background image

<ES>

<EN>

 Instruction manual and guarantee for the  

    

electronic

 combination safe. 

<ES>

  Manual de instrucciones y garantía de la caja  

    fuerte de combinación 

electrónica.

<PT>

 Manual de instruções e garantia da caixa  

    forte de  combinação 

electrónica.

<IT>

   Manuale di istruzioni e garanzia della   

    cassaforte a combinazione 

elettronica.

<GR>

 

Εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

και

 

εγγύηση

 

για

 

το

    

     

χρηματοκιβώτιο

 

με

 

ηλεκτρονικό

 

συνδυασμό

.

FORMA B

stick the serial no.

Summary of Contents for FORMA B

Page 1: ...ía de la caja fuerte de combinación electrónica PT Manual de instruções e garantia da caixa forte de combinação electrónica IT Manuale di istruzioni e garanzia della cassaforte a combinazione elettronica GR Εγχειρίδιο οδηγιών και εγγύηση για το χρηματοκιβώτιο με ηλεκτρονικό συνδυασμό FORMA B stick the serial no ...

Page 2: ...opening code If any anomaly occurs if the batteries go for example the safe has an emergency key See point 4 Emergency opening In any case in order to avoid the batteries going see point 6 Condition of the battery indicator Do not remove the sticker with the safe number that you will on the front of the safe and at the beginning of these instructions since you will need it in order to request emer...

Page 3: ...it is red see point 6 Condition of the battery indicator Enter your personal opening code The light will continue to Press the key and turn the key one half turn in the lock to the right clockwise If the entered code is correct the light will be illumi nated continuously for 3 seconds and a long beep for acceptance will sound you have this time to turn the key and open the safe If the entered code...

Page 4: ... 4 EMERGENCY OPENING Together with these instructions an envelope is provided which contains 4 1 An emergency key For your convenience this safe has an emergency key to open which is marked with a red dot on the key handle If you forget your combination code insert the emergency key into the key hole and turn it clockwise direction to open the safe This will manually open your safe at any time 4 2...

Page 5: ...eed in the following manner Connect the 2 extremes of the battery to the 2 power points that are on the keypad y Open the safe in the normal way code 6 CONDITION OF THE BATTERY INDICATOR Each time that you use the safe the electronic system the condition of the batteries If the condition is good the safe uses the green light during the opening process If the batteries are low the safe uses the red...

Page 6: ...m of 15 seconds between pressing two keys After this time the safe closes Repeat the process You have taken too long in tur ning the key or the handle After pressing you have 3 seconds to turn the key or the handle The safe is blocked because someone has keyed in an incorrect opening code 5 times in a row Wait 15 minutes and the safe will unblock automatically Then you can continue as normal The s...

Page 7: ...ement due to breakdown of any part does not imply an extension of the Guarantee IMPORTANT These details must be completed as clearly as possible and without delay by the supplier who will stamp and sign on behalf of his company in the place indicated The remains in the possession of the purchaser The purchaser must keep the RECEIPT for the purchase of the safe toge ther with the GUARANTEE CERTIFIC...

Page 8: ... ocurre cualquier anomalía como por ejemplo la descarga de las pilas la caja dispone de una llave de emergencia Vea los puntos 4 Apertura de emergencia En cualquier caso para evitar que las pilas se agoten vea el punto 6 Indicación del estado de la batería No retire el adhesivo de de su número de caja que en contrará en el frontal de la caja y en la portada de estas instrucciones ya que lo necesit...

Page 9: ...jas del reloj 2 APERTURA Y CIERRE DE LA CAJA FUERTE Pulse la tecla Empezará a parpadear una luz verde si es roja vea el punto 6 Indicación del estado de la batería Teclee su código personal de apertura La luz seguirá parpadeando Pulse la tecla y gire la llave en la cerradura 1 media vuelta hacia la derecha sentido de las agujas del reloj Si el código tecleado es correcto durante 3 segundos la luz ...

Page 10: ...o 4 APERTURA DE EMERGENCIA Junto con estas instrucciones se suministra un sobre que contiene 4 1 Una llave de emergencia Para su seguridad la caja dispone de una llave de emergencia para su apertura marcada con un punto rojo Si usted ha olvidado la contraseña introduzca la llave de emergencia en la cerradura y gírela en el sentido de las agujas del reloj Esta operación abrirá la caja de manera man...

Page 11: ...ERNO DE BATERÍA En el caso de que la caja se haya quedado sin pilas y no disponga usted de la llave de emergencia puede abrir la caja mediante el uso de 1 pila externa de 9 V Proceda de la siguiente manera Conecte los 2 extremos de la pila a las 2 tomas de corriente que hay en el teclado y Abra la caja normalmente código 6 INDICACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Cada vez que se utiliza la caja el sist...

Page 12: ...es Dispone Ud de un máximo de 15 segundos entre dos pulsaciones Transcurrido este tiempo la caja se apaga Empiece el proceso de nuevo Ha tardado demasiado tiempo en girar la llave o pomo Después de pulsar dispone de 3 segundos para girar la llave o pomo La caja se encuentra bloqueada porque alguien ha tecleado más de 5 veces seguidas un código de apertura erróneo Espere 15 minutos y la caja se des...

Page 13: ...s golpes y caídas La sustitución por avería de cualquier pieza no implica prórroga de la Garantía IMPORTANTE Estos datos deben ser rellenados con la máxima claridad y sin demora por el distribuidor quien estampará el sello y de su empresa en el lugar indicado El quedará en poder del comprador El comprador debe guardar la FACTURA de compra de la caja fuerte junto con el CERTIFICADO DE GARANTÍA para...

Page 14: ...de ocorrer qualquer anomalia como por exemplo a descarga das pilhas a caixa dispõe de uma chave de emergência Ver os pontos 4 Abertura de emergência Em qualquer caso para evitar que as pilhas se esgotem consulte o ponto 6 Indicação do estado da bateria Não remova o autocolante de com o seu número de caixa forte que encontrará na parte frontal da caixa e na primeira página destas instruções uma vez...

Page 15: ... se á intermitentemente uma luz verde se for vermelha consulte o ponto 6 Indicação do estado da bateria Introduza o seu código pessoal de abertura O indicador luminoso continuará a piscar Prima a tecla e gire a chave na fechadura 1 meia volta para a direita no sentido dos ponteiros do relógio Se o código introduzido for correcto durante 3 segundos o indicador iluminar se á e ouvir se á um aviso so...

Page 16: ...não terá sido e deverá iniciar novamente o procedimento 4 ABERTURA DE EMERGÊNCIA Junto com estas instruções ser lhe á entregue um envelope que contém 4 1 Uma chave de emergência Para sua conveniência o seu cofre tem incorporado um sistema de aber tura manual NO caso de se esquecer ou de não saber onde colocou a sua combinação introduza a chave mestra na fechadura e gire a chave no sentido dos pont...

Page 17: ...1 pilha externa de 9 V procedendo da seguinte maneira Conecte as 2 extremidades da pilha às 2 entradas y do teclado Abra a caixa forte normalmente código 6 INDICAÇÃO DO ESTADO DA BATERIA Cada vez que se utiliza a caixa forte o sistema electrónico o estado das pilhas Se o seu estado for bom durante o processo de abertura da caixa forte acender se á apenas a luz verde Se as pilhas estiverem fracas a...

Page 18: ...nte Demasiado tempo transcorrido entre 2 pulsações Dispõe de um máximo de 15 segundos entre duas pulsações Transcorrido este tempo a caixa forte apagar se á Por favor tente novamente Tardou demasiado tempo a girar a chave ou o pomo Depois de premir dispõe de 3 segundos para girar a chave ou o pomo A caixa forte está bloqueada porque alguém introduziu mais de 5 vezes seguidas um código de aber tura...

Page 19: ...dios inundações golpes e quedas A substituição de qualquer peça em caso de avaria não implica qualquer prorroga da Garantia IMPORTANTE Estes dados deverão ser preenchidos o mais rapidamente possível e sem demora pelo distribuidor que deverá colocar o seu carimbo e a sua assi natura no lugar indicado para o efeito O em poder do comprador O comprador deve guardar a factura de compra da caixa forte j...

Page 20: ...i anomalia come ad esempio lo scaricamento delle pile la cassa dispone di una chiave di emergenza V i punti 4 Apertura di emergenza In ogni caso per evitare l esaurimento delle pile v il punto 6 Indi cazione dello stato del batteria Non rimuovere l adesivo di del numero di cassa situato nella parte frontale della cassa e sulla copertina delle presenti istruzioni poiché sarà necessario per richiede...

Page 21: ... sinistra senso antiorario 2 APERTURA E CHIUSURA DELLA CASSAFORTE Premere il tasto Inizierà a lampeggiare una luce verde se è rossa v il punto 6 Indicazione dello stato del batteria Digitare il proprio codice personale di apertura La luce continuerà a lampeggiare Premere il tasto ed eseguire 1 mezzi giri di chiave verso destra senso orario Se il codice digitato è corretto per 3 secondi la luce sar...

Page 22: ...ueste istruzioni è fornita una busta che contiene 4 1 Una chiave di emergenza Per la sua sicurezza la cassaforte dispone di una chiave di emergenza per l apertura contrassegnata da un punto rosso In caso di dimentican za della password introdurre la chiave di emergenza nella serratura e girarla in senso orario Questa operazione consentirà l apertura manuale della cassaforte in qualsiasi momento 4 ...

Page 23: ...V Procedere nel seguente modo Collegare le 2 estremità della pila alle 2 prese di corrente elettrica presenti nella tastiera e Apra la cassa normalmente codice 6 INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA Ogni volta in cui si utilizza la cassa il sistema elettronico lo sta to delle pile Se lo stato è buono la cassa utilizza durante la procedura di apertura la luce verde Se le pile sono quasi scariche ...

Page 24: ... di un massi mo di 15 secondi in due digitazioni Trascorso questo tempo la cassa si spegne Iniziare nuovamente la procedura E stato impiegato un tempo eccessivo nel girare la chiave o maniglia Dopo aver premuto si dispone di 3 secondi per girare la chiave o maniglia La cassa è bloccata perché qualcuno ha digitato più di 5 volte di seguito un codice di apertura erroneo Attendere 15 minuti e la cass...

Page 25: ...uzione per avaria di qualsiasi pezzo non comporta alcuna pro roga della garanzia IMPORTANTE Questi dati devono essere compilati con la massima chiarezza e senza ritardi da parte del distributore il quale apporrà il timbro e la della propria azienda nello spazio indicato Il rimarrà in possesso del compratore Il compratore deve conservare la FATTURA di acquisto della cassaforte insieme al CERTIFICAT...

Page 26: ...οφόρτιση των μπαταριών το κιβώτιο διαθέτει κλειδί έκτακτης ανάγκης και εξωτερικό φορτιστή μπαταρίας που θα επιλύσουν το πρόβλημα Δείτετασημεία 4 Άνοιγμαέκτακτηςανάγκης Σε κάθε περίπτωση προκειμένου να αποφύγετε την αποφόρτιση των μπαταριών δείτετοσημείο 6 Ένδειξηκατάστασηςτηςμπαταρίας Μην αφαιρέσετε το αυτοκόλλητο τεχνικών χαρακτηριστικών με τον αριθμό του χρηματοκιβωτίου σας που θα βρείτε στο εμπ...

Page 27: ...αναβοσβήνειμίαλυχνίαπράσινη αν είναι κόκκινη δείτε το σημείο 6 Ένδειξη κατάστασης της μπαταρίας Πληκτρολογήστε τον προσωπικό σας κωδικό ανοίγματος Η λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει Πατήστε το πλήκτρο και γυρίστε το κλειδί στην κλειδαριά κατά 1 μισές περιστροφές προς τα δεξιά στη φορά των δεικτών του ρολογιού Ανοκωδικόςπουπληκτρολογήθηκεείναισωστός εντός 3 δευτερολέπτων η λυχνία θα παραμείνει στ...

Page 28: ...ΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ Συνοδευτικά με τις παρούσες οδηγίες παρέχεται φάκελος που περιέχει 4 1 Ένακλειδίέκτακτηςανάγκης Για την ασφάλειά σας το χρηματοκιβώτιο διαθέτει κλειδί έκτακτης ανάγκης για το άνοιγμά του το οποίο είναι σημειωμένο με κόκκινη τελεία Σε περίπτωσηπου έχετε ξεχάσειτον κωδικόσας βάλτε τοκλειδί έκτακτης ανάγκης και γυρίστε το δεξιόστροφα Με αυτό τον τρόπο θα μπορέσετε να ανοίξετε το χρηματ...

Page 29: ...αρακάτω διαδικασία Συνδέστετους2πόλουςτηςμπαταρίαςστιςδύοπαροχέςρεύματοςπου υπάρχουν στο πληκτρολόγιο και Ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο κανονικά κωδικός 6 ΕΝΔΕΙΞΗΤΗΣΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΤΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Κάθεφοράπουχρησιμοποιείταιτοχρηματοκιβώτιο τοηλεκτρονικόσύστημα ελέγχει την κατάσταση των μπαταριών Αν η κατάσταση τους είναι καλή το χρηματοκιβώτιο χρησιμοποιεί στη διαδικασία ανοίγματος την πράσινη λυχνία Ανοιμπατα...

Page 30: ...ηκτρολογήσεις Αφού περάσει αυτός ο χρόνος το χρηματοκιβώτιο σβήνει Αρχίστε ξανά τη διαδικασία Έχετε καθυστερήσει πολύ να γυρίσετε το κλειδί ή το πόμολο Αφού πατήσετε το έχετε στη διάθεσή σας 3 δευτερόλεπτα για να γυρίσετε το κλειδί ή το πόμολο Το χρηματοκιβώτιο βρίσκεται σε κατάσταση εμπλοκής επειδή κάποιος έχει πληκτρολογήσει πάνω από 5 φορές διαδοχικά έναν εσφαλμένο κωδικό ανοίγματος Περιμένετε ...

Page 31: ...ντικατάστασηοποιουδήποτεεξαρτήματοςλόγωβλάβηςδεσυνεπάγεται καιπαράτασητηςΕγγύησης ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα εν λόγω στοιχεία θα πρέπει να συμπληρώνονται με τη μέγιστη δυνατή σαφήνεια και χωρίς καθυστέρηση από τον αντιπρόσωπο ο οποίος θα τα επικυρώνει με τη σφραγίδα και την υπογραφή της εταιρείας του στον ενδεδειγμένοχώρο Τοπιστοποιητικόθαπαραμένεισταχέριατουαγοραστή Ο αγοραστής οφείλει να φυλάσσει το ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ...

Page 32: ...www arregui es www arregui it www arregui biz ...

Reviews: