background image

tel: 08545 300 9799  e-mail: [email protected]  internet: www.clasohlson.com/uk

ENGLISH

V

er

. 20
131

209

Camping Chair

Art.no:  31-1360-1, -2

Please read the entire instruction manual before using the product and then 
save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images 
and any necessary changes made to technical data. If you have any questions 
concerning technical problems please contact our Customer Services.

Safety 

•  Max. load capacity: 110 kg. 
•  Fold out the camping chair carefully.
•  The camping chair is not a toy; do not let children open it/fold it up. 

There is a risk of trapping or crushing fingers.

•  Never use the camping chair if it has been damaged in any way.

Operating instructions

•  Fold out the camping chair. 
•  Lift both armrests simultaneously and incline the seat back to  

the desired angle, lower the armrests to lock the seat back in place. 
There are 5 different settings.

Care and maintenance

•  The seat fabric can be wiped clean with a soft, damp cloth.  

Only use a mild detergent; never use solvents or strong,  
abrasive cleaning agents as these can damage the chair.

•  The camping chair should be stored indoors when it is not in use.

Disposal

This product should be disposed of in accordance with local regulations.  
If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Summary of Contents for 31-1360-1

Page 1: ...ot let children open it fold it up There is a risk of trapping or crushing fingers Never use the camping chair if it has been damaged in any way Operating instructions Fold out the camping chair Lift both armrests simultaneously and incline the seat back to the desired angle lower the armrests to lock the seat back in place There are 5 different settings Care and maintenance The seat fabric can be...

Page 2: ...a ut ihop den Risk för klämskada Campingstolen får inte användas om den är skadad på något sätt Användning Vik ut campingstolen Lyft upp båda armstöden samtidigt och ställ in önskad lutning på ryggstödet släpp ner armstöden så att de låser fast ryggstödet Det finns 5 olika inställningar Skötsel och underhåll Torka av tyget med en lätt fuktad mjuk trasa Använd ett milt rengöringsmedel aldrig lösnin...

Page 3: ...y La ikke barn bruke den uten tilsyn Fare for klemskade Bruk ikke campingstolen hvis den er skadet Bruk Fold ut campingstolen Løft opp begge armlenene samtidig og still inn ønsket vinkel på ryggstøtten Slipp armlenene slik at de låser ryggstøtten i ønsket posisjon Det er 5 forskjellige innstillinger Stell og vedlikehold Rengjør trekket med en myk lett fuktet klut Bruk et mildt rengjøringsmiddel ve...

Page 4: ...Älä anna lasten taittaa sitä auki tai kiinni Puristumisvaara Älä käytä retkituolia jos se on viallinen Käyttö Taita retkituoli auki Nosta molempia käsinojia samanaikaisesti ja säädä selkänojan kallistus sopivaksi Päästä käsinojat alas jolloin selkänoja lukittuu valittuun asentoon Selkänoja voidaan säätää viiteen asentoon Puhdistaminen Pyyhi kangas kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla Käytä mie...

Page 5: ...en Einklemmgefahr Bei Beschädigungen den Campingstuhl nicht benutzen Anwendung Den Campingstuhl ausklappen Beide Armlehnen gleichzeitig anheben und die gewünschte Neigung der Rückenlehne einstellen dann die Armlehnen loslassen sodass die Lehne einrastet Es gibt 5 verschiedene Einstellungen Pflege und Wartung Den Stoff mit einem weichen leicht befeuchteten Tuch reinigen Ein mildes Reinigungsmittel ...

Reviews: