background image

GAME:VOICE BALANCE 

BUTTONS

DEU: 

TASTEN FÜR GAME/CHAT-BALANCE

FRA: 

BOUTONS DE BALANCE JEU/VOIX

ITA: 

PULSANTI BILANCIAMENTO GIOCO:VOCE

ESP: 

BOTONES DE EQUILIBRIO DE JUEGO-VOZ

PTG: 

BOTÕES DE EQUILÍBRIO JOGO:VOZ

NLD: 

KNOPPEN VOOR GAME-/STEMBALANS

SVE: 

KNAPPAR FÖR SPEL-/RÖSTBALANS

DAN: 

KNAPPER TIL BALANCE MELLEM SPIL OG STEMME

NOR: 

KNAPPER FOR SPILL- OG STEMMEBALANSE

FIN: 

PELI:ÄÄNI-BALANSSIPAINIKKEET

ELL: 

ΚΟΥΜΠΙΑ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΗΧΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ/ΦΩΝΗΣ

RUS: 

КНОПКИ БАЛАНСА МЕЖДУ ИГРОЙ И ГОЛОСОМ

HUN: 

JÁTÉK:HANG EGYENSÚLY GOMBOK

CZE: 

TLAČÍTKA VYVÁŽENÍ ZVUKU HRY/HLASU

POL: 

PRZYCISKI BALANSU GRA:GŁOS

SKY: 

TLAČIDLÁ VYVÁŽENIA ZVUKU HRY/HLASU

UKR: 

КНОПКИ БАЛАНСУ МІЖ ГРОЮ ТА ГОЛОСОМ

ETI: 

MÄNGU JA HÄÄLE VAHELISE TASAKAALU NUPUD

LVI: 

SPĒLES/BALSS LĪDZSVARA POGAS

LTH: 

ŽAIDIMO:BALSO BALANSAVIMO MYGTUKAI

BGR: 

ИГРА:БУТОНИ ЗА БАЛАНС НА ГЛАСОВЕТЕ

HRV: 

TIPKE ZA BALANS GLASA I ZVUKA IGRE

SRB: 

DUGMAD ZA USPOSTAVLJANJE RAVNOTEŽE ZVUKA TOKOM IGRE:GOVORA

SLV: 

GUMBA ZA RAVNOTEŽJE MED IGRO IN GLASOM

ROM: 

BUTOANE BALANS JOC:VOCE

TRK: 

OYUN:SES DENGESİ DÜĞMELERİ

توﺻﻟا/ﺔﺑﻌﻠﻟا ﺔﻧزاوﻣ رارزأ

 :ARA

VOLUME WHEEL

DEU: 

LAUTSTÄRKEREGLER

FRA: 

MOLETTE DE VOLUME

ITA: 

ROTELLINA DEL VOLUME

ESP: 

RUEDA DE VOLUMEN

PTG: 

BOTÃO DE VOLUME

NLD: 

VOLUMEWIEL

SVE: 

VOLYMHJUL

DAN: 

HJUL TIL LYDSTYRKE

NOR: 

VOLUMHJUL

FIN: 

ÄÄNEN RULLASÄÄDIN

ELL: 

ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ

RUS: 

КОЛЕСИКО РЕГУЛИРОВКИ ГРОМКОСТИ

HUN: 

HANGERŐSZABÁLYZÓ GÖRGETŐGOMB

CZE: 

KOLEČKO HLASITOSTI

POL: 

KÓŁKO GŁOŚNOŚCI

SKY: 

KOLIESKO HLASITOSTI

UKR: 

КОЛІЩАТКО РЕГУЛЮВАННЯ ГУЧНОСТІ

ETI: 

HELITUGEVUSE REGULAATOR

LVI: 

SKAĻUMA REGULĒŠANAS RITENĪTIS

LTH: 

GARSUMO VALDYMO RATUKAS

BGR: 

КОЛЕЛЦЕ ЗА СИЛАТА НА ЗВУКА

HRV: 

TKOTAČIĆ ZA REGULACIJU GLASNOĆE

SRB: 

TOČKIĆ ZA JAČINU ZVUKA

SLV: 

KOLEŠČEK ZA NASTAVITEV GLASNOSTI

ROM: 

ROTIŢĂ PENTRU VOLUM

TRK: 

SES DÜZEYİ TEKERLEĞİ

توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﻠﺟﻋ

 :ARA

MUTE BUTTON

DEU: 

STUMMSCHALTUNGSTASTE

FRA: 

BOUTON SOURDINE

ITA: 

PULSANTE DI DISATTIVAZIONE DELL'AUDIO

ESP: 

BOTÓN DE SILENCIO

PTG: 

BOTÃO DE SILÊNCIO

NLD: 

DEMPKNOP

SVE: 

LJUD AV-KNAPP

DAN: 

LYD FRA-KNAP

NOR: 

DEMP-KNAPP 

FIN: 

MYKISTYSPAINIKE

ELL: 

ΚΟΥΜΠΙ ΣΙΓΑΣΗΣ

RUS: 

КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ ЗВУКА

HUN: 

NÉMÍTÁS GOMB

CZE: 

TLAČÍTKO ZTLUMENÍ

POL: 

PRZYCISK WYCISZENIA

SKY: 

TLAČIDLO STLMENIA

UKR: 

КНОПКА ВИМКНЕННЯ ЗВУКУ

ETI: 

VAIGISTUSNUPP

LVI: 

MIKROFONA IZSLĒGŠANAS POGA

LTH: 

GARSO IŠJUNGIMO MYGTUKAS

BGR: 

БУТОН ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ЗВУКА

HRV: 

TIPKA ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA

SRB: 

DUGME ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA

SLV: 

GUMB ZA IZKLOP ZVOKA

ROM: 

BUTON PENTRU OPRIREA SUNETULUI

TRK: 

SESSİZ DÜĞMESİ

توﺻﻟا مﺗﻛ رز

 :ARA

LED ARRAY

DEU: 

LED-ARRAY

FRA: 

SÉRIE DE TÉMOINS LUMINEUX

ITA: 

SERIE DI LED

ESP: 

MATRIZ DE LED

PTG: 

CONJUNTO DE LEDS

NLD: 

LED-INDICATORS

SVE: 

VDOLBY/KNAPP FÖR LJUDKÄLLA

DAN: 

INDIKATORLYS

NOR: 

LED-GRUPPE

FIN: 

MERKKIVALOT

ELL: 

ΚΟΥΜΠΙ ΗΧΟΥ DOLBY / ΠΗΓΗΣ

RUS: 

СВЕТОДИОДНАЯ МАТРИЦА

HUN: 

LED-SOR

CZE: 

ŘADA INDIKÁTORŮ LED

POL: 

ZESTAW DIOD LED

SKY: 

RAD INDIKÁTOROV LED

UKR: 

СВІТЛОДІОДНА МАТРИЦЯ

ETI: 

LED-TULEDE RIDA

LVI: 

GAISMAS DIOŽU VIRKNE

LTH: 

LED RODYKLĖ

BGR: 

LED ИНДИКАТОРИ

HRV: 

NIZ LED SVJETALA

SRB: 

LED NIZ

SLV: 

POLJE S SVETLEČIMI DIODAMI

ROM: 

MATRICE DE LEDURI 

TRK: 

LED DİZİSİ

LED ﺢﯾﺑﺎﺻﻣ فﯾﻔﺻ

 :ARA

3.5MM JACK  (5-POLE)

DEU: 

3,5-MM-BUCHSE (5-POLIG)

FRA: 

PRISE DE 3,5 MM (5 BROCHES)

ITA: 

CONNETTORE DA 3,5 MM (5 POLI)

ESP: 

CLAVIJA DE 3,5 MM (5 POLOS)

PTG: 

TOMADA DE 3,5 MM (5 POLOS)

NLD: 

AANSLUITING VAN 3,5 MM (5-POLIG)

SVE: 

3,5 MM KONTAKT (5-POLIG)

DAN: 

3,5-MM JACKSTIK (5-BENET)

NOR: 

3,5 MM KONTAKT (5-PINNERS)

FIN: 

3,5 MM:N LIITIN (5-NAPAINEN)

ELL: 

ΥΠΟΔΟΧΗ 3,5 MM (5 ΠΟΛΩΝ)

RUS: 

РАЗЪЕМ 3,5 ММ С 5-КОНТАКТНЫМ ВЫХОДОМ

HUN: 

3,5 MM-ES CSATLAKOZÓ (5 PÓLUSÚ)

CZE: 

KONEKTOR 3,5 MM (5PÓLOVÝ)

POL: 

ZŁĄCZE 3,5 MM (5-BIEGUNOWE)

SKY: 

KONEKTOR 3,5 MM (5-PÓLOVÝ)

UKR: 

РОЗ’ЄМ 3,5 ММ ІЗ 5-КОНТАКТНИМ ВИХОДОМ

ETI: 

3,5 MM PISTIK (5-POOLUSELINE)

LVI: 

3,5 MM SPRAUDNIS (PIECU SAVIENOJUMVIETU)

LTH: 

3,5 MM KIŠTUKAS (5 POLIŲ)

BGR: 

3,5 ММ ЖАК (5-ПОЛЮСЕН)

HRV: 

UTIČNICA 3,5 MM (5-POLNA)

SRB: 

UTIKAČ OD 3,5 MM (5-POLNI)

SLV: 

3,5-MILIMETRSKI PRIKLJUČEK (5-POLNI)

ROM: 

MUFĂ 3,5 MM (5 SEGMENTE)

TRK: 

3,5 MM JAK (5 KUTUPLU)

(بﺎطﻗأ 5) مﻣ 3.5 سﺎﻘﻣ سﺑﻘﻣ

 :ARA

SWAPPABLE 

SPEAKER TAGS

DEU: 

AUSTAUSCHBARE SPEAKER TAGS

FRA: 

SPEAKER TAGS INTERCHANGEABLES

ITA: 

MASCHERINE PER CUFFIE INTERCAMBIABILI

ESP: 

ETIQUETAS DE ALTAVOZ INTERCAMBIABLES

PTG: 

ETIQUETAS DE ALTIFALANTE INTERCAMBIÁVEIS

NLD: 

VERWISSELBARE SPEAKERTAGS

SVE: 

UTBYTBARA HÖGTALARTAGGAR

DAN: 

UDSKIFTELIGE HOVEDTELEFONDÆKSLER

NOR: 

UTSKIFTBARE HØYTTALERMERKER

FIN: 

VAIHDETTAVAT KUULOKEKUORET

ELL: 

ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΗΧΕΙΩΝ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

RUS: 

СМЕННЫЕ НАКЛАДКИ НА НАУШНИКИ

HUN: 

CSERÉLHETŐ HANGSZÓRÓTAKARÓ MATRICÁK

CZE: 

VÝMĚNNÉ KRYTY REPRODUKTORŮ

POL: 

WYMIENNE NAKŁADKI NA GŁOŚNIKI

SKY: 

VÝMENNÉ KRYTY REPRODUKTOROV

UKR: 

ЗМІНЮВАНІ НАКЛАДКИ НА НАВУШНИКИ

ETI: 

VAHETATAVAD KLAPISILDID

LVI: 

MAINĀMAS SKAĻRUŅU ETIĶETES

LTH: 

SUKEIČIAMOS GARSIAKALBIO ŽYMOS

BGR: 

СМЕНЯЕМИ ТАГОВЕ ЗА ГОВОРИТЕЛ

HRV: 

ZAMJENJIVE OZNAKE ZVUČNIKA

SRB: 

IZMENJIVE OZNAKE ZA ZVUČNIK

SLV: 

ZAMENLJIVE OZNAKE ZA ZVOČNIK

ROM: 

DEĞİŞTİRİLEBİLİR HOPARLÖR ETİKETLERİ

TRK: 

DOLBY / KAYNAK SES DÜĞMESİ

لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ توﺻ رﺑﻛﻣ تﺎﻣﻼﻋ

 :ARA

SWAPPABLE EAR CUSHIONS

DEU: 

AUSTAUSCHBARE OHRPOLSTER

FRA: 

EMBOUTS INTERCHANGEABLES

ITA: 

CUSCINETTI AURICOLARI INTERCAMBIABILI

ESP: 

ALMOHADILLAS INTERCAMBIABLES

PTG: 

ALMOFADAS DOS AUSCULTADORES INTERCAMBIÁVEIS

NLD: 

VERWISSELBARE OORKUSSENTJES

SVE: 

UTBYTBARA ÖRONKUDDAR

DAN: 

UDSKIFTELIGE ØREPUDER

NOR: 

UTSKIFTBARE ØREPUTER

FIN: 

VAIHDETTAVAT KORVATYYNYT

ELL: 

ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΥΤΙΑ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

RUS: 

СМЕННЫЕ АМБУШЮРЫ

HUN: 

CSERÉLHETŐ FÜLPÁRNÁK

CZE: 

VÝMĚNNÉ NÁUŠNÍKY

POL: 

WYMIENNE PODUSZECZKI DO USZU

SKY: 

VÝMENNÉ NÁUŠNÍKY

UKR: 

ЗМІНЮВАНІ АМБУШУРИ

ETI: 

VAHETATAVAD KÕRVAPADJAD

LVI: 

MAINĀMI POLSTERI

LTH: 

KEIČIAMOS AUSINIŲ PAGALVĖLĖS

BGR: 

СМЕНЯЕМИ ВЪЗГЛАВНИЧКИ ЗА УШИ

HRV: 

ZAMJENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI

SRB: 

IZMENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI

SLV: 

ZAMENLJIVE UŠESNE BLAZINICE

ROM: 

PROTECŢII PENTRU URECHI (SE POT ÎNLOCUI)

TRK: 

DEĞİŞTİRİLEBİLİR KULAK BAŞLIKLARI

لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ نذأ دﺋﺎﺳو

 :ARA

HEADSET PORT

DEU: 

HEADSET-ANSCHLUSS

FRA: 

PORT CASQUE

ITA: 

PORTA CUFFIA CON MICROFONO

ESP: 

PUERTO DE AURICULARES CON MICRÓFONO

PTG: 

PORTA DOS AUSCULTADORES

NLD: 

HEADSETPOORT

SVE: 

HEADSET-PORT

DAN: 

HEADSETPORT

NOR: 

HEADSET-PORT

FIN: 

KUULOKEMIKROFONIPORTTI

ELL: 

ΘΥΡΑ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ-ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

RUS: 

ПОРТ ГАРНИТУРЫ

HUN: 

MIKROFONOS FEJHALLGATÓ-CSATLAKOZÓ

CZE: 

PORT NÁHLAVNÍ SOUPRAVY

POL: 

ZŁĄCZE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO

SKY: 

PORT NÁHLAVNEJ SÚPRAVY

UKR: 

ПОРТ ДЛЯ ГАРНІТУРИ

ETI: 

PEAKOMPLEKTIPORT

LVI: 

AUSTIŅU PIESLĒGVIETA

LTH: 

AUSINIŲ PRIEVADAS

BGR: 

ПОРТ ЗА СЛУШАЛКИ

HRV: 

PRIKLJUČNICA ZA SLUŠALICE

SRB: 

PORT ZA SLUŠALICE

SLV: 

VHOD ZA SLUŠALKE

ROM: 

PORT CĂŞTI

TRK: 

KULAKLIK BAĞLANTI NOKTASI

سأرﻟا ﺔﻋﺎﻣﺳ ذﻔﻧﻣ

 :ARA

SWAPPABLE HEADBAND

DEU: 

AUSTAUSCHBARER KOPFBÜGEL

FRA: 

BANDEAU INTERCHANGEABLE

ITA: 

FASCIA PER LA TESTA INTERCAMBIABILE

ESP: 

DIADEMA INTERCAMBIABLE

PTG: 

ALÇA DE CABEÇA INTERCAMBIÁVEL

NLD: 

VERWISSELBARE HOOFDBAND

SVE: 

UTBYTBAR BYGEL

DAN: 

UDSKIFTELIG HOVEDBØJLE

NOR: 

UTSKIFTBART HODEBØYLE

FIN: 

VAIHDETTAVA PANTAOSA

ELL: 

ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

RUS: 

СМЕННОЕ ОГОЛОВЬЕ

HUN: 

CSERÉLHETŐ FEJHALLGATÓPÁNT

CZE: 

VÝMĚNNÝ HLAVOVÝ MOST

POL: 

WYMIENNY PAŁĄK

SKY: 

VÝMENNÝ HLAVOVÝ MOST

UKR: 

ЗМІНЮВАНЕ НАГОЛІВ’Я

ETI: 

VAHETATAV PEAKAAR

LVI: 

MAINĀMA AUSTIŅU STĪPA

LTH: 

KEIČIAMAS LANKELIS

BGR: 

СМЕНЯЕМА ЛЕНТА ЗА ГЛАВА

HRV: 

ZAMJENJIVA TRAKA ZA GLAVU

SRB: 

IZMENJIVA TRAKA ZA GLAVU

SLV: 

ZAMENLJIV NAGLAVNI NASTAVEK

ROM: 

BANDĂ (SE POATE ÎNLOCUI)

TRK: 

DEĞİŞTİRİLEBİLİR BAŞLIK

لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ سأر ﺔﺑﺎﺻﻋ

 :ARA

SWAPPABLE BOOM MIC

DEU: 

AUSTAUSCHBARES BÜGELMIKROFON

FRA: 

MICRO À TIGE INTERCHANGEABLE

ITA: 

MICROFONO SU BRACCIO INTERCAMBIABILE

ESP: 

MICRÓFONO DE VARILLA INTERCAMBIABLE

PTG: 

HASTE DO MICROFONE INTERCAMBIÁVEL

NLD: 

VERWISSELBARE MICROFOONARM

SVE: 

UTBYTBAR MIKROFONBOM

DAN: 

UDSKIFTELIG MIKROFONARM

NOR: 

UTSKIFTBAR MIKROFONARM

FIN: 

VAIHDETTAVA VARSIMIKROFONI

ELL: 

ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΣΕ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΛΛΑΓΗΣ ΘΕΣΗΣ

RUS: 

СМЕННЫЙ ПОДВЕСНОЙ МИКРОФОН

HUN: 

CSERÉLHETŐ GÉMES MIKROFON

CZE: 

VÝMĚNNÝ DRŽÁK MIKROFONU

POL: 

WYMIENNY MIKROFON NA WYSIĘGNIKU

SKY: 

VÝMENNÝ DRŽIAK MIKROFÓNU

UKR: 

ЗМІНЮВАНИЙ ШТАНГОВИЙ МІКРОФОН

ETI: 

VAHETATAV POOM-MIKROFON

LVI: 

MAINĀMS IZVIRZĀMAIS MIKROFONS

LTH: 

KEIČIAMAS MIKROFONAS SU GERVE

BGR: 

СМЕНЯЕМ МИКРОФОН С БАСИ

HRV: 

ZAMJENJIVI MIKROFON S POMIČNIM DRŽAČEM

SRB: 

ZAMENJIVI MIKROFON

SLV: 

ZAMENLJIV USMERJENI MIKROFON

ROM: 

MICROFON CU BRAŢ (SE POATE ÎNLOCUI)

TRK: 

DEĞİŞTİRİLEBİLİR BOOM MİKROFON

لﯾدﺑﺗﻠﻟ لﺑﺎﻗ عارذ وذ نوﻓورﻛﯾﻣ

 :ARA

MixAmp M80

A40 TR Headset

EQ MODE BUTTON

DEU: 

EQ-MODUS-TASTE

FRA: 

BOUTON DE MODE ÉGALISEUR

ITA: 

PULSANTE DELLA MODALITÀ EQ

ESP: 

BOTÓN DE MODO EQ

PTG: 

BOTÃO MODO EQ

NLD: 

AUDIOKNOP DOLBY/BRON

SVE: 

KNAPP FÖR EQ-LÄGE

DAN: 

EQAUALIZERKNAP

NOR: 

KNAPP FOR EQ-MODUS

FIN: 

TAAJUUSKORJAUSTILAPAINIKE

ELL: 

ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ

RUS: 

КНОПКА РЕЖИМА ЭКВАЛАЙЗЕРА

HUN: 

HANGSZÍNSZABÁLYZÓ MÓD GOMB

CZE: 

TLAČÍTKO REŽIMU EKVALIZÉRU

POL: 

PRZYCISK TRYBU KOREKTORA

SKY: 

TLAČIDLO REŽIMU EKVALIZÉRA

UKR: 

КНОПКА РЕЖИМУ ЕКВАЛАЙЗЕРА

ETI: 

EQ-REŽIIMI NUPP

LVI: 

EKVALAIZERA REŽĪMA POGA

LTH: 

VIENODINTUVO REŽIMO MYGTUKAS

BGR: 

БУТОН ЗА РЕЖИМ ЕКВАЛАЙЗЕР

HRV: 

TIPKA EQ NAČIN RADA

SRB: 

DUGME ZA EQ REŽIM

SLV: 

GUMB ZA NAČIN IZENAČEVALNIKA

ROM: 

BUTON PENTRU MODUL EGALIZATOR

TRK: 

EKOLAYZER MODU DÜĞMESİ

توﺻﻟا نزاوﻣ ﻊﺿو رز

 :ARA

+ MixAmp M80 

quickstart guide

Reviews: