background image

EN

ZH

ZH:SC

FR

PT:BR

DE

RU

IT

FI

TR

HU

ES

PL

CS

SK

NL

SV

Mouse features / 

滑鼠功能

 / 

鼠標功能

Package Contents

Q18199a

Quick Start Guide 

快速使用指南(繁體中

文)

快速使用指南(簡體中文)

クイックスタートガイド (JP)

간단사용설명서

 (KO)

Guide de démarrage rapide (FR)
Schnellstartanleitung (DE)
Guida rapida (IT)
Guia de Início Rápido (PT:BR)
Краткое руководство (RU)
Guía de inicio rápido (ES)
Beknopte handleiding (NL)

Hızlı Başlangıç Kılavuzu (TR)
Стисле керівництво для початку експлуатації (UA)
Przewodnik szybkiego startu (PL)
Rychlý průvodce (CS)
Ghid de pornire rapidă (RO)
Gyors üzembe helyezési útmutató (HU)
Snabbstartshandbok (SV)
Pikaopas (FI)
Hurtigstartveiledning (NO)
Stručný návod na používanie (SK)

(AR)

 عيرسلا ليغشتلا ليلد

)HB

( הריהמ הלחתהל ךירדמ

Specifications*

Resolution

DPI 1

DPI 2

DPI 3 (Default) DPI 4

Red

Purple

Blue

Green

100 DPI to 12000 DPI

400 DPI

800 DPI

1600 DPI

3200 DPI

*   You may customize the DPI settings for DPI 1-4 through Armoury Crate.

Removing the USB Dongle

Installing the battery

Removing the battery

Replacing the USB Dongle

Left-click button / 

左鍵

左鍵

Forward button / 

向前按鈕

 / 

向前按鈕

Scroll wheel / 

滾輪

 / 

滾輪

Backward button / 

向後按鈕

 / 

向後按鈕

Right-click button / 

右鍵 

右鍵

Mouse feet / 

滑鼠腳墊 

鼠標腳墊

DPI Indicator / DPI 

指示燈

 / DPI 

指示燈

Optical sensor / 

光學感測器 / 

光學感應器

DPI button / DPI

 按鈕

 / DPI 

按鈕

Connection mode switch / 

連線模式切換開關 / 

連接

模式切換開關

Atualizar o firmware e personalizar

1.  Conecte o dongle USB a uma porta USB e configure o mouse para 

jogos no 

modo RF 2.4G wireless

.

2.  Faça Download e instale o software Armoury Crate a partir de 

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/..

3.  Siga as instruções de software para atualizar o firmware do seu 

rato gaming.

4.  Personalize o seu rato gaming usando a Armoury Crate.

Estado da Bateria

O LED indicador de DPI 

piscará em vermelho

 quando a carga da 

bateria estiver abaixo de 20% e continuará até que a carga da bateria 
se esgote.

Ligar o seu rato gaming

Configurando seu mouse para jogos como um mouse sem fio 
Bluetooth

1.  Defina a chave de conexão para o 

modo Bluetooth

.

NOTA:

 Siga somente o passo 2 ao emparelhar o seu mouse de 

jogo a um dispositivo diferente.

2.  Pressione e segure o 

botão esquerdo, o botão direito

 e o

 botão 

DPI

 por 3 segundos até que o LED indicador de DPI pisque em azul.

3.  O LED indicador de DPI acenderá em azul por 5 segundos e voltará ao 

efeito de iluminação original após o emparelhamento com sucesso.

NOTA:

 Se você estiver emparelhando o Bluetooth pela primeira 

vez e falhar após 1 minuto, o LED indicador de DPI acenderá 

em vermelho por 5 segundos e então voltará ao efeito de 

iluminação original.

Configuração do seu rato gaming como um rato Wireless RF 

1.  Ligue o adaptador USB a uma porta USB do seu computador.
2.  Defina o comutador do modo de ligação para o modo 

Wireless 

RF 2.4G.

Uppdatering av inbyggd programvara och 

anpassning

1.  Anslut USB-donglen till en USB-port, och ställ in spelmusen på 

trådlöst RF 2,4G-läge

.

2.  Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från 

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera spelmusens 

inbyggda programvara.

4.  Anpassa spelmusen med Armoury Crate.

Batteristatus

DPI-indikatorn 

blinkar röd

 när batterinivån är lägre än 20 %, och 

fortsätter tills batterinivån är full.

Ansluta spelmusen

Installera spelmusen som en trådlös Bluetooth-mus

1.  Ställ in kopplingsbrytaren på 

Bluetooth-läge

.

OBS:

 Följ bara steg 2 när du länkar din spelmus till en annan 

enhet.

2.  Tryck på 

vänsterklick-, högerklick- 

och

 DPI-knappen

 och håll 

nedtryckta i 3 sekunder tills DPI-indikatorn blinkar blå.

3.  DPI-indikatorn lyser blå i 5 sekunder och återgår därefter till att lysa 

med den ursprungliga ljuseffekten när länkningen är klar.

OBS:

 Om du länkar Bluetooth för första gången och 

det misslyckas efter 1 minut, så lyser DPI-indikatorn röd 

i 5 sekunder och återgår därefter till den ursprungliga 

ljuseffekten.

Installera spelmusen som en trådlös RF-mus

1.  Anslut den medföljande USB-donglen till datorns USB-port.
2.  Ställ in kopplingsbrytaren på 

trådlöst 2,4 G frekvensläge

.

De firmware en aanpassing bijwerken

1.  Sluit de USB-dongle aan op een USB-poort en stel uw 

gamingmuis in op de 

RF 2.4G draadloze modus

.

2.  Download en installeer de Armoury Crate-software van  

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de firmware 

van uw gaming-muis.

4.  Pas uw gamemuis aan met Armoury Crate.

Batterijstatus

De DPI-indicator zal

 rood knipperen

 wanneer het batterijvermogen 

lager is dan 20% en dat blijven doen tot de batterij volledig plat is.

Uw gamemuis aansluiten

Uw gamemuis instellen als een draadloze Bluetooth-muis

1.  Stel de verbindingsschakelaar in op 

Bluetooth-modus

.

OPMERKING:

 Volg alleen stap 2 wanneer u uw gamingmuis 

koppelt met een ander apparaat.

2.  Houd de

 linkermuisknop, de rechtermuisknop 

en de

 DPI-knop 

seconden ingedrukt tot de DPI-indicator blauw knippert.

3.  De DPI-indicator licht gedurende 5 seconden blauw op en schakelt 

dan terug naar het originele verlichtingseffect na een geslaagde 
koppeling.

OPMERKING:

 Als u Bluetooth voor de eerste keer koppelt 

en dit na 1 minuut mislukt, licht de DPI-indicator rood op 

gedurende 5 seconden en keert deze vervolgens terug naar 

het originele verlichtingseffect.

Uw gamemuis instellen als een bekabelde RF-muis

1.  Sluit de meegeleverde USB-dongle aan op de USB-poort van uw 

computer.

2.  Stel de verbindingsschakelaar in op de 

RF 2.4G draadloze 

modus

.

Aktualizácia firmvéru a prispôsobenie

1.  USB kľúč zapojte do portu USB a hernú myš nastavte na 

bezdrôtový režim RF 2.4G

.

2.  Z lokality www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_

Download/ si prevezmite súbor Armoury Crate a nainštalujte si ho.

3.  Podľa pokynov softvéru vykonajte aktualizáciu firmvéru hernej myši.
4.  Hernej myši si prispôsobte podľa aplikácie Armoury Crate.

Stav batérie

Pri kapacite batérie menej ako 20 % bude 

blikať červený

 LED 

indikátor DPI, až kým sa batéria nevybije.

Pripojenie hernej myši

Nastavenie hernej myši ako káblová myš Bluetooth

1.  Spínač pripojenia prepnite do 

bezdrôtového režimu

.

POZNÁMKA:

 Krok 2 je potrebné vykonať iba pri spárovaní 

hernej myši s iným zariadením.

2.  Stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené

 ľavé tlačidlo, pravé tlačidlo 

a tlačidlo DPI

, až kým nezačne blikať modrý LED indikátor DPI.

3.  Modrý LED indikátor DPI bude svietiť po dobu 5 sekúnd a potom 

sa po úspešnom spárovaní prepne späť do dôvodného svetelného 
efektu..

POZNÁMKA:

 Ak režim Bluetooth párujete po prvýkrát a do 1 

minúty zlyhá, červený LED indikátor DPI svieti 5 sekúnd a potom 

sa vráti späť do pôvodného svetelného efektu.

Nastavenie hernej myši ako káblová myš RF

1.  Dodaný USB dongle zapojte do portu USB v počítači.
2.  Spínač pripojenia prepnite do 

bezdrôtového režimu RF 2.4 G

.

Aktualizování firmwaru a přizpůsobení

1.  Připojte USB adaptér k portu USB a potom nastavte herní myš na 

bezdrátový režim RF 2.4G

.

2.  Stáhněte a nainstalujte software Armoury Crate z webu  

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Podle pokynů softwaru zaktualizujte firmware herní myši.
4.  Přizpůsobte vaši herní myši pomocí Armoury Crate.

Stav baterie

Když je stav baterie nižší než 20 %, indikátor LED DPI 

bliká červeně

dokud se baterie nevybije.

Připojení herní myši

Nastavení herní myši jako bezdrátové Bluetooth myši

1.  Nastavte přepínač připojení na 

režim Bluetooth

.

POZNÁMKA:

 Krok 2 postupujte pouze při párování herní myši 

s jiným zařízením.

2.  Stiskněte a podržte tlačítko levého 

klepací tlačítko myši, pravé 

klepací tlačítko myši a tlačítko DPI 

po dobu 3 sekund, dokud 

indikátor LED DPI neblikne modré.

3.  Indikátor LED DPI bude svítit modré 5 sekund a po úspěšném 

spárování se obnoví původní světelný efekt.

POZNÁMKA:

 Pokud provádíte párování Bluetooth poprvé 

a párování se po 1 minutě nezdaří, indikátor LED DPI svítí 

červeně 5 sekund a potom se obnoví původní světelný efekt.

Nastavení herní myši jako bezdrátové RF myši

1.  Připojte dodaný kabel USB adaptér k portu USB počítače.
2.  Nastavte přepínač připojení na bezdrátový 

radiofrekvenční 

režim 2,4 G

.

Aktualizowanie oprogramowania układowego 

i dostosowywanie

1.  Podłącz klucz sprzętowy USB do portu USB i ustaw 

bezprzewodowy tryb RF 2.4G myszy dla graczy

.

2.  Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury Crate ze strony  

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować 

oprogramowanie układowe myszy do gier.

4.  Dostosuj myszy do gier za pomocą oprogramowania Armoury Crate.

Stan baterii

Wskaźnik LED DPI zacznie 

migać na czerwono

, gdy poziom 

naładowania baterii spadnie poniżej 20% i będzie migał do jej 
całkowitego rozładowania.

Podłączanie myszy dla graczy

Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy 
Bluetooth

1.  Ustaw przełącznik połączenia w pozycji 

trybu Bluetooth

.

UWAGA:

 Krok 2 należy wykonać tylko w przypadku parowania 

myszy dla graczy z innym urządzeniem.

2. Naciśnij 

przyciski lewy, prawy 

i

 DPI

 i przytrzymaj je przez 3 

sekundy, aż wskaźnik LED DPI zacznie migać na niebieski.

3.  Po pomyślnym sparowaniu wskaźnik LED DPI zaświeci się na 5 

sekund na niebieski, a następnie przywrócony zostanie początkowy 
efekt podświetlenia.

UWAGA:

 

Jeśli wykonywane po raz pierwszy parowanie Bluetooth 

zakończy się po upływie 1 minuty niepowodzeniem, wskaźnik LED DPI 
zaświeci się na 5 sekund na czerwono, a następnie przywrócony zostanie 
początkowy efekt podświetlenia.

Konfiguracja myszy dla graczy jako bezprzewodowej myszy 
radiowej

1.  Podłącz dostarczony klucz USB do portu USB komputera.
2.  Ustaw przełącznik połączenia w pozycji trybu 

połączenia 

bezprzewodowego RF 2.4G

.

Actualización del firmware y 

personalización

1.  Conecte la llave USB a un puerto USB y configure su mouse para 

juegos en el 

modo inalámbrico de RF 2,4G.

2.  Descargue e instale el software Armoury Crate desde 

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Siga las instrucciones de software para actualizar el firmware del 

ratón para juegos.

4.  Personalice el ratón para juegos mediante Armoury Crate.

Estado de la batería

El LED indicador de PPP 

parpadeará en rojo 

cuando la carga de la 

batería sea inferior al 20 % y continuará hasta que se agote.

Conectar el ratón para juegos

Configurar el ratón para juegos como ratón inalámbrico Bluetooth

1.  Establecer el interruptor de conexión en el 

modo Bluetooth

.

NOTA:

 Solo siga el paso 2 cuando asocie el ratón para juegos 

a un dispositivo diferente.

2.  Mantenga presionado el 

botón izquierdo del ratón, el botón

 

derecho

 y 

el botón DPI

 durante 3 segundos hasta que el indicador 

LED de PPP parpadee en azul.

3.  El LED indicador de PPP se iluminará en azul durante 5 segundos y 

luego volverá al efecto de iluminación original después de que la 

asociación se haya realizado correctamente.

NOTA:

 Si está asociando la funcionalidad Bluetooth por 

primera vez y se produce un error después de 1 minuto, el LED 

indicador de PPP se ilumina en rojo durante 5 segundos y, a 

continuación, vuelve al efecto de iluminación original.

Configurar el ratón para juegos como ratón inalámbrico de RF

1.  Conecte la llave USB integrada al puerto USB del equipo.
2.  Establezca el conmutador de conexión en el 

modo inalámbrico 

de 2,4 GHz de RF

.

A firmware frissítése és testreszabás

1.  Csatlakoztassa az USB kulcsot az USB-portra és állítsa be a játszó 

egeret az 

RF 2.4G Vezeték nélküli mód

.

2.  Töltse le és telepítse az Armoury Crate szoftvert a következő 

weboldalról www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/
HelpDesk_Download/.

3.  Frissítse az egér firmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
4.  Testreszabhatja a játékhoz való egérbe az Armoury Crate 

segítségével.

Akkumulátor állapota

A DPI LED jelzőfény 

vörösen villog

 amikor az akkumulátor feszültsége 

20% alatt van és folytatja, amíg az akkulátor teljesen lemerül.

A játszóegér üzembe helyezése

A játékegér beállítása mint Bluetooth vezeték nélküli egér

1.  Állítsa a csatlakozűsi kapcsolót a 

Bluetooth mód

 állapotra.

MEGJEGYZÉS:

Csak akkor kövesse a 2. lépést, amikor a játék 

egerét más eszközzel párosítja.

2.  Nyomja meg és tartsa 

lenyomva a bal, jobb és DPI

 gombot 3 

másodpercig, amíg a DPI LED jelzőfény kéken kezd villogni.

3.  A DPI LED jelzőfény kék színnel gyúl fel 5 másodpercig, majd 

visszavált az eredeti világító effektusra miután sikeresen 
párosodott.

MEGJEGYZÉS:

 Ha a Bluetooth-ot első alkalommal párosítja és 

1 perc után nem sikerül, a DPI LED jelzőfény vörösen gyúl fel 5 

másodpercig, majd visszavált az eredeti világító effektusra.

A játszóegér beállítása mint RF vezetéknélküli egér

1.  Csatlakoztassa a tartozékként kapott USB-hardverkulcsot a 

számítógép USB-portjába.

2.  Állítsa át a csatlakozási kapcsolót az 

RF 2,4 GHz-es vezeték 

nélküli üzemmódra

.

Aygıt yazılımı güncelleme ve kişiselleştirme

1.  USB donanım kilidini bir USB bağlantı noktasına bağlayın ve oyun 

farenizi RF 

2.4G Kablosuz moduna

 ayarlayın.

2.  Armoury Crate yazılımını www.asus.com/supportonly/

Armoury%20Crate/HelpDesk_Download/ adresinden indirip 
yükleyin.

3.  Oyun farenizin donanım yazılımını güncellemek için yazılım 

talimatlarını izleyin.

4.  Armoury Crate yazılımını kullanarak oyun farenize özelleştirin.

Pil Durumu

DPI gösterge LED’i, pil gücü %20’nin altına düştüğünde 

kırmızı renkte 

yanıp sönecek

 ve pil gücü bitene kadar devam edecektir.

Oyun farenizi bağlama

Oyun farenizi Bluetooth kablosuz fare olarak kurma

1.  Bağlantı anahtarını 

Bluetooth moduna

 ayarlayın.

NOT:

 Oyun farenizi farklı bir aygıtla eşleştirirken yalnızca 2. 

adımı izleyin.

2.  DPI gösterge LED’i mavi renkte yanıp sönene kadar 

Sol tıklatma 

düğmesini

Sağ tıklatma düğmesini

 ve 

DPI düğmesini

 3 saniye 

basılı tutun.

3.  DPI gösterge LED’i 5 saniye boyunca mavi yanar ve başarılı bir 

şekilde eşleştirildikten sonra orijinal aydınlatma efektine geri döner.

NOT:

 Bluetooth’u ilk kez eşleştiriyorsanız ve 1 dakika sonra 

başarısız olursa, DPI gösterge LED’i 5 saniye boyunca kırmızı 

yanar ve ardından orijinal ışık efektine geri döner.

Oyun farenizi RF kablosuz fare olarak ayarlama

1.  Birlikte sağlanan USB yardımcı aygıtını bilgisayarınızın USB 

bağlantı noktasına bağlayın.

2.  Bağlantı anahtarını 

RF 2.4G Kablosuz moduna ayarlayın

.

Laiteohjelmiston päivitys ja mukauttaminen

1.  Liitä USB-käyttöavain USB-porttiin ja aseta pelihiiri 

langattomaan 

RF 2,4 G -tilaan

.

2.   Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta   

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/.

3.  Päivitä pelihiiren laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4.  Mukauta pelihiireesi Armoury Crate-ohjelmistolla.

Akun tila

DPI LED -merkkivalo 

vilkkuu punaisena

, kun pariston varaus on alle 

20 % ja se jatkuu, kunnes paristo on tyhjentynyt.

Pelihiiren liittäminen

Pelihiiren asettaminen langattomaksi Bluetooth-hiireksi

1.  Aseta yhteyskytkin 

Bluetooth-tilaan

.

HUOMAUTUS:

 Toimi vain vaiheen 2 mukaisesti, kun pariutat 

pelihiiren eri laitteen kanssa.

2.  Pidä hiiren 

vasenta painiketta, oikeaa painiketta 

ja

 DPI-

painiketta

 painettuna 3 sekuntia, kunnes DPI LED -merkkivalo 

vilkkuu sininen.

3.  DPI LED -merkkivalo palaa sininen 5 sekuntia ja vaihtuu takaisin 

alkuperäiseen valaistustehosteeseen, kun pariutus on onnistunut.

HUOMAUTUS:

 Jos pariutat Bluetoothia ensimmäistä kertaa 

ja se epäonnistuu 1 minuutin kuluttua, DPI LED -merkkivalo 

palaa punaisena 5 sekuntia ja palaa taksin alkuperäiseen 

valaistustehosteeseen.

Pelihiiren asettaminen langattomana radiotaajuushiirenä

1.  Liitä toimitukseen kuuluva USB-käyttöavain tietokoneen USB-

porttiin.

2.  Aseta liitäntäkytkin langattomaan 

RF 2.4G -tilaan

.

Mise à jour du firmware et 

personnalisation

1.  Connectez le dongle USB à un port USB, puis réglez votre souris 

gaming sur le 

mode sans fil RF 2.4G

.

2.  Téléchargez et installez Armoury Crate sur : https://www.asus.

com/fr/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_Download/

3.  Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le firmware 

de votre souris et du dongle USB.

4.  Personnalisez votre souris gaming avec Armoury Crate.

État de la batterie

Le voyant DPI 

clignotera en rouge

 lorsque le niveau de batterie 

est inférieur à 20% et continuera ainsi jusqu'à épuisement de la 
batterie.

REMARQUE :

 Ne suivez l'étape 2 que lorsque vous appairez 

votre souris à un autre appareil.

Connecter votre souris gaming

Configurer votre souris gaming en tant que souris sans-fil (RF)

2.  Réglez l'interrupteur de connexion sur le 

mode sans fil RF 2.4G

.

Configurer votre souris gaming en tant que souris sans-fil 
(Bluetooth)

2.  Maintenez enfoncés les boutons 

Clic gauche

Clic droit

 et 

DPI

 

pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant DPI clignote en bleu.

3.  Le voyant DPI s'allumera en bleu pendant 5 secondes, puis reviendra à 

l'effet lumineux d'origine après un appairage réussi.

1.  Réglez l'interrupteur de connexion sur le 

mode Bluetooth

.

1.  Connectez le dongle USB au port USB de votre ordinateur.

Firmware aktualisieren und anpassen

1.  Verbinden Sie den USB-Dongle mit einem USB-Anschluss und 

stellen Sie dann Ihre Gaming Maus auf den 

RF 2,4G WLAN-

Modus

.

2.  Laden Sie Armoury Crate unter www.asus.com/supportonly/

Armoury%20Crate/HelpDesk_Download/ herunter und 
installieren Sie es.

3.  Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware 

Ihrer Gaming Maus und des Dongles zu aktualisieren.

4.  Passen Sie Ihre Gaming Maus über Armoury Crate an.

Akkustatus

Die LED der DPI-Anzeige 

blinkt rot

, wenn die Batterieleistung unter 

20% liegt, so lange, bis die Batterieleistung erschöpft ist.

Ihre Gaming Maus verbinden

Ihre Gaming Maus als Bluetooth-drahtlose Maus einrichten

1.  Legen Sie den Schalter für die Verbindung auf 

Bluetooth-Modus

 

fest.

HINWEIS:

 Befolgen Sie Schritt 2 nur, wenn Sie Ihre Gaming 

Maus mit einem anderen Gerät koppeln.

2.  Halten Sie die 

Linke Maustaste

Rechte Maustaste

 und 

DPI-Taste

  

3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED der DPI-Anzeige blau blinkt.

3.  Die LED der DPI-Anzeige leuchtet 5 Sekunden lang blau 

und wechselt nach erfolgreicher Kopplung wieder in den 
ursprünglichen Lichteffekt zurück.

HINWEIS:

 Wenn Sie zum ersten Mal über Bluetooth koppeln 

und dies nach 1 Minute fehlschlägt, leuchtet die LED der DPI-

Anzeige 5 Sekunden lang rot, um dann in den ursprünglichen 

Lichteffekt zurückzukehren.

Ihre Gaming Maus als WLAN-drahtlose Maus einrichten

1.  Verbinden Sie den USB-Dongle mit einem USB-Anschluss an 

Ihrem Computer.

2.  Legen Sie den Schalter für die Verbindung auf 

RF 2,4G WLAN-

Modus

 fest.

Обновление прошивки и настройка

1.  Подключите USB приемник к порту USB компьютера, затем 

установите мышь в 

Беспроводной режим 2,4 ГГц

.

2.  Скачайте и установите программное обеспечение Armoury 

Crate с www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/
HelpDesk_Download/

3.  Следуйте инструкциям для обновления прошивки мыши и 

приемника.

4.  Выполните настройку мыши с помощью Armoury Crate.

Состояние аккумулятора

Индикатора DPI начнет 

мигать красным цветом

 при разряде 

батареи ниже 20% и будет продолжать до полного разряда 
батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если, в первый раз не удается выполнить 

сопряжение Bluetooth в течение 1 минуты, индикатор DPI 

загорится красным в течение 5 секунд, затем вернется к 

исходному состоянию.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 При подключении игровой мыши к 

другому устройству выполните только шаг 2.

Подключение игровой мыши

Настройка игровой мыши в качестве беспроводной мыши

2.  Установите переключатель подключения в положение 

Беспроводной режим 2,4 ГГц

.

Настройка мыши в качестве беспроводной мыши Bluetooth

2.  Нажмите и удерживайте 

левую

правую

 и 

DPI

 кнопки в течение 

3 секунд, пока индикатор DPI не замигает синим.

3.  Индикатор DPI загорится синим на 5 секунд, затем, после 

успешного сопряжения, вернется к исходному состоянию.

1.  Установите переключатель подключения в положение 

Режим 

Bluetooth

.

1.  Подключите адаптер USB к USB-порту компьютера.

Aggiornamento del firmware e 

personalizzazione

1.  Collegate il mouse gaming al computer usando il cavo in dotazione, 

quindi inserite il dongle USB in una porta USB.

2.  Scaricate e installate il software Armoury Crate dal sito www.asus.

com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_Download/.

3.  Seguite le istruzioni del software per aggiornare il firmware del vostro 

mouse gaming e del dongle.

4.  Usate Armory II per personalizzare il vostro mouse gaming.

Stato della batteria

I LED del mouse gaming si accendono di 

rosso (effetto respiro)

 

quando la carica residua della batteria è inferiore al 20% nelle modalità 
Bluetooth o RF 2.4G. Potete caricare la batteria del mouse gaming 
usando il cavo USB in dotazione.

Collegamento del mouse gaming

Installazione con connessione Bluetooth senza fili

1.  Impostare l’interruttore di connessione in 

Modalità Bluetooth

.

NOTA: 

Seguire solo il passaggio 2 quando si associa il gaming 

mouse a un dispositivo diverso.

2.  Tenere premuto 

il tasto clic sinistro, il tasto clic destro 

e

 il tasto 

DPI

 per 3 secondi finché il LED dell’indicatore DPI non lampeggia 

in blu.

3.  Il LED dell’indicatore DPI si illumina in blu per 5 secondi, quindi 

torna all’effetto luminoso originale dopo l’associazione corretta.

NOTA: 

Se si sta associando il Bluetooth per la prima 

volta e l’associazione non avviene dopo 1 minuto, il LED 

dell’indicatore DPI si accende in rosso per 5 secondi, quindi 

torna all’effetto luminoso originale.

Installazione con connessione RF senza fili

1.  Inserite il dongle USB in una porta USB del vostro computer.
2.  Impostate il selettore modalità di connessione sulla modalità 

senza fili RF 2.4GHz

.

更新韌體及個人化

1. 

 USB 

無線訊號接收器插入電腦的

 USB 

連接埠,接著將

連線模式切換至

 RF 2.4G 

無線模式。

2. 

請至

  https://www.asus.com/supportonly/Armoury%20

Crate/HelpDesk_Download/ 

下載並安裝

 Armoury Crate 

體。

3. 

請依照螢幕提示完成電競滑鼠及無線訊號接收器的韌體
更新。

4. 

使用

 Armoury Crate 

個人化您的電競滑鼠。

電池狀態

當電池電量低於

 20% 

時,

DPI 

指示燈將

閃爍紅色

,並持續閃

爍直到電池電量耗盡。

連接您的電競滑鼠

將您的電競滑鼠設定為藍牙無線滑鼠

1. 

將連線模式切換至

 

藍牙模式。

注意:欲將電競滑鼠與其他額外裝置配對,則需執行

步驟

 2

2. 

按住左鍵、右鍵與

 DPI 

按鈕三秒鐘,直到

 DPI 

指示燈閃爍

藍色。

3. 

配對成功後,

DPI 

指示燈將亮藍色五秒,然後回到原來的

燈效。

注意:

 

首次配對藍牙時,若配對在一分鐘後失敗,

DPI 

指示燈將亮紅色

 5 

秒,然後回到原來的燈效。

將您的電競滑鼠設定為

 RF 

無線滑鼠

1. 

 USB 

無線訊號接收器插入電腦的

 USB 

連接埠。

2. 

將連線模式切換至

 

RF 2.4G 

無線模式

更新固件及個性化

1. 

 USB 

無線信號接收器插入電腦的

 USB 

接口,然後

 

將連

接模式切換至【

RF 2.4G 

無線模式】。

2. 

請至

 https://www.asus.com/supportonly/Armoury%20

Crate/HelpDesk_Download/ 

下載並安裝

 Armoury Crate 

件。

3. 

請依照屏幕提示完成電競鼠標及無線信號接收器的固件
更新。

4. 

使用

 Armoury Crate 

個性化您的電競鼠標。

電池狀態

當電池電量低於

 20% 

時,

DPI 

指示燈將閃爍紅色,並持續閃

爍直到電池電量耗盡。

連接您的電競鼠標

將您的電競鼠標設置為藍牙無線鼠標

1. 

將連接模式切換至【藍牙模式】。

注意:欲將電競鼠標與其他額外設備配對,則需執行步

 2

2. 

按住左鍵、右鍵與

 DPI 

按鈕三秒鐘,直到

 DPI 

指示燈閃爍

藍色。

3. 

配對成功後,

DPI 

指示燈將亮藍色五秒,然後回到原來的

燈效。

注意:

 

首次配對藍牙時,若配對在一分鐘後失敗,

DPI 

指示燈將亮紅色

 5 

秒,然後回到原來的燈效。

將您的電競鼠標設置為 RF 無線鼠標

1. 

 USB 

無線信號接收器插入電腦的

 USB 

接口。

2. 

將連接模式切換至【

RF 2.4G 

無線模式】。

Updating the firmware and customization

1.  Connect the USB dongle to a USB port, and set your gaming 

mouse to the 

RF 2.4G Wireless mode

.

2.  Download and install the Armoury Crate from https://

www.asus.com/supportonly/Armoury%20Crate/HelpDesk_
Download/

3.  Follow the software instructions to update your gaming mouse 

and dongle’s firmware.

4.  Customize your gaming mouse using Armoury Crate.

Battery Status

The DPI indicator LED will 

blink red 

when the battery power is 

below 20%, and continue until the battery power is depleted.

NOTE:

 If you are pairing Bluetooth for the first time and 

fails after 1 minute, the DPI indicator LED lights up red for 5 

seconds then reverts back to the original lighting effect.

NOTE:

 Only follow step 2 

when pairing your gaming 

mouse to a different device.

Connecting your gaming mouse

Setting up your gaming mouse as a RF wireless mouse

2.  Set the connection switch to the 

RF 2.4G Wireless mode

.

Setting up your gaming mouse as a Bluetooth wireless mouse

2.  Press and hold the 

Left-click 

button

Right-click button

 and 

DPI button

 for 3 seconds until 

the DPI indicator LED blinks blue.

3.  The DPI indicator LED will light 

up blue for 5 seconds then switch 
back to the original lighting effect 
after successfully pairing.

1.  Set the connection switch to the 

Bluetooth mode

.

1.  Connect the USB dongle to a USB port on your computer.

REMARQUE :

  Si vous effectuez un appairage Bluetooth pour 

la première fois et que ce dernier échoue après 1 minute, 

le voyant DPI s’allume en rouge pendant 5 secondes, puis 

revient à l’effet lumineux d’origine.

Summary of Contents for P306 TUF GAMING M4

Page 1: ... руководство RU Guía de inicio rápido ES Beknopte handleiding NL Hızlı Başlangıç Kılavuzu TR Стисле керівництво для початку експлуатації UA Przewodnik szybkiego startu PL Rychlý průvodce CS Ghid de pornire rapidă RO Gyors üzembe helyezési útmutató HU Snabbstartshandbok SV Pikaopas FI Hurtigstartveiledning NO Stručný návod na používanie SK AR السريع التشغيل دليل HB מהירה להתחלה מדריך ...

Page 2: ... DPI 1600 DPI 3200 DPI You may customize the DPI settings for DPI 1 4 through Armoury Crate Left click button 左鍵 左鍵 Forward button 向前按鈕 向前按鈕 Scroll wheel 滾輪 滾輪 Backward button 向後按鈕 向後按鈕 Right click button 右鍵 右鍵 Mouse feet 滑鼠腳墊 鼠標腳墊 DPI Indicator DPI 指示燈 DPI 指示燈 Optical sensor 光學感測器 光學感應器 DPI button DPI 按鈕 DPI 按鈕 Connection mode switch 連線模式切換開關 連接 模式切換開關 ...

Page 3: ...Installing the battery Removing the battery ...

Page 4: ...Removing the USB Dongle Replacing the USB Dongle ...

Page 5: ...ng mouse to a different device Connecting your gaming mouse Setting up your gaming mouse as a Bluetooth wireless mouse 2 Press and hold the Left click button Right click button and DPI button for 3 seconds until the DPI indicator LED blinks blue 3 The DPI indicator LED will light up blue for 5 seconds then switch back to the original lighting effect after successfully pairing 1 Set the connection ...

Page 6: ...wnload 3 Follow the software instructions to update your gaming mouse and dongle s firmware 4 Customize your gaming mouse using Armoury Crate Battery Status The DPI indicator LED will blink red when the battery power is below 20 and continue until the battery power is depleted Setting up your gaming mouse as a RF wireless mouse 2 Set the connection switch to the RF 2 4GWireless mode 1 Connect the ...

Reviews: