background image

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2

Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!

User Instructions . . . . . . . . . . . . . . p. 12

Please read the manual before using the equipment!

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22

Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 32

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale

Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 42

¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!

Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . p. 52

Lees deze zorgvuldig door voordat u het apparaat
in gebruik neemt!

HEARO 888 DIGITAL

Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten

Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components

Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques

Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici

Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos

Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.

04/04/9100 U 1111

AKG Acoustics GmbH

Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: [email protected]
Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]

AKG Acoustics GmbH

Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg.com/de, e-mail: [email protected]
Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]

AKG ACOUSTICS, U.S.

914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875, www.akgusa.com, e-mail: [email protected]

For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com

6122_04_Allonge_fsch  06.04.2004  12:11 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for HEARO 888 DIGITAL

Page 1: ...ent Mode d emploi p 22 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le système Istruzioni per l uso p 32 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 42 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo Gebruikershandleiding p 52 Lees deze zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt HEARO 888 DIGITAL ...

Page 2: ... HEARO 888 DIGITAL Card 9 4 10 Ohrpolster austauschen 9 5 Reinigung 9 6 Fehlerbehebung 10 7 Technische Daten 11 7 1 Systemdaten 11 7 2 Sender 11 7 3 Kopfhörer 11 7 4 Normen 11 7 5 Dolby Lexicon 11 Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung Analog Verbinden Sie die Buchsen AUDIO IN L und AUDIO IN R am Sender mit dem Kopfhörerausgang oder LINE Ausgang Ihres Verstärkers oder DVD CD Spielers Digital Siehe Kapit...

Page 3: ...ab wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benützen 2 Wenn Sie das Gerät verschrotten entfernen Sie die Batterien bzw Akkus trennen Sie Gehäuse Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungs vorschriften 3 Die Verpackung ist recyclierbar Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgesehenen Sammel system Vielen Dank dass Sie sich für ein Produkt aus ...

Page 4: ...ste Vorteil der digitalen gegenüber der analogen Übertragung ist dass weder eine Aussteuerungsautomatik AGC noch ein Kompandersystem erforderlich ist Dadurch bleibt die Dynamik des Audiosignals voll erhalten Weitere Vorteile dieses Verfahrens sind minimales Rauschen bessere Höhenwiedergabe geringere Verzerrungen höhere Störsicherheit und gleichbleibende Übertragungs qualität über die gesamte Reich...

Page 5: ...ei bis acht Lautsprecher simuliert Die Anzahl der simulierten Lautsprecher kann sich also auch während ein und desselben Stücks automatisch ändern Der LOGIC7 Decoder erzeugt auch aus einem Stereosignal ein Surroundsignal und ist voll kompatibel mit Dolby Surround 1 OFF ON Ein Ausschalter 2 Kontroll LED grün rot Die Kontroll LED zeigt folgende Betriebszustände an 3 Ladebuchse und Ladekontakte 4 Bat...

Page 6: ...tische Musikwiedergabe Die Anzeigen NORM MOVIE und MUSIC zeigen das jeweils gewählte Soundprogramm an Indem Sie diese Taste so lang drücken bis die Anzeige CARD aufleuchtet können Sie die auf der optionale HEARO 888 DIGITAL Card gespeicherte persönliche Ohrkurve die Koeffizienten der von Ihnen gewählten Außenohr Übertragungsfunktion in den Signalweg einschalten Dadurch wird jedes der drei SOUND Pr...

Page 7: ...ungskabel für den Sender sind lang genug um einen entsprechenden Abstand ein halten zu können Reflexionen an Metallflächen können die Reichweite des Senders reduzieren Achten Sie daher darauf den Sender in einer Entfernung von mindestens 20 cm von Metallflächen jeder Art aufzustellen Beim Umschalten an Ihrer HiFi Anlage oder beim Anschließen des Senders an die Anlage können Knackgeräusche auftrete...

Page 8: ...n Wenn Sie im Kopfhörer Piepstöne hören ist das Empfangssignal zu schwach empfängt der Kopfhörer kein Signal oder ist der Kopfhörer auf einen anderen Kanal eingestellt als der Sender Begeben Sie sich in diesem Fall näher zum Sender bzw wiederholen Sie Schritt 6 Damit Ihr DVD Player einwandfrei über die digitale Verbindung mit dem HEARO 888 DIGITAL kom munizieren kann müssen Sie den koaxialen Digit...

Page 9: ...der mehrmals kurz die SOUND CARD Taste 11 Es leuchtet die entsprechende Anzeige NORM MOVIE oder MUSIC auf Wenn Sie die Taste betätigen werden die benötigten Daten in den Arbeitsspeicher geladen Dies dau ert ca 2 Sekunden Während dieser Zeit wird das Audiosignal stummgeschaltet Die HEARO 888 DIGITAL Card ist eine Chipkarte im Kreditkartenformat mit der Sie das Klangbild Ihres HEARO 888 DIGITAL opti...

Page 10: ...er zu schwacher Empfang 1 Störungen durch andere Geräte 2 Zu schwaches Signal durch Empfangsstörungen Sender kann digitales Eingangssignal nicht verarbeiten 1 Netzadapter an Sender bzw Netzsteckdose anschließen 2 Sender einschalten oder an das Audio Video oder TV Gerät anschließen 3 Gerät bzw Anlage einschalten 4 Tatsächlich benutzten Eingang aktivieren s Kapitel 4 3 1 und 4 3 2 5 INPUT Regler auf...

Page 11: ...hts Digital 1 x koaxial Digitale Signalverarbeitung 24 Bit 200 MIPS Gewicht 560 g Bauweise halboffener dynamischer Kopfhörer Audio Bandbreite 18 Hz 24 000 Hz Max Schalldruckpegel 104 dB SPL Klirrfaktor 1 Stromversorgung 3 V DC 2 Stk NiMH Akkus 1 2 V Größe AAA mitgeliefert Betriebsdauer ca 5 Stunden mit NiMH Akkus Gewicht ca 350 g unter idealen Übertragungsbedingungen Freifeld Dieses Produkt entspr...

Page 12: ...g Ear Pads HEARO 777 QUADRA DELUXE 19 5 Cleaning 19 6 Troubleshooting 20 7 Specifications 21 7 1 System Performance 21 7 2 Transmitter 21 7 3 Headphones 21 7 4 Standards 21 7 5 Dolby Lexicon 21 Table of Contents 12 HEARO 888 DIGITAL Getting Started Quickly Analog Connect the AUDIO IN L and AUDIO IN R jacks on the transmitter rear panel to the headphone output or LINE output on your amplifier or DV...

Page 13: ... to use a col lection recycling system provided for that purpose and observe local legislation relating to waste dis posal and recycling Dear Customer Thank you for purchasing an AKG product This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment Please keep the Manual ...

Page 14: ...oduction lower dis tortion better interference rejection and consistent transmission quality throughout the transmitter range of up to 165 feet 50 m under ideal transmission conditions free field Unlike infrared signals RF signals will penetrate walls and ceilings Reflections of the transmitter signal off metal objects etc may weaken or even cancel the transmitter sig nal in some places so called ...

Page 15: ... following conditions 3 Charging jack and contacts 4 Battery compartment beneath the detachable ear pad 5 Frequency selector 6 VOLUME control 7 BALANCE control The MODE FREQ and SOUND keys have dual functions To toggle between the two functions press and hold the key for one second If you hold the key for more than one second the transmitter will keep toggling between the two func tions of the key...

Page 16: ...re being charged Since the charging circuitry operates independently from the rest of the transmitter circuitry the CHARGE label will light even if the transmitter is OFF The CHARGE label will remain dark when no current flows from the transmitter through the charging contacts to the batteries inside the headphones transmitter is not connected to power no head phones resting on the transmitter no ...

Page 17: ...efore switching between different sources tuner turntable CD player etc or con necting the transmitter Listening over headphones at high volume levels particularly over extended periods of time may dam age your hearing Interference caused by other users of the same LPD band is beyond AKG s control In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries we deliver them u...

Page 18: ...r 5 on the headphones to a different channel 7 Set the VOLUME control 6 on the headphones to the desired volume level Beep sounds audible in the headphones mean that the received signal is too weak the headphones receive no signal or that the headphones are tuned to a different frequency than the transmitter Move closer to the transmitter or repeat step 6 above To make sure your DVD player can com...

Page 19: ...888 DIGITAL Card is a chip card the size of a credit card It allows you to adjust the sound of your headphone system optimally to your sense of auditory perception This will make the sound even more open and natural than it is with the internal settings You can order your HEARO 888 DIGITAL Card directly from AKG Vienna At www akg com hearocard you will find a number of ear matching curves from whi...

Page 20: ... match 2 No or weak reception 1 Interference from other equipment 2 Signal too weak due to reception distur bances Transmitter cannot process input signal 1 Connect AC adapter to transmitter and or AC outlet 2 Switch transmitter on or connect to audio source 3 Switch audio source on to feed signal to transmitter input 4 Activate the input that is actually used see sections 4 3 1 and 4 3 2 5 Turn u...

Page 21: ...0 bit converters digital 1 x coaxial Digital signal processing 24 bit 200 MIPS Weight 560 g 1 2 lbs Type semi open dynamic headphones Audio bandwidth 18 Hz to 24 000 Hz Max SPL approx 104 dB SPL Distortion 1 Power supply 3 VDC 2 x 1 2 V AAA size NiMH rechargeable batteries supplied Battery life approx 5 hours NiMH rechargeable batteries Weight approx 350 g 12 4 oz under ideal transmission conditio...

Page 22: ...29 4 8 Réglages de sonorité 29 4 9 HEARO 888 DIGITAL Card optionnelle 29 4 10 Remplacement des oreillettes 29 5 Nettoyage 29 6 Dépannage 30 7 Caractéristiques techniques 31 7 1 Système 31 7 2 Emetteur 31 7 3 Casque 31 7 4 Normes 31 7 5 Dolby Lexicon 31 Table des matières 22 HEARO 888 DIGITAL Mode d emploi abrégé Analogique Raccordez les embases AUDIO IN L et AUDIO IN R de l émet teur sur la sortie...

Page 23: ...eur secteur lorsque l appareil reste ra un certain temps sans être utilisé 2 Si vous mettez l appareil à la ferraille enlevez les piles ou les accus séparez le boîtier l électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur 3 L emballage est recyclable Déposez l emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet Nous vous remercions d avoir ch...

Page 24: ...e la transmission numérique par rapport à la transmission analogique réside dans le fait qu el le ne nécessite ni contrôle de gain automatique AGC ni compresseur expanseur Le signal audio conserve ainsi toute sa dynamique Mais on peut également citer comme autres avantages la quasi absence de bruit de fond la meilleure restitution de l aigu la réduction des distorsions la meilleure immunité aux pa...

Page 25: ...à huit haut parleurs suivant la confi guration momentanée des signaux Le nombre de haut parleurs simulés peut donc varier pendant l é coute d un même morceau Le décodeur LOGIC7 transforme aussi un signal stéréo en signal Surround il est entièrement compati ble avec Dolby Surround 1 OFF ON Interrupteur marche arrêt 2 LED témoin verte rouge 3 Embase de charge et contacts de charge 4 Compartiment des...

Page 26: ...usqu à apparition de l affichage CARD vous pouvez insérer sur le trajet des signaux votre courbe d oreille personnelle stockée sur la carte optionnelle HEARO 888 DIGITAL Card les paramètres de la fonction de transmission de l oreille externe que vous aurez sélectionnée Chacun des trois programmes SOUND sera ainsi adapté de façon à votre oreille 12 CHARGE Affichage de la recharge et de l état des a...

Page 27: ... é metteur fourni est assez long pour permettre d observer une distance suffisante Les réflexions sur les surfaces métalliques risquent de réduire la portée de l émetteur Veillez donc à ce que l émetteur ne se trouve jamais à moins de 20 cm d une surface métallique quelle qu elle soit Lors d une commutation entre les appareils de votre chaîne HiFi ou au moment où vous connectez l é metteur sur l é...

Page 28: ...ndique que le signal reçu est trop faible que le casque ne reçoit pas de signal ou que le casque est réglé sur un canal différent de celui de l émet teur Dans ce cas rapprochez vous de l émetteur ou répétez le point 6 Pour que votre lecteur de DVD communique de façon parfaite avec le HEARO 888 DIGITAL via le rac cordement numérique vous devrez mettre la sortie numérique coaxiale de votre lecteur d...

Page 29: ...s allume Lorsque vous appuyez sur la touche les paramètres nécessaires sont mis en mémoire Ceci deman de 2 secondes environ Pendant ce temps le signal audio est mis sur muet La HEARO 888 DIGITAL Card est une carte à puce format carte de crédit qui vous permet d adapter de façon optimale le timbre de votre HEARO 888 DIGITAL à votre oreille L image sonore est alors encore plus ample et plus naturell...

Page 30: ...s la même que la fréquence d émission 2 Pas de réception ou très mauvaise récep tion 1 Perturbations dues à d autres appareils 2 Signal trop faible en raison des perturba tions de la réception L émetteur ne peut pas traiter le signal d entrée numérique 1 Raccorder l adaptateur secteur à l émet teur ou le brancher sur le secteur 2 Mettre l émetteur sous tension ou le rac corder à un appareil audio ...

Page 31: ... droite Numérique 1 entrée coaxiale Traitement numérique des signaux 24 bits 200 MIPS Poids 560 g Conception casque dynamique semi ouvert Plage audio 18 Hz 24 000 Hz Niveau de pression sonore maxi 104 dB SPL Distorsion 1 Alimentation 3 V c c 2 accus NiMH 1 2 V dimension AAA fournis Durée de service 5 heures env avec accus NiMH Poids 350 g env dans des conditions de transmission idéales en champ li...

Page 32: ...ioni SOUND 39 4 9 HEARO 888 DIGITAL Card opzionale 39 4 10 Come sostituire i cuscinetti auricolari 39 5 Pulizia 39 6 Errori e rimedi 40 7 Dati tecnici 41 7 1 Dati sistemici 41 7 2 Trasmettitore 41 7 3 Cuffia 41 7 4 Norme 41 7 5 Dolby Lexicon 41 32 HEARO 888 DIGITAL Indice Brevi istruzioni per l uso Analogico Collegate le prese AUDIO IN L e AUDIO IN R del trasmettitore all uscita per la cuffia o al...

Page 33: ...genti per essi 3 L imballaggio è riciclabile Smaltite l imballaggio in un apposito sistema di raccolta Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell AKG Leggete per favore attentamente le istruzioni per l uso prima di usare l apparecchio e conservate le istruzioni per l uso per poterle consultare in caso di necessità Vi auguriamo buon divertimento e molto successo Per eventuali domande alle quali...

Page 34: ...inori la sicurezza maggiore contro i disturbi e la qualità continua di trasmissione per tutto il campo di trasmissione fino a 50 m a condizioni di trasmis sione ideali campo libero Diversamente dai segnali infrarossi i segnali radio vengono trasmessi anche attraverso pareti e soffitti Le riflessioni del segnale del trasmettitore causate da oggetti metallici o simili possono indebolire o addi rittu...

Page 35: ...ntatti di carica non hanno funzione 4 Comparto batterie sotto il cuscinetto sfilabile 5 Selettore delle frequenze 6 VOLUME regolatore volume 7 BALANCE regolatore del bilanciamento I tasti MODE FREQ e SOUND hanno rispettivamente due funzioni Per scegliere una delle due fun zioni dovete premere il rispettivo tasto per un secondo Se tenete premuto il tasto per più di un secondo l apparecchio cambia c...

Page 36: ...ché l elettronica di carica è indipendente dal trasmettitore l indicazione CHARGE è accesa anche quan do il trasmettitore è disattivato L indicazione CHARGE non si accende quando non c è corrente che passa dal trasmettitore attraver so i contatti di carica agli accumulatori nella cuffia trasmettitore non collegato alla rete non c è cuf fia sul trasmettitore non ci sono accumulatori nella cuffia gl...

Page 37: ...re al minimo prima di scegliere le diverse fonti audio radio giradischi lettore cd ecc o prima di collegare il trasmettitore L ascolto con cuffia a volume estremamente alto soprattutto per periodi prolungati può provocare danni all udito Disturbi nell impiego del HEARO 888 DIGITAL causati da altri utenti della stessa gamma LPD esulano dalla sfera d influsso della AKG Per non pregiudicare la durata...

Page 38: ...disposto sulla cuffia potete regolare il volume desiderato Se sentite dei bip nella cuffia il segnale ricevuto è troppo debole o la cuffia non riceve segnale o è regolata su un altro canale di quello del trasmettitore In questo caso avvicinatevi di più al trasmetti tore rispettivamente ripetete il passo 6 Perché il vostro lettore DVD possa comunicare senza disturbi attraverso il collegamento digit...

Page 39: ... il segnale audio viene silenziato La carta HEARO 888 DIGITAL Card è una carta chip nel formato di una carta di credito con cui potete adattare l immagine sonora della vostra HEARO 888 DIGITAL in modo ottimale alle caratteristiche del vostro udito L immagine sonora diventa così ancora più aperta e naturale che non con le regolazioni interne Potete ordinare la carta HEARO 888 DIGITAL Card direttame...

Page 40: ...ezione o ricezione troppo debole 1 Disturbi provocati da altri apparecchi 2 Segnale troppo debole causa disturbi di ricezione Il trasmettitore non può elaborare il segna le d ingresso digitale 1 Collegare l adattatore di rete al trasmetti tore risp alla presa di rete 2 Inserire il trasmettitore o collegarlo all ap parecchio audio video o tv 3 Attivare l apparecchio risp l impianto 4 Attivare l ing...

Page 41: ...digitale 1 x coassiale Elaborazione digitale del segnale 24 Bit 200 MIPS Peso 560 g Costruzione cuffia dinamica semiaperta Gamma audio 18 Hz 24 000 Hz Livello di pressione sonora massimo 104 dB SPL Fattore di distorsione armonica 1 Alimentazione 3 V c c 2 accumulatori NiMH 1 2 V dimensione AAA in dotazione Durata d esercizio circa 5 ore con accumulatori NiMH Peso circa 350 g a condizioni di trasmi...

Page 42: ...o SOUND 49 4 9 Tarjeta opcional HEARO 888 DIGITAL Card 49 4 10 Recambiar almohadillas 49 5 Limpieza 49 6 Reparación de fallas 50 7 Datos técnicos 51 7 1 Datos del sistema 51 7 2 Transmisor 51 7 3 Auriculares 51 7 4 Normas 51 7 5 Dolby Lexicon 51 42 HEARO 888 DIGITAL Indice Instrucciones de servicio resumidas Analógico conecte las tomas AUDIO IN L y AUDIO IN R del transmisor a la salida para audífo...

Page 43: ... caja la electrónica y los cables y elimine todos los componentes de conformidad con las disposiciones de eliminación de desechos vigentes 3 El embalaje es reciclable Elimine el embalaje en un sistema de contenedores de recogida previstos para ello Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG Sírvase leer con atención el Manual de Instrucciones antes de utilizar el aparato...

Page 44: ...o Otras ventajas de este sistema son ruido mínimo mejor reproducción de agudos menos distor siones mayor seguridad ante parásitos y una calidad de transmisión invariable para todo el alcance de hasta 50 m en condiciones ideales de transmisión campo libre A diferencia de las señales infrarrojas las radioseñales se transmiten también a través de paredes y techos Reflexiones de la señal del transmiso...

Page 45: ... configuración momentánea de señales Por lo tanto se puede cambiar auto máticamente el número de altavoces simulados incluso durante una misma pieza El decodificador LOGIC7 produce también una señal circundante de una señal estéreo y es totalmente compatible con Dolby Surround 1 OFF ON conmutador con des 2 LED de control verde rojo El LED de control indica los siguientes regímenes 3 Toma y contact...

Page 46: ...ores NORM MOVIE y MUSIC visualizan el correspondiente programa sonoro selecciona do Si mantiene pulsada esta tecla hasta que aparezca el rótulo CARD puede intercalar en el camino de la señal su curva de acondicionamiento acústico personal es decir los coeficientes de la función de retransmisión del oído externo seleccionados por usted almacenada en la tarjeta opcional HEARO 888 DIGITAL Card De est...

Page 47: ...o lo haga funcionar directamente al lado de equipos radioeléctricos teléfonos móviles o encima del tubo de imágenes de televisores o pantallas de ordenadores Los cables conectores suministrados para el transmisor tienen una longitud suficiente como para permitir mantener una distancia apropiada Las reflexiones sobre superficies metálicas pueden reducir el alcance del transmisor Por lo tanto cuide ...

Page 48: ...quese más al transmisor o repita el paso 6 Para que su reproductor DVD pueda comunicarse sin problemas con el HEARO 888 DIGITAL a través de la conexión digital tiene que ajustar la salida digital coaxial del reproductor DVD en PCM D PCM o Dolby Digital PCM y desactivar todos los efectos surround en el reproductor DVD Los efectos surround del reproductor DVD pueden viciar el sonido circundante Cons...

Page 49: ...spondientes indicadores NORM MOVIE o MUSIC se ilu minan Si pulsa la tecla los datos necesarios se cargan en la memoria principal Esto requiere unos 2 segundos Durante ese tiempo se pone en mudo la señal audio La tarjeta HEARO 888 DIGITAL Card es una tarjeta chip con formato de tarjeta de crédito con la cual puede usted adaptar en forma óptima la configuración tonal de su HEARO 888 DIGITAL a las ca...

Page 50: ...as emisora y receptora no concuerdan 2 No hay recepción o ésta es muy débil 1 Interferencias de otros equipos 2 Señal muy débil por interferencias de recepción El transmisor no puede procesar la señal de entrada 1 Conectar el adaptador de red al transmisor y o a la toma de corriente 2 Encender el transmisor o conectarlo al aparato audio video o de TV 3 Encender el aparato o el sistema 4 Activar la...

Page 51: ...der digital 1 x coaxial Procesamiento digital de la señal 24 bit 200 MIPS Peso 560 g Tipo auriculares dinámicos semiabiertos Ancho de banda audio 8 Hz 24 000 Hz Nivel de presión sonora máx 104 dB SPL Factor de distorsión no lineal 1 Alimentación de corriente 3 V CC 2 x acumuladores NiMH 1 2 V tamaño AAA suministrados Tiempo de servicio aprox 5 horas con acumuladores NiMH Peso aprox 350 g en condic...

Page 52: ...ervangen 59 5 Reiniging 59 6 Oplossen van problemen 60 7 Technische gegevens 61 7 1 Systeemgegevens 61 7 2 Zender 61 7 3 Hoofdtelefoon 61 7 4 Normen 61 7 5 Dolby Lexicon 61 52 HEARO 888 DIGITAL Inhoud Korte handleiding Analoog verbind de aansluitingen AUDIO IN L en AUDIO IN R van de zender met de uitgang van de hoofdtelefoon of de LINE uitgang van de versterker of DVD CD speler Verbindingskabels z...

Page 53: ...king is recyclebaar Werp de verpakking in de daartoe bestemde afvalbak Bedankt dat u gekozen hebt voor een apparaat van AKG Lees de handleiding zorgvuldig door voor dat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de handleiding zodat u daar later nog iets in op kunt zoeken Bezoek voor vragen die buiten het bereik van deze handleiding vallen onze homepage op http www akg com Het hoofdtelefoonsysteem ...

Page 54: ...elen van deze methode zijn een minimaal ruisniveau betere hoogweergave minder vervorming een lager stoorniveau en gelijkblijvende kwaliteit van de over dracht over het totale bereik tot 50 meter onder ideale omstandigheden in de openlucht In tegenstel ling tot infraroodsignalen gaan radiosignalen ook door muren en plafonds Het signaal van de zender kan door reflectie tegen metalen en andere voorwe...

Page 55: ... en ladercontacten 4 Batterijvak onder afneembare oorkussens 5 Schakelaar voor frequentiekeuze 6 VOLUME instelling voor het volume 7 BALANCE instelling balans De knoppen MODE FREQ en SOUND hebben allen twee functies Om te kunnen omschakelen moet u een knop gedurende een seconde indrukken Als u de knop langer indrukt wordt voortdurend omge schakeld tussen de eerste en de tweede functie van de betre...

Page 56: ...ica onafhankelijk werkt van de eigenlijke zender kan de markering CHARGE ook zichtbaar zijn terwijl de zender is uitgeschakeld De markering CHARGE is niet zichtbaar als er geen stroom via de laadcontacten naar de accu s in de hoofdtelefoon gaat zender is niet met lichtnet verbonden de hoofdtelefoon staat niet op de zender er zitten geen accu s in de hoofdtelefoon de accu s zijn verkeerd geplaatst ...

Page 57: ...enzovoort of de zender aansluit Het luisteren met een hoofdtelefoon bij hoog volume kan uw gehoor beschadigen vooral als u dat lang durig doet Storingen bij het gebruik van de HEARO 888 DIGITAL die worden veroorzaakt door andere gebruikers van dezelfde LPD band vallen buiten de verantwoordelijkheid van AKG Om de levensduur van de accu s niet te beperken worden ze leeg meegeleverd U moet de accu s ...

Page 58: ...n de hoofdtelefoon om de geluidssterkte in te stellen Als de hoofdtelefoon piept is het ontvangstsignaal te zwak ontvangt de hoofdtelefoon geen signaal of is deze op een ander kanaal ingesteld dan de zender Ga in dat geval dichter naar de zender toe of herhaal stap 6 Om er voor te zorgen dat uw DVD speler probleemloos via de digitale verbinding met de HEARO 888 DIGITAL kan communiceren moet u de c...

Page 59: ...ptimaal aanpassen aan de eigenschappen van uw gehoor Daardoor wordt het klankbeeld nog opener en natuurlijker dan met de interne instellingen U kunt de HEARO 888 DIGITAL Card rechtstreeks bij AKG in Wenen bestellen Op www akg com hearocard kunt u een reeks gehoorcurven vinden waaruit u de curve kunt kiezen waar van het testsignaal het natuurlijkst klinkt Geef bij de bestelling van de HEARO 888 DIG...

Page 60: ...k 2 Geen of te zwakke ontvangst 1 Storing door andere apparaten 2 Te zwak signaal door storing in de ont vangst Zender kan digitaal ingangssignaal niet verwerken 1 Voedingsadapter aansluiten op zender of lichtnet 2 Zender inschakelen of aansluiten 3 Apparaat inschakelen 4 Gebruikte ingang kiezen zie hoofdstuk 4 3 1 en 4 3 2 5 Regelaar INPUT hoger instellen zie hoofd stuk 4 2 1 en 4 2 2 6 Volumereg...

Page 61: ...al 1 x coaxiaal Digitale signaalverwerking 24 bit 200 MIPS Gewicht 560 g Type Halfopen dynamische hoofdtelefoon Frequentiebereik 18 Hz 24 000 Hz Maximale geluidsdruk 104 dB SPL Vervorming 1 Stroomvoorziening 3 V DC 2 stuks NiMH accu s 1 2 V AAA meegeleverd Bedrijfsduur Ongeveer 5 uur met NiMH accu s Gewicht ca 350 g Onder ideale omstandigheden buitenlucht Dit product voldoet aan de normen welke in...

Page 62: ......

Page 63: ...AL HEARO DIGITAL aan de essentiële eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999 5 EG voldoet AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet HEARO 888 DIGITAL HEARO DIGITAL overholde de væsentlige krav samt andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999 5 EF Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH att produkten HEARO 888 DIGITAL HEARO DIGITAL uppfyller de väsentliga krav och andra ...

Page 64: ...AK 2 AK 1 DK 2 Fig 4 LINE OUT RIGHT LEFT 16 PHONES 3 5 mm mini jack AK 2 16 16 PHONES 6 3 mm 1 4 15 DIGITAL OUT Fig 5 17 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3 3 Fi Fi ...

Page 65: ...6 8 Fig 9 3 2 Fig 11 Fig 10 ...

Page 66: ...ications subject to change without notice Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio 04 04 9100 U 1111 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21 25 P O B 158 A 1230 Vienna AUSTRIA Tel 43 1 86 654 0 Fax 43 1 86 654 7516 w...

Reviews: