background image

1

Instrukcja montażu

HRU-WALL-RC-150-60

Rys.1

HRU-WALL-RC-150-60 to decentralny (jednopunktowy) rekuperator mieszkaniowy o pojedynczym przepływie naprzemiennym, zwany 

również urządzeniem typu „push & pull”, przeznaczony do zapewnienia odpowiedniej wentylacji w przestrzeniach zamkniętych bez 

strat energii. Zaleca się instalację dwóch urządzeń w parze: gdy jedno

urządzenie dokonuje „wywiewu” powietrza, drugie je „nawiewa”. Parę urządzeń można zamontować

w tym samym pomieszczeniu lub w różnych pomieszczeniach (tj. w pokoju gościnnymi i sypialni).

Urządzenie jest przystosowane do montażu na ścianie zewnętrznej

Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją 

i  przechowywać  ją  w  bezpiecznym  miejscu,  aby  móc  z  niej  skorzystać 

w przyszłości. 

Produkt ten został skonstruowany zgodnie z normami i przepisami dotyczącymi 

urządzeń elektrycznych, a jego instalacji winien dokonywać personel posiadający 

odpowiednie kwalifikacje techniczne. Producent nie przyjmuje odpowiedzialności 

za szkody względem osób lub mienia wynikające z nieprzestrzegania nakazów 

zawartych w niniejszym dokumencie.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W ZAKRESIE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI URZĄDZENIA

• Urządzenie nie powinno być używane do innych zastosowań niż te opisane w tym podręczniku.

• Po wyjęciu produktu z opakowania należy sprawdzić jego stan. W razie wątpliwości, należy skontaktować się z wykwalifikowanym 

serwisantem. Nie pozostawiać opakowania w zasięgu małych dzieci lub osób niepełnosprawnych.

• Nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi / stopami.

• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych 

lub umysłowych  oraz przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy w tym zakresie, jeśli osoby takie będą znajdować się pod 

nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki w zakresie obsługi i wszelkie zagrożenia z 

nią związane. Należy dopilnować, aby urządzenie nie stało się przedmiotem zabaw dzieci. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być 

wykonywane przez dzieci nie będące pod nadzorem dorosych.

• Nie używać urządzenia w obecności łatwopalnych oparów takich jako opary alkoholu, środkówowadobójczych, benzyny.

•  W  przypadku  wykrycia  jakichkolwiek  nieprawidłowości  w  działaniu  urządzenia,  należy  je  odłączyć  od  zasilania  sieciowego 

i skontaktować się niezwłocznie z wykwalifikowanym serwisantem. W celu dokonywania napraw, należy stosować wyłącznie oryginalne 

części zapasowe.

• Instalacja elektryczna, do której podłączone jest urządzenie musi być zgodna z przepisami.

• Przed podłączeniem produktu do zasilania elektrycznego lub gniazdka elektrycznego należy upewnić się, że:

-  dane podane na tabliczce znamionowej (napięcie i częstotliwość) odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.

-  zasilanie/gniazdko  elektryczne  jest  dostosowane  do  maksymalnej  mocy  urządzenia.  Jeżeli  nie,  należy  skontaktować  się 

z wykwalifikowanym serwisantem.

• Urządzenia nie powinno się wykorzystywać jako urządzenia uruchamiającego dla podgrzewaczy wody, pieców itd. jak również nie 

powinno  ono  dokonywać  odprowadzenia  do  przewodów  ciepłego  powietrza/gazów  spalinowych  wychodzących  z  jakiegokolwiek 

urządzenia spalającego. Urządzenie musi odprowadzać powietrze na zewnątrz przez swój własny specjalny przewód.

• Temperatura pracy: -20°C do +50 °C.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wyciągu czystego powietrza, t.j. bez smaru, sadzy, środków chemicznych lub korozyjnych 

bądź mieszanin palnych czy wybuchowych.

• Nie należy pozostawiać urządzenia wystawionego na działanie czynników atmosferycznych (deszczu, słońca, śniegu itd.).

• Nie zanurzać urządzenia lub jego części w wodzie lub innych cieczach.

• Wyłączać wyłącznik główny za każdym razem w przypadku wykrycia usterki w urządzeniu lub podczas jego czyszczenia.

• Do celów instalacyjnych należy również w stałe okablowanie włączyć rozłącznik wielobiegunowy zgodnie z przepisami instalacyjnymi, 

aby zapewnić pełne rozłączenie zgodnie z warunkami kategorii III przepięcia (odległość otwarcia zestyków równa lub większa niż 

3mm).

• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy lub inne 

osoby posiadające podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

• Nie blokować wentylatora lub kratki zewnętrznej, aby zapewnić optymalny przepływ powietrza.

•  Zapewnić  odpowiedni  powrót/odprowadzenie  do  lub  z  pomieszczenia  zgodnie  z  istniejącymi  przepisami  w  celu  zapewnienia 

właściwej eksploatacji urządzenia.

• Jeżeli w otoczeniu, w którym produkt jest zainstalowany znajduje się również urządzenie działające na paliwo (podgrzewacz wody, 

piec  metanowy  itd.  których  konstrukcja  nie  jest  konstrukcją  typu  „zamknięta  komora”),  istotne  jest  zapewnienie  odpowiedniego 

dopływu powietrza, aby zapewnić dobre spalanie i właściwe działanie urządzenia.

WSTĘP

Summary of Contents for HRU-WALL-RC-150-60

Page 1: ...a nale y je od czy od zasilania sieciowego i skontaktowa si niezw ocznie z wykwalifikowanym serwisantem W celu dokonywania napraw nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci zapasowe Instalacja elektrycz...

Page 2: ...ia szybkie od czenie urz dzenia wentylacyjnego od podstawy na czas konserwacji Zapasowy przycisk dotykowy E z boku jednostki wentylacyjnej Unikatowa konstrukcja opatek wirnika wentylatora zapewnia ule...

Page 3: ...ane do urz dzenia Odbiornik podczerwieni rys J str 2 znajduje si po lewej stronie jednostki wentylacyjnej zaleca si skierowanie pilota w stron odbiornika gdy konieczne jest przes anie dowolnego ustawi...

Page 4: ...a kr tki Pr dko 5 60m3 h zielona kr tki Wy czenie OFF Naci ni cie przycisku i przytrzymanie przez 3 sekundy powoduje wy czenie jednostek emituj c d ugi sygna d wi kowy Aby ponownie w czy urz dzenie na...

Page 5: ...ostatnim wybranym z pilota zdalnego sterowania SYNCHRONIZACJA KILKU JEDNOSTEK Mo liwe jest jednoczesne zsynchronizowanie do 10 urz dze za pomoc przewodu dwubiegunowa skr tka maks D ugo 30 m aby zsynch...

Page 6: ...ly for repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate volt...

Page 7: ...ic properties low noise and increased efficiency High efficient reversible EC motor with integral thermal protection mounted on sealed for life high quality ball bearings Designed for continuous rever...

Page 8: ...er J image pag 7 is placed on the left side of the ventila tion unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting needs to be transfered One remote controller can co...

Page 9: ...eed 2 30m3 h green short Speed 3 40m3 h green short Speed 4 50m3 h green short Speed 5 60m3 h green short Off position Pressing the button for 3 seconds the units switches off emitting a long acoustic...

Page 10: ...or efficiency is the last selected from the remote controller SYNCHRONISATION OF A NUMBER OF UNITS It is possible to synchronized up to 10 units contemporaneously through wire 2 pole twisted pair typ...

Page 11: ...Data Date Firma Sign TS Progetti ARCHIVIO CAD AQD 01178 00 003036 1 1 No Dis No Drawing Codice Code Scala Scale Peso Weight 124 44 26 5 117 5 39 23 39 23 117 5 Questo documento protetto dalle leggi vi...

Page 12: ...2 8 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA aggiungere freccia x aprire il coperchietto a x INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 9 aggiungere fre...

Page 13: ...13 12 11 14 13 15 L N R R B B L N L N 16B 4 x 5mm L N 16A...

Page 14: ...14 17 19 20 21 CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro 22 18...

Page 15: ...rz dzenia SURFACE CABLE for one unit wiring H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 25 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA 5 mm 5 mm 5 mm aggiungere freccia x aprire...

Page 16: ...16 aggiungere freccia x avvitare viti fermacavo aggiungere freccia x chiudere il coperchietto L N 30 31 32 34 35 36 37 33...

Page 17: ...del prodotto simboli di avvenuto aggancio ON OFF 115 mm aggiungere frecce x distacco telecomando dalla base aggiungere scritte ALTO TOP 40 41 42 43 CLICK 44 45 MONTA CIENNY PILOTA REMOTE CONTROLLER WA...

Page 18: ...18 KRATKA ZEWN TRZNA EXTERNAL GRILLE 5x40mm 3 5mm 47 46 48 KONSERWACJA MAINTENANCE aggiungere frecce x distacco parte ventilante E E DUE LE INSTALLAZIONI 50 51 52 49...

Page 19: ...19 colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce per inserimento scambiatore colorare filtro e strisce mousse 54 55 56 53 60 59 58 57...

Page 20: ...ANING WYMIANA FILTRA FILTER REPLACEMENT CZYSZCZENIE WYMIENNIK CIEP A HEAT EXCHANGER CLEANING DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE DATA DATE REJESTR PRAC KONSERWACYJNYC...

Page 21: ...b wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Inteligentna kontrola wilgotno ci jest aktywna Nale y poczeka a zako czy si proces kontroli wilgotno ci 15 minut lub wy czy fun...

Page 22: ...that make up the equipment Improper disposal of the product by the user may result in administrative sanctions as provided by law ANOMALY POSSIBLE CAUSE SOLUTION No icon shown on the controller LCD d...

Page 23: ...maksymalnych zewn trznych przeciek w powietrza Maximum external leakage rate 1 p1 Wsp czynnik mieszania wewn trznego Internal mixing rate N A p2 Wsp czynnik mieszania zewn trznego External mixing rat...

Page 24: ...i Sp z o o 00 719 Warszawa ul Zwierzyniecka 8b ALNOR Systemy Wentylacji zastrzega sobie prawo do dokonywania modyfikacji usprawnie w produktach i lub w niniejszej instrukcji instalacji w dowolnym czas...

Reviews: