximum dimens...

Page 17: ...o release the log by using a hammer since this may damage the machine Finishing work Attend to that the log ram has gone back to its basic position Then remove the plug from the power socket Close the bleed screw Fig 2 Follow the care and maintenance instructions C Ca ar re e a an nd d m ma ai in nt te en na an nc ce e Remove the plug from the power socket before starting any maintenance or cleani...

Page 18: ...A second person will be required to up end and hold the log splitter 6 Pour in the new hydraulic oil 3 5 litres using a clean funnel 7 Clean the dipstick and the oil seal 8 Check the oil seal and replace it if it is damaged in any way 9 Check the oil level 10 Replace the dipstick and screw it firmly into place Caution Do not tighten the screw too tightly since this may damage the oil seal or the t...

Page 19: ...ead Log ram travels out jerkily or under heavy vibration Air in the circuit Open the bleed screw Check the oil level and add more oil if necessary If the problem cannot be rectified refer to the manufacturer Log ram will not move out Hydraulic pump defective To correct the problem refer to the manufacturer Motor will not start No electrical power Connection cable defective Electric motor defective...

Page 20: ...A 80 8 dB A Niveau de puissance sonore garanti LWA 84 dB A Ahlen le 01 04 2009 A Pollmeier direction F Fo ou ur rn ni it tu ur re e Après le déballage de la machine vérifiez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclamations...

Page 21: ...l entretien de la maison Seul le bois découpé convient pour le fendeur de bois de chauffage Les pièces métalliques clous fil etc doivent impérativement être retirées du bois à fendre Toute utilisation autre est non conforme Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat le risque incombe alors exclusivement à l utilisateur R Ri is sq qu ue es s r ré és si id du ue el ls...

Page 22: ... à l usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l utilisation de la machine Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez vous qu elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l appareil Les dispositifs ...

Page 23: ...vertures correspondantes de l entretoise arrière 18 Veiller également à ce que le fendeur de bois de chauffage soit posé de manière stable sur le pied de support avant 16 18 Engager la vis à six pans M8x25 des deux côtés par le trou des pieds de support arrières 19 du fendeur de bois de chauffage et les serrer à la main 19 Engager les deux vis à six pans M8x25 des deux côtés par les trous du pied ...

Page 24: ... les instructions de service peuvent utiliser la machine Portez votre équipement de protection personnelle visière de protection gants chaussures de protection afin de vous protéger contre d éventuelles blessures Ne jamais fendre de troncs contenant des clous du fil ou d autres objets Le bois fendu et les copeaux de bois rendent la zone de travail dangereuse Risque de trébuchement glissement et de...

Page 25: ...r ou remplacer le bois durant la procédure Utilisation Exploitation à deux mains 1 Appuyez sur le touches de commande du moteur électrique Attendez quelques secondes jusqu à ce que le moteur atteigne sa vitesse finale et que la pression soit générée dans la pompe hydraulique illustration 1 2 Abaissez simultanément la manette de commande illustration 5 Î Le pousse troncs pousse le tronc contre le c...

Page 26: ...ment du fendeur de bois de chauffage Nettoyez soigneusement la machine après chaque utilisation Eliminez les résidus de résine Lubrifiez régulièrement la tige du piston à l aide d huile pulvérisée respectant les impératifs écologiques Contrôlez le niveau d huile respectivement remplacez l huile Affûtage du coin à refendre Après une utilisation prolongée ou lorsque l aptitude au dédoublement est ré...

Page 27: ...éviter d endommager le joint d étanchéité et le filet de la culasse du cylindre la vis ne doit pas être serrée à fond Eliminez l huile usée conformément à la réglementation en vigueur point de collecte d huile usée sur place Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets L Huile hydraulique Pour le fendeur de bois de chauffage nous recommandons les huiles h...

Page 28: ...lème insoluble Prière de s adresser au constructeur Le pousse tronc ne se déplace pas Pompe hydraulique défectueuse S adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin de remédier au problème Le moteur ne fonctionne pas Absence de courant Câble d alimentation défectueux Moteur électrique défectueux Contrôler la protection par fusible 10 A Remplacer le câble d alimentation ou le faire contrôl...

Page 29: ...000 14 EО съответства Процедура за оценяване на съответствието 2000 14 EО приложение V Измерено ниво на звуковата мощност LWA 80 8 dB A Гарантирано ниво на звуковата мощност LWA 84 dB A Ален 01 04 2009 A Полмайер фирмено ръководство О Об бе ем м н на а д до ос ст та ав вк ка ат та а След разопаковане проверете съдържанието на кашона за пълнота еветуални повреди при транспорта Рекламирайте незабавн...

Page 30: ...цепене на дървесина Уредът за цепене на дърва за горене е приложим единствено за частна употреба в областта на дома и за хоби Само право нарязана дървесина е подходяща за уреда за цепене на дърва за горене Метални части пирони тел и т н трябва на всяка цена да бъдат отстранение от дървесината която ще се нацепва Всяка употреба извън това се счита за употреба не по предназначение За повреди които в...

Page 31: ...чески ток Машината да не се оставя на дъжд или да се работи при дъжд Да се съхранява единствено на сухо място извън областта на достъп на деца Не пръскайте уреда с вода източник на опасност е електрическият ток източник на опасност електрически ток Изключете уреда и извадете щепсела за електрическата мрежа от контакта при ремонтни работи техническа поддръжка и почистване отстраняване на неизправно...

Page 32: ...да се фиксират напречните подпори 12 Долната стойна е монтирана сега Да се монтира уреда за нацепване на дърва за горене върху долната стойка 13 Второ лице трябва да държи уреда за нацепване на дърва за горене за ръкохватката за транспортиране 5 във вертикално положение Освободете болтовете с вътрешен шестостен M8x25 на подпорния крак 9 14 Отстранете подпорния крак 9 15 Поставете уреда за нацепван...

Page 33: ...зеления бутон за обслужване включен Изключване Пуснете отново зеления бутон за обслужване Не използвайте уред при който бутонът за обслужване не функционира съгласно реда Дайте повредени бутони за обслужване за ремонт или за смяна L Хидравлика Не използвайте машината никога ако съществува опасност от хидравлична течност Подсигурете това машината и работната област да са чисти и свободни от маслени...

Page 34: ...нете внимание на това дървесината да се нацепва права Нагласете дървесината така на уреда за нацепване на дърва за горене че да не съществува опасност за Вас опасност от спъване Обезвъздушаване Освободете обезвъздушителния винт с 3 4 Завъртания Фиг 2 Затегнете винта едва тогава когато сте готов с нацепването на дървесината Обезвъздушителен винт Нацепване на дървесинта Поставяйте стволовете винаги ...

Page 35: ...ането никога не почуквайте върху заклещеното стебло и не слагайте ръцете близо до ствола Не молете второ лице за подкрепа Не се опитвайте да извадите ствола посредством удряне с инструмент Това може да доведе до повреждане на уреда Край на работата Обърнете внимание на това плъзгачът на ствола да се придвижил обратно до изходното си положение След това извадете щепсела за мрежата от контакта Завин...

Page 36: ...ябва да се е придвижил до изходното си положение 2 Поставете резервоар който може да моеме минимално 4 литра масло под уреда за нацепване на дървесина 3 Развинтете пръчката за измерване на маслото При изваждането внимавайте за уплътнението за маслото 4 След това обърнете машината за да изсипете маслото в резервоара 5 След това така обърнете уреда за нацепване на дървесина че отворът за напълване д...

Page 37: ...сина за да откриете изтичането За отстраняване на проблема се обърнете към производителя Да се провери нивото на маслото при необходимост да се допълва масло Проблемът не може да бъде отстранен моля обърнете се към производителя Да се използва правилен присъединителен проводник Плъзгачът за ствола се движи люлеейки се или със силни вибрации въздух в цикъла Да се отвори обезвъздушителния винт Да се...

Page 38: ...на дървесината max 520 mm Диаметър на дървесината 50 250 mm Ход на нацепването 370 mm Хидравлично масло макс 3 5 l мощност на двигателя P1 1500 W S6 40 Присъединяване 230 V 50 Hz Размери с долната стойка дължина 930 x ширина 720 x височина 1005 mm Тегло 48 5 kg Г Га ар ра ан нц ци ия я Моля вземете под внимание приложената гаранционна декларация ...

Page 39: ...LWA 80 3 dB A Zaručená hladina hlučnosti LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Jednatelství O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte úplnost dodávky event škody způsobené transportem Jestliže zjistíte závady sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci Pozdější reklamace nebudou uznány 1 Jednotka stroje 1 Návod k použití 1 Návod k montáži 1...

Page 40: ... I přes správné užití stroje a při dodržení všech předepsaných bezpečnostních pokynů je nutno vzhledem ke konstrukci stroje a způsobu jeho užití počítat s jistými tzv zbytkovými riziky Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže bezpečnostní pokyny návod k použití a okruh určení stroje dokonale prostudujete a respektujete Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zranění...

Page 41: ...dukována Při pokládání přípojného kabelu dbejte na to aby nebyl překroucen nebo skřípnut a aby přípojné spojení vidlice zásuvka nebylo vlhké Nepoužívejte kabel který není pro připojení určen Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami Při odpojování vidlice ze zásuvky netahejte za kabel Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a je li poškozen ihned jej vyměňte Nepoužívejte žádné vadné pří...

Page 42: ...jící podmínky protiskluzová podlaha rovná podlaha eliminace možnosti klopýtnutí dostatek světla Stroj neprovozujte v blízkosti zemního plynu benzinových výparů nebo dalších těkavých látek které jsou vznětlivé U Uv ve ed de en ní í d do o p pr ro ov vo oz zu u Ujistěte se že stroj je kompletně smontován dle předpisů Před uvedením do provozu zkontrolujte přípojný kabel na poškození či defekt takové ...

Page 43: ...mm Průměr 50 250 mm Průměr špalku je pouze doporučený protože tenké dřevo je obtížné štípat jestliže má více suků nebo jestliže dřevná vlákna jsou příliš silná Neštípejte zelené špalky čerstvé Suché uskladněné dřevo rozštípnete snadněji a nebudete mít problémy s častým zakousnutím dřeva jako u vlhkého špalku Tvrdé dřevo má sklon k výbušnému praskání Zvyšte při jeho štípání pozoronost Důležité poky...

Page 44: ... jej Jak uvolnit zaklínovaný špalek ve stroji 1 Uvolněte ovládací rukojeťi aby mohl posunovač špalku zajet zpět 2 Pod zaklíněný špalek vložte dřevěný klín Vyjeďte znovu posunovačem dřeva tak aby tento tlačil na klín 3 Jestliže se špalek neuvolní opakujte stejný postup s větším dřevěným klínem Při uvolňování zaklíněného špalku nepoužívejte násilí tlučení a své ruce držte v bezpečné vzdálenosti Nežá...

Page 45: ...ku opět zpět Pozor Šroub utahujte s citem Příliš pevné utažení může poškodit těsnění Kdy je nutné olej vyměnit První olej je třeba vyměnit po 50 pracovních hodinách potom každých 250 pracovních hodin nebo min 1x ročně Výměna oleje 1 Posunovač špalku ve výchozí poloze 2 Nádobu nejméně 4 l obsah postavte pod stroj 3 Vyšroubujte měrku oleje pozor na těsnění 4 Nakloňte stroj tak aby olej vytekl do nád...

Page 46: ...é Jiné oleje nepoužívejte Použití jiného oleje negativně ovlivňuje funkci Štípač palivového dřeva N Ná áh hr ra ad dn ní í d dí íl ly y Náhradní díly vyberte podle seznamu a označení str 181 Objednávka náhradních dílů díly získáte buď u výrobce nebo u vašeho dodavatele Objednávka číslo náhr dílu název náhr dílu potřebný počet model typ Příklad 360354 1 Štípač palivového dřeva ASP 5 UG ...

Page 47: ...h v systému uvolnit odvzdušnění kontrola oleje nejde li závada takto odstranit obraťte se na odb firmu Posunovač špalku nevyjíždí závada v hydr systému odb firma Motor nefunguje závada v el připojení závada příp kabelu vadný motor kontrola jištění 10 A výměna kabelu odb firma Průsak oleje na měrce špatné těsnění výměna těsnění T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Model ASP 5 UG Typ ASP 5 UG Sí...

Page 48: ...elsesvurderingsprocedure 2000 14 EF Appendiks V Målt lydeffektniveau LWA 80 8 dB A Garanteret lydeffektniveau LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier direktion L Le ev ve er ri in ng gs so om mf fa an ng g Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med hensyn til fuldstændighed evt transportskader Reklamationer skal omgående meddeles forhandleren leverandøren eller producenten Senere rek...

Page 49: ...kader overtager producenten intet ansvar risikoen overtages ene og alene af brugeren U Ub be er re eg gn ne el li ig ge e r ri is si ic ci i Også ved formålsbestemt anvendelse kan der endnu bestå uberegnelige risici på trods af overholdelse af alle gældende sikkerhedsbestemmelser på grund af konstruktionen til anvendelsesformålet Uberegnelige risici kan minimeres når både Sikkerhedshenvisninger og...

Page 50: ... så vidt ikke angivet på anden måde i brugsanvisningen Beskadigede eller ikke læsbare sikkerhedsmærkater skal erstattes Elektrisk sikkerhed Udførelse af tilslutningsledningen iht IEC 60245 H 07 RN F med et tværsnit af korerne på mindst 1 5 mm ved en kabellængde til max 10 m Anvend aldrig tilslutningsledninger over 10 m Længere tilslutningsledninger forårsager spændingsfald Motoren opnår ikke mere ...

Page 51: ...øtter på højre og venstre side 21 Hvis understellet ikke står lige løsn den midterste umbracoskrue M10x25 på den bageste støtte 18 juster understellet til det står lige og spænd umbracoskruen M10x25 igen 22 Spænd nu alle umbracoskruer M10x25 23 24 Spænd alle sekskantskruer M8x25 25 Brændekløveren med understellet er nu komplet monteret O Op ps st ti il ll li in ng g Hvis apparatet anvendes uden st...

Page 52: ...hænderne på maskinens bevægelige dele når den er i gang Overhold en sikkerhedsafstand til træstamme skubber og kløvekile for at beskytte hænderne mod kvæstelser Kløv kun træ der svarer til maks arbejdslængde Hvad kan jeg kløve Stammernes størrelse der må kløves Trælængde max 520 mm Trædiameter 50 250 mm Trædiameteren er en anbefalet referenceværdi fordi tyndt træ kan være vanskeligt at kløve hvis ...

Page 53: ...kyderen kan køre tilbage 2 Læg en trækile under stammen kør stammeskubberen frem for at den kan presse kilen ind under den fastsiddende stamme 3 Gentag denne proces med større kiler hvis stammen ikke løsner sig Under løsningen må der aldrig bankes på den fastsiddende stamme og hænder må heller ikke komme i nærheden af den Spørg ikke en ekstra person om hjælp Forsøg ikke at løsne stammen gennem sla...

Page 54: ...beskadigelser på olietætningen og i topstykkets gevind Hvornår skal olien udskiftes Første olieskift efter 50 driftstimer derefter alle 250 driftstimer Udskiftning 1 Stammeskubberen skal være kørt tilbage til udgangspositionen 2 Stil en beholder som kan rumme mindst 4 liter olie under brændekløveren 3 Skru oliemålepinden ud Vær opmærksom på olietætningen under udtagningen 4 Kip derefter maskinen f...

Page 55: ... Anvend ingen andre oliesorter Brug af andre oliesorter har indflydelse på brændekløver funktion R Re es se er rv ve ed de el le e Reservedelene fremgår af reservedelstegningen side 181 Bestilling af reservedele Leverandør er producenten eller forhandleren Nødvendige oplysninger ved bestillingen Reservedelsnr Reservedelens betegnelse Ønsket styktal Model Typ Eksempel 360354 1 Brændekløver ASP 5 UG...

Page 56: ...d stærke vibrationer Luft i kredsløbet Udluftningsskruen åbnes Kontroller oliestanden efterfyld om nødvendigt olie Hvis problemet ikke kan afhjælpes kontakt producenten Stammeskubberen kører ikke ud Hydraulikpumpe defekt Kontakt producenten til afhjælpning af problemet Motoren starter ikke Netspænding mangler Tilslutningskabel er defekt Elmotor er defekt Kontroller sikringen 10 A Udskift tilslutni...

Page 57: ...iite V Mitattu äänen tehotaso LWA 80 8 dB A Taattu äänen tehotaso LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Toimitusjohtaja T To oi im mi it tu uk ks se en n o os sa at t Tarkasta pakkauksen purkamisen jälkeen onko sen sisältö täydellinen tai mahdolliset kuljetusvauriot Esitä valitukset kauppiaalle laitteen toimittajalle tai valmistajalle välittömästi Jälkeenpäin esitettyjä valituksia ei hyväksytä ...

Page 58: ...össä voi asianomaisten turvallisuusmääräysten noudattamisesta huolimatta jäädä jäännösriskejä johtuen käyttötarkoituksen määräämästä rakenteesta Jäännösriskejä voidaan vähentää huomioimalla turvallisuusohjeet ja käyttötarkoitus sekä käyttöohje Huomaavaisuus ja varovaisuus pienentää henkilöiden vahingoittumisen ja vaurioiden riskiä Turvallisuustoimenpiteiden sivuuttaminen voi johtaa käyttäjän loukk...

Page 59: ...kelvottomat turvallisuusetiketit on korvattava uusilla Sähköturvallisuus IEC 60245 H 07 RN F mukainen liitäntäjohto jonka johtimen poikkileikkaus on vähintään 1 5 mm yli 10 m kaapelipituudelle asti Älä koskaan käytä yli 10 m pitkiä liitäntäjohtoja Pitkät liitäntäjohdot muodostavat jännitehäviön Moottori ei saavuta enää maksimaalista tehoaan koneen toiminta heikentyy Liitäntäjohtojen asennuksessa o...

Page 60: ...uuvaa kuusiokoloruuvit M10x25 käsin kulloinkin vasemmalta ja oikealta takimmaisiin tukiin 18 21 Jos runkoteline ei seiso suorana löysää takimmaisen tuen 18 keskimmäistä kuusiokoloruuvia M10x25 suorista runkoteline ja kiristä kuusiokoloruuvi M10x25 jällleen 22 Kiristä kaikki kuusiokoloruuvit M10x25 23 24 Kiristä kaikki kuusioruuvit M8x25 25 Polttopuun halkaisukone ja runkoteline on nyt kokonaan ase...

Page 61: ...kone on käynnissä Pidä turvaetäisyys puurunkoon työntäjään ja halkaisukiilaan käsien suojaamiseksi loukkaantumisilta Halkaise vain puuta jonka pituus on korkeintaan sallittu enimmäispituus Mitä voidaan halkaista Halkaistavien tukkien koko Puun pituus maks 520 mm Puun läpimitta 50 250 mm Puun läpimitta on suositeltu ohjearvo koska ohutta puuta voi olla vaikea halkaista jos siinä on oksareikiä tai s...

Page 62: ...anikkeesta irti jotta tukin työntäjä voi palata takaisin 2 Aseta puukiila tukin alle aja tukin työntäjä ulos jotta se puristaa kiilan jumittuneen tukin alle 3 Jos tukki ei irtoa toimenpide on toistettava käyttäen aina suurempia kiiloja Älä koskaan hakkaa jumittunutta tukkia tai pidä käsiä tukin lähellä sitä irrotettaessa Älä pyydä toista henkilöä avuksi Älä yritä vapauttaa tukkia lyömällä sitä työ...

Page 63: ...ku jälleen kiinni Huomio Älä kiristä ruuvia liikaa muuten öljytiiviste ja kierre voivat vaurioitua Milloin öljy vaihdetaan Ensimmäinen öljynvaihto 50 käyttötuntien jälkeen sitten 250 käyttötuntien välein Vaihto 1 Tukin työntäjän täytyy olla palannut lähtöasemaan 2 Aseta halkaisukoneen alle astia johon mahtuu vähintään 4 litraa öljyä 3 Ruuvaa öljyn mittatikku ulos Varo öljytiivistettä ulosvedon yht...

Page 64: ...E 11 tai vastaava Älä käytä muita öljytyyppejä Muiden öljytyyppien käyttö vaikuttaa halkaisukoneen toimintaan V Va ar ra ao os sa at t Varaosat löytyvät piirustuksesta sivu 181 Varaosien tilaus hankintalähde on valmistaja tarpeelliset tiedot tilauksen yhteydessä varaosan numero haluttu kappalemäärä laite mallin nimitys Esimerkki 360354 1 Polttopuun halkaisukone ASP 5 UG ...

Page 65: ... öljytaso lisää tarvittaessa öljyä Ongelmaa ei voi poistaa ota yhteys valmistajaan Tukin työntäjä ei liiku Hydrauliikkapumppu viallinen Ongelman poistamiseksi ota yhteys valmistajaan Moottori ei käynnisty Verkkojännite puuttuu sähkökatko Liitäntäjohto viallinen Moottori tai kytkin rikki Tarkasta sulake 10A Vaihda johto tai anna tarkastettavaksi sähkömies Älä käytä enää viallista johtoa Ongelman po...

Page 66: ...ύβου LWA 80 8 dB A Εγγυημένη στάθμη ηχ πίεσης θορύβου LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Διοίκηση Επιχείρησης Π ΠΛ ΛΗ ΗΡ ΡΟ ΟΤ ΤΗ ΗΤ ΤΑ Α Π ΠΑ ΑΡ ΡΑ ΑΛ ΛΑ ΑΜ ΜΒ ΒΑ ΑΝ ΝΟ ΟΜ ΜΕ ΕΝ ΝΟ ΟΥ Υ Μ ΜΗ ΗΧ ΧΑ ΑΝ ΝΗ ΗΜ ΜΑ ΑΤ ΤΟ ΟΣ Σ Αφού ξεπακετάρετε το μηχάνημα ελέγξτε τα περιεχόμενα του κουτιού Ότι είναι πλήρη Για τυχόν ζημιές που προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά Αναφέρετε τυχόν ζημιές ή ελλείψεις στον αν...

Page 67: ...ική χρήση στο σπίτι και για χρήση στην περιοχή του Hobby Μόνο ευθύγραμμα κομμένο ξύλο είναι κατάλληλο για τον τεμαχιστή καυσόξυλων Μεταλλικά τμήματα πρόκες σύρματα κλπ πρέπει οπωσδήποτε να βγουν από το ξύλο Κάθε άλλη εφαρμογή του θεωρείται ως κακή χρήση Ο κατασκευαστής δε φέρει καμία υποχρέωση για ζημιές που θα προκληθούν από κακή χρήση του μηχανήματος και κάθε ευθύνη σε τέτοια περίπτωση ανήκει κα...

Page 68: ...άνημα με νερό είναι επικίνδυνο διότι έχει ηλεκτροφόρα εξαρτήματα Μην αφήνετε τη μηχανή εκτεθειμένη στη βροχή και μη δουλεύετε στη βροχή Αποθηκεύετε τη μηχανή σε ξηρό μέρος εκτός εμβέλειας από παιδιά Σβήστε το μηχάνημα και αφαιρέστε την πρίζα όταν Εκτελείτε εργασίες επισκευής Εκτελείτε εργασίες συντήρησης Ελέγχετε τα καλώδια για τυχόν μπέρδεμα ή ζημιά Αλλάζετε τη λειτουργία του μηχανήματος από απορ...

Page 69: ...ας 9 Εφαρμόστε και στις δύο πλευρές τα τάσια 13 10 Χώστε τη μεσαία δοκίδα 17 μέσα στο αντίστοιχο άνοιγμα του μπροστινού ποδιού στήριξης 16 11 Βιδώστε τις βίδες με εσωτερικό εξάγωνο M10x25 με δύναμη χεριού για να στερεώστε τις δοκίδες 12 Το υπόβαθρο είναι τώρα συναρμολογημένο Συναρμολόγηση του τεμαχιστή καυσόξυλων πάνω στο υπόβαθρο 13 Ένα δεύτερο άτομο πρέπει να κρατάει τον τεμαχιστή καυσόξυλων από...

Page 70: ...ιωθείτε ότι η μηχανή και η περιοχή που αυτή λειτουργεί είναι απαλλαγμένη από κηλίδες λαδιού Κίνδυνος γλίστρας και φωτιάς Ελέγχετε σε κανονικά διαστήματα αν υπάρχει αρκετό υδραυλικό λάδι στο δοχείο βλέπε Συντήρηση και Φροντίδα Περιεχόμενο 3 5 λίτρα Ε Ερ ργ γα ασ σί ία α μ με ε τ το ον ν Τ Τε εμ μα αχ χι ισ στ τή ή Κ Κα αυ υσ σό όξ ξυ υλ λω ων ν πρόσθετες ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Τον τεμαχιστή κα...

Page 71: ...κορμού εικόνα 3 Μην τοποθετείτε τον κορμό λοξά ή κάθετα πάνω στο κύριο πλαίσιο εικόνα 4 Προσέξτε ώστε να μπορεί η σφήνα απόσχισης και ο προωθητής του κορμού να πιάνει τα άκρα του κορμού κάθετα Μη σχίζετε ποτέ δύο κορμούς στην ίδια φάση εργασίας Κατά τη διάρκεια της φάσης εργασίας μην τοποθετείτε επιπρόσθετα ξύλα και μην αντικαθιστάτε τα τοποθετημένα Χειρισμός Λειτουργία με τα δύο χέρια 1 Πιέστε το...

Page 72: ...ένετε μέχρι να σταματήσει η φτερωτή και βγάλτε την πρίζα Να φοράτε προστατευτικά γάντια για να αποφύγετε τραυματισμούς στα χέρια L Προσέξτε το εξής για να διατηρήσετε τη λειτουργική ικανότητα του τεμαχιστή καυσόξυλων Καθαρίζετε τη μηχανή επιμελώς μετά το τέλος της εργασίας Αφαιρέστε τα κατάλοιπα ρητίνης Λιπαίνετε τη βάκτρο του εμβόλου τακτικά με ένα φιλικό προς το περιβάλλον λάδι ψεκασμού Ελέγχετε...

Page 73: ... πρέπει να αντικατασταθεί 9 Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού Βιδώστε πάλι τη βέργα μέτρησης στάθμης Achtung Για να αποφύγετε βλάβες στη φλάντζα λαδιού και στο σπείρωμα του καλύμματος κυλίνδρου μη σφίγγετε τη βίδα τόσο σφιχτά Αποκομίστε το παλιό λάδι σύμφωνα με τους κανονισμούς τοπικός σταθμός συλλογής παλαιών λαδιών Απαγορεύεται να χύνεται το παλιό λάδι στο έδαφος ή να ανακατεύεται με τα απορρίμματα L Υδρ...

Page 74: ...α εξαερισμού Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού και αν χρειάζεται συμπληρώστε λάδι Αν το πρόβλημα δεν λυθεί αποταθείτε στον κατασκευαστή Ο προωθητής κορμού δεν εξωθείται Χαλασμένη υδραυλική αντλία Για λύση του προβλήματος αποταθείτε στον κατασκευαστή Το μοτέρ δεν ξεκινάει Δεν υπάρχει παροχή ρεύματος βλάβη στην τροφοδοσία Ελαττωματικό καλώδιο παροχής ρεύματος Ελαττωματικό μοτέρ ή διακόπτης Ελέγξτε την ηλεκτρ...

Page 75: ...jesítményszint LWA 80 8 dB A Garantált hangteljesítményszint LWA 84 dB A Ahlen 2009 04 01 A Pollmeier ügyvezető S Sz zá ál ll lí ít tá ás si i t te er rj je ed de el le em m A kicsomagolás után kérjük ellenőrizze a karton tartalmának teljességét és esetleges szállítási sérüléseit Kifogásait haladéktalanul közölje a kereskedővel szállítóval ill a gyártóval A későbbi reklamációkat nem áll módunkban ...

Page 76: ...ávolítani Minden ezt meghaladó használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül Az ebből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal ennek kockázatát kizárólag a felhasználó viseli További kockázatok A rendeltetés által meghatározott szerkezetből adódóan minden vonatkozó biztonsági rendelkezés betartása ellenére még rendeltetésszerű alkalmazás esetén is előfordulhatnak további kockázatok A ...

Page 77: ...ztosított legyen A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket szakszerűen elismert szakműhelyben kell javíttatni vagy kicseréltetni amennyiben a kezelési utasítás erről más módon nem rendelkezik A sérült vagy olvashatatlan biztonsági matricákat pótolni kell Elektromos biztonság A csatlakozó vezeték kivitele feleljen meg az IEC 60 245 H 07 RN F előírásnak és keresztmetszete legyen legalább 1 5 mm m...

Page 78: ...tlapú rögzítőcsavart M8x25 is 20 Csavarja be a jobb és baloldalon a belső kulcsnyílású hatlapú csavarokat M10x25 a 18 hátsó rácsrúdba 21 Ha az alváz nem áll vízszintesen oldja ki a 18 hátsó rácsrúd középen lévő belső kulcsnyílású hatlapú csavarját M10x25 hozza az alvázat vízszintes helyzetbe és ismét húzza meg a belső kulcsnyílású hatlapú csavart M10x25 22 Húzza meg az összes belső kulcsnyílású ha...

Page 79: ...csúszás vagy elesés veszélye Tartsa rendben munkaterületét Bekapcsolt gép esetén ne nyúljon mozgó alkatrészhez Tartson megfelelő biztonsági távolságot a fatuskótól a tolótól és a hasító éktől hogy ezzel is védje kezét a sérüléstől Mindig csak akkora fatuskót aprítson fel mely megfelel a maximálisan feldolgozható hossznak Mit szabad aprítanom A felaprítandó tuskók mérete Tuskó hossza max 520 mm Tus...

Page 80: ...a tuskótoló visszamegy kiindulási állásába 2 Helyezzen egy faéket a tuskó alá és tolja ki a tuskótolót addig hogy nyomja meg a beszorult tuskó alá behelyezett éket 3 Ha a tuskó így nem szabadul ki ismételje meg a műveletet egyre nagyobb faékekkel A művelet során nem szabad a beszorult tuskót ütögetni vagy a tuskóhoz túl közel menni Ilyen esetben nem szabad egy második személy segítségét igénybe ve...

Page 81: ...ülésének elkerülése érdekében a csavart nem szabad túl szorosra húzni Mikor kell olajat cserélni Az első olajcserét 50 üzemóra után ezt követően minden 250 üzemóra után kell elvégezni Olajcsere 1 A tuskótoló legyen kiinduló helyzetben 2 Állítson egy olyan edényt a tűzifa aprítógép alá ami legalább 4 liter olajat képes felvenni 3 Csavarja ki az olajszintmérő pálcát Kicsavarás során ügyeljen az olaj...

Page 82: ...ozó vezeték 10 m nél hosszabb vagy a huzalkeresztmetszet túl kicsi tegye a tuskót megfelelő helyzetbe vágja a tuskót a megengedett méretre élesítse meg a hasító szerszámot ellenőrizze hogy nincs e az élen sorja vagy bevágás tegyen a gép alá egy kartonlapot és keresse meg az olajszivárgás helyét a probléma megoldása érdekében forduljon a gyártóhoz ellenőrizze az olajszintet szükség esetén töltsön u...

Page 83: ...uskó hossza max 520 mm Fatuskó átmérője 50 250 mm Hasító emelés 370 mm Hidraulika folyadék max 3 5 l Motorteljesítmény P1 1500 W S6 40 Áramforrás 230 V 50 Hz Méretekalvázzal együtt hosszúság 930 x szélesség 720 x magasság 1005 mm Súly 48 5 kg G Ga ar ra an nc ci ia a Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét ...

Page 84: ... intenzitet buke LWA 80 8 dB A Zajamčen intenzitet buk LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier direktor O Ob bu uj ja am m d do os st ta av ve e Nakon ispakiranja sadržaj kartona pregledajte na potpunost evtl oštećenja kroz transport Reklamacije odmah prijavite trgovcu distributeru ili proizvođaču Kasnije reklamacije se ne priznaju 1 uređaj 1 vrećica za vijke 1 uputa za uporabu 1 izjava o garanci...

Page 85: ...i I kod svrsishodne uporabe usprkos pridržavanju svih jasnih sigurnosnih uputa kroz konstrukciju određenu svrhom uporabe mogu postojati preostali rizici Preostali rizici se mogu smanjiti na minimum ako sigurnosne upute i svrsishodna uporaba ne poštuju kao i čitava uputa za uporabu Osvrtanje i pažnja smanjuju rizik ozljede osoba i oštećenja Ignorirane sigurnosne mjere ili one koje se ne poštuju mog...

Page 86: ...esjekom žica od minimalno 1 5 mm kod dužine kabla do 10 m Nikada nemojte koristiti priključne vodove duže od 10 m Duži priključni vodovi proizvode pad napona Motor više ne doseže svoju maksimalnu snagu funkcija stroja se reducira Kod polaganja priključnog voda pripazite da ne smeta da nije zaglavljen presavinut i da se spoj utikača ne namoči Kabel nikada nemojte koristiti u svrhe u koje nije namij...

Page 87: ... šesterobridni vijak M10x25 22 Stegnite sve unutrašnje šesterobridne vijke M10x25 23 24 Stegnite sve šesterobridne vijke M8x25 25 Stroj za cijepanje ogrjevnog drveta s podvozjem je sada kompletno montiran P Po os st ta av vl lj ja an nj je e Ako stroj za cijepanje ogrjevnog drveta koristite bez nogara postavite ga na radnu površinu visoku 60 75 cm da biste postigli ugodan radni položaj Pazite na t...

Page 88: ...e zaštitili ruke od ozljeđivanja Cijepajte samo drva koja odgovaraju maksimalnoj dužini koja se može obrađivati Što mogu cijepati Veličina drva koja se mogu cijepati Dužina drveta maks 520 mm Promjer drveta 50 250 mm Promjer drveta je preporučena orijentacijska vrijednost jer tanko drvo može biti teško za cijepanje ako sadrži rupe od grana ili ako su vlakna prejaka Nemojte cijepati zelena debla Su...

Page 89: ...da bi se gurač drveta mogao odvesti natrag 2 Postavite jedan drveni klin ispod drveta izvucite gurač drveta da bi on pritisnuo klin ispod zaglavljenog drveta 3 Ako drvo ne popusti ponavljajte postupak sa sve većim klinovima Prilikom popuštanja nemojte nikada udarati čekićem po zaglavljenom drvetu ili stavljati ruke u blizinu zaglavljenog drveta Nemojte zvati neku drugu osobu za potporu Nemojte pok...

Page 90: ...la oštećenja na brtvilu za ulje i u navoju poklopca cilindra vijak nemojte stezati previše čvrsto Kada ću izmijeniti ulje Prva izmjena ulja slijedi nakon 50 sati rada nakon toga svakih 250 sati rada Izmjena 1 Gurač drveta mora biti odvežen nazad u svoju polaznu poziciju 2 Postavite neku posudu koja može primiti najmanje 4 litra ulja ispod stroja za cijepanje drva 3 Izvrnite šipku za mjerenje razin...

Page 91: ...e vrsta ulja Uporaba drugih vrsta ulja utječe na funkcioniranje stroja za cijepanje drva R Re ez ze er rv vn ni i d di ij je el lo ov vi i Rezervne dijelove otčitajte na crtežu stranica 181 Naručivanje rezervnih dijelova Mjesto nabave rezervnih dijelova je proizvođač Potrebni podaci prilikom naručivanja Br rezervnog dijela željeni broj komada uređaj oznaka modela Primjer 360354 1 stroj za cijepanj...

Page 92: ...zinu ulja ako je potrebno dospite još ulja Problem se ne može ukloniti molimo Vas da se obratite proizvođaču Gurač drveta ne izlazi Hidraulična pumpa neispravna Obratite se proizvođaču za uklanjanje problema Motor se ne pokreće nedostaje mrežni napon ispad struje Priključni kabel defektan Motor ili sklopka su defektni pregledati osigurač 10A zamijeniti kabel tj kabel dati pregledati električar def...

Page 93: ... livello di potenza acustico garantito LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier amministratore V Vo ol lu um me e d di i f fo or rn ni it tu ur ra a Dopo il disimballaggio del cartone controllare che il suo contenuto sia completo l eventuale presenza di danni causati dal trasporto In caso di contestazioni informare subito il commerciante il fornitore oppure il produttore Le reclamazioni inoltrate ...

Page 94: ...o di impiego differente da quello previsto viene considerato come non conforme alle prescrizioni Per eventuali danni risultanti da un impiego diverso da quello prescritto il produttore non si assume nessuna responsabilità in questi casi il rischio è solo a carico dell utente P Pe er ri ic co ol li i r re es si id du ui i Anche con un impiego conforme alle prescrizioni e l osservanza di tutte le no...

Page 95: ...igliati oppure danneggiati Trasporto Quando si abbandona l apparecchio anche per le brevi interruzioni Controllare l apparecchio per eventuali danneggiamenti Prima di rimettere l apparecchio in funzione controllare accuratamente i dispositivi di sicurezza per il loro perfetto funzionamento conformemente alle prescrizioni Controllare se qualche componente e danneggiato oppure difettoso Per garantir...

Page 96: ...iore 18 Assicurarsi inoltre che lo spaccalegna poggi saldamente sull asta di sostegno anteriore 16 18 Inserire le viti a testa esagonale M8x25 da entrambi i lati nel foro delle aste di sostegno posteriori 19 e dello spaccalegna e serrarle manualmente 19 Inserire le viti a testa esagonale M8x25 da entrambi i lati nei fori dell asta di sostegno anteriore 16 e dello spaccalegna Serrare manualmente en...

Page 97: ...zioni per l uso Indossare i dispositivi di protezione visiera di protezione guanti protettivi scarpe di sicurezza contro possibili lesioni Mai spaccare tronchi contenenti chiodi fili metallici o altri oggetti La legna già spaccata e I trucioli rendono pericolosa la zona di lavoro Si rischia di inciampare scivolare o cadere Mantenere sempre in ordine la zona di lavoro Mai poggiare le mani su parti ...

Page 98: ... basso fig 5 Î Il carrello spingipezzo preme il tronco contro il cuneo Il tronco viene spaccato 3 Rilasciare la leva e il tasto di comando il carrello spingipezzo torna nella posizione iniziale fig 6 L Mai forzare lo spaccamento del tronco mantenendo la spinta per parecchi secondi Ne possono risultare danni alla macchina Posizionare nuovamente il tronco sul telaio principale e ripetere la procedur...

Page 99: ...n posizione iniziale 2 Inclinare lo spaccalegna in maniera tale che il bocchettone di riempimento sia rivolto verso l alto fig 8 Per alzare e tenere fermo lo spaccalegna è necessaria una seconda persona 3 Svitare ed estrarre l asta di livello dell olio fig 9 Durante l estrazione prestare attenzione al paraolio 4 Pulire l asta di livello dell olio e il paraolio 5 Infilare di nuovo l asta di livello...

Page 100: ...are troppo la vite Smaltire l olio esausto secondo le disposizioni vigenti centro di raccolta in loco È fatto divieto di scaricare l olio esausto nel suolo e di mischiarlo ai rifiuti L Olio idraulico Per lo spaccalegna raccomandiamo i seguenti oli idraulici Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î codice 400142 1 litro Mobil DTE 11 o equivalenti Non utilizzare nessun altro tipo di ol...

Page 101: ...ssario rabboccarlo Se il problema persiste rivolgersi al produttore Estrazione impossibile del carrello spingipezzo Pompa idraulica difettosa Per l eliminazione del problema rivolgersi al produttore Il motore non entra in funzione Mancala tensione di rete mancanza di corrente Il cavo di allacciamento è difettoso Motore oppure interruttore difettoso Controllare la protezione 10 A Sostituire il cavo...

Page 102: ... Målt lydeffektnivå LWA 80 8 dB A Garantert lydeffektnivå LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier adm dir S Sa am ml le et t l le ev ve er ra an ns se e Kontroller følgende når du har pakket ut esken er esken komplett har det oppstått ev transportskader Reklamer omgående til forhandleren leverandøren hhv produsenten Senere reklamasjoner godkjennes ikke 1 Apparatenhet 1 Skruepose 1 Bruksanvisning ...

Page 103: ... at alle sikkerhetsbestemmelser overholdes ved den hensiktsmessige anvendelsen kan det allikevel gjenstå restrisikoer som følge av apparatets konstruksjon Restrisikoer kan reduseres dersom du er oppmerksom på Sikkerhetsanvisningene og Hensiktsmessig anvendelse og leser nøye gjennom bruksanvisningen Ignorerte eller oversette sikkerhetstiltak kan medføre skader på operatøren eller materialskader Far...

Page 104: ...k aldri tilkoplingsledninger som er lenger enn 10 m Lange tilkoplingsledninger gir et spenningsfall Motoren oppnår ikke lenger sin maksimale effekt maskinens funksjon reduseres Når tilkoplingsledningen legges Må man passe på at den ikke er i veien at den ikke blir klemt knekt og at ikke pluggforbindelsen blir våt Ikke bruk ledningen til noe den ikke er konstruert til Beskytt ledningen mot varme ol...

Page 105: ...EN INN PÅ 60 75 CM ARBEIDSHØYDE FOR Å OPPNÅ EN BEHAGELIG ARBEIDSSTILLING Pass på at arbeidsområdet oppfyller følgene betingelser sklisikkert jevnt fritt for gjenstander man kan falle i tilstrekkelige gode lysforhold Maskinen må ikke drives i nærheten av gass bensinrenner eller andre lett antennelige materialer I Ib br ru uk kt ta ak ki in ng g Forsikre deg om at hele apparatet er montert på en for...

Page 106: ...holder kvisthull eller fibrene er for sterke Ikke kløyv grønne trestammer Tørre lagrete trestammer er lettere å kløyve og forårsaker ikke så ofte at man setter seg fast som grønt vått tre Harde tresorter sprekker Vær ekstra forsiktig Spesielle anvisninger vedrørende kløyving Forberedelser Forbered veden som skal kløyves til de maksimalt bearbeidbare målene 520 mm lang 50 250 mm og pass på at ved k...

Page 107: ...tte kan medføre skader på apparatet Arbeidsavslutning Pass på at stammeskyveren kjører tilbake til utgangsposisjonen sin Trekk deretter ut nettstøpselet Skru fast ventilasjonsskruen igjen fig 2 Ta hensyn til vedlikeholds og pleieinstruksene V Ve ed dl li ik ke eh ho ol ld d o og g p pl le ei ie e Før vedlikeholds og rengjøringsarbeid Trekk ut nettpluggen Bruk arbeidshansker for å unngå skader på h...

Page 108: ...7 Rengjør oljemålestaven og oljetetningen 8 Kontroller oljetetningen Disse må byttes ut ved skader 9 Kontroller oljenivået 10 Skru fast oljemålestaven igjen OBS for å unngå skader på oljetetningen og i gjengen til sylinderdekselet må man ikke skru til skruen for fast Deponer spilloljen i henhold til gjeldende lovverk deponeringsstasjon for spillolje i nærheten Det er forbudt å tømme spillolje i ba...

Page 109: ...skruen Kontroller oljenivået fyll på ny olje hvis nødvendig Ta kontakt med produsenten hvis du ikke kan utbedre feilen Stammeskyver en kjører ikke ut Hydraulikkpumpen er defekt Ta kontakt med produsenten for å utbedre feilen Løvsugeren går ikke Nettspenning mangler strømbrudd Skjøteledningen er defekt Motoren eller bryteren er defekt Kontroller sikring 10 A La faglært elektriker bytte og kontrolle...

Page 110: ...n geluidsniveau LWA 80 8 dB A gegarandeerd geluidsniveau LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Bedrijfsleiding L Le ev ve er r h ho oe ev ve ee el lh he ei id d Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver pakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling g...

Page 111: ...nnen leiden tot letsels voor de bediener of tot beschadiging van eigendom Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de aansluitdraden Het aanraken van onder spanning staande delen bij een geopende elektrische delen Brand en uitglijdgevaar door hydraulische vloeistof die naar buiten is getreden Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan V Ve ei ...

Page 112: ...ng erop letten dat deze niet gekneusd of geknikt wordt en dat de stekerverbinding niet nat wordt Gebruik de kabel niet voor doeleinden warvoor hij niet geschikt is Bescherm de kabel tegen hitte olie of scherpe randen De steker niet met de kabel uit het stopcontact trekken Controleer de verleng kabel regelmatig op bescha digingen en vervang hem als hij beschadigd is Gebruik geen defecte kabels Gebr...

Page 113: ...sitie plaats de brandhoutsplijter op een 60 75 cm hoog werkblad Blokkeer de wielen met keilen om een rollen tijdens het werken te vermijden Let er op dat de werkplek de volgende voorwaarden vervult slipbestendig vlak geen struikelgevaren voldoende lichtomstandigheden Gebruik de machine niet in de buurt van aardgas benzinegoten of andere licht ontvlambare materialen I In ng ge eb br ru ui ik kn na ...

Page 114: ...tammen Lengte van het hout max 520 mm Diameter van het hout 50 250 mm De diameter van het hout is een aanbevolen richtwaarde omdat dun hout kan moeilijk te splijten zijn wanneer het knoestgaten bevat of de vezels te sterk zijn Splijt geen groene stammen Droge opgeslagen stammen kunnen veel beter worden gespleten en veroorzaken niet zo vaak een vast vreten dan groen nat hout Hardhouten vertonen de ...

Page 115: ...at de stamschuif terug kan bewegen 2 Leg een houten spie onder de stam schuif de stamschuif uit zodat deze de spie onder de vastgeklemde stam drukt 3 Wanneer de stam niet loskomt herhaalt u het proces met een grotere spie Bij het losmaken nooit op de vastgeklemde stam hameren of de handen aan de stam houden Vraag geen tweede persoon om hulp Probeer de stam niet vrij te krijgen door er met gereedsc...

Page 116: ... vast Attentie Om beschadigingen aan de oliedichting en de schroefdraad van het cilinderdeksel te vermijden de schroefniet te vast schroeven Wanneer hoef ik de olie te wisselen Eerste oliewisseling na 50 bedrijfsuren daarna alle 250 bedrijfsuren Olie wisselen 1 De stamschuif dient in de uitgangspositie terug bewogen te zijn 2 Plaats een recipiënt die minimum 4 liter olie kan opnemen onder de houts...

Page 117: ...nergol HLP 22 Î bestel nr 400142 1 liter Mobil DTE 11 of gelijkwaardige olie Gebruik geen andere oliesoorten Het gebruik van andere oliesoorten beïnvloedt de functie van de brandhoutsplijter R Re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n Voor de reserveonderdelen zie de reserveonderdelen tekening Blz 181 Reserveonderdelen bestellen bij de fabrikant noodzakelijke gegevens bij de bestelling res...

Page 118: ...ngsschroef openen Oliepeil controleren indien noodzakelijk olie bijvullen Probleem kan niet worden opgelost gelieve contact op te nemen met de fabrikant Stamschuif schuift niet uit Hydraulische pomp defect Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant Motor loopt niet aan Netspanning ontbreekt Aansluitkabel defect Elektromotor defect Zekering controleren 10 A Aansluitkabel verva...

Page 119: ...nku zgodności 2000 14 EG Wyrostek robaczkowy V Mierzony poziom ciśnienia akustycznego LWA 80 8 dB A Gwarantowany poziom ciśnienia akustyczneg LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Kierownictwo przedsiębiorstwa Z Za ak kr re es s d do os st ta aw wy y Po rozpakowaniu kartonów należy sprawdzić kompletność dostawy ew szkody transportowe Należy odwrotnie poinformować dystrybutora dostawcę bądź prod...

Page 120: ...w łuparce nadaje się wyłącznie prosto przycięte drewno Z drewna które ma być rozszczepiane należy bezwzględnie usunąć przedmioty metalowe gwoździe drut itp Każdy inny sposób użycia urządzenia wykraczający poza opisany powyżej jest uważany za sprzeczny z przeznaczeniem Za szkody wynikające z takiego użytkowania producent nie ponosi odpowiedzialności skutki ryzyka ponosi wyłącznie użytkownik P Po oz...

Page 121: ...nne Do wykonywania następujących robót należy wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Naprawy Czynności obsługowo konserwacyjne Usuwanie zakłóceń Transport Pozostawienie urządzenia także na krótki okres czasu Sprawdzić maszynę czy nie wykazuje ona ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić czy urządzenia ochronne zostały w prawid...

Page 122: ...4 Usunąć nogę 9 15 Postawić urządzenie na ziemi i założyć tylne nogi 19 na oś urządzenia 16 Dwie osoby podnoszą urządzenie z tylnymi nogami 19 i stawiają je na podstawie 17 Włożyć tylne nogi 19 do odpowiednich otworów w tylnej podporze 18 Urządzenie musi również z przodu dobrze przylegać do przedniej nogi 16 18 Włożyć śrubę M8x25 z obu stron do otworu tylnych nóg 19 i urządzenia i dokręcić je 19 W...

Page 123: ...nie osoby w wieku powyżej 18 lat które przeczytały i zrozumiały instrukcję obsługi W celu ochrony przed możliwymi obrażeniami należy stosować wyposażenie ochronne maska ochronna rękawice obuwie ochronne Nigdy nie rozszczepiać wyrzynków w których znajdują się gwoździe drut czy inne przedmioty Rozszczepione drewno i wióry stwarzają na stanowisku pracy nowe zagrożenia Występuje zagrożenie potknięcia ...

Page 124: ...in rozszczepiający i popychacz mogły naciskać na końcówki wyrzynka w pozycji pionowej Nigdy nie rozszczepiać dwóch wyrzynków jednocześnie Nie należy nigdy podczas fazy pracy urządzenia dokładać lub zamieniać drewna Obsługa Obsługa urządzenia dwoma rękami 1 Wcisnąć przycisk przycisk obsługowy usytuowanego na silniku elektrycznym Odczekać kilka sekund aż silnik uzyska maksymalne obroty a w pompie zo...

Page 125: ...obrażeń rąk należy nosić rękawice ochronne L W celu zachowania sprawności funkcjonalnej łuparki do drewna opałowego należy zwrócić uwagę na następujące zagadnienia Po zakończeniu pracy należy dokładnie oczyścić maszynę Usunąć pozostałości żywicy Regularnie oliwić tłoczysko stosując do tego olej w sprayu nie obciążający środowiska naturalnego Badać stan oleju lub wymienić olej Ostrzenie klina rozsz...

Page 126: ...zczelka musi zostać wymieniona 9 Sprawdzić poziom oleju 10 Ponownie wkręcić i dokręcić pręt pomiaru stanu oleju Uwaga W celu uniknięcia uszkodzeń uszczelki olejowej oraz gwintu pokrywy cylindra nie należy zbyt mocno dokręcać śruby Przepracowany olej należy zagospodarować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalna składnica przepracowanego oleju Zabrania się spuszczania przepracowanego oleju do po...

Page 127: ... intensywną wibracją Powietrze w układzie Otworzyć śrubę odpowietrzającą Sprawdzić stan oleju i jeżeli zachodzi potrzeba uzupełnić Jeżeli zakłócenia nie ustąpiło to należy nawiązać kontakt z producentem Popychacz wyrzynka nie wysuwa się Niesprawna pompa hydrauliczna W celu usunięcia zakłócenia należy nawiązać kontakt z producentem Silnik urządzenia nie podejmuje pracy Brak napięcia sieciowego Uszk...

Page 128: ...LWA 80 8 dB A Nivelul garantat de putere a zgomotului LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Direcţiunea V Vo ol lu um mu ul l d de e l li iv vr ra ar re e Verificaţi după despachetare dacă conţinutul cartonului este complet şi dacă nu a fost deteriorat în timpul transportului Transmiteţi reclamaţiile imediat comerciantului furnizorului respectiv producătorului Reclamaţiile ulterioare nu se iau ...

Page 129: ...ebuie neapărat îndepărtate din materialul ce urmează să fie despicat Orice alt mod de utilizare este considerat a nu fi în conformitate cu domeniul de aplicaţie specificat Producătorul nu răspunde de pagubele rezultate astfel riscul şi l asumă în exclusivitate utilizatorul A Al lt te e r ri is sc cu ur ri i În ciuda utilizării corecte şi a respectării tuturor măsurilor de protecţie în vigoare mai ...

Page 130: ...abilă şi conformă domeniului de aplicaţie specificat a dispozitivelor de protecţie Verificaţi dacă părţile mobile funcţionează ireproşabil dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente deteriorate Verificaţi dacă piesele sunt deteriorate sau defecte Toate piesele trebuie montate corect şi trebuie să îndeplinească toate condiţiile pentru o funcţionare ireproşabilă Dispozitivele de protecţie de...

Page 131: ...rile hexagonale M8x25 pe ambele laturi prin găurile piciorului de sprijin frontal 16 şi ale maşinii de despicat lemne de foc Strângeţi ambele şuruburi hexagonale M8x25 de asemenea manual 20 Înşurubaţi manual şuruburile hexagonale cu gaură interioară hexagonală M10x25 pe stânga şi dreapta în bara posterioară 18 21 Dacă scheletul inferior nu stă drept desfaceţi şurubul cu gaură interioară hexagonală...

Page 132: ...i alunecării sau căderii Păstraţi întotdeauna ordinea în zona de lucru Nu aşezaţi niciodată mâinile pe piesele mobile ale maşinii Păstraţi distanţa de siguranţă faţă de buştean împingător şi pana de despicare pentru a vă proteja mâinile de accidentare Despicaţi doar lemnele care corespund lungimii max de prelucrare Ce pot despica Dimensiunea buştenilor de despicat Lungimea lemnului max 520 mm Diam...

Page 133: ...iţială imag 6 L Nu forţaţi niciodată despicarea unui buştean prin menţinerea împingerii timp de mai multe secunde Acest lucru poate cauza deteriorarea maşinii Poziţionaţi buşteanul din nou pe cadrul principal şi repetaţi procesul de despicare sau daţi buşteanul la o parte Cum se eliberează un buştean blocat 1 Eliberaţi mânerul şi tasta de comandă pentru ca împingătorul buşteanului să se poată înto...

Page 134: ...tija de măsurare a uleiului imag 9 În timpul extragerii atenţie garnitura de etanşare pentru ulei 4 Curăţaţi tija de măsurare a uleiului şi garnitura de etanşare pentru ulei 5 Introduceţi tija de măsurare înapoi în orificiu până la opritor 6 Scoateţi din nou tija de măsurare a uleiului Dacă nivelul uleiului este între cele două marcaje în rezervor este suficient ulei Dacă nivelul uleiului este sub...

Page 135: ...leiul vechi punctul de colectare a uleiurilor uzate din zonă Este interzisă scurgerea uleiului vechi în pământ sau amestecarea acestuia cu deşeurile L Ulei hidraulic Pentru maşina de despicat lemne vă recomandăm următoarele uleiuri hidraulice Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Î nr comandă 400142 1 litru Mobil DTE 11 sau echivalent Nu utilizaţi alte sortimente de ulei Utilizarea ...

Page 136: ...caţi nivelul uleiului la nevoie completaţi ulei Problema nu se poate remedia adresaţi vă producătorului Împingătorul buşteanului nu se deplasează Pompa hidraulică defectă Pentru remedierea problemei vă rugăm să vă adresaţi producătorului Motorul nu porneşte Lipseşte alimentarea cădere de tensiune cablul de conectare defect Motor sau comutator defect Verificaţi siguranţa 10 A Schimbaţi respectiv ve...

Page 137: ...тствие оценка процедура 2000 14 EG Приложение V Замеренный уровень звуковой мощности LWA 80 8 дБ A Гарантированный уровень звуковой мощности LWA 84 дБ A Ален 01 04 2009 г A Польмайер управляющий O Oб бъ ъе ем м п по ос ст та ав вк ки и После распаковки проверьте содержимое картонной упаковки на комплектность поставки наличие возможных повреждений в результате транспор тировки Незамедлительно сообщ...

Page 138: ... ие ем м Дровокольный станок разрешается использовать только для раскалывания древесины Дровокольный станок предназначен для частного использования в домашней и любительской сфере Для дровокольного станка разрешается использовать только ровно отрезанную древесину Следует обязательно удалять металлические предметы гвозди проволоку и т д из раскалываемого материала Устройствами для частных домовых и...

Page 139: ... более высоком уровне безопасности Эксплуатируйте устройство только со всеми правильно установленными защитными устройствами не выполняйте на нем каких либо изменений от которых может пострадать безопасность Запрещается изменять устройство или его компоненты Если устройство лежит на боку то оно всегда должно быть отключенным Устройство было разработано только для обслуживания в вертикальном положе...

Page 140: ... рамы 5 Продеть среднюю распорку 17 через соответствующее отверстие задней распорки 18 6 Следите за тем чтобы средняя распорка выступала на примерно 6 см Для фиксации распорок привинтить их вручную винтами с внутренним шестигранником M10x25 7 Затем надеть с обеих сторон колеса 12 на ось задней распорки 18 8 Застопорить колеса 12 стопорными кольцами 9 Надеть с обеих сторон колпаки колес 13 10 Проде...

Page 141: ...Выключение Выключить зеленую кнопку управления Запрещается использовать устройство на котором зеленая кнопка не функционирует надлежащим образом Поврежденную кнопку управления необходимо незамедлительно отремонтировать или заменить L Гидравлика Запрещается использовать машину если присутствует опасность со стороны гидравлической жидкости Машина и рабочая зона должны быть чистыми и свободными от ма...

Page 142: ...пасности опасность споткнуться Выпуск воздуха Ослабить винт для выпуска воздуха на 3 4 оборота рис 2 Вновь затянуть винт только после выполнения работ по раскалыванию древесины Винт для выпуска воздуха Раскалывание древесины Стволы всегда необходимо укладывать на основную раму дровокольного станка в направлении волокон древесины и в горизонтальном положении Ствол должен быть охвачен направляющими ...

Page 143: ... высвободить ствол ударами какого либо инструмента Это может привести к повреждению устройства Завершение работ Проследите за тем чтобы толкатель ствола занял свое исходное положение Затем следует извлечь сетевой штекер Вновь затяните винт для выпуска воздуха Рис 2 Соблюдать указания по техобслуживанию и уходу T Tе ех хо об бс сл лу уж жи ив ва ан ни ие е и и о оч чи ис ст тк ка а Перед всеми рабо...

Page 144: ...дное положение 2 Поставить емкость в которую может поместиться не менее 4 литров масла под дровокольный станок 3 Вывинтить маслоизмерительный стержень Следить при изъятии стержня за масляным уплотнением 4 Наклонить машину так чтобы можно было опорожнить масло в емкость 5 Затем поставить дровокольный станок в такое положение чтобы маслоналивная горловина была направлена вверх рис 8 6 Наполнить ново...

Page 145: ...ий клин проверить на наличие заусениц или зарубок Чтобы обнаружить утечку масла подложить под дровокольный станок кусок картона Для устранения проблемы обращаться к изготовителю Проверить уровень масла при необходимости долить Проблему устранить нельзя обратиться к изготовителю Использовать надлежащий соединительный кабель Толкатель ствола выходит с вибрациями Воздух в контуре Вывинтить винт для в...

Page 146: ...теме 18 МПa Длина древесины макс 520 мм Диаметр древесины 50 250 мм Ход раскалывания 370 мм Гидравлическое масло макс 3 5 л Мощность двигателя P1 1500 Вт S6 40 Подключение 230 В 50 Гц Размеры вкл опорную раму Длина 930 x ширина 720 x высота 1005 мм Вес 48 5 кг Гарантия Просим обратить внимание на прилагаемое гарантийное обязательство ...

Page 147: ...värdering 2000 14 EC Bilaga V Uppmätt bullernivå LWA 80 8 dB A Garanterad bullernivå LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Företagsledningen L Le ev ve er ra an ns so om mf fa at tt tn ni in ng g Kontrollera innehållet i kartongen dvs om leveransen är komplett om leveransen ev har tagit skada Informera din återförsäljare leverantören resp tillverkaren omgående om någon del fattas eller har tagi...

Page 148: ... om man använder maskinen på föreskrivet sätt och beaktar alla säkerhetsanvisningar finns alltid en viss risk att skada sig på grund av maskinens speciella konstruktion Risken att skada sig kan man i första hand reducera genom att i detalj följa alla anvisningar i avsnittent Föreskriven användning och Säkerhetsanvisningar Därutöver bör man vara extra försiktig vad det gäller följande risker Hänsyn...

Page 149: ...rig anslutningsledningar längre än 10 m De kan förorsaka spänningsfall Motorn kan inte nå full effekt och maskinens prestanda reduceras När man drar anslutningsledningen är det viktigt att se till att ledningen inte kläms ellr böjs för mycket och att insticksförbindelsen inte kan bli fuktig Använd kabel aldrig för ändamål som de inte är avsedda för Skydda kablar för kraftig värme olja och vassa ka...

Page 150: ...understativet rakt och drar åter fast insexskruven M10x25 22 Dra fast alla insexskruvarna M10x25 23 24 Dra fast alla sexkantskruvarna M8x25 25 Vedklyven med understativ är nu komplett monterad P Pl la ac ce er ri in ng g För en bekväm arbetsställningen ställ klyven på en 60 75 cm hög arbetsyta Blockera hjulen med kilar för att undvika rullning under arbetet Kontrollera att arbetsytan uppfyller föl...

Page 151: ...t klyven Lägg aldrig händerna på rörliga maskindelar när maskinen är igång Beakta säkerhetsavståndet till stock påskjutare och kniv så att inte händerna skadas Klyv enbart trä som motsvarar den max tillåtna längden Vad kan jag klyva Storlek på stockarna Längd på stocken max 520 mm Diameter på stocken 50 250 mm Diametern är ett rekommenderat riktvärde eftersom Tunnare stockar kan vara svåra att kly...

Page 152: ...träkil under stocken Kör ut påskjutaren så att den trycker in kilen under den fastklämda stocken 3 Om inte stocken lossnar måste man använda större kilar Hamra aldrig på den fastklämda stocken när den lossnar och håll aldrig händerna nära stocken Be inte om hjälp Försök inte att få loss stocken med hjälp av verktyg Detta kan leda till skador på apparaten När arbetet är klart Se till att stammedbri...

Page 153: ...inen så att oljan rinner ut i kärlet 5 Tippa maskinen så att oljepåfyllningsöppningen pekar uppåt bild 8 Be om hjälp för att hålla upp och fast klyven 6 Fyll på ny hydraulikolja 3 5 liter med hjälp av en ren tratt 7 Rengör oljemätstickan och oljetätningen 8 Kontrollera oljetätningen Om den är skadad måste den bytas ut 9 Kontrollera oljenivån 10 Skruva tillbaka oljemätstickan OBS För att inte oljet...

Page 154: ...r den körs ut Luft i kretsloppet Öppna luftskruven Kontrollera oljenivån Fyll ev på olja Om problemet inte löses Kontakta tillverkaren Påskjutaren åker inte ut Defekt hydraulikpump Kontakta tillverkaren Motorn startar inte Ingen nätspänning Defekt anslutningskabel Elektromotor defekt Kontrollera säkringen 10 A Byt ut anslutningskabeln eller låt elektriker kontrollera den Kontakta tillverkaren Olje...

Page 155: ... hlučnosti LWA 80 3 dB A Zaručená hladina hlučnosti LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Konateľstvo O Ob bs sa ah h d do od dá áv vk ky y Po rozbalení dodávky z kartonu překontrolujte úplnost dodávky event škody způsobené transportem Jestliže zjistíte závady sdělte tyto neprodleně svému prodejci nebo přímo výrobci Pozdější reklamace nebudou uznány 1 Jednotka stroje 1 Návod k použití 1 Návod k...

Page 156: ...a I přes správné užití stroje a při dodržení všech předepsaných bezpečnostních pokynů je nutno vzhledem ke konstrukci stroje a způsobu jeho užití počítat s jistými tzv zbytkovými riziky Tato zbytková rizika lze minimalizovat pouze jestliže bezpečnostní pokyny návod k použití a okruh určení stroje dokonale prostudujete a respektujete Při vlastní práci ohleduplnost a opatrnost zmenšují rizika zraněn...

Page 157: ...vána Při pokládání přípojného kabelu dbejte na to aby nebyl překroucen nebo skřípnut a aby přípojné spojení vidlice zásuvka nebylo vlhké Nepoužívejte kabel který není pro připojení určen Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami Při odpojování vidlice ze zásuvky netahejte za kabel Prodlužovací kabel pravidelně kontrolujte a je li poškozen ihned jej vyměňte Nepoužívejte žádné vadné přípojn...

Page 158: ...e Dbejte na to aby pracoviště splňovalo následující podmínky protiskluzová podlaha rovná podlaha eliminace možnosti klopýtnutí dostatek světla Stroj neprovozujte v blízkosti zemního plynu benzinových výparů nebo dalších těkavých látek které jsou vznětlivé U Uv ve ed de en ní í d do o p pr ro ov vo oz zu u Ujistěte se že stroj je kompletně smontován dle předpisů Před uvedením do provozu zkontrolujt...

Page 159: ...mm Průměr 50 250 mm Průměr špalku je pouze doporučený protože tenké dřevo je obtížné štípat jestliže má více suků nebo jestliže dřevná vlákna jsou příliš silná Neštípejte zelené špalky čerstvé Suché uskladněné dřevo rozštípnete snadněji a nebudete mít problémy s častým zakousnutím dřeva jako u vlhkého špalku Tvrdé drevo má sklon k výbušnému praskaniu Zvýšte pri jeho štiepaní pozornosť Důležité pok...

Page 160: ...j Jak uvolnit zaklínovaný špalek ve stroji 1 Uvolněte ovládací rukojeťi aby mohl posunovač špalku zajet zpět 2 Pod zaklíněný špalek vložte dřevěný klín Vyjeďte znovu posunovačem dřeva tak aby tento tlačil na klín 3 Jestliže se špalek neuvolní opakujte stejný postup s větším dřevěným klínem Při uvolňování zaklíněného špalku nepoužívejte násilí tlučení a své ruce držte v bezpečné vzdálenosti Nežádej...

Page 161: ...rku opět zpět Pozor Šroub utahujte s citem Příliš pevné utažení může poškodit těsnění Kdy je nutné olej vyměnit První olej je třeba vyměnit po 50 pracovních hodinách potom každých 250 pracovních hodin nebo min 1x ročně Výměna oleje 1 Posunovač špalku ve výchozí poloze 2 Nádobu nejméně 4 l obsah postavte pod stroj 3 Vyšroubujte měrku oleje pozor na těsnění 4 Nakloňte stroj tak aby olej vytekl do ná...

Page 162: ...lné Jiné oleje nepoužívejte Použití jiného oleje negativně ovlivňuje funkci Štípač palivového dřeva N Ná áh hr ra ad dn ní í d dí íl ly y Náhradní díly vyberte podle seznamu a označení str 181 Objednávka náhradních dílů díly získáte buď u výrobce nebo u vašeho dodavatele Objednávka číslo náhr dílu název náhr dílu potřebný počet model typ Příklad 360354 1 Štípač palivového dřeva ASP 5 UG ...

Page 163: ...ch v systému uvolnit odvzdušnění kontrola oleje nejde li závada takto odstranit obraťte se na odb firmu Posunovač špalku nevyjíždí závada v hydr systému odb firma Motor nefunguje závada v el připojení závada příp kabelu vadný motor kontrola jištění 10 A výměna kabelu odb firma Průsak oleje na měrce špatné těsnění výměna těsnění T Te ec ch hn ni ic ck ká á d da at ta a Model ASP 5 UG Typ ASP 5 UG S...

Page 164: ...dB A Garantirani nivo hrupa LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier poslovodstvo O Ob bs se eg g d do os st ta av ve e Po jemanju iz embalaže preverite ali je vsebina škatle popolna Morebitne transportne poškodbe O pritožbah takoj obvestite prodajalca dobavitelja oz proizvajalca Poznejših reklamacij ne moremo priznati 1 Enota naprave 1 Vrečka z vijaki 1 Navodilo za uporabo 1 Garancijska izjava 1 ...

Page 165: ...nski uporabi lahko kljub upoštevanju vseh zadevnih varnostnih določil obstajajo zaradi namembne konstrukcije preostala tveganja Preostala tveganja se lahko zmanjšajo če se varnostna določila in namenska uporaba upoštevajo skupaj z navodilom za uporabo Previdnost in pozornost zmanjšujejo tveganje osebnih in stvarnih poškodb Neupoštevani ali spregledani varnostni ukrepi lahko privedejo do poškodb up...

Page 166: ...l najmanj od 1 5 mm pri dolžini kabla do 10 m Nikoli ne uporabljajte priključnih vodov daljših od 10 m Daljši priključni vodi povzročijo upad napetosti Motor več ne more zagotavljati svoje polne moči zaradi česar se zmanjša zmogljivost stroja Pri polaganju priključnih vodov pazite na to da jih ne zmečkate prepognete in da se vtični spoj ne zmoči Kabla ne uporabljajte nenamensko Kabel zaščitite pre...

Page 167: ...va P Po os st ta av vi it te ev v Če uporabljate cepilnik drv brez podnožja ga postavite na delovno površino visoko 60 75 cm da zagotovite udoben delovni položaj Delovno območje mora izpolnjevati naslednje pogoje nezdrsljiva podlaga ravna podlaga ni prisotna nevarnost spotikanja zadostna osvetljenost Stroja ne postavljajte v bližino zemeljskega plina bencinskih vodov ali drugih lahko gorljivih mat...

Page 168: ...50 mm Premeser lesa je priporočena smerna vrednost ker ozek les je včasih težko cepiti če vsebuje luknje od vej ali če so vlakna premočna Ne cepite zelenih debel Suha skladiščena debla se mnogo lažje cepijo in se ne zagozdijo tako pogosto kot zelen vlažen les Trd les rad poči Obdelujte ga skrajno previdno Posebni napotki za cepljenje Priprave Les ki ga želite cepiti pripravite na največje dimenzij...

Page 169: ...ni da pomikalo debel zapelje nazaj v svoj izhodiščni položaj Nato izvlecite omrežno stikalo Odzračevalni vijak ponovno privijačite sl 2 Upoštevajte napotke za vzdrževanje in čiščenje V Vz zd dr rž že ev va an nj je e i in n č či iš šč če en nj je e Pred vsakim čiščenjem in opravljanjem vzdrževalnih del žago izklopite izvlecite vtikač iz električne vtičnice Nosite zaščitne rokavice da preprečite po...

Page 170: ...Očistite merilno palico za olje in oljno tesnilo 8 Preverite oljno tesnilo Če je poškodovano ga morate zamenjati 9 Preverite stanje olja 10 Merilno palico za olje ponovno čvrsto privijačite Pozor Da preprečite poškodbe oljnega tesnila in v navoju pokrova valja vijaka ne pritegnite preveč Staro olje pravilno odstranite krajevno zbirališče starega olja Staro olje je prepovedano vlivati v tla ali meš...

Page 171: ...olijte Problema ni mogoče odpraviti obrnite se na izdelovalca Pomikalo debel ne izpelje Hidravlična črpalka okvarjena Za odpravo težave se obrnite na izdelovalca Motor se ne zaganja Ni omrežne napetosti izpad toka Priključni kabel poškodovan Motor ali stikalo pokvarjena Preverite varovalko 10 A Zamenjajte kabel ali ga dajte preveriti električar poškodovanih kablov ne uporabljajte več Za odpravo te...

Page 172: ...A Garanti edilmiş ses seviyesi LWA 84 dB A Ahlen 01 04 2009 A Pollmeier Yönetici T Te es sl li im ma at t k ka ap ps sa am mı ı Teslimatı aldıktan sonra karton içeriğini aşağıdaki hususlara göre kontrol edin Eksik bir şey olup olmadığını Muhtemel nakliye hatalarının olup olmadığını Eksiklikleri derhal ürünü satın aldığınız mağazaya teslimatçı firmaya ya da üretici firmaya bildirin Daha sonraki şik...

Page 173: ...a kalan her türlü kullanım usul ve kurallara aykırı kullanım olarak kabul edilmektedir Bunun sonucunda ortaya çıkabilecek hasarlar üretici firmanın sorumluluğu dışındadır Bunun sorumluluğu yalnız kullanıcıya aittir D Di iğ ğe er r r ri is sk kl le er r Usul ve kurallara uygun kullanımda bile ilgili güvenlik kurallarının tümüne uyulmasına rağmen kullanım amacına yönelik belirli konstrüksiyonlardan ...

Page 174: ...gun olup olmadıklarının itinayla kontrol edilmesi gerekir Hareketli parçaların mükemmel şekilde çalışıp çalışmadıklarını ve sıkışıp sıkışmadıklarını veya parçaların hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin Makinenin mükemmel şekilde çalışmasını güvence altına almak için tüm parçaların doğru monte edilmiş ve tüm şartların yerine getirilmiş olmaları gerekir Hasarlı koruma donanımları ve parçalar kull...

Page 175: ...ın açıklığı vasıtasıyla her iki tarafa takın Her iki altı köşeli cıvatayı M8x25 aynı şekilde önce elinizle iyice sıkın 20 Altı köşeli cıvatayı M10x25 sol ve sağ olmak üzere arka tabanlığa 18 elinizle iyice sıkarak vidalayın 21 Alt takım düz durmazsa arka tabanlığın 18 orta altı köşeli cıvatasını M10x25 gevşetin alt takımı tam olarak düzeltin ve içten altı köşeli cıvatayı M10x25 tekrar iyice sıkını...

Page 176: ...üzenli tutun Makine çalışırken ellerinizi asla makinenin hareketli parçalarına koymayın Ellerinizi yaralanmalara karşı korumak için odun kütüğüne kütük sürücüsüne ve ayırma kamasına karşı güvenli bir mesafede tutun Sadece maks çalışma uzunluğuna tekamül eden odunları yarın Hangi tip odunları yarabilirim Yarılacak kütük ebatları Odun uzunluğu maks 520 mm Odun çapı 50 250 mm Odun çapı tavsiye edilen...

Page 177: ...n geri gidebilmesi için işletme kolunu ve işletme tuşunu bırakın 2 Kütüğün altına bir kütük ayırma kaması koyun kütük sürücüsünü ileriye hareket ettirin böylece bu sıkışmış olan kütüğün altında kamayı bastırır 3 Kütük serbest kalmazsa aynı işlemi daha büyük kamalarla tekrarlayın Sıkışmış bir kütüğü kurtarmaya çalışırken asla çekiç kullanmayın ya da ellerinizi kütükten uzak tutun Yardım etmesi için...

Page 178: ...koyun ve iyice vidalayın Dikkat Yağ contasında ve silindir kapağı dişlerinde hasar oluşmasından kaçınmak için vidanın çok sıkı sıkılmaması gerekir Ne zaman yağ değiştirmem gerekir İlk yağ değişimi 50 çalışma saatinden sonra bunu müteakip her 250 çalışma saatinden sonra Yağ değiştirme 1 Kütük sürücüsü başlangıç pozisyonuna geri dönmüş olmalıdır 2 Odun yarıcısının altına en azından 4 litre yağ alabi...

Page 179: ...ip yağlar Başka yağ çeşitlerini kullanmayın Başka yağ çeşitlerinin kullanılması odun yarıcısının fonksiyonlarını etkiler Y Ye ed de ek k p pa ar rç ça al la ar r Yedek parça şekillerine bakınız S 181 Yedek parça siparişinde şu hususlar belirtilmelidir Üretici firma adı Gerekli sipariş bilgileri Yedek parça numarası İstenilen parça adedi Makine adı Model tanımı Örnek 360354 1 odun yarıcısı ASP 5 UG...

Page 180: ...açın Yağ seviyesini kontrol edin gerekli olursa içine yağ ilave edin Problemi ortadan kaldıramazsanız lütfen üretici firmaya başvurun Kütük sürücüsü ileriye hareket etmiyor Hidrolik pompası arızalı Problemi ortadan kaldırmak için üretici firmaya başvurun Motoru çalışmıyor Şebeke gerilimi yok elektrik kesintisi Bağlantı kablosu arızalı Motor veya şalter arızalı Sigortayı kontrol edin 10 A Kabloyu d...

Page 181: ... τα αλ λλ λα ακ κτ τι ικ κά ά R Re ez ze er rv vn ni i d di ij je el lo ov vi i P Pe ez zz zi i d di i r ri ic ca am mb bi io o R Re es se er rv ve ed de el le er r R Re es se er rv ve eo on nd de er rd de el le en n C Cz zę ęś śc ci i z za am mi ie en nn ne e P Pi ie es se e d de e s sc ch hi im mb b и и я яЗ За ап па ас сн ны ые е ч ча ас ст ти и R Re es se er rv vd de el la ar r N Ná áh hr ra a...

Page 182: ...360341 00 04 09 ATIKA GmbH Co KG Schinkelstr 97 59227 Ahlen Postfach 21 64 59209 Ahlen Germany Tel 49 0 23 82 8 92 0 Fax 49 0 23 82 8 18 12 E mail info atika de Internet www atika de ...

Reviews: