background image

MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR

MOTORES TUBULARES

•    

Motor electrónico para inversor, con detección de obstáculos.

Motor eletrónico para inversor, com detecção de obstáculos. / Moteur électronique pour inverseur, avec détection d’obstacles. / Electronic inverter 

motor with obstacle detection.

•    

Finales de carrera electrónicos.

Fim de curso eletrónico. / Interrupteurs de fin de course électroniques. / Electronic limit switches.

•    

Alta precisión de posicionamiento por encoder.

Alta precisão de posicionamento por encoder. / Haute précision de positionnement par encodeur. / High-precision positioning via encoder.

•    

Ajuste de sensibilidad de detección.

Ajuste da sensibilidade de detecção. / Réglage de la sensibilité de détection. / Detection sensitivity adjustment.

•    

Protección ante cortocircuitos y parada de protección cuando encuentra resistencia.

A proteção contra curto-circuito e a proteção param quando encontram resistência. / Protection contre les courts-circuits et arrêt de la protection 

en cas de résistance. / Short circuit protection and protective stop when it encounters resistance.

•    

Protección ante sobrecalentamiento. Cuando el motor funciona continuamente durante unos  

4-10 minutos y la temperatura de la superficie exterior supera los 60º C, el motor deja de funcionar  

de 3 a 10 minutos.

Proteção contra superaquecimento. Quando o motor funciona continuamente por cerca de 4-10 minutos e a temperatura da superfície externa 

excede 60º C, o motor para de funcionar 3 a 10 minutos. / Protection contre la surchauffe. Lorsque le moteur tourne en continu pendant environ 

4-10 minutes et la température de la surface extérieure dépasse 60°C, le moteur s’arrête de fonctionner pendant 3-10 minutes. / Overheat 

protection. When the motor operates continuously for around 4-10 minutes and the external surface temperature exceeds 60ºC, the motor stops 

operating for 3 to 10 minutes.

1.Características Generales

Caracteristicas Gerais / Caractéristiques générales / General Characteristics

AM45 BASIC ZIP

®

Summary of Contents for AM45 BASIC ZIP

Page 1: ...uando encontram resistência Protection contre les courts circuits et arrêt de la protection en cas de résistance Short circuit protection and protective stop when it encounters resistance Protección ante sobrecalentamiento Cuando el motor funciona continuamente durante unos 4 10 minutos y la temperatura de la superficie exterior supera los 60º C el motor deja de funcionar de 3 a 10 minutos Proteçã...

Page 2: ...ho Pour changer le sens de rotation alternez la position des câbles Noir Marron To change the direction of rotation alternate the position of the cables Black Brown 1 2 3 2 3 1 4 Cable de reglaje Cabo da régua Câble de règle Casing cable Inversor Inversor Onduleur Inverter 1 2 Programación finales de carrera Programação de fim de carreira Programmation des fins de course Limit switch programming 3...

Page 3: ...ton de programmation 7s Press the Programming button for 7 seconds Movimiento de confirmación Movimento de confirmação Mouvement de confirmation Confirmation movement 2 3 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Llevar el motor a una posición intermedia Coloque o motor em uma posição intermediária Mettre le moteur dans une position intermédiaire Take the motor to an intermediate position Presionar y mantener los bot...

Page 4: ... maximum of 9 Level 9 is the least sensitive Presionar el botón subida 2s y soltar Pressione o botão para cima 2s e solte Appuyer sur le bouton montée pendant 2 secondes et le relâcher Press the Up button for 2 seconds and release Presionar el botón bajada 2s y soltar Pressione o botão para baixo 2s e solte Appuyer sur le bouton descente pendant 2 secondes et le relâcher Press the Down button for ...

Page 5: ...imadamente Le déplacement dans l inversion de la manœuvre correspond approximativement au cycle de rotation The run in the manoeuvre inversion will correspond to rotation cycle approximately Con el paso del tiempo puede ser necesario un ajuste de sensibilidad para evitar falsas detecciones debidas a suciedad o desgastes Com o tempo um ajuste de sensibilidade pode ser necessário para evitar falsas ...

Page 6: ...mente entre 3 y 10 minutos Comprobar la corriente eléctrica A proteção térmica reinicia automaticamente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier l alimentation électrique The thermal protection automatically reactivates after 3 to 10 minutes Verify the electric current El motor no se mueve o lo hace mu...

Reviews: