background image

Cerberus 

Gaming Headset

Q9360 / Revised Edition V2 / April 2014

Quick Start Guide

English ...........................................2
French ............................................5
German .........................................8
Italian .............................................11
Russian ..........................................14
Czech .............................................17
Danish ............................................20
Dutch .............................................23
Finnish ...........................................26
Greek ..............................................29
Hungarian ....................................32
Norwegian ...................................35
Polish ..............................................38
Portuguese ..................................41
Romanian .....................................44
Serbian ..........................................47
Slovak.............................................50

Slovenian ......................................47
Spanish ..........................................50
Swedish .........................................53
Ukrainian ......................................56
Bulgarian ......................................68
Croatian.........................................71
Estonian ........................................74
Latvian ...........................................77
Lithuanian ....................................80

繁體中文

 ......................................83

簡体中文

 ......................................86

日本語

 ...........................................89

한국어

 ...........................................92

 ..............................................95

Bahasa Indonesia .......................98

ไทย 

 ........................................................ 101

Tiếng Việt ............................................... 104

Summary of Contents for Cerberus

Page 1: ...ian 14 Czech 17 Danish 20 Dutch 23 Finnish 26 Greek 29 Hungarian 32 Norwegian 35 Polish 38 Portuguese 41 Romanian 44 Serbian 47 Slovak 50 Slovenian 47 Spanish 50 Swedish 53 Ukrainian 56 Bulgarian 68 Croatian 71 Estonian 74 Latvian 77 Lithuanian 80 繁體中文 83 簡体中文 86 日本語 89 한국어 92 95 Bahasa Indonesia 98 ไทย 101 TiếngViệt 104 ...

Page 2: ...microphone boom Storable and adjustable unidirectional microphone for two way communication 3 In line omnidirectional microphone Omnidirectional in line microphone for two way communication 4 Microphone mute switch Allows you to put the microphone on mute mode 5 In line volume control Allows you to increase decrease the in line volume 6 ExtendedY cable splitter cable Allows you to connect to the m...

Page 3: ...crophone boom to your headset NOTE The in line microphone is disabled when the microphone boom is connected 4 Use the in line controllers to increase decrease the volume or mute the microphone Using your headset NOTE There are L and R markings on the ear cups Specification summary Frequency response 20Hz 20kHz Speaker driver 60mm neodymium magnet speaker drivers Impedance 32 ohms Ear cups 100mm la...

Page 4: ...t exits from the device Keep the device away from liquid humidity or moisture Operate the device only whthin the specific temperature range of 0o C 32 o F to 40o C 104 o F Should the temperature exceed this range unplug and or switch off the device in order to let the temperature stabilize to an optimal level Maintenance The Cerberus gaming headset requires minimum maintenance to keep it in optimu...

Page 5: ...lexible et détachable Microphone unidirectionnel et stockable destiné aux communications bidirectionnelles 3 Microphone omnidirectionnel sur câble Microphone omnidirectionnel sur câble destiné aux communications bidirectionnelles 4 Bouton de mise en sourdine Permet de désactiver le microphone 5 Bouton de réglage du volume Permet d augmenter ou de baisser le son 6 Câble répartiteurY Permet de relie...

Page 6: ...connecter le microphone détachable au casque REMARQUE le microphone sur câble est désactivé lorsque le microphone détachable est connecté 4 Utilisez les boutons placés sur le câble pour ajuster le volume ou désactiver le microphone Utiliser votre casque REMARQUE le casque dispose d un marquage indiquant l oreillette droite et gauche Résumé des caractéristiques Réponse en fréquence 20Hz 20kHz Pilot...

Page 7: ... Maintenez l appareil à distance de liquides ou de l humidité L appareil doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0o C 32 o F et 40o C 104 o F Si la température excède ces valeurs n utilisez pas l appareil tant que la température n a pas atteint un niveau d utilisation optimal Entretien Le casque de jeu Cerberus nécessite un niveau d entretien minimum...

Page 8: ...ares unidirektionales Mikrofon für Zwei Wege Kommunikation 3 Im Kabel integriertes omnidirektionales Mikrofon Im Kabel integriertes omnidirektionales Mikrofon für Zwei Wege Kommunikation 4 Schalter zur Mikrofonstummschaltung Ermöglicht Ihnen das Mikrofon in den Lautlosmodus zu versetzen 5 Im Kabel integrierter Lautstärkeregler Ermöglicht Ihnen das Erhöhen Verringern der Lautstärke 6 Y Erweiterungs...

Page 9: ...n Hinweis Das im Kabel integrierte Mikrofon wird deaktiviert wenn der Mikrofongalgen verbunden ist 4 Verwenden Sie die im Kabel integrierten Regler zum Erhöhen Verringern der Lautstärke oder zum Stummschalten des Mikrofons Ihr Headset verwenden Hinweis Die Ohrpolster sind mit L und R gekennzeichnet Übersicht über die technischen Daten Frequenzreaktion 20 Hz 20 kHz Lautsprechertreiber 60 mm Neodym ...

Page 10: ...el aus dem Gerät herauskommt Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten Feuchtigkeit und Nässe fern Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb des spezifischen Temperaturbereichs von 0 bis 40 C Sollte die Temperatur diesen Bereich unter oder überschreiten ziehen Sie den Netzstecker und oder schalten das Gerät ab damit sich die Temperatur auf einen optimalen Wert einpegeln kann Wartung Das Gaming Headset Ce...

Page 11: ...ile e unidirezionale Microfono unidirezionale orientabile per una comunicazione a due vie 3 Microfono in line omnidirezionale Microfono in line omnidirezionale per una comunicazione a due vie 4 Interruttore di silenziamento del microfono Permette di disattivare il microfono 5 Controlli volume in line Permettono di aumentare diminuire il volume 6 Cavo di estensione aY cavo splitter Permette il coll...

Page 12: ...llegare il microfono ad asta alle vostre cuffie NOTA Il microfono in line viene disabilitato quando collegate il microfono ad asta 4 Usate i controlli in line per aumentare diminuire il volume o disattivare il microfono Utilizzo delle cuffie NOTA Sui padiglioni sono indicati il canale destro R e il canale sinistro L Indice delle specifiche Risposta in frequenza 20Hz 20kHz Altoparlanti 60 mm con ma...

Page 13: ...scono dal dispositivo Tenete il dispositivo lontano da acqua e umidità Usate il dispositivo solamente ad una temperatura compresa tra gli 0 C 32 F e i 40 C 104 F Nel caso in cui la temperatura sia al di fuori di questo intervallo scollegate spegnete il dispositivo in modo tale che la temperatura torni ad un livello ottimale Manutenzione Le cuffie gaming Cerberus richiedono una manutenzione minima ...

Page 14: ...й однонаправленный микрофон Микрофон используется для обеспечения двусторонней связи 3 Встроенный всенаправленный микрофон Микрофон используется для обеспечения двусторонней связи 4 Тумблер отключения микрофона Позволяет отключить микрофон 5 Встроенный регулятор громкости Позволяет увеличить уменьшить громкость звука 6 Y кабель для сплиттера Подключение к разъемам микрофона и наушников компьютера ...

Page 15: ...фон ПРИМЕЧАНИЕ Встроенный микрофон отключается при подключении внешнего микрофона 4 Используйте кнопки управления для увеличения уменьшения громкости или отключения микрофона Использование гарнитуры ПРИМЕЧАНИЕ На каждой чашке имеется маркировка R для правого уха и L для левого Спецификация Частотный диапазон 20 Гц 20 кГц Динамик 60мм с неодимовым магнитом Сопротивление 32 Ом Чашки большие Амбушюры...

Page 16: ...т из устройства Не используйте устройство в условиях повышенной влажности Используйте устройство только при температуре от 0 C 32 F до 40 C 104 F Если температура выходит за этот диапазон отключите и или выключите устройство и дождитесь стабилизации температуры Обслуживание Игровую гарнитура Cerberus требует минимального обслуживания для поддержания ее в рабочем состоянии Мы рекомендуем чистить ег...

Page 17: ...itelný zcela flexibilní jednosměrový mikrofon na rameni Nastavitelný jednosměrový mikrofon pro dvoucestnou komunikaci a snadné uchovávání 3 Všesměrový mikrofon na kabelu Všesměrový mikrofon na kabelu pro dvoucestnou komunikaci 4 Vypínač mikrofonu Umožňuje vypnout mikrofon 5 Ovládání hlasitosti na kabelu Umožňuje zvyšovat snižovat linkovou hlasitost 6 Prodlužovací kabelY rozdělovací kabel Umožňuje ...

Page 18: ...ameno mikrofonu POZNÁMKA Když je připojeno rameno mikrofonu je mikrofon na kabelu deaktivován 4 Pomocí ovládacích prvků na kabelu můžete zvyšovat snižovat hlasitost nebo vypnout mikrofon Používání sluchátek s mikrofonem POZNÁMKA Mušle sluchátek jsou označeny písmeny L a R Přehled specifikací Frekvenční odezva 20Hz 20kHz Budící člen reproduktorové budící členy s 60mm neodymiovým magnetem Impedance ...

Page 19: ...jí ze zařízení Chraňte zařízení před kapalinami vlhkostí nebo kondenzací Toto zařízení používejte pouze v určeném rozsahu teploty 0 C 32 F až 40 C 104 F Pokud teplota překročí tento rozsah zařízení odpojte od elektrické zásuvky a nebo jej vypněte a počkejte až se teplota ustálí na optimální úrovni Údržba Zajištění optimálního stavu těchto herních sluchátek s mikrofonem Cerberus vyžaduje minimální ...

Page 20: ...agerbar og justerbar ensrettet mikrofon til tovejskommunikation 3 Kabel med omnidirektionel mikrofon Kabel med omnidirektionel mikrofon til tovejskommunikation 4 Lyd fra knap på mikrofon Giver brugeren mulighed for at slå mikrofonen fra 5 Kabel med lydstyrkejustering Giver brugeren mulighed for at skrue op og ned for lydstyrken på kablet 6 ForlængetY kabel delekabel Giver brugeren mulighed for at ...

Page 21: ...ofonpind kan sluttes til headsettet BEMÆRK Mikrofonen på kablet slås fra når mikrofonpinden sluttes til 4 Brug knapperne på kablet til at skrue op og ned for lydstyrken og til at slå lyden fra i mikrofonen Sådan bruges headsettet BEMÆRK Ørekopperne er mærket med et L og et R Specifikationer Frekvensrespons 20Hz 20kHz Driver til højttaler Drivere til 60mm neodymium højttalere Impendans 32 ohm Øreko...

Page 22: ...or det kommer ud af enheden Hold enheden væk fra væske og fugt Enheden må kun bruges inden for det specificerede temperaturområde på 0 C til 40 C Hvis temperaturen overstiger dette skal stikket trækkes ud og enheden skal slukkes indtil temperaturen stabiliseres så enheden kan fungere normalt Vedligeholdelse Cerberus gaming headsettet kræver ikke megen vedligeholdelse og holdes nemt i god stand Vi ...

Page 23: ...icrofoonstaaf Opbergbare en regelbare unidirectionele microfoon voor tweerichtingscommunicatie 3 Omnidirectionele inline microfoon Omnidirectionele inline microfoon voor tweerichtingscommunicatie 4 Schakelaar voor dempen microfoon Hiermee kunt u de microfoon dempen 5 Inline volumeregeling Hiermee kunt u het inline volume verhogen verlagen 6 Y verlengkabel splitterkabel Hiermee kunt u aansluiten op...

Page 24: ...ofoonstaaf aansluiten op uw headset OPMERKING De inline microfoon wordt uitgeschakeld wanneer de microfoonstaaf is aangesloten 4 Gebruik de inline controllers voor het verhogen verlagen van het volume of voor het dempen van de microfoon Uw headset gebruiken OPMERKING de oordopjes hebben de markeringen R en L Overzicht specificaties Frequentierespons 20Hz 20kHz Luidsprekeraandrijving 60mm neodymium...

Page 25: ... het apparaat verlaat Houd het apparaat uit de buurt van vloeistof of vocht Gebruik het apparaat alleen binnen het specifieke temperatuurbereik van 0 C tot 40 C Als de temperatuur boven dit bereik stijgt moet u het apparaat loskoppelen van de stroom en of uitschakelen zodat de temperatuur kan worden gestabiliseerd op een optimaal niveau Onderhoud De Cerberus gamingheadset vereist minimaal onderhou...

Page 26: ...rsi Varastoitava ja säädettävä yksisuuntainen mikrofoni kaksisuuntaiseen kommunikointiin 3 Suuntaamaton rivimikrofoni Varastoitava ja suuntaamaton rivimikrofoni kaksisuuntaiseen kommunikointiin 4 Mikrofonin mykistyskytkin Mahdollistaa mikrofonin asettamisen mykistettyyn tilaan 5 In line äänenvoimakkuuden säätö In line äänenvoimakkuuden lisäämiseen vähentämiseen 6 Y jatkokaapeli jakokaapeli Mahdoll...

Page 27: ...uulokemikrofoniin HUOMAUTUS Rivimikrofoni on pois käytöstä kun mikrofonin varsi on liitetty 4 Käytä in line säätimiä äänenvoimakkuuden lisäämiseen vähentämiseen tai mikrofonin mykistämiseen Kuulokemikrofonin käyttäminen HUOMAUTUS Korvakuvuissa on R ja L Oikea ja Vasen merkintä Teknisten tietojen yhteenveto Taajuusvaste 20Hz 20kHz Kaiutinohjain 60 mm neodymium magneettikaiutinohjaimet Impedanssi 32...

Page 28: ...lähtevät laitteesta Pidä laite loitolla nesteistä kosteudesta tai höyrystä Käytä laitetta vain määrätyllä lämpötila alueella 0 C 40 C Jo lämpötilaa kohoaa yli näiden rajojen irrota laite verkkovirrasta tai sammuta se kunnes lämpötila vakiintuu optimaaliselle tasolle Kunnossapito Cerberus pelikuulokemikrofoni vaatii vähimmäiskunnossapidon pysyäkseen optimaalisessa kunnossa On suositeltavaa puhdista...

Page 29: ...ικτο αμφίδρομο μικρόφωνο Μικρόφωνο με δυνατότητα αποθήκευσης και προσαρμογής για αμφίδρομη επικοινωνία 3 Πανκατευθυντικό εσωτερικό μικρόφωνο Πανκατευθυντικό μικρόφωνο για αμφίδρομη επικοινωνία 4 Διακόπτης σίγασης μικροφώνου Για μετάβαση των ακουστικών σε αθόρυβη λειτουργία 5 Ρυθμιστικό έντασης ήχου Σας επιτρέπει να αυξήσετε μειώσετε την ένταση του ήχου 6 Καλώδιο επέκτασης τύπουY καλώδιο διαχωρισμο...

Page 30: ...ο μικρόφωνο στα ακουστικά ΣΗΜΕIΩΣΗ Το εσωτερικό μικρόφωνο απενεργοποιείται όταν συνδεθεί το παρεχόμενο μικρόφωνο 4 Χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια για να αυξήσετε μειώσετε την ένταση ή για σίγαση του μικροφώνου Χρήση των ακουστικών ΣΗΜΕIΩΣΗ Υπάρχουν οι σημάνσεις R Δ και L Α πάνω στα μαξιλαράκια αυτιών Σύνοψη τεχνικών χαρακτηριστικών Απόκριση συχνότητας 20Hz 20kHz Οδηγός ηχείου Μαγνητικοί οδηγοί ηχεί...

Page 31: ...ξέρχεται από τη συσκευή Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από υγρά ή υγρασία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο μέσα στο συγκεκριμένο εύρος θερμοκρασιών από 0 C έως 40 C Σε περίπτωση που η θερμοκρασία υπερβεί αυτό το εύρος αποσυνδέστε ή και απενεργοποιήστε τη συσκευή ώστε να αφήσετε τη θερμοκρασία να σταθεροποιηθεί στο βέλτιστο επίπεδο Συντήρηση Τα ακουστικά παιχνιδιών Cerberus απαιτούν ελάχιστη συντήρηση ...

Page 32: ...lható és beállítható irányított karakterisztikájú mikrofon kétirányú kommunikációhoz 3 Kábelre szerelt gömbkarakterisztikájú mikrofon Kábelre szerelt gömbkarakterisztikájú mikrofon kétirányú kommunikációhoz 4 Mikrofon némító kapcsoló Lehetővé teszi a mikrofon elnémítását 5 Vezetékre szerelt hangerőszabályozó Lehetővé teszi a vezetéken áthaladó jel hangerejének növelését csökkentését 6 Hosszabbítot...

Page 33: ...ezetékre szerelt mikrofon letiltásra kerül ha csatlakoztatják a mikrofonkart 4 Használja a vezetékre szerelt vezérlőket a mikrofon hangerejének növeléséhez csökkentéséhez illetve némításához A headset használata MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS A fülhallgató kagylókon L és R jelzés mutatja a bal illetve jobb oldalt Műszaki adatok összefoglalása Frekvenciatartomány 20Hz 20kHz Hangszóró 60 mm es neodímium mágn...

Page 34: ...zközből Az eszközt tartsa távol folyadéktól párától és nedvességtől Az eszközt kizárólag a megadott hőmérséklet tartományon belül működtesse 0 C 32 F és 40 C 104 F között Ha a hőmérséklet meghaladja ezt a tartományt húzza ki és vagy kapcsolja ki az ezközt hogy hőmérséklete optimális szintre stabilizálódjon Karbantartás A Cerberus játékhoz való headset minimális karbantartást igényel hogy optimális...

Page 35: ...ibel retningsbestemt mikrofon boom Lagrebar og justerbar retningsbestemt mikrofon for to veis kommunikasjon 3 In line retningsuavhengig mikrofon Retningsuavhengig in line mikrofon for to veis kommunikasjon 4 Bryter for mikrofondemping Lar deg sette mikrofonen i mute modus 5 In line volumkontroll Lar deg øke senke in line volumet 6 UtvidetY kabel splittkabel Lar deg koble til mikrofon og hodetelefo...

Page 36: ...lgende mikrofon boomen til hodetelefonene MERK Den innebygde mikrofonen er deaktivert når mikrofon boomen er koblet til 4 Bruk in line kontrollerne for å øke senke volumet eller for slå av mikrofonen Bruk av hodetelefonene MERK Det er L og R merker på hodetelefonene Spesifikasjoner sammendrag Frekvensrespons 20Hz 20kHz Høyttalerdriver 60mm neodymium magnet høyttalerdrivere Impedans 32 ohm Hodetele...

Page 37: ...et punktet som kommer ut fra enheten Hold enheten borte fra væske og fuktighet Betjen enheten kun innenfor det spesifikke temperaturområdet på 0 C 32 F til 40 C 104 F Skulle temperaturen overskride disse grensene koble fra og eller slå av enheten for å la temperaturen stabilisere seg til et optimalt nivå Vedlikehold Cerberus gaming hodetelefonene krever minimalt med vedlikehold for å holdes i topp...

Page 38: ... na wysięgniku Chowany i regulowany jednokierunkowy mikrofon do komunikacji dwukierunkowej 3 Wielokierunkowy mikrofon na kablu Wielokierunkowy mikrofon na przewodzie do komunikacji dwukierunkowej 4 Przełącznik wyciszenia mikrofonu Umożliwia przestawienie mikrofonu na tryb wyciszenia 5 Regulacja głośności na przewodzie Umożliwia zwiększanie zmniejszanie głośności na przewodzie 6 Przedłużony kabelY ...

Page 39: ...u UWAGA Po podłączeniu mikrofonu na wysięgniku mikrofon na przewodzie jest wyłączany 4 Użyj regulatorów na przewodzie do zwiększania zmniejszania głośności mikrofonu Używanie słuchawek UWAGA Na słuchawkach znajdują się oznaczenia L i R Podsumowanie specyfikacji Pasmo przenoszenia 20Hz 20kHz Przetwornik głośnika 60mm przetworniki głośnika z magnesem neodymowym Impedancja 32 omy Słuchawki 100mm słuc...

Page 40: ...em szczególnie w miejscu wychodzenia z urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od płynów wilgotności lub wilgoci Urządzenie można używać wyłącznie w określonym zakresie temperatur 0 C 32 F do 40 C 104 F Jeśli temperatura przekroczy ten zakres należy je odłączyć i lub wyłączyć urządzenie aby temperatura ustabilizowała się do optymalnego poziomu Konserwacja Słuchawki do gier Cerberus wymagają mi...

Page 41: ...ra flexível e amovível Microfone unidirecional ajustável e armazenável para comunicação bidirecional 3 Microfone omnidirecional incorporado Microfone omnidirecional incorporado para comunicação bidirecional 4 Interruptor de interrupção de som do microfone Permite colocar o microfone em modo sem som 5 Controlo de volume incorporado Permite aumentar diminuir diretamente o volume 6 CaboY de extensão ...

Page 42: ... seus auscultadores NOTA O microfone incorporado é desativado ao ligar a haste do microfone 4 Pode ligar a haste do microfone incluída aos seus auscultadores Utilizar os auscultadores NOTA Existem marcações L Esquerda e R Direita nos auriculares Resumo das especificações Frequência de resposta 20Hz 20kHz Diafragma Diafragma de altifalante com íman de neodímio de 60mm Impedância 32 ohms Auriculares...

Page 43: ...sai do aparelho Mantenha o dispositivo afastado de líquidos humidade ou condensação Utilize o dispositivo apenas dentro do intervalo de temperatura específico de 0 C 32 F a 40 C 104 F Se a temperatura ultrapassar este intervalo desligue o cabo e ou a alimentação do dispositivo para permitir que a temperatura estabilize para um nível ideal Manutenção Os auscultadores para jogos Cerberus exigem um b...

Page 44: ...n unidirecţional pentru comunicare în ambele sensuri cu posibilitate de detaşare şi ajustare 3 Microfon omnidirecţional coaxial Microfon omnidirecţional coaxial pentru comunicare în ambele sensuri 4 Comutator de dezactivare a sunetului microfonului Vă permite să dezactivaţi sunetul microfonului 5 Comandă coaxială pentru volum Vă permite să creşteţi reduceţi volumul coaxial 6 Cablu prelungitor înY ...

Page 45: ... NOTĂ Microfonul coaxial este dezactivat atunci când este conectat suportul cu microfon 4 Folosiţi comenzile coaxiale pentru a creşte reduce volumul sau pentru a dezactiva sunetul microfonului Utilizarea setului cu căşti NOTĂ Pe difuzoare există marcajele L stânga şi R dreapta Sumarul specificaţiilor Răspuns în frecvenţă 20 Hz 20 kHz Conductor difuzor conductoare cu magnet de neodim de 60 mm pentr...

Page 46: ... Nu lăsaţi dispozitivul în medii umede şi nu permiteţi dispozitivului să intre în contact cu lichide Utilizaţi dispozitivul numai în intervalul de temperatură recomandat adică între 0 C 32 F şi 40 C 104 F Dacă temperatura nu se încadrează în acest interval deconectaţi dispozitivul şi sau opriţi funcţionarea acestuia pentru a permite revenirea temperaturii la un nivel optim Întreţinere Setul cu căş...

Page 47: ...m 2 Odvojiva super fleksibilna jednosmerna grana mikrofona Podesiv jednosmerni mikrofon koji je moguće skladištiti za dvosmernu komunikaciju 3 Redni kružni mikrofon Kružni redni mikrofon za dvosmernu komunikaciju 4 Prekidač za utišavanje mikrofona Omogućava da utišatemikrofon 5 Redna kontrola jačine tona Omogućava vam da povećate smanjite rednu jačinu tona 6 ProdužniY kabl razdvojni kabl Omogućava...

Page 48: ...žete za svoje slušalice sa mikrofonom PAŽNJA Redni mikrofon je isključen kada je grana mikrofona povezana 4 Koristite redne kontrolore da povećate smanjite jačinu tona ili utišate mikrofon Korišćenje vaših slušalica sa mikrofonom PAŽNJA Na kapicama za uvo se nalaze oznake L levo i R desno Kratak pregled specifikacija Odgovor frekvencije 20Hz 20kHz Drajver zvučnika Drajveri zvučnika od 60mm neodimi...

Page 49: ... dalje od tečnosti vlažnosti ili vlage Uređaj treba da radi isključivo u okviru određenog temperaturnog raspona od 0 C 32 F do 40 C 104 F Ukoliko temperatura prevaziđe ovaj raspon isključite ili izvucite uređaj iz napajanja da bi se temperatura stabilizovala na optimalnom nivou Održavanje Cerberus slušalice sa mikrofonom za igrice zahtevaju minimalno održavanje da bi bile u optimalnom stanju Prepo...

Page 50: ...osmerový mikrofón na ramene Skladovateľný a nastaviteľný jednosmerový mikrofón na dvojcestnú komunikáciu 3 Viacsmerový mikrofón na kábli Viacsmerový mikrofón na kábli na dvojcestnú komunikáciu 4 Vypínač na stlmenie mikrofónu Umožňuje vám prepnúť mikrofón do režimu stlmenia 5 Ovládanie hlasitosti na kábli Umožňuje vám zvýšiť znížiť hlasitosť na kábli 6 Predlžovací kábelY rozdeľovací kábel Umožňuje ...

Page 51: ...iťdodávanýmikrofónna ramene POZNÁMKA Keď je pripojený mikrofón na ramene mikrofón na kábli sa vypne 4 Na zvýšenie zníženie hlasitosti či na stlmenie mikrofónu používajte ovládacie prvky na kábli Používanie slúchadiel s mikrofónom POZNÁMKA Na mušliach slúchadiel sú značky L a R Prehľad technických špecifikácií Frekvenčná odozva 20 Hz 20 kHz Budiaci zosilňovač reproduktora 60 mm budiace zosilňovače ...

Page 52: ...ieste kde vychádzajú zo zariadenia Zariadenie chráňte pred účinkami kvapalín vzdušnej vlhkosti a vlhka Zariadenie prevádzkujte len v rámci uvedeného teplotného rozsahu 0 C 32 F až 40 C 104 F Ak teplota tento rozsah prekročí zariadenie odpojte a alebo vypnite aby sa teplota stabilizovala na optimálnu úroveň Údržba Hráčske slúchadlá s mikrofónom Cerberus vyžadujú na zachovanie optimálneho výkonu min...

Page 53: ...n za zvoke iz ene smeri Zložljiv in prilagodljiv mikrofon za zvoke iz ene smeri ki omogoča dvosmerno komunikacijo 3 Mikrofon na kablu za zvoke iz vseh smeri Mikrofon na kablu za zvoke iz vseh smeri omogoča dvosmerno komunikacijo 4 Stikalo za izklop mikrofona Omogoča da mikrofon preklopite v izklopljen način 5 Nadzor glasnosti na kablu Omogoča da povečate zmanjšate glasnost na kablu 6 Podaljšek Y k...

Page 54: ...ite priloženi palični mikrofon NOTE Mikrofon na kablu bo onemogočen če priključite palični mikrofon 4 Z gumbi na kablu povečajte zmanjšajte glasnost ali izklopite mikrofon Uporaba kompleta slušalk in mikrofona OPOMBA Na čašah slušalk sta oznaki L in R Povzetek tehničnih lastnosti Frekvenčni odziv 20 Hz 20 kHz Gonilnik zvočnika 60 mm neodimski magnetni gonilnik zvočnika Impedanca 32 ohmov Čaše sluš...

Page 55: ...z naprave Napravo hranite na varnem mestu stran od tekočin in vlage Napravo uporabljajte le v določenem temperaturnem razponu od 0 do 40 C od 32 do 104 F Če je temperatura izven tega razpona napravo odklopite in ali izključite in počakajte da se temperatura ustali na optimalni ravni Vzdrževanje Komplet slušalk in mikrofona Cerberus zahteva minimalno vzdrževanje da se ohrani optimalno delovanje Pri...

Page 56: ...ble desmontable Micrófono unidireccional que se puede almacenar y ajustar para comunicaciones bidireccionales 3 Micrófono omnidireccional integrado Micrófono omnidireccional integrado para comunicaciones bidireccionales 4 Conmutador de silencio del micrófono Permite activar el modo de silencio en el micrófono 5 Control de volumen en línea Permite subir y bajar el volumen en línea 6 CableY extendid...

Page 57: ...A El micrófono en línea se deshabilita cuando se conecta el brazo del micrófono 4 Utilice los controladores en línea para subir o bajar el volumen o silenciar el micrófono Utilizar los auriculares NOTA Los audífonos tienen las marcas L y R Resumen de especificaciones Respuesta de frecuencia 20 Hz 20 kHz Transductor del altavoz transductores de altavoz magnéticos de neodimio de 60 mm Impedancia 32 ...

Page 58: ...ente en el punto de donde salen del dispositivo Mantenga el dispositivo alejado de líquidos o humedad Utilice el dispositivo solamente dentro del intervalo de temperatura especificado de 0 C 32 F a 40 C 104 F Si la temperatura supera este intervalo desenchufe y o apague el dispositivo para permitir que la temperatura se estabilice en un nivel óptimo Mantenimiento Los auriculares para juegos Cerber...

Page 59: ...ltraflexibel envägs mikrofonarm Lagringsbar och justerbar envägs mikrofon med tvåvägskommunikation 3 Inbyggd flerriktningsmikrofon Inbyggd flerriktningsmikrofon för tvåvägskommunikation 4 Mikrofonljudavstängning Låter dig stänga av mikrofonens ljud 5 Inbyggd volymkontroll Låter dig höja sänka den inbyggda volymen 6 FörlängdY kabel förgreningskabel Låter dig ansluta till mikrofon och hörlursuttagen...

Page 60: ...armen till ditt headset OBS Den inbyggda mikrofonen inaktiveras när mikrofonarmen ansluts 4 Använd de inbyggda kontrollerna för att höja sänka volymen eller stänga av mikrofonens ljud Använda headsetet OBS Öronkopparna är märkta med L vänster och R höger Specifikationer sammanfattning Frekvensåtergivning 20Hz 20kHz Drivrutin för högtalare drivrutin för högtalare med 60 mm neodymiummagnet Impedans ...

Page 61: ...kommer ut från enheten Ha inte enheten I närheten av vätska eller fukt Använd enbart enheten inom det specificerade temperaturområdet 0 C 40 C 32 F 104 F Om temperaturen skulle överskrida gränsen dra ut kontakten och eller stäng av enheten så att temperaturen stabiliseras på en optimal nivå Underhåll Cerberus spelheadset kräver minimalt underhåll för att behålla optimalt skick Vi rekommenderar att...

Page 62: ...n derece esnek tek yönlü mikrofon kolu İki yönlü iletişim için saklanabilir ve ayarlanabilir tek yönlü mikrofon 3 Hat üzeri çok yönlü mikrofon İki yönlü iletişim için çok yönlü hat üzeri mikrofon 4 Mikrofon sessiz anahtarı Mikrofonu sessiz moduna almanızı sağlar 5 Hat üzeri ses düzeyi kontrolü Hat üzeri ses düzeyini artırmanızı azaltmanızı sağlar 6 UzatılmışY kablosu dağıtıcı kablo Bilgisayarınızı...

Page 63: ...te gelen mikrofon kolunu mikrofonlu kulaklığınıza bağlayın NOT Mikrofon kolu bağlandığında hat üzeri mikrofon devre dışı bırakılır 4 Ses düzeyini artırmak azaltmak ya da mikrofonu sessize almak için hat üzeri kontrolörleri kullanın Mikrofonlu kulaklığınızı kullanma NOT Kulaklık uçlarında L ve R işaretleri vardır Özellikler özeti Frekans tepkisi 20Hz 20kHz Hoparlör sürücüsü 60 mm neodimiyum mıknatı...

Page 64: ...ilmesini engelleyin Aygıtı sıvıdan nemden ya da ıslaklıktan uzak tutun Aygıtı yalnızca 0 C 32 F ila 40 C 104 F sıcaklık aralığında çalıştırın Sıcaklığın bu aralığın dışına çıkması durumunda sıcaklığı uygun düzeyde sabitlemek için aygıtın fişini çekin ve veya aygıtı kapatın Bakım Cerberus oyun için mikrofonlu kulaklık en uygun koşulda kalması için minimum bakım gerektirir Bir parça ılık suyla birli...

Page 65: ...она Регульований пристосований для зручного зберігання однонапрямлений мікрофон для двостороннього спілкування 3 Проміжний багатонапрямний мікрофон Багатонапрямний проміжний мікрофон для двостороннього спілкування 4 Перемикач мікрофона без звуку Надає можливість виключити звук мікрофона 5 Проміжний контроль гучності Надає можливість збільшити зменшити проміжну гучність 6 ПодовженийY подібний кабел...

Page 66: ...рофона з комплекту ПРИМІТКА Коли підключено регулятор мікрофона проміжний мікрофон вимкнено 4 Коли підключено регулятор мікрофона проміжний мікрофон вимкнено Користування навушником ПРИМІТКА На накладках навушників є позначки L і R Основні технічні характеристики Частота відповіді 20 Гц 20 кГц Драйвер динаміка драйвери динаміка 60 мм неодимовий магніт Опір 32 Ом Накладки навушників Великі накладки...

Page 67: ...нули особливо там де кабель виходить з пристрою Бережіть пристрій від рідин і вологи Користуйтеся пристроєм лише при температурі від C 32 F до 40 C 104 F Якщо температура перевищить цей діапазон відключіть і або вимкніть пристрій щоб температура стабілізувалася до припустимого рівня Догляд Гральна гарнітура Cerberus потребує мінімального догляду щоб лишатися в оптимальному стані Радимо чистити її ...

Page 68: ...Регулируем еднопосочен микрофон за двупосочна комуникация 3 Вграден микрофон действащ във всички посоки Вграден микрофон действащ във всички посоки предназначен за двупосочна комуникация 4 Бутон за изключване на звука за микрофон Позволява Ви да поставите микрофона в режим без звук 5 Вградено управление на звука Позволява Ви да увеличите намалите вградения звук 6 УдължителенY кабел сплитерен кабел...

Page 69: ...ъм слушалките ЗАБЕЛЕЖКА Вграденият микрофон се деактивира при свързване на микрофона 4 Използвайте вградените контролери за да увеличите намалите звука или да изключите звука на микрофона Използване на Вашите слушалки ЗАБЕЛЕЖКА На слушалките има обозначения L и R Технически характеристики обобщение Диапазон на честотата 20Hz 20kHz Драйвер за високоговорителя 60 mm неодимиеви драйвери за високогово...

Page 70: ...то той излиза от устройството Пазете устройството от течности и влага Използвайте устройството в рамките на посочения температурен диапазон от 0 C 32 F до 40 C 104 F Ако температурата е над този диапазон изключете и или изключете захранването за да позволите на температурата да се стабилизира до оптимално ниво Поддръжка Cerberus гейминг слушалките се нуждаят от минимална поддръжка за да се поддърж...

Page 71: ...ofona Mikrofon za dvosmjernu komunikaciju s jednosmjernom karakteristikom koji se može spremiti i podešavati 3 Linijski mikrofon s višesmjernom karakteristikom Mikrofon za dvosmjernu komunikaciju i višesmjernom karakteristikom 4 Sklopka za stišavanje mikrofona Omogućuje utišavanje mikrofona 5 Linijski regulator glasnoće Omogućuje povećavanje smanjivanje linijske glasnoće 6 ProdužniY kabel kabel s ...

Page 72: ...ijski mikrofon bit će deaktiviran kada se spoji nosač mikrofona 4 Linijski regulatorima povećavajte smanjujte glasnoću ili utišajte mikrofon Upotreba slušalica NAPOMENA Na školjkama sa slušalicama postoje oznake L i R Sažeti prikaz tehničkih podataka Frekvencijski opseg 20 Hz 20 kHz Zvučnik zvučnici s neodimijskim magnetom od 60 mm Impedancija 32 ohma Školjke slušalice Školjke slušalice od 100 mm ...

Page 73: ...stu gdje izlaze iz uređaja Uređaj držite dalje od tekućina kiše i vlage Uređaj upotrebljavajte u sljedećem rasponu temperature 0 C 32 F do 40 C 104 F Ako temperature prekorači taj raspon iskopčajte i ili isključite uređaj i pričekajte da se temperatura vrati na optimalnu vrijednost Održavanje Cerberus slušalice za igranje traže minimalno održavanje kako bi se održao njihov optimalan rad Jednom mje...

Page 74: ...krofon Llihtsalt hoiustatav ja reguleeritav suundmikrofon kahesuunalise side pidamiseks 3 Ringsuunaline in line mikrofon Ringsuunaline in line mikrofon kahesuunalise side pidamiseks 4 Mikrofoni vaigistuslüliti Võimaldab lülitada mikrofoni vaigistusrežiimi 5 In line helitugevuse juhtimine Võimaldab suurendada vähendada in line helitugevust 6 Y pikenduskaabel jaguri kaabel Võimaldab ühendada mikrofo...

Page 75: ...luva mikrofoni varre MÄRKUS In line mikrofon on keelatud kui mikrofoni vars on ühendatud 4 Kasutage in line regulaatoreid et suurendada vähendada mikrofoni helitugevust või vaigistada mikrofoni Peakomplekti kasutamine MÄRKUS Kõrvakuplitel on märgised L vasak ja R parem Tehniliste andmete kokkuvõte Sagedusvastus 20Hz 20kHz Kõlari draiver 60 mm neodüümmagnetiga kõlari draiverid Näivtakistus 32 oomi ...

Page 76: ...ub seadmest Hoidke seade eemal vedelikest niiskusest ja rõskusest Kasutage seadet ainult temperatuurivahemikus 0 40 C 32 104 F Kui temperatuur ületab seda vahemikku lahutage seade ja või lülitage see välja et temperatuur stabiliseeruks optimaalsel tasemel Hooldus Cerberus e mänguri peakomplekt vajab optimaalses seisukorras püsimiseks minimaalset hooldust Soovitatav on seda puhastada üks kord kuus ...

Page 77: ... vienvirziena mikrofona strēle Uzglabājams un pielāgojams vienvirziena mikrofons divvirzienu komunikācijai 3 Iekļauts visvirzienu mikrofons Visvirzienu iekļautais mikrofons divvirzienu komunikācijai 4 Mikrofona skaņas izslēgšanas slēdzis Ļauj ieslēgt mikrofona skaņas izslēgšanas režīmu 5 Iekļautā skaļuma regulēšana Ļauj palielināt samazināt iekļauto skaļumu 6 PagarinātājkabelisY sadalītājkabelis Ļ...

Page 78: ...ēli savām austiņām PIEZĪME Iekļautais mikrofons ir atspējots kad pieslēgta mikrofona strēle 4 Izmantojiet iekļauto vadāmierīci lai palielinātu samazinātu skaļumu vai izslēgtu mikrofona skaņu Austiņu izmantošana PIEZĪME Ausu spilventiņiem ir atzīmētas puses L kreisā un R labā Tehniskie dati Frekvences reakcija 20Hz 20kHz Skaļruņa draiveris 60mm neodīma magnēta skaļruņa draiveri Pilnā pretestība 32 ...

Page 79: ...ā kur tie iznāk no ierīces Sargājiet ierīci no šķidrumiem mitruma vai slapjuma Darbiniet ierīci tikai noteiktā temperatūras diapazonā no 0 C 32 F līdz 40 C 104 F Ja temperatūrapārsniedzšodiapazonu atvienojietun vaiizslēdzietierīci lai temperatūra stabilizētos līdz optimālam līmenim Apkope Cerberus spēļu austiņām nepieciešama minimāla apkope lai uzturētu tās optimālā stāvoklī Iesakām tās notīrīt re...

Page 80: ...lankstus vienkryptis mikrofonas su kotu Patvarus ir reguliuojamas vienkryptis mikrofonas dvikryptei komunikacijai 3 Įdėtasis daugiakryptis mikrofonas Daugiakryptis įdėtasis mikrofonas dvikryptei komunikacijai 4 Mikrofono pritildymo jungiklis Leidžia pritildyti mikrofoną 5 Įdėtasis garso valdiklis Leidžia padidinti sumažinti įdėtąjį garsumą 6 PailgintasY laidas skiriantysis Leidžia prijungti įrengi...

Page 81: ...rie ausinių PASTABA kai prijungtas mikrofonas su kotu įdėtasis mikrofonas išjungiamas 4 Įdėtaisiais valdikliais padidinkite sumažinkite garsumą arba pritildykite mikrofoną Ausinių naudojimas PASTABA ant kiekvieno ausinių kaušelio yra žymės L ir R kairysis ir dešinysis Techninių savybių santrauka Dažnio atsakas 20 Hz 20 kHz Garsiakalbio tvarkyklė 60 mm neodimio magneto garsiakalbių tvarkyklė Tariam...

Page 82: ... jie išvesti iš įrenginio Saugokite įrenginį nuo skysčių ir drėgmės Naudokite įrenginį tik esant nuo 0 C 32 F iki 40 C 104 F laipsnių temperatūrai Jei temperatūra viršija nurodytą diapazoną ištraukite įrenginį iš lizdo ir arba išjunkite kad temperatūra stabilizuotųsi iki optimalaus lygio Priežiūra Cerberus žaidimų ausinėms reikia labai nedaug priežiūros kad jų būklė išliktų optimali Rekomenduojame...

Page 83: ... 華碩 Cerberus 游戲耳機 1 x Y 型訊號線 訊號分離線 1 x 可拆卸式超靈活麥克風 1 x 快速安裝指南 認識您的耳機 1 Cerberus 耳機 2 可拆卸式超靈活麥克風 為雙向通話提供麥克風功能 3 線控式麥克風 為雙向通話提供麥克風功能 4 麥克風靜音開關 可將麥克風設定為靜音模式 5 線控麥克風音量控制 可增加 降低通話音量 6 Y 型訊號線 訊號分離線 可將耳機連接至電腦的麥克風和耳機連接埠 繁體中文 1 2 3 3 4 5 6 ...

Page 84: ... 型訊號線的耳機接頭連接至電腦的耳機連接埠 將 Y 型訊 號線 訊號分離線 的麥克風接頭連接至電腦的麥克風連接埠 3 可將麥克風柄桿連接至耳機 注意 當麥克風柄桿連接至耳機時線控麥克風將會關閉 4 使用控制器增加 降低音量或控制麥克風靜音開關 使用您的耳機 注意 在耳套上標記有 L 左 和 R 右 規格概要 頻率響應 20Hz 20kHz 喇叭驅動 60mm 銣磁鐵喇叭驅動 阻抗 32 歐姆 耳套 超透气材質 100mm 接頭 3 5mm 四極接頭 智慧行動裝置 外接裝置 3 5mm 三極耳機和麥克風 Y 型訊號線 麥克風柄杆 40dB 靈敏度單向麥克風柄桿 線控麥克風 45dB 靈敏度立體聲麥克風 繁體中文 ...

Page 85: ...將裝 置電源斷開並聯繫華碩客服中心的工作人員 請不要嘗試自行修 復 請不要自行拆卸裝置 否則將無法保修 請不要踩踏或按壓電線 尤其是其裸露在裝置外部的部分 請勿將裝置置於液體 潮濕或濕氣的環境 應在溫度為 5 C 41 F 至 35 C 95 F 的環境下使用 若溫度超出此範 圍 請拔下電源 關閉裝置 以將溫度穩定在最佳水平 維護 Cerberus 游戲耳機所需的維護幾率很低 即可保持最佳狀態 建議 您使用軟布或棉籤蘸取少許溫水 一個月清洗一次 請勿使用肥皂 或強刺激性清潔劑 安全維護 簡 體 中 文 ...

Page 86: ...x 華碩 Cerberus 游戲耳機 1 x Y 型信號線 信號分離線 1 x 可拆卸式超靈活麥克風 1 x 快速安裝指南 認識您的耳機 1 Cerberus 耳機 2 可拆卸式超靈活麥克風 為雙向通話提供麥克風功能 3 線控式麥克風 為雙向通話提供麥克風功能 4 麥克風靜音開關 可將麥克風設置為靜音模式 5 線控麥克風音量控制 可增加 降低通話音量 6 Y 型信號線 信號分離線 可將耳機連接至電腦的麥克風和耳機端口 1 2 3 3 4 5 6 ...

Page 87: ...將 Y 型信號線的耳機接頭連接至電腦的耳機端口 將 Y 型信號 線 信號分離線 的麥克風接頭連接至電腦的麥克風端口 3 可將麥克風柄桿連接至耳機 注意 當麥克風柄桿連接至耳機時線控麥克風將會關閉 4 使用控制器增加 降低音量或控制麥克風靜音開關 使用您的耳機 注意 在耳套上標記有 L 左 和 R 右 規格概要 頻率響應 20Hz 20kHz 揚聲器驅動器 60mm 高磁性銣鐵揚聲器驅動器 阻抗 32 歐姆 耳套 超透气材質 100mm 接頭 3 5mm 四極接頭 智能移動設備 外接設備 3 5mm 三極耳機和麥克風 Y 型信號線 麥克風柄杆 40dB 靈敏度單向麥克風柄桿 線控麥克風 45dB 靈敏度立體聲麥克風 ...

Page 88: ... 請將設 備電源斷開並聯繫華碩客服中心的工作人員 請不要嘗試自行修 復 請不要自行拆卸設備 否則將無法保修 請不要踩踏或按壓電線 尤其是其裸露在設備外部的部分 請勿將設備置於液體 潮濕或濕氣的環境 應在溫度為 5 C 41 F 至 35 C 95 F 的環境下使用 若溫度超出此範圍 請拔下電源 關閉設備 以將溫度穩定在最佳水平 維修 Cerberus 游戲耳機所需的維修幾率很低 即可保持最佳狀態 建議 您使用軟布或棉籤蘸取少許溫水 一個月清洗一次 請勿使用肥皂 或強刺激性清潔劑 安全維修 ...

Page 89: ...ックスタートガイド 1 各部の名称 1 Cerberusヘッドセット 2 指向性フレキシブルマイクブーム 音声の双方向通信に対応する 着脱式の単一指向性マイクです 3 無指向性インラインマイク 音声の双方向通信に対応する 集音声の高い無指向性インラインマイ クです 4 マイクミュートスイッチ マイクからの音声入力のオン オフを切り替えることができます 5 マイクボリュームコントロール マイクの音量を調整することができます 6 Y字スプリッターケーブル コンピューターのオーディオ出力ジャックとマイク入力ジャックに接続 することができます 日 本 語 1 2 3 3 4 5 6 ...

Page 90: ...プラグを コンピュータ ーのオーディオ出力ジャックに マイクプラグをコンピューターのマイク 入力ジャックに確実に接続します 3 付属の着脱式フレキシブルマイクを接続して使用することができます 付属の着脱式フレキシブルマイクをヘッドセットに取り付けた場合 インラインマイクは無効になります 4 マイクボリュームコントロールでフレキシブルマイクブームの音量を調整 したり マイクミュートスイッチでフレキシブルマイクブームからの音声入 力のオン オフを切り替えることができます 使いかた ヘッドホンのイヤーカップに記されている L 左 と R 右 を確認して 装着してください 主な仕様 再生周波数帯域 20Hz 20kHz ドライバーユニット 60mmネオジウムマグネット インピーダンス 32Ω イヤーカップ 100mm 接続端子 3 5mm 4極ステレオプラグ スプリッター 3 5mm 3極ステレオ...

Page 91: ...保証期間内であっても有料となります 安全のために ケーブルの上には物を置かないでください ケーブルは 誤って踏んだり足を引っかけたりしないように配線してください ケーブ ルを引っぱらないでください オーディオジャックから抜くときは プラ グの部分を持ってください 湿気やほこり 油煙 湯気の多い場所や直射日光のあたる場所には置か ないでください 故障の原因となります 本製品は0度 40度の範囲内で ご使用ください メンテナンス お手入れの際は 乾いた柔らかい布でふいてください 汚れがひどいとき は 水にひたした布をよく絞ってから汚れをふき取り そのあと 乾いた布で ふいてください ベンジン シンナー アルコール 台所洗剤などの溶剤ま たは化学ぞうきんは 外装ケースが変質したり 塗装がはげる恐れがあり ますので使用しないでください 安全とメンテナンス 日 本 語 ...

Page 92: ...형 울트라 플렉시블 마이크 1개 1 x 사용 설명서 헤드셋 구성 1 Cerberus 헤드셋 2 분리형 울트라 플렉시블 단방향 마이크 붐 보관과 조정이 가능한 양방향 커뮤니케이션용 단방향 마이크 3 인라인 전방향 마이크 양방향 커뮤니케이션용 전방향 인라인 마이크 4 마이크 음소거 스위치 마이크를 음소거 모드로 전환할 수 있습니다 5 인라인 볼륨 컨트롤 인라인 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다 6 Y형 확장 케이블 분배 케이블 마이크와 컴퓨터의 헤드폰 포트에 연결할 수 있습니다 1 2 3 3 4 5 6 ...

Page 93: ... 연결합니다 Y형 케이블의 마이크 커넥터를 컴퓨터의 마이크 포트에 연결합니다 3 번들로 제공된 마이크 붐을 헤드셋에 연결할 수 있습니다 참고 마이크 붐이 연결되면 인라인 마이크를 사용할 수 없습니 다 4 인라인 컨트롤러를 사용하여 볼륨을 높이고 낮추거나 마이크 음을 소거합니다 헤드셋 사용법 참고 이어컵에는 L 및 R 표시가 있습니다 사양 요약 주파수 응답 20Hz 20kHz 스피커 드라이버 60mm 네오디뮴 자석 스피커 드라이버 임피던스 32 ohms 이어컵 통기성이 매우 우수한 소재로 만든 100mm 대형 이어컵 커넥터 3 5mm 4 핀 아날로그 커넥터 스마트 장치 확장 3 5mm 3 핀 아날로그 헤드폰 및 마이크용 Y형 케이블 커넥터 마이크 붐 40dB 감도의 단방향 마이크 붐 인라인 마이크 45dB 감...

Page 94: ...하지 마십시오 그럴 경우 보증을 받을 수 없습니다 케이블 특히 장치에서 나오는 위치의 케이블이 밟히거나 눌리지 않 도록 주의하십시오 장치를 액체 습기 또는 물기로부터 멀리 하십시오 지정된 온도 범 위 0 C 32 F 40 C 104 F 내에서만 장치를 사용하십시오 온도 가 이 범위를 초과할 경우 온도가 최적의 수준으로 안정되도록 장치 의 플러그를 빼거나 스위치를 끄십시오 관리 Cerberus 게이밍 헤드셋은 이를 최적의 상태로 유지하는 데 최소의 관리만 필요합니다 부드러운 천이나 면에 따뜻한 물을 적셔 한 달에 한 번씩 닦아줄 것을 권장합니다 비누 또는 경성 세제를 사용하지 마십시오 안전 및 관리 ...

Page 95: ...قابل وفائق مرن االتجاه أحادي ميكروفون ذراع 2 االتجاه ثنائي للتوصيل والتخزين للتعديل قابل االتجاه أحادي ميكروفون االتجاهات متعدد إدخال ميكروفون 3 االتجاه ثنائي للتوصيل االتجاهات متعدد إدخال ميكروفون الميكروفون كتم مفتاح 4 الكتم وضع الميكروفونفي بوضع يسمحلك اإلدخال صوت التحكمفي 5 الداخل الصوت وتقليل بزيادة يسمحلك تقسيم كابل ممتد Y كابل 6 الكمبيوتر لجهاز الرأس وسماعة الميكروفون منافذ بتوصيل يسمحلك 1 ...

Page 96: ...نك 3 الميكروفون كتم الصوتأو تقليل لزيادةأو اإلدخال التحكمفي أدوات استخدم 4 الرأس سماعة استخدام األذن تغطية سماعات على يمين R و يسار L عالماتا توجد مالحظة المواصفات ملخص هرتز كيلو 20 هرتز 20 التردد استجابة النيوديميوممم مغناطيسبةمن سماعة مشغالت السماعة مشغل أوم 32 المقاومة الهواء بدخول تسمح فائقة مادة مع مم 100 األذن لتغطية كبيرة سماعات األذن تغطية سماعات الذكية األجهزة مم 3 5 أقطاب 4 تناظري موصل ا...

Page 97: ...درجة نطاق في فقط الجهاز بتشغيل قم الرطوبة أو السوائل عن ا ً د بعي الجهاز أبق تجاوزت إذا فهرنهايت 104 مئوية درجة 40 إلى فهرنهايت 32 مئوية درجة 0 من يتراوح الذي مستوى عند تستقر بأن للحرارة لتسمح الجهاز تشغيل أوقف أو و افصل النطاق هذا الحرارة درجة جيد أفضل عليهافي للحفاظ الصيانة أقلحدمن Cerberus باأللعاب الخاصة الرأس سماعة تتطلب الماء القليلمن قطنةمع ناعمةأو قماش قطعة باستخدام الشهر مرةفي بتنظيفها نو...

Page 98: ...searah ultra fleksibel yang dapat dilepas Mikrofon searah yang dapat disimpan dan disesuaikan untuk komunikasi dua arah 3 Mikrofon semua arah in line Mikrofon in line semua arah untuk komunikasi dua arah 4 Tombol diam mikrofon Untuk mengalihkan mikrofon ke mode diam 5 Kontrol volume in line Untuk memperbesar memperkecil volume in line 6 KabelY Extended kabel splitter Untuk menyambung ke port mikro...

Page 99: ...disertakan ke headset CATATAN Miksrofon in line dinonaktifkan saat boom mikrofon tersambung 4 Gunakan pengontrol in line untuk memperbesar memperkecil volume suara atau menonaktifkan suara mikrofon Menggunakan headset CATATAN Bantalan telinga memiliki tanda L Kiri dan R Kanan Ringkasan spesifikasi Respons frekuensi 20Hz 20kHz Driver speaker Driver speaker magnet neodymium 60mm Impedansi 32 ohm Ban...

Page 100: ... where it exits from the device Jauhkan perangkat dari cairan kelembaban atau uap lembab Operasikan perangkat hanya dalam kisaran suhu 0 C 32 F hingga 40 C 104 F Jika suhu melampaui kisaran ini lepas sambungan kabel dan atau matikan perangkat agar suhu kembali stabil ke tingkat yang optimal Pemeliharaan Headset game Cerberus memerlukan pemeliharaan minimum untuk menjaga kondisinya agar selalu opti...

Page 101: ...บูมทิศทางเดียวแบบอ อนพิเศษที สามารถถอดได ไมโครโฟนทิศทางเดียวที สามารถเก บและปรับได สำ หรับการสื อสารสองทาง 3 ไมโครโฟนแบบรอบทิศทางในสาย ไมโครโฟนในสายรอบทิศทาง สำ หรับการสื อสารสองทาง 4 สวิตช ปิดเสียงไมโครโฟน อนุญาตให คุณทำ ให ไมโครโฟนเข าสู โหมดปิดเสียง 5 ตัวควบคุมระดับเสียงในสาย ใช เพื อเพิ ม ลดระดับเสียงในสาย 6 สายเคเบิล Y สำ หรับขยาย สายเคเบิลแยก อนุญาตให คุณเชื อมต อไปยังพอร ตไมโครโฟนและหูฟังขอ...

Page 102: ...คอมพิวเตอร ของคุณ 3 คุณสามารถเชื อมต อไมโครโฟนบูมที ให มาเข ากับหูฟังของคุณ หมายเหตุ ไมโครโฟนในสายถูกปิดทำ งานเมื อเชื อมต อไมโครโฟ นบูม 4 ใช ตัวควบคุมในสายเพื อเพิ ม ลดระดับเสียง หรือปิดเสียงไมโครโฟน การใช หูฟัง หมายเหตุ มีสัญลักษณ R และ L บนที สวมหู ข อมูลจำ เพาะสรุป การตอบสนองต อความถี 20Hz 20kHz ตัวขับลำ โพง ตัวขับลำ โพงแม เหล กนีโอดีเนียม 60 มม อิมพีแดนซ 32 โอห ม ที สวมหู ที สวมหูขนาดใหญ 100 ...

Page 103: ... หรือทับสายเคเบิล โดยเฉพาะอย างยิ ง จุดซึ งออก จากอุปกรณ เก บอุปกรณ ให ห างจากของเหลว ไอน ำ หรือความชื น ใช อุปกรณ ภายในช วง อุณหภูมิระหว าง 0 C 32 F ถึง 40 C 104 F ในกรณีที อุณหภูมิเ กินช วงนี ให ถอดปลั ก และ หรือปิดเครื องอุปกรณ เพื อปล อยให อุณหภูมิกลับมาอยู ในระดับ ที เหมาะสม การบำ รุงรักษา หูฟังเกม Cerberus ต องมีการบำ รุงรักษาน อยที สุดเพื อให อยู ในสภาพที ดีที สุด เราแนะนำ ให คุณทำ ความสะอา...

Page 104: ...us 2 Cần đỡ micro một chiều siêu linh động có thể tháo rời Micro một chiều có thể cất giữ và tùy chỉnh để kết nối hai chiều 3 Micro đa chiều nội tuyến Micro đa chiều nội tuyến để kết nối hai chiều 4 Nút tắt âm micro Cho phép bạn chuyển micro sang chế độ tắt âm 5 Nút điều khiển âm lượng nội tuyến Cho phép bạn tăng giảm âm lượng nội tuyến 6 CápY mở rộng cáp chia tách Cho phép bạn kết nối với các cổn...

Page 105: ... kết nối cần đỡ micro kèm theo với tai nghe LƯUÝ Micro nội tuyến sẽ được tắt khi đã kết nối với cần đỡ micro 4 Sử dụng các nút điều khiển nội tuyến để tăng giảm âm lượng hoặc tắt âm micro Sử dụng tai nghe LƯUÝ Có các dấu R phải và L trái trên hai ống tai nghe Tóm tắt thông số kỹ thuật Đáp ứng tần số 20Hz 20kHz Bộ điều khiển loa Các bộ điều khiển loa nam châm neođim 60mm Trở kháng 32 ohms Ống tai n...

Page 106: ...ểm nối nơi mà cáp dẫn ra từ thiết bị Cất giữ thiết bị xa khỏi chất lỏng hoặc môi trường ẩm ướt Chỉ sử dụng thiết bị trong phạm vi nhiệt độ cụ thể từ 0 C 32 F đến 40 C 104 F Nếu nhiệt độ vượt quá phạm vi này hãy ngắt và hoặc tắt thiết bị để nhiệt độ ổn định ở mức tối ưu Bảo dưỡng Tai nghe chơi game Cerberus cần phải được bảo dưỡng tối thiểu để giúp nó luôn hoạt động trong tình trạng tối ưu Chúng tô...

Reviews: