background image

Akku-RAsenmäheR

ComfoRt 34 Li

Betriebsanleitung

infoRmAtion i mAnuALs i seRviCe  

QUALITY FOR LIFE

 Hobby

GB

f

i

sLo

Dk

n

PL

sk

Lv

D

nL

e

h

hR

s

fin

CZ

est

Lt

Rus

uA

P

GR

tR

sRB

mk

Ro

BG

057

470810_a  | 03/2010

Summary of Contents for Comfort 34 Li

Page 1: ...Rasenmäher Comfort 34 Li Betriebsanleitung Information I Manuals I service QUALITY FOR LIFE Garden Hobby GB F I SLO DK N PL SK LV D NL E H HR S FIN CZ EST LT RUS UA P GR TR SRB MK RO BG 057 470810_a 03 2010 ...

Page 2: ...mploi 16 E Instrucciones de uso 20 P Instruções para o uso 24 I Libretto di istruzioni 28 SLO Navodilo za uporabo 32 HR Upute za uporabu 36 SRB Упутство за употребу 40 PL Instrukcja obsługi 44 CZ Návod k použití 48 SK Návod na použitie 52 H Használat 56 DK Brugsanvisning 60 S Bruksanvisning 64 N Bruksanvisning 68 FIN Käyttöohjeet 72 EST Kasutusjuhend 76 LV Instrukcijas 80 LT Instrukcijų vadovas 84...

Page 3: ...3 470 810_a 2 x Ø3 5 x 14 a b 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 6 1 8 1 3 2 4 5 6 7 ...

Page 4: ...esen Achtung Gefahr Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten Achtung Scharfe Schneidmesser Vor Arbeiten am Gerät immer den Sicherheits schlüssel abziehen Nicht in das Schneidwerk fassen Abstand zum Gefahrenbereich halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Einleitung Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnah me durch Dies ist Voraussetzung für sicheresArbeiten und störungsfreie Han...

Page 5: ...nterholm mit Schraube und Flü gelmutter befestigen 2 Montage Lagerteile am Oberholm mit 1 Klemmer für Kabelfixierung anstecken 3 Montage Verstellknopf und Räder Montage Verstellknopf und Räder 4 1 Räder mit Unterlegscheiben und Federringen aufstecken 2 Radkappen aufstecken 3 Verstellknopf auf zentrale Schnitthöhenverstel lung aufstecken Montage Grasfangbox Montage Grasfangboxenteile 1 Oberteil auf...

Page 6: ...cht 15 kg Volumen Fangkorb 37 L Schutzklasse III Hand Arm Schwingung ahv 5 m s Motor Betriebsspannung 25 2 V Drehzahl max 3000 min ISO 20643 Akku Typ Li Ion US 18650V1 Nennspannung 25 2 V 3 9 Ah Ladegerät Eingangsspannung 100V 240V Nennaufnahme 33 W Ausgangsspannung 25 9 V Ladestrom 1000 mA Ladezeit Akku max 4 Stunden Ladetemperaturbereich 0 C bis 45 C Technische Daten ...

Page 7: ...chenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Bevollmächtigter Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Typ Comfort 34 Li 34 cm EG Richtlinien 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonisierte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Schallleistungspegel gemessen garantiert Comfort 34 Li 93 94 dB A Konformitätsbewertung 2000 14 EG Anhang VIII Benannte Stelle TÜV Indust...

Page 8: ...er Caution Special care required during use Read the operating instructions before start up Danger Keep hands and feet away from the cutter area Caution Sharp cutter blades Always remove the safety key prior to working on the mower Do not reach into the cutter area Keep a distance from the danger area Keep other persons away from the danger area Introduction Read these instructions before start up...

Page 9: ...1 Secure upper handle bar to lower handle bar with bolt and wing nut 2 Mounting bearing parts to upper handle bar with 1 Affix clamp for fixing cable 3 Mounting of adjusting button and wheels Mounting of adjusting button and wheels 4 1 Attach wheels with flat washers and spring washers 2 Attach wheel caps 3 Attach adjusting button to central cutting height adjustment Assembly of grass catcher Asse...

Page 10: ...t 15 kg Volume of catcher 37 L Protection class III Arm hand vibration ahv 5 m s Motor Operating voltage 25 2 V R p m Max 3000 min ISO 20643 Battery Type Li Ion US 18650V1 Nominal voltage 25 2 V 3 9 Ah Battery charger Input voltage 100V 240V Rated input 33 W Output voltage 25 9 V Charging current 1 000 mA Battery charging time Max 4 hours Charging temperature range 0 C to 45 C Technical data ...

Page 11: ...L KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ GERMANY Authorized agent Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ GERMANY Type Comfort 34 Li 34 cm EC guidelines 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonized standards EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Acoustic power level Measured guaranteed Comfort 34 Li 93 94 dB A CE marking 2000 14 EG Appendix VIII Official agency TÜV Indus...

Page 12: ...s vóór inbedrijfstelling de gebruiksaanwij zing Let op gevaar Houd handen en voeten uit de buurt van het snijmechanisme Let op Scherpe snijmessen Verwijder vóór werkzaamheden aan de machine altijd de veiligheidssleutel Grijp niet in het snijmechanisme Houd afstand tot de gevarenzone Houd andere personen uit de buurt van de gevarenzone Inleiding Lees deze documentatie vóór de inbedrijfstelling door...

Page 13: ...ep aan de ondergreep met schroef en vleugelmoer 2 Montage opslagdelen aan bovengreep met 1 Steek klem voor kabelfixering erop 3 Montage verstelknop en wielen Montage verstelknop en wielen 4 1 Steek wielen met onderlegringen en veerrin gen erop 2 Steek de wielkappen erop 3 Steek de verstelknop op de centrale maai hoogteverstelling Montage grasopvangbak Montage grasopvangbakdelen 1 Steek het bovenst...

Page 14: ...lume opvangbak 37 l Beschermklasse III Hand arm vibratie hav 5 m s Motor Werkspanning 25 2 V Toerental max 3000 min ISO 20643 Accu Type Li Ion US 18650V1 Nominale spanning 25 2 V 3 9 Ah Oplaadapparaat Ingangsspanning 100V 240V Nominaal opgenomen vermogen 33 W Uitgangsspanning 25 9 V Laadstroom 1000 mA Laadtijd accu max 4 uur Laadtemperatuurbereik 0 C tot 45 C Technische gegevens ...

Page 15: ... 14 89359 KOETZ DUITSLAND Gevolmachtigde Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DUITSLAND Type Comfort 34 Li 34 cm EG richtlijnen 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Geharmoniseerde normen EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Geluidsvermogensniveau gemeten gegarandeerd Comfort 34 Li 93 94 dB A Conformiteitsbeoordeling 2000 14 EG Bijlage VIII Aangewezen instantie TÜV Industriese...

Page 16: ...utilisation avant la mise en service Attention danger Tenir les mains et les pieds à l écart du dispositif de coupe Attention Lames coupantes Toujours retirer la clé de déverrouillage avant d effectuer des travaux sur l appareil Ne pas placer les mains dans le dispositif de coupe Se tenir à distance de la zone de danger Tenir les autres personnes à l écart de la zone de danger Introduction Lire en...

Page 17: ...r sur le guidon infé rieur avec des vis et des écrous à oreilles 2 Montage des supports sur le guidon 1 Clipser la pince de fixation du câble 3 Montage du bouton de réglage et des roues Montage du bouton de réglage et des roues 4 1 Monter les roues avec les rondelles plates et les rondelles élastiques 2 Monter les chapeaux de roue 3 Monter le bouton de réglage sur le réglage central de la hauteur ...

Page 18: ...de protection III Transmission des vibrations aux mains et aux bras ahv 5 m s Moteur Tension de service 25 2 V Vitesse de rotation 3000 min max ISO 20643 Batterie Type Li ion US 18650V1 Tension nominale 25 2 V 3 9 Ah Chargeur Tension d entrée 100V à 240V Puissance absorbée nominale 33 W Tension de sortie 25 9 V Courant de charge 1000 mA Temps de charge de la batterie 4 heures max Plage de températ...

Page 19: ...Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALLEMAGNE Fondé de pouvoir Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALLEMAGNE Type Comfort 34 Li 34 cm Directives CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Normes harmonisées EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Niveau sonore mesuré garanti Comfort 34 Li 93 94 dB A Evaluation de la conformité 2000 14 CE Annexe VIII Organisme notifié TÜV Ind...

Page 20: ...zar el aparato Atención peligro Mantenga las manos y los pies alejados del mecanismo de corte Atención Cuchillas afiladas Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato quite siempre la llave de seguridad No introduzca las manos en el mecanismo de corte Mantenga a una distancia respecto de la zona de peligro No permita que se acerquen terceras personas a la zona de peligro Introducción Lea dete...

Page 21: ...erior al travesaño inferior del mango con tornillos y tuercas de mariposa 2 Montaje de las piezas de apoyo en el travesaño superior del mango con 1 Coloque la grapa para la fijación de los cables 3 Montaje del botón de regulación y las ruedas Montaje del botón de regulación y las ruedas 4 1 Coloque las ruedas con arandelas y anillos elásticos 2 Coloque las tapas de las ruedas 3 Coloque el botón de...

Page 22: ...e de protección III Vibraciones en el brazo la mano Ahv 5 m s Motor Tensión de servicio 25 2 V Régimen de revoluciones Máx 3000 min ISO 20643 Batería Modelo Iones de litio US 18650V1 Tensión nominal 25 2 V 3 9 Ah Cargador Tensión de entrada 100V 240V Absorción nominal de corriente 33 W Tensión de salida 25 9 V Corriente de carga 1000 mA Tiempo de carga de la batería Máx 4 horas Gama de temperatura...

Page 23: ... Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALEMANIA Apoderado Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALEMANIA Modelo Comfort 34 Li 34 cm Directivas europeas 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Normas armonizadas EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Nivel de potencia acústica medido garantizado Comfort 34 Li 93 94 dB A Evaluación de conformidad 2000 14 CE Anexo VIII Organismo d...

Page 24: ...nto ler as instruções de uso Atenção perigo Manter as mãos e os pés longe da barra de corte Atenção Lâmina de corte afiada Antes dos trabalhos no aparelho remover sempre a chave de segurança Não tocar a barra de corte Manter distância à área de perigo Manter os terceiros longe da área de perigo Introdução Leia esta documentação antes da colocação em fun cionamento Isto é uma pré condição para um t...

Page 25: ...so e porca de orelhas 2 Montagem das peças de apoio na barra superior com 1 Inserir o borne para a fixação do cabo 3 Montagem do botão de ajuste e das rodas Montagem do botão de ajuste e das rodas 4 1 Encaixar as rodas com discos de apoio e arruelas de pressão 2 Encaixar as capas da roda 3 Encaixar o botão de ajuste no ajuste da altura de corte central Montagem da caixa de recolha de relva Montage...

Page 26: ...cesta de recolha 37 L Classe de protecção III Oscilação mão braço ahv 5 m s Motor Tensão de serviço 25 2 V Rotação máx 3000 min ISO 20643 Bateria Tipo Li Ion US 18650V1 Tensão nominal 25 2 V 3 9 Ah Carregador Tensão de entrada 100V 240V Consumo nominal 33 W Tensão de saída 25 9 V Corrente da carga 1000 mA Tempo de carregamento da bateria máx 4 horas Faixa de temperatura da carga 0 C a 45 C Dados t...

Page 27: ...GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALEMANHA Mandatário Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALEMANHA Tipo Comfort 34 Li 34 cm Directivas CE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Normas harmonizadas EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Nível de potência sonora medido garantido Comfort 34 Li 93 94 dB A Avaliação da conformidade 2000 14 CE Anexo VIII Ponto mencionado TÜV Industri...

Page 28: ...oni Pericolo Tenere gli arti superiori e inferiori lontani dal meccanismo di taglio Attenzione Lama affilata Prima di intervenire sull apparecchio togliere sempre la chiave di sicurezza Non toccare il meccanismo di taglio Tenersi a distanza dall area di pericolo Tenere lontane le altre persone dall area di pericolo Introduzione Prima della messa in funzione leggere l intero conte nuto della presen...

Page 29: ... la vite e il dado ad alette 2 Montaggio delle parti di supporto sul manico superiore 1 Inserire la fascetta per il fissaggio del cavo 3 Montaggio del pulsante di regolazione e delle ruote Montaggio del pulsante di regolazione e delle ruote 4 1 Inserire le ruote con le rondelle e gli anel li elastici 2 Applicare i cerchi delle ruote 3 Applicare il pulsante di regolazione sul disposi tivo regolazio...

Page 30: ... l Classe di protezione III Vibrazioni mano braccio ahv 5 m s Motore Tensione di esercizio 25 2 V Numero di giri max 3000 min ISO 20643 Batteria Tipo Li Ion US 18650V1 Tensione nominale 25 2 V 3 9 Ah Caricabatteria Tensione di ingresso 100 240 V Assorbimento nominale 33 W Tensione di uscita 25 9 V Corrente di carica 1 000 mA Tempo di ricarica batteria max 4 ore Intervallo di temperatura per carica...

Page 31: ... Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Rappresentante Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Tipo Comfort 34 Li 34 cm Direttive CE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Norme armonizzate EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Livello di potenza sonora misurato garantito Comfort 34 Li 93 94 dB A Valutazione della conformità 2000 14 CE Allegato VIII Organ...

Page 32: ... pri uporabi Pred zagonom preberite navodila za uporabo Pozor nevarnost Rok in nog ne približujte rezilu Pozor Ostro rezilo Pred deli na kosilnici vedno izvlecite varnostni ključ Ne segajte med rezilo Vedno imejte dovolj razdalje do nevarnega območja Tretjim ne dovolite v bližino nevarnega območja Uvod To dokumentacijo preberite pred zagonom To je pogoj za varno delo in nemoteno ravnanje Upoštevaj...

Page 33: ...aja na spodnji vodilni prečnik 1 Zgornji vodilni ročaj pritrdite na spodnji vodilni prečnik z vijaki in maticami s krili 2 Montaža uležajnih delov za zgornji vodilni ročaj s 1 Nataknite prižemo za pritrditev kabla 3 Montaža gumba za nastavitev in koles Montaža gumba za nastavitev in koles 4 1 Nataknite kolesa s podložkami in vzmetnimi obroči 2 Nataknite okrasne pokrove 3 Gumb za nastavitev natakni...

Page 34: ...a za travo 37 l Zaščitni razred III Tresljaji dlan roka ahv 5 m s Motor Obratovalna napetost 25 2 V Število vrtljajev maks 3000 min ISO 20643 Akumulator Tip Li Ion US 18650V1 Nazivna napetost 25 2 V 3 9 Ah Polnilnik Vhodna napetost 100V 240V Nazivna moč 33 W Izhodna napetost 25 9 V Polnilni tok 1000 mA Čas polnjenja akumulatorja Maks 4 ure Območje temperature med polnjenjem 0 C do 45 C Tehnični po...

Page 35: ...er Str 14 89359 KOETZ NEMČIJA Pooblaščenec Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NEMČIJA Tip Comfort 34 Li 34 cm EU direktive 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Usklajeni standardi EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Raven moči hrupa izmerjeno zagotovljeno Comfort 34 Li 93 94 dB A Ocena skladnosti 2000 14 EU Dodatek VIII Priglašen pristojni urad TÜV Industrieservice GmbH TÜV...

Page 36: ...u Pročitajte upute za uporabu prije puštanja urad Pozor opasnost Držite ruke i stopala daleko od rezača Pozor Oštri noževi za rezanje Uvijek izvucite sigurnosni ključ na uređaju prije radova Ne posežite u rezač Držite razmak od područja opasnosti Držite treće osobe daleko od područja opasnosti Uvod Prije puštanja u rad pročitajte ovu dokumentaciju To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez sme...

Page 37: ...ju šipku na donju šipku 2 Ugradnja dijelova ležaja na gornju šipku 1 Nataknite obujmice za fiksiranje kabela 3 Ugradnja glave za pomicanje i kotača Ugradnja glave za pomicanje i kotača 4 1 Nataknite kotače s podložnim pločicama i opružnim prstenovima 2 Nataknite kape kotača 3 Nataknite gumb za pomicanje na središnje pomicanje visine rezanja Ugradnja košare za prihvat trave Ugradnja dijelova košare...

Page 38: ...Zapremina košare za prihvat trave 37 l Razred zaštite III Vibracije ruke ahv 5 m s Motor Radni napon 25 2 V Brzina maks 3000 min ISO 20643 Akumulator Vrsta Litij ionski US 18650V1 Nazivni napon 25 2 V 3 9 Ah Punjač Ulazni napon 100 V 240 V Nazivna snaga 33 W Izlazni napon 25 9 V Struja punjenja 1000 mA Vrijeme punjenja akumulatora maks 4 sata Područje temperature punjenja od 0 C do 45 C Tehnički p...

Page 39: ...hauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND GERMANY Predstavnik Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND GERMANY Vrsta Comfort 34 Li 34 cm Direktive EZ a 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Usklađene norme EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Stupanj jačine zvuka izmjereno zajamčeno Comfort 34 Li 93 94 dB A Ocjena usklađenosti 2000 14 EZ Prilog VIII Obaviješteno tijelo TÜV ...

Page 40: ... пуштања у рад прочитајте упутство Пажња опасност Држите руке и ноге даље од ножева Пажња Оштри ножеви Пре извођења радова на уређају увек извлачите сигурносни кључ Не дирајте у ножеве Одржавајте размак од опасних подручја Држите остале изван опасног подручја Увод Прочитајте ову документацију пре пуштања у рад То је предуслов за сигуран рад и за руковање без проблема Придржавајте се сигурносних и ...

Page 41: ...њој 1 Причврстите горњу ручицу на доњој помоћу шрафа и лептирасте матице 2 Монтажа Делови лежишта на горњој ручици 1 Прикачите држач за фиксирање кабла 3 Монтажа дугмета за подешавање и точкова Монтажа дугмета за подешавање и точкова 4 1 Натакните точкове са подлошкама и опружним прстеновима 2 Натакните радкапне 3 Натакните дугме за подешавање на централни положај за подешавање висине Монтажа корп...

Page 42: ...рпе за траву 37 L Класа заштите III Витлање шаке руке ahv 5 m s Мотор Радни напон 25 2 V Број окретаја мотора макс 3000 мин ISO 20643 Акумулатор Тип Li Ion US 18650V1 Номинални напон 25 2 V 3 9 Ah Уређај за пуњење Улазни напон 100V 240V Номинална потрошња 33 W Излазни напон 25 9 V Струја за пуњење 1000 mA Трајање пуњења акумулатора макс 4 сата Температурно подручје пуњења 0 C до 45 C Технички пода...

Page 43: ...e GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Овлашћено лице Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Тип Comfort 34 Li 34 cm Директиве ЕЗ 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Усаглашене норме EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ниво звучне снаге измерено гарантовано Comfort 34 Li 93 94 dB A Процена усаглашености 2000 14 ЕЗ Прилог VIII Наведено место TÜV Industrie...

Page 44: ...bsługi Uwaga niebezpieczeństwo Nie zbliżać dłoni ani stóp do mechanizmu tnącego Uwaga Ostre noże Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu wyjąć klucz zabezpieczający Nie dotykać mechanizmu tnącego Zachowywać odstęp od niebezpiecznych obszarów Nie dopuszczać osób trzecich do niebezpiecznego obszaru Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją Jest ...

Page 45: ...tką motylkową 2 Montaż elementów łożyskowania do górnej części rączki 1 Przypiąć zaciski do mocowania kabla 3 Montaż pokrętła regulacji oraz kół Montaż pokrętła regulacji oraz kół 4 1 Nałożyć koła wraz z podkładkami oraz pierścieniami sprężystymi 2 Nałożyć kołpaki 3 Nałożyć pokrętło regulacji na centralny regulator wysokości koszenia Montaż pojemnika na skoszoną trawę Montaż elementów pojemnika na...

Page 46: ...ść pojemnika na skoszoną trawę 37 l Klasa ochrony III Drgania dłoni i ręki ahv 5 m s Silnik Napięcie robocze 25 2 V Obroty maks 3000 min ISO 20643 Akumulator Typ litowo jonowy US 18650V1 Napięcie nominalne 25 2 V 3 9 Ah Ładowarka Napięcie wejściowe 100 V 240 V Pobór nominalny 33 W Napięcie wyjściowe 25 9 V Prąd ładowania 1000 mA Czas ładowania akumulatora maks 4 godziny Zakres temperatur podczas ł...

Page 47: ...H Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NIEMCY Upoważniony Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NIEMCY Typ Comfort 34 Li 34 cm Dyrektyw WE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Poziom mocy akustycznej zmierzony gwarantowany Comfort 34 Li 93 94 dB A Ocena zgodności 2000 14 WE Załącznik VIII Jednostka certyfikująca TÜV Industries...

Page 48: ...ečtěte návod na použití Pozor nebezpečí Ruce a nohy musí být mimo dosah sekacího mechanismu Pozor Ostré řezné nože Před prací na přístroji vždy vytáhněte bezpečnostní klíč Nesahejte do sekacího mechanismu Udržujte odstup od nebezpečného úseku Třetí osoby se nesmí zdržovat v nebezpečném úseku Úvod Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci Je to podmínkou bezpečnosti práce a bezporuchové...

Page 49: ...připevněte k dolnímu držadlu šroubem a křídlovou maticí 2 Montáž úchytu na horní držadlo 1 Nasaďte svorku k zafixování kabelu 3 Montáž nastavovacího knoflíku a kol Montáž nastavovacího knoflíku a ko 4 l 1 Nasaďte kola s podložkami a pružnými kroužky 2 Nasaďte krytky kol 3 Nasaďte nastavovací knoflík na centrální nastavení výšky sekání Montáž koše na zachycení trávy Montáž dílů koše na zachycení tr...

Page 50: ...kg Objem záchytného koše 37 l Třída ochrany III Vibrace ruka paže ahv 5 m s Motor Provozní napětí 25 2 V Počet otáček max 3000 min ISO 20643 Akumulátor Typ Li Ion US 18650V1 Jmenovité napětí 25 2 V 3 9 Ah Nabíječka Vstupní napětí 100V 240V Jmenovitý příkon 33 W Výstupní napětí 25 9 V Nabíjecí proud 1000 mA Doba nabíjení akumulátoru max 4 hodiny Teplotní rozsah při nabíjení 0 C až 45 C Technické úd...

Page 51: ...er Str 14 89359 KOETZ NĚMECKO Zmocněná osoba Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NĚMECKO Typ Comfort 34 Li 34 cm Směrnice ES 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonizované normy EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Hladina akustického výkonu naměřena garantována Comfort 34 Li 93 94 dB A Vyhodnocení shody 2000 14 ES Dodatek VIII Jmenovaný orgán TÜV Industrieservice GmbH TÜ...

Page 52: ...od na použitie Pozor nebezpečenstvo Ruky a nohy držte mimo dosahu rezacieho mechanizmu Pozor Ostré rezacie nože Pred prácami na prístroji vždy vytiahnite bezpečnostný kľúč Nesiahajte do rezacieho mechanizmu Udržiavajte odstup od nebezpečnej oblasti Tretiu osobu držte mimo dosahu nebezpečnej oblasti Úvod Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu To je predpokladom pre bezpečnú prác...

Page 53: ...rukoväti pomocou skrutky a krídlovej matice 2 Montáž Ložiskové diely na hornej rukoväti nasaďte so 1 svorkami pre fixáciu kábla 3 Montáž prestavovacieho gombíka a kolies Montáž prestavovacieho gombíka a kolies 4 1 Nasaďte kolesá s podložkami a pružinovými krúžkami 2 Nasaďte kryty kolies 3 Nasaďte prestavovací gombík na centrálne prestavenie výšky rezu Montáž zberného boxu na trávu Montáž dielov zb...

Page 54: ...osť 15 kg Objem zberného koša 37 l Trieda ochrany III Vibrácia rúk ramien ahv 5 m s Motor Prevádzkové napätie 25 2 V Otáčky max 3000 min ISO 20643 Akumulátor Typ Li Ion US 18650V1 Sieťové napätie 25 2 V 3 9 Ah Nabíjačka Vstupné napätie 100 V 240 V Menovitý príkon 33 W Výstupné napätie 25 9 V Nabíjací prúd 1000 mA Čas nabíjania akumulátora max 4 hodiny Teplotný rozsah nabíjania 0 C až 45 C Technick...

Page 55: ...chenhauser Str 14 89359 KOETZ NEMECKO Splnomocnená osoba Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NEMECKO Typ Comfort 34 Li 34 cm Smernice ES 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonizované normy EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Hladina akustického výkonu gmeraná zaručená Comfort 34 Li 93 94 dB A Posúdenie zhody 2000 14 ES Príloha VIII Menované miesto TÜV Industrieservice G...

Page 56: ...yezés előtt olvassa el a használati utasítást Figyelem veszély Tartsa távol kezeit és lábait a vágókészüléktől Figyelem Éles vágókés A készülékekkel végzett munkák előtt mindig húzza ki a biztonsági kulcsot Ne nyúljon a vágókészülékbe Lépjen távolabb a veszélyes területtől Ne engedjen másokat a veszélyes terület közelébe Bevezetés Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a dokumentációt Ez az előfelté...

Page 57: ...Rögzítse csavarral és szárnyas anyával a felső rudat az alsó rúdra 2 Csapágyalkatrészek felszerelése a felső rúdra 1 Helyezze fel a kábelrögzítő kapcsait 3 Az állítógomb és a kerekek felszerelése Az állítógomb és a kerekek felszerelése 4 1 Helyezze fel a kerekeket az alátétekkel és a szorítógyűrűkkel együtt 2 Tegye fel a kerékvédőt 3 Tegye fel az állítógombot a központi magasságállítóra A fűgyűjtő...

Page 58: ...térfogata 37 l Védelmi osztály III Kéz kar rezgés ahv 5 m s Motor Üzemi feszültség 25 2 V Fordulatszám max 3000 perc ISO 20643 Akkumulátor Típus Li Ion US 18650V1 Névleges feszültség 25 2 V 3 9 Ah Töltő Bemenő feszültség 100 V 240 V Névleges teljesítményfelvétel 33 W Kimenő feszültség 25 9 V Töltőáram 1000 mA Akkumulátor töltési ideje max 4 óra Töltési hőmérséklet tartomány 0 45 C Műszaki adatok ...

Page 59: ...henhauser Str 14 89359 KOETZ NÉMETORSZÁG Meghatalmazott Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ NÉMETORSZÁG Típus Comfort 34 Li 34 cm EK irányvonalak 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonizált normák EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Hangteljesítményszint mérve garantálva Comfort 34 Li 93 94 dB A Megfelelőségi értékelés 2000 14 EK Függelék VIII Megbízott hely TÜV Industr...

Page 60: ...rsel Udvis særlig forsigtighed ved betjening Læs betjeningsvejledningen før ibrugtagning Advarsel fare Hold hænder og fødder på afstand af kniven Advarsel Skarp kniv Tag altid sikkerhedsnøglen ud inden der arbej des på apparatet Grib ikke ind i knivdelen Hold sikker afstand til apparatet Hold andre personer på afstand Indledning Læs denne dokumentation før ibrugtagning Doku mentationen er en forud...

Page 61: ...verste stang på den nederste med skrue og vingemøtrik 2 Monter lagerdele på den øverste stang med 1 klemmer til fastgørelse af kablet 3 Montering af justeringsknap og hjul Montering af justeringsknap og hjul 4 1 Monter hjulene med spænde og fjederskiver 2 Påsæt hjulkapsler 3 Monter justeringsknappen over den centrale skærehøjdeindstilling Montering af græsopfangningsboks Montering af græsopfangnin...

Page 62: ...ningskurv 37 L Beskyttelsesklasse III Hånd arm vibration ahv 5 m s Motor Driftsspænding 25 2 V Omdrejningstal Maks 3 000 min ISO 20643 Batteri Model Litiumion US 18650V1 Nominel spænding 25 2 V 3 9 Ah Oplader Indgangsspænding 100 V 240 V Nominelt forbrug 33 W Udgangsspænding 25 9 V Ladestrøm 1 000 mA Batteriladetid maks 4 timer Temperaturinterval for opladning 0 C til 45 C Tekniske data ...

Page 63: ...nhauser Str 14 89359 KOETZ TYSKLAND Advokat Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ TYSKLAND Model Comfort 34 Li 34 cm EG direktiver 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmoniserede standarder EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Lydniveau mål garanteret Comfort 34 Li 93 94 dB A Overensstemmelsesvurdering 2000 14 EF Appendiks VIII Bemyndiget organ TÜV Industrieservice GmbH TÜV ...

Page 64: ...en före idrifttagningen Obs fara Håll händer och fötter borta från skärverktyget Obs Vassa knivar Dra alltid av säkerhetsnyckeln före arbeten på maskinen Ta inte tag i skärverktyget Håll avstånd till riskområdet Håll andra personer borta från riskområdet Inledning Läs igenom denna dokumentation före första idrifttag ningen Detta är en förutsättning för säkert arbete och störningsfri användning Iak...

Page 65: ...den övre styrstången på den nedre styrstången med skruv och vingmutter 2 Montering av lagerdelar på den övre styrstången 1 Stick på klämma för kabelfixering 3 Montering av inställningsknapp och hjul Montering av inställningsknapp och hjul 4 1 Stick på hjulen med underläggsbrickor och fjäderringar 2 Sätt på navkapslarna 3 Stick på inställningsknappen på den centrala snitthöjdsinställningen Monterin...

Page 66: ...orgens volym 37 l Skyddsklass III Hand arm vibration ahv 5 m s Motor Driftsspänning 25 2 V Varvtal max 3 00 min ISO 20643 Batteri Typ Li Ion US 18650V1 Nominell spänning 25 2 V 3 9 Ah Batteriladdare Ingångsspänning 100 V 240 V Märkeffekt 33 W Utgångsspänning 25 9 V Laddningsström 1 000 mA Batteriladdningstid max 4 timmar Laddningstemperaturområde 0 C till 45 C Tekniska data ...

Page 67: ...Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ TYSKLAND Befullmäktigad Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ TYSKLAND Typ Comfort 34 Li 34 cm EG direktiv 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmoniserade normer EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ljudeffektnivå uppmätt garanterad Comfort 34 Li 93 94 dB A Bedömning av överensstämmelsen 2000 14 EG Bilaga VIII Ansvarig myndighet TÜV Industriese...

Page 68: ...ndtering Les bruksanvisningen før bruk Advarsel Fare Hold hender og føtter borte fra skjæreinnretningen Advarsel Skarp skjærekniv Trekk alltid ut sikkerhetsnøkkelen før du bruker maskinen Ikke ta inn i skjæreinnretningen Hold avstand fra fareområdet Hold tredjepersoner unna fareområdet Innledning Les gjennom denne veiledningen før igangsetting Dette er forutsetningen for sikkert arbeid og feilfri ...

Page 69: ...å underbøylen med skrue og vingemutter 2 Montering lagerdeler på overbøylen med 1 Sett på klemme for kabelfeste 3 Montering justeringsknapp og hjul Montering justeringsknapp og hjul 4 1 Sett på hjul med underlagsskiver og fjærringer 2 Sett på hjulkapsler 3 Sett justeringsknapp på sentral klippehøyde justering Montering gressoppsamlingskurv Montering gressoppsamlingskurvdeler 1 Sett overdelen på st...

Page 70: ... kg Volum oppsamlingkurv 37 l Beskyttelsesklasse III Hånd arm svingning ahv 5 m s Motor Driftsspenning 25 2 V Turtall maks 3000 min ISO 20643 Batteri Type Li ion US 18650V1 Merkespenning 25 2 V 3 9 Ah Lader Inngangsspenning 100 V 240 V Nominell effekt 33 W Utgangsspenning 25 9 V Ladestrøm 1000 mA Ladetid batteri maks 4 timer Ladetemperaturområde 0 C til 45 C Tekniske data ...

Page 71: ...user Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Ansvarlig Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Type Comfort 34 Li 34 cm EU direktiver 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmoniserte normer EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Lydtrykknivå målt garantert Comfort 34 Li 93 94 dB A Samsvarsurdering 2000 14 EF Vedlegg VIII Nevnte sted TÜV Industrieservice GmbH TÜV Süd Gruppe West...

Page 72: ... varovaisuutta käytön aikana Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa Varoitus Vaara Älä vie käsiä ja jalkoja leikkuu terien lähelle Huomio Terävät leikkuuterät Poista turva avain ennen laitteen huolto ja kunnossapitotöitä Älä koske leikkuuteriin Älä mene lähelle vaara aluetta Pidä sivustakatsojat pois vaara alueelta Johdanto Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa Käyttöohjee...

Page 73: ...öaisan yläosa työntöaisan alaosaan ruuvilla ja siipimutterilla 2 Laakeriosien kiinnitys työntöaisan yläosaan 1 Kiinnitä johdonpidikkeen kiinnike 3 Säätönupin ja pyörien kiinnitys Säätönupin ja pyörien kiinnitys 4 1 Työnnä pyörät sekä alus ja jousilevyt paikoilleen 2 Kiinnitä pyörän suojukset 3 Paina säätönuppi leikkuukorkeuden säätövi vun päälle Ruohonkerääjän kokoaminen Ruohonkerääjän osien kiinn...

Page 74: ...kg Ruohonkerääjän tilavuus 37 l Suojaluokka III Käsiin käsivarsiin kohdistuva tärinäarvo ahv 5 m s Moottori Käyttöjännite 25 2 V Kierrosluku maks 3000 min ISO 20643 Akku Tyyppi Litiumioniakku US 18650V1 Nimellisjännite 25 2 V 3 9 Ah Laturi Tulojännite 100V 240V Nimellisottoteho 33 W Lähtöjännite 25 9 V Latausvirta 1000 mA Akun latausaika maks 4 h Latauslämpötila 0 C 45 C Tekniset tiedot ...

Page 75: ...nhauser Str 14 89359 KOETZ SAKSA Valtuutettu henkilö Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ SAKSA Tyyppi Comfort 34 Li 34 cm EY direktiivit 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmonisoidut normit EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Äänen tehotaso mitattu taattu Comfort 34 Li 93 94 dB A Vaatimustenmukaisuusarviointi 2000 14 EY Liite VIII Ilmoitettu laitos TÜV Industrieservice ...

Page 76: ... ettevaatlik Enne esimest kasutamist tuleb lugeda kasutusjuhendit Tähelepanu ohtlik Hoidke käed ja jalad lõikemehhanismist eemal Tähelepanu Teravad lõiketerad Enne tööde alustamist seadmel eemaldage alati turvavõti Ärge asetage kätt lõikemehhanismi Hoidke ohualast piisavat vahekaugust Hoidke kõrvalised isikud ohualast eemal Sissejuhatus Lugege see dokumentatsioon enne seade kasutamist läbi See on ...

Page 77: ...itage ülemine juhtraud kruvi ja tiibmutriga alumisele juhtrauale 2 Hoiukohtade monteerimine ülemisele juhtrauale 1 Asetage kohale kaablihoiuklamber 3 Reguleerimispea ja rataste montaaž Reguleerimispea ja rataste montaaž 4 1 Asetage rattad koos alusseibide ja vedrurõngastega kohale 2 Asetage kohale ilukilbid 3 Asetage reguleerimispea kesksele lõikekõrguse regulaatorile Murukoguri paigaldamine Muruk...

Page 78: ... 15 kg Koguri maht 37 L Kaitseklass III Käe vibratsioon ahv 5 m s Mootor Tööpinge 25 2 V Pöörete arv max 3000 min ISO 20643 Aku Tüüp Li Ion US 18650V1 Nimipinge 25 2 V 3 9 Ah Laadija Sisendpinge 100 V 240 V Nimivõimsus 33 W Väljundpinge 25 9 V Laadimisvool 1 000 mA Aku laadimisaeg max 4 tundi Laadimistemperatuuri vahemik 0 C kuni 45 C Tehnilised andmed ...

Page 79: ... 89359 KOETZ SAKSAMAA Volitatud isik Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ SAKSAMAA Tüüp Comfort 34 Li 34 cm EÜ direktiivid 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Harmoniseeritud normid EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Müravõimsustase mõõdetud tagatud Comfort 34 Li 93 94 dB A Vastavuse hindamine 2000 14 EÜ Lisa VIII Teavitatud asutus TÜV Industrieservice GmbH TÜV Süd Gruppe W...

Page 80: ...iesardzību Pirms ierīces izmantošanas izlasiet lietošanas pamācību Uzmanību Bīstami Turiet plaukstas un pēdas drošā attālumā no griezējmehānisma Uzmanību Asi griezējnaži Pirms jebkuru darbu veikšanas pie ierīces vienmēr izņemiet drošības atslēgu Neaiztieciet griezējmehānismu Ievērojiet distanci līdz bīstamajai zonai Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīstamajā zonā Ievads Pirms ierīces izmantošan...

Page 81: ... daļas 1 Piestipriniet roktura augšējo daļu pie apakšējās daļas izmantojot skrūvi un spārnuzgriezni 2 Stiprinājumu montāža pie roktura augšējās daļas 1 Piestipriniet skavu kabeļa fiksēšanai 3 Regulēšanas pogas un riteņu montāža Regulēšanas pogas un riteņu montāža 4 1 Uzlieciet riteņus ar starplikām un atsperpaplāksnēm 2 Uzlieciet riteņu diskus 3 Uzlieciet regulēšanas pogu uz centrālā pļaušanas aug...

Page 82: ...roza tilpums 37 L Drošības klase III Plaukstas rokas vibrācija ahv 5 m s Motors Darba spriegums 25 2 V Apgriezieni maks 3000 min ISO 20643 Akumulators Tips Li Ion US 18650V1 Nominālais spriegums 25 2 V 3 9 Ah Uzlādes ierīce Ieejas spriegums 100V 240V Nominālā jauda 33 W Izejas spriegums 25 9 V Uzlādes strāva 1000 mA Akumulatora uzlādes laiks maks 4 stundas Temperatūras diapazons uzlādes laikā 0 C ...

Page 83: ...r Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND VĀCIJA Pilnvarotā persona Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND VĀCIJA Tips Comfort 34 Li 34 cm EK direktīvas 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Saskaņotie standarti EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Skaņas jaudas līmenis izmērīts garantēts Comfort 34 Li 93 94 dB A Atbilstības novērtējums 2000 14 EK Pielikums VIII Pilnvarotā ies...

Page 84: ...cijos pradžią perskaitykite eksploatacijos instrukciją Dėmesio Pavojus Rankas ir kojas laikykite toliau nuo prietaiso Dėmesio Aštrūs pjovimo peiliai Atlikdami prietaiso priežiūros arba remonto darbus būtinai ištraukite saugos raktą Nelieskite jokių pjovimo įtauso dalių Laikykitės atstumo nuo pavojingos zonos Pavojaus zonoje neturi būti kitų asmenų Įvadas Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite ...

Page 85: ...Viršutinę skersinę pritvirtinkite prie apatinės skersinės veržle su sparneliais 2 Sandėliavimo dalių montavimas su 1 Įkiškite kabelio fiksatorių 3 Reguliavimo mygtuko ir ratų montavimas Reguliavimo mygtuko ir ratų montavimas 4 1 Uždėkite ratus su poveržlėmis ir spyruokliniais žiedais 2 Uždėkite ratų dangčius 3 Reguliavimo mygtuką įstatykite į nustatymo pjūvio vidurį Žolės surinkimo krepšio montavi...

Page 86: ...is 37 L Saugumo klasė III Vibracija ahv 5 m s Variklis Darbinė įtampa 25 2 V Sukimosi greitis maks 3000 min ISO 20643 Akumuliatorius Tipas Li Ion US 18650V1 Nominalioji įtampa 25 2 V 3 9 Ah Įkrovimo prietaisas Įėjimo įtampa 100V 240V Nominalioji imamoji galia 33 W Išėjimo įtampa 25 9 V Įkrovimo srovė 1000 mA Akumuliatoriaus įkrovimo laikas maks 4 valandos Įkrovimo temperatūros ribos nuo 0 C iki 45...

Page 87: ...59 KOETZ VOKIETIJA Įgaliotasis asmuo Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ VOKIETIJA Tipas Comfort 34 Li 34 cm EB Direktyvos 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Suderintos normos EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Garso galingumas išmatuotas garantuojamas Comfort 34 Li 93 94 dB A Atitikties įvertinimas 2000 14 EB Priedas VIII Įgaliota įstaiga TÜV Industrieservice GmbH TÜV Sü...

Page 88: ...аки на устройстве Внимание Проявляйте особую осторожность при работе с устройством Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации Внимание опасность Держитесь на расстоянии от режущего механизма Внимание Острые режущие ножи Перед началом работ на устройстве всегда извлекайте предохранительный ключ Не лезьте в режущий механизм Не входите в опасную зону Никому не позволяйте входить...

Page 89: ...те верхнюю ручку на нижней ручке винтом и барашковой гайкой 2 Монтаж опорных деталей на верхней ручке 1 Вставьте зажимы для фиксации кабеля 3 Монтаж регулировочной кнопки и колес Монтаж регулировочной кнопки и колес 4 1 Наденьте колеса с подкладными шайбами и пружинными кольцами 2 Наденьте колесные колпаки 3 Установите регулировочную кнопку на механизм централизованной регулировки высоты среза Мон...

Page 90: ...сс защиты III Уровень вибраций кисти руки ahv 5 м с Двигатель Рабочее напряжение 25 2 В Число оборотов макс 3000 мин ISO 20643 Аккумулятор Тип Литий ионный US 18650V1 Сетевое напряжение 25 2 В 3 9 А ч Зарядное устройство Входное напряжение 100 240 В Номинальная потребляемая мощность 33 Вт Выходное напряжение 25 9 В Зарядный ток 1000 мА Время зарядки аккумулятора макс 4 часа Диапазон температур зар...

Page 91: ... 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Германия Уполномоченное лицо Антон Эберле Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Германия Тип Comfort 34 Li 34 см Директивы ЕС 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Согласованные стандарты EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Уровень мощности шума измерен гарантирован Comfort 34 Li 93 94 дБ A Оценка соответствия 2000 14 ЕС Приложение VIII Уполномоченный...

Page 92: ...аки на пристрої Увага Проявляйте особливу обережність під час роботи із пристроєм Перед уведенням в експлуатацію прочитайте довідник з експлуатації Увага небезпека Тримайтесь на відстані від різального механізму Увага Гострі ножі Перед початком робіт із пристроєм завжди діставайте запобіжний ключ Не лізьте до різального механізму Не заходьте до небезпечної зони Нікому не дозволяйте заходити у небе...

Page 93: ...іпіть верхню ручку на нижній ручці гвинтом та баранцем 2 Монтаж опорних деталей на верхній ручці 1 Вставте затискачі для фіксацію кабелю 3 Монтаж регулювальної кнопки та коліс Монтаж регулювальної кнопки та коліс 4 1 Одягніть колеса з підкладними шайбами та пружинними кільцями 2 Одягніть ковпаки коліс 3 Встановіть регулювальну кнопку на механізм централізованого регулювання висоти зрізу Монтаж тра...

Page 94: ...с захисту III Рівень вібрації кисті руки ahv 5 м с Двигун Робоча напруга 25 2 В Число обертів макс 3000 хв ISO 20643 Акумулятор Тип Літій іонний US 18650V1 Мережева напруга 25 2 В 3 9 А год Зарядний пристрій Вхідна напруга 100 240 В Номінальна потужність яка споживається 33 Вт Вихідна напруга 25 9 В Зарядний струм 1000 мА Час заряджання акумулятора макс 4 години Діапазон температур заряджання від ...

Page 95: ...EUTSCHLAND Німеччина Уповноважена особа Антон Еберле Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Німеччина Тип Comfort 34 Li 34 см Директиви ЄС 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Узгоджені стандарти EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Рівень потужності шуму виміряний гарантований Comfort 34 Li 93 94 dB A Оцінка відповідності 2000 14 ЄС Додаток VIII Уповноважений орган TÜV Industrie...

Page 96: ...оводството за експлоатация Внимание опасност Пазете ръцете и краката си от режещия механизъм Внимание Остри ножове Преди работи по уреда винаги изваждайте предпазния ключ Не посягайте към режещия механизъм Поддържайте дистанция до опасната зона Дръжте трети лица далече от опасната зона Увод Прочетете настоящата документация преди пускането в експлоатация Това е предпоставка за безопасна работа и б...

Page 97: ...йка 2 Монтиране на частите на лагера към горната ръкохватка с 1 Поставете скобите за фиксиране на кабела 3 Монтиране на регулировъчното копче и колелата Монтиране на регулировъчното копче и колелата 4 1 Поставете колелата с подложни шайби и пружинни пръстени 2 Поставете капаците на колелата 3 Поставете регулировъчното копче върху централния механизъм за регулиране на височината на косене Монтиране...

Page 98: ... L Степен на защита III Вибрация на китките ръцете ahv 5 m s Двигател Работно напрежение 25 2 V Обороти макс 3000 min ISO 20643 Акумулатор Тип Li Ion US 18650V1 Номинално напрежение 25 2 V 3 9 Ah Зарядно устройство Входно напрежение 100 V 240 V Номинална консумирана мощност 33 W Изходно напрежение 25 9 V Заряден ток 1000 mA Време за зареждане на акумулатора макс 4 часа Температурен диапазон на зар...

Page 99: ...user Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Упълномощен представител Антон Еберле Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Тип Comfort 34 Li 34 cm Директиви на ЕО 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Хармонизирани стандарти EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ниво на силата на звука измерено гарантирано Comfort 34 Li 93 94 dB A Оценка на съответствието 2000 14 EО Приложение VIII Нотифицир...

Page 100: ...i instrucţiunile de utilizare Atenţie Pericol Nu apropiaţi mâinile şi picioarele de mecanismul de tăiere Atenţie Cuţite ascuţite Înaintea lucrărilor la dispozitiv scoateţi întotdeauna cheia de siguranţă Nu atingeţi mecanismul de tăiere Menţineţi distanţa faţă de zona periculoasă Nu permiteţi accesul altor persoane în zona periculoasă Introducere Parcurgeţi această documentaţie înaintea punerii în ...

Page 101: ... 1 Fixaţi ghidonul superior la ghidonul inferior cu şurub şi piuliţă fluture 2 Montajul Fixaţi piesele de reazem la ghidonul superior cu 1 cleme pentru fixarea cablului 3 Montajul butonului de reglare şi al roţilor Montajul butonului de reglare şi al roţilor 4 1 Fixaţi roţile cu şaibe suport şi inele de siguranţă 2 Fixaţi capacele roţilor 3 Fixaţi butonul de reglare pe reglajul central al înălţimi...

Page 102: ...15 kg Volumul coşului 37 L Clasa de protecţie III Vibraţii mână braţ ahv 5 m s Motor Tensiunea de lucru 25 2 V Turaţia max 3000 min ISO 20643 Acumulator Tip Li Ion US 18650V1 Tensiunea nominală 25 2 V 3 9 Ah Încărcător Tensiunea de intrare 100V 240V Consumul nominal 33 W Tensiunea de ieşire 25 9 V Curentul de încărcare 1000 mA Durata de încărcare a acumulatorului max 4 ore Domeniul temperaturii de...

Page 103: ...mbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Împuternicit Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Tip Comfort 34 Li 34 cm Directive CE 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Standarde armonizate EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Nivelul de presiune a sunetului măsurat garantat Comfort 34 Li 93 94 dB A Evaluarea conformităţii 2000 14 CE Anexă VIII Organismul notific...

Page 104: ...στε τις οδηγίες χρήσης Προσοχή κίνδυνος Μην πλησιάζετε χέρια και πόδια στο μηχανισμό κοπής Προσοχή Αιχμηρή λεπίδα κοπής Πριν από εργασίες στη συσκευή αφαιρείτε πάντα το κλειδί ασφαλείας Μην βάζετε τα χέρια σας στο μηχανισμό κοπής Διατηρείτε απόσταση από την περιοχή κινδύνου Απομακρύνετε τρίτους από την περιοχή κινδύ νου Εισαγωγή Διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση πριν την πρώτη χρήση Αυτό αποτελεί πρ...

Page 105: ... βραχίονα στον κάτω με βίδα και πεταλούδα 2 Συναρμολόγηση εξαρτημάτων στον επάνω βραχίονα 1 Τοποθετήστε τα συνδετικά για τη στερέωση των καλωδίων 3 Συναρμολόγηση κεφαλής ρύθμισης και τροχών Συναρμολόγηση κεφαλής ρύθμισης και τροχών 4 1 Τοποθετήστε τους τροχούς με ροδέλες και γκρόβερ 2 Τοποθετήστε τα καπάκια των τροχών 3 Τοποθετήστε την κεφαλή ρύθμισης στην κε ντρική ρύθμιση ύψους κοπής Συναρμολόγη...

Page 106: ...ής 37 L Κατηγορία προστασίας III Περιστροφή χεριού βραχίονα ahv 5 m s Μοτέρ Τάση λειτουργίας 25 2 V Αριθμός στροφών μέγ 3000 min ISO 20643 Μπαταρία Τύπος Ιόντων λιθίου US 18650V1 Ονομαστική τάση 25 2 V 3 9 Ah Φορτιστής Τάση εισόδου 100V 240V Ονομαστική κατανάλωση 33 W Τάση εξόδου 25 9 V Ρεύμα φόρτισης 1000 mA Χρόνος φόρτισης μπαταρίας μέγ 4 ώρες Εύρος θερμοκρασιών φόρτισης 0 C έως 45 C Τεχνικά στο...

Page 107: ...ής AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ΓΕΡΜΑΝΙΑ Πληρεξούσιος Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ΓΕΡΜΑΝΙΑ Τύπος Comfort 34 Li 34 cm Κοινοτικές Οδηγίες 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Εναρμονισμένα πρότυπα EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ηχοστάθμη μετρημένη εγγυημένη Comfort 34 Li 93 94 dB A Αξιολόγηση συμμόρφωσης 2000 14 EK Παράρτημα VIII Κοινοποιημένος...

Page 108: ...ние опасност Држете ги рацете и стапалата подалеку од погонот за сечење Внимание Остри ножеви Пред да работите на апаратот секогаш извлекувајте го безбедосниот клуч Не фаќајте во погонот за сечење Држете се на растојание од опасните подрачја Погрижете се да нема никого во опасните подрачја Вовед Прочитајте го целото упатство пред да ја пуштите косилката во работа Тоа е предуслов за сигурно работењ...

Page 109: ...онтажа Делови на лежиштето на горната рачка со 1 Поставете ги клемите за фиксирање на кабелот 3 Монтажа на копчето за регулирање и на тркалата Монтажа на копчето за регулирање и на тркалата 4 1 наместете ги тркалата со подлошки и со пружинести прстени 2 Наместете ги раткапните 3 Наместете го копчето за регулирање на централната положба на висината на косење Монтажа на кутијата за зафаќање на трева...

Page 110: ...фатнина на кошот за зафаќање 37 L Класа на заштита III Нишање на шака рака ahv 5 m s Мотор Работен напон 25 2 V Број на вртежи макс 3000 мин ISO 20643 Акумулатор Тип Li Ion US 18650V1 Номинален напон 25 2 V 3 9 Ah Апарат за полнење Влезен напон 100V 240V Номинална потрошувачка 33 W Излезен напон 25 9 V Струја на полнење 1000 mA Време на полнење акумулатор макс 4 часа Температурно подрачје 0 C до 4...

Page 111: ...Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Овластено лице Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ DEUTSCHLAND Тип Comfort 34 Li 34 cm Директиви на ЕУ 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Хармонизирани норми EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ниво на јачината на звукот измерено загарантирано Comfort 34 Li 93 94 dB A Проценка на усогласеност 2000 14 EУ Прилог VIII Наз...

Page 112: ... almadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Dikkat Tehlike Ellerinizi ve ayaklarınızı kesme grubundan uzak tutunuz Dikkat Kesme bıçakları keskindir Cihazdaki çalışmalardan önce her zaman emniyet anahtarını çekip çıkartınız Kesme grubunu tutmayınız Tehlike bölgesinden uzak durunuz Üçüncü kişileri tehlike bölgesinden uzak tutunuz Giriş İşletime almadan önce bu dokümanı okuyunuz Bu güvenli bir çalışma...

Page 113: ...eyiniz 2 Montaj Rulman parçalarını kablo sabitleme 1 mandalıyla üst tabana takınız 3 Ayar düğmesi ve tekerleklerin takılması Ayar düğmesi ve tekerleklerin takılması 4 1 Tekerlekler pullar ve yaylı halkalarla takınız 2 Tekerlek kapaklarını takınız 3 Ayar düğmesini merkezi kesme yüksekliği ayar mekanizmasına takınız Çim toplama kutusunun takılması Çim toplama kutusu parçalarının takılması 1 Üst parç...

Page 114: ...B Ağırlık 15 kg Toplama kabının hacmi 37 litre Koruma sınıfı III El kol titreşimi ahv 5 m s Motor Çalışma gerilimi 25 2 V Devir maks 3000 d dk ISO 20643 Akü Tip Lityum İyon US 18650V1 Nominal gerilim 25 2 V 3 9 Ah Şarj aleti Giriş gerilimi 100V 240V Nominal çekiş 33 W Çıkış gerilimi 25 9 V Şarj akımı 1 000 mA Akünün şarj süresi maks 4 saat Şarj sıcaklık aralığı 0 C ila 45 C Teknik bilgiler ...

Page 115: ...henhauser Str 14 89359 KOETZ ALMANYA Vekil Anton Eberle Ichenhauser Str 14 89359 KOETZ ALMANYA Tip Comfort 34 Li 34 cm AB Yönetmelikleri 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Uyumlu normlar EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 50338 EN 60335 Ses çıkış seviyesi ölçülen garanti edilen Comfort 34 Li 93 94 dB A Uygunluk değerlendirmesi 2000 14 EG Ek VIII Belirtilen merkez TÜV Industrieservice GmbH TÜV S...

Page 116: ...271 2 463279 46312840 700140 701018 704168 46306140 2 463803 2 463814 2 46308640 2 463815 2 470686 470801 46379040 336375 2 46378801 46321102 46378701 510177 46378901 336375 2 336375 4 463819 463801 2 348962 2 519385 2 510759 2 46384840 46313002 336375 463911 336375 704168 463820 336375 4 463945 463189 2 336375 4 463189 2 470798 704718 4 470815 470751 47069140 336375 2 47069302 373265 4 470692 470...

Page 117: ......

Page 118: ...n ko prom d o o 385 1 3096 567 385 1 3096 567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 IN AGRO COMMERCIAL 91 3322874206 91 3322874139 IQ Gulistan Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co Ltd 44 2890813121 44 2890914220 LY ASHOFAN FOR AGRICULT ACC 218 512660209 218 512660209 MA BADRA Sarl 212 022447128 212 022447130 MK Techno Geneks 389 2 2551801 389 2 2520175 N AL KO GINGE A S 47 64...

Reviews: