background image

MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR

MOTORES TUBULARES

•    

Motor electrónico vía radio.

Motor eletrônico via rádio. / Moteur électronique via radio. / Electronic radio control motor.

•    

Finales de carrera electrónicos.

Interruptores de limite eletrónicos. / Fins de course électroniques. / Electronic limit switches.

•    

Posibilidad de establecer 4 posiciones intermedias.

Possibilidade de estabelecer 4 posições intermédias. / Possibilité d’établir 4 postes intermédiaires. / Possibility to set 4 intermediate positions.

•    

Dos modos de funcionamiento, pulsos y movimiento continuo.

Dois modos de operação, pulso e movimento contínuo. / Deux modes de fonctionnement, impulsions et mouvement continu. / Two operation 

modes, pulses and continuous movement.

•    

Alta precisión de posicionamiento por encoder.

Alta precisão de posicionamento por codificador. / Haute précision de positionnement par encodeur. / High precision positioning by encoder.

•    

Protección ante cortocircuitos.

Proteção contra curto-circuito. / Protection de court circuit. / Short circuit protection.

•    

Protección ante sobrecalentamiento.

Proteção contra superaquecimento. / Protection contre la surchauffe. / Overheat protection.

•    

Parada por bloqueo.

Paragem de bloqueio. / Arrêt bloquant. / Stoppage due to blocking.

•    

Receptor radio integrado, de alta sensibilidad.

Receptor de rádio integrado de alta sensibilidade. / Récepteur radio intégré, haute sensibilité. / Integrated high-sensitivity radio receiver.

1. Características generales

Características gerais / Caractéristiques générales / Main features 

AM35 - AM45 WIFI ® 

Conecta y gestiona el motor mediante app

Ligar e gerir o motor através da aplicação / Connecter et gérer le moteur via l’application / Connect and manage the engine via app

Toca sobre el icono TUYA para ver detalles de configuración

Toque no ícone TUYA para ver detalhes de configuração / Tapez sur l’icône TUYA pour afficher les détails de la configuration /  

Tap on the TUYA icon to view configuration details

Summary of Contents for AM35 Series

Page 1: ... encodeur High precision positioning by encoder Protección ante cortocircuitos Proteção contra curto circuito Protection de court circuit Short circuit protection Protección ante sobrecalentamiento Proteção contra superaquecimento Protection contre la surchauffe Overheat protection Parada por bloqueo Paragem de bloqueio Arrêt bloquant Stoppage due to blocking Receptor radio integrado de alta sensi...

Page 2: ...m 30 segundos sairá automaticamente do modo de programação Remarque si aucune action n est entreprise dans les 30 secondes il sortira automatiquement du mode de programmation Note If no action is executed in 30 seconds it will automatically exit the programming mode Método 1 Nota solo se programará el mando que estemos pulsando Nota Se nenhuma ação for realizada em 30 segundos sairá automaticament...

Page 3: ...sione o botão para baixo Appuyer sur le bouton bas Press the down button Movimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Método 2 Presionar botón Cambio dirección 7s Pressione o botão Alterar direção por 7 segundos Appuyer sur le bouton Changer de direction pendant 7 secondes Pres...

Page 4: ... botón Prog 1s Pressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog point for 1 second Movimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Llevar el motor hasta el 2º final de carrera Llevar el motor hasta el 2º final de carrera Amener le moteur à la de...

Page 5: ...por 1 segundo Déplacer le moteur sur la position à modifier fin de course ou position intermédiaire et appuyer sur le bouton Prog pendant 1 seconde Move the motor to the position to be modified limit switch or intermediate position and press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmación O motor executará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The mo...

Page 6: ...durante más de 3 segundos el motor funcionará continuamente No modo de pulso pressione o botão para cima para baixo o motor fará pequenos movimentos Se pressionar o botão para cima para baixo por mais de 3 segundos o motor funcionará continuamente En mode impulsion appuyer sur le bouton montée descente le moteur fera de petits mouvements Si vous appuyez sur le bouton montée descente pendant plus d...

Page 7: ...rmica se rearma automáticamente entre 3 y 10 minutos Comprobar la corriente eléctrica A proteção térmica é redefinida automaticamente entre 3 e 10 minutos Verifique a corrente elétrica La protection thermique se réinitialise automatiquement entre 3 et 10 minutes Vérifier le courant électrique The thermal protection automatically reactivates after 3 to 10 minutes Verify the electric current El moto...

Reviews: